Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0550

    Věc C-550/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht München (Německo) dne 11. prosince 2008 – British American Tobacco (Germany) GmbH v. Hauptzollamt Schweinfurt

    Úř. věst. C 69, 21.3.2009, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.3.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 69/19


    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Finanzgericht München (Německo) dne 11. prosince 2008 – British American Tobacco (Germany) GmbH v. Hauptzollamt Schweinfurt

    (Věc C-550/08)

    (2009/C 69/34)

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Finanzgericht München

    Účastníci původního řízení

    Žalobkyně: British American Tobacco (Germany) GmbH

    Žalovaný: Hauptzollamt Schweinfurt

    Předběžné otázky

    1)

    Je třeba čl. 5 odst. 2 první pododstavec první odrážku směrnice Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani (1) vykládat tak, že zboží podléhající spotřební dani, které není zbožím Společenství a které se nachází v režimu aktivního zušlechťovacího styku podle čl. 84 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 2913/92 (celní kodex, dále jen „CK“), je osvobozeno od spotřební daně i tehdy, jestliže bylo vyrobeno z rovnocenného zboží až po dovozu zboží, které nepodléhá spotřební dani, v režimu aktivního zušlechťovacího styku, takže podle patnáctého bodu odůvodnění směrnice 92/12/EHS pro něj nejsou vyžadovány průvodní doklady podle čl. 18 odst. 1 směrnice 92/12/EHS?

    2)

    V případě záporné odpovědi na první otázku:

    Je třeba čl. 15 odst. 4 směrnice 92/12/EHS vykládat tak, že převzetí zboží podléhajícího spotřební dani příjemcem lze doložit i jiným způsobem než průvodním dokladem podle článku 18 směrnice 92/12/EHS?


    (1)  Úř. věst. L 76, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 179.


    Top