This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0524
Case C-524/07: Action brought on 26 November 2007 — Commission of the European Communities v Republic of Austria
Věc C-524/07: Žaloba podaná dne 26. listopadu 2007 – Komise Evropských společenství v. Rakouská republika
Věc C-524/07: Žaloba podaná dne 26. listopadu 2007 – Komise Evropských společenství v. Rakouská republika
Úř. věst. C 37, 9.2.2008, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
9.2.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 37/11 |
Žaloba podaná dne 26. listopadu 2007 – Komise Evropských společenství v. Rakouská republika
(Věc C-524/07)
(2008/C 37/14)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupce: B. Schima, zmocněnec)
Žalovaná: Rakouská republika
Návrhová žádání žalobkyně
|
— |
určit, že Rakouská republika tím, že ze zásady nezaregistruje starší dovážená ojetá motorová vozidla, která byla registrována v jiném členském státě, která však nesplňují určité rakouské emisní předpisy a předpisy o ochraně proti hluku, přestože vozidla stejného typu, která již byla v tuzemsku zaregistrována, jsou v případě opětovné registrace od tohoto požadavku osvobozena, porušila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 28 a 30 ES; |
|
— |
uložit Rakouské republice náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Podle článku 28 ES jsou množstevní omezení dovozu, jakož i veškerá opatření s rovnocenným účinkem [mezi členskými státy] zakázána. Za opatření s rovnocenným účinkem, jakož i za množstevní omezení se považuje jakákoliv právní úprava nebo opatření, která by mohla, ať přímo, nebo nepřímo, skutečně, nebo potenciálně, narušit obchod ve Společenství.
Podle předpisů rakouského zákona o motorových vozidlech se v Rakousku v zásadě nezaregistrují starší dovážená ojetá motorová vozidla, která byla registrována v jiném členském státě, která však nesplňují určité rakouské emisní předpisy a předpisy o ochraně proti hluku, přestože vozidla stejného typu, která již byla v tuzemsku zaregistrována, jsou v případě opětovné registrace od tohoto požadavku osvobozena. Rakouská republika tím porušila povinnosti, které pro ni vyplývají z článků 28 ES a 30 ES.
Vnitrostátní právní úprava, která činí vnitrostátní první registraci motorových vozidel registrovaných předtím v jiném členském státě závislou na splnění určitých limitních hodnot hluku a výfukových plynů, které jsou přísnější než uplatnitelné předpisy sekundárního práva Společenství, je totiž způsobilá omezit obchod v rámci Společenství. Krom toho toto omezení obchodu diskriminuje zahraniční výrobky, protože přísnější limitní hodnoty nemusí být splněny tuzemskými ojetými vozidly, která jsou po změně majitele opětovně zaregistrována. Rakouské předpisy rovněž nestanoví, že zaregistrovaná vozidla budou vyřazena z provozu, pokud nesplní limitní hodnoty hluku a výfukových plynů, které se uplatňují v případě jednotlivého schvalování dovážených vozidel.
Uplatnitelnost předpisů Smlouvy, které se týkají volného pohybu zboží, není v projednávaném případě vyloučena na základě jiných zvláštních úprav. Zaprvé: Předpisy směrnic 93/59/EHS a 92/97/EHS, které stanoví určité emisní standardy a hodnoty hluku a na jejichž ustanovení rakouské právo v souvislosti s limitními hodnotami, které je nutno dodržet, odkazuje, se nevztahují na vozidla, která byla v některém členském státě uvedena do provozu již před okamžikem, který je stanoven v uvedených směrnicích. Zadruhé: Není možné odvolávat se na bod 1 přílohy II Dohody o EHP za účelem posouzení skutkových stavů, které jako dovoz motorového vozidla z některého jiného členského státu do Rakouska v době, ve které jak Rakousko, tak i jiný členský stát patří do Společenství, spadají výlučně pod právo Společenství.
Omezení pohybu zboží uvnitř Společenství mohou být odůvodněna důvody, které jsou výslovně uvedeny v článku 30 ES nebo jinými naléhavými důvody obecného zájmu. Právní úprava přitom musí být vhodná, nezbytná a přiměřená a omezení nesmí představovat ani prostředek svévolné diskriminace, ani zastřené omezení obchodu mezi členskými státy.
U omezení obchodu, o které se jedná v projednávané věci, ale takovéto důvody chybí. Není totiž možné odvolávat se na důvody ochrany zdraví nebo životního prostředí za účelem zákazu registrace dovážených vozidel, jestliže opětovná registrace ojetých vozidel stejného typu, které již mají vnitrostátní registraci, není z těchto důvodů zakázána. Podle názoru Komise jsou krom toho k dispozici méně restriktivní opatření pro zajištění přechodu na vozidla s příznivějšími emisními a hlukovými hodnotami. Uskutečňování cíle ochrany zdraví a životního prostředí výlučně na úkor dovážených vozidel však není slučitelné se zásadou volného pohybu zboží.