Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 62006CA0491

Věc C-491/06: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 8. května 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Vestre Landsret – Dánsko) – Danske Svineproducenter v. Justitsministeriet (Směrnice 91/628/EHS — Ochrana zvířat během přepravy — Provedení — Prostor pro uvážení — Domácí prasata — Délka trvání přepravy přesahující osm hodin — Minimální výška každého podlaží vozidla — Stupeň koncentrace zvířat)

Úř. věst. C 158, 21.6.2008, p. 4/5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.6.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 158/4


Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 8. května 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Vestre Landsret – Dánsko) – Danske Svineproducenter v. Justitsministeriet

(Věc C-491/06) (1)

(Směrnice 91/628/EHS - Ochrana zvířat během přepravy - Provedení - Prostor pro uvážení - Domácí prasata - Délka trvání přepravy přesahující osm hodin - Minimální výška každého podlaží vozidla - Stupeň koncentrace zvířat)

(2008/C 158/06)

Jednací jazyk: dánština

Předkládající soud

Vestre Landsret

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Danske Svineproducenter

Žalovaný: Justitsministeriet

Za přítomnosti: Den Europæiske Dyre- og Kødhandelsunion (UECBV)

Předmět věci

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Vestre Landsret – Výklad odstavce 2 písm. b), bodu 47 oddílu D a bodu 48 odst. 3 třetí odrážky přílohy směrnice Rady 91/628/EHS ze dne 19. listopadu 1991 o ochraně zvířat během přepravy a o změně směrnic 90/425/EHS a 91/496/EHS (Úř. věst. L 340, s. 17; Zvl. vyd. 03/12, s. 133), ve znění směrnice Rady 95/29/ES ze dne 29. června 1995 (Úř. věst. L 148, s. 52; Zvl. vyd. 03/17, s. 466) – Minimální výška a hustota nakládky na každém podlaží ve vozidlech přepravujících prasata, pokud čas přepravy přesahuje osm hodin

Výrok

1)

Taková vnitrostátní právní úprava, jaká je dotčena v původním řízení, která obsahuje číselné údaje týkající se výšky oddělení pro zvířata, aby se přepravci mohli řídit přesnějšími normami, než jsou normy uvedené ve směrnici 91/628 ze dne 19. listopadu 1991 o ochraně zvířat během přepravy a o změně směrnic 90/425/EHS a 91/496/EHS, ve znění směrnice Rady 95/29/ES ze dne 29. června 1995, může spadat do prostoru pro uvážení svěřeného členským státům článkem 249 ES, za podmínky, že tato právní úprava, která naplňuje cíl ochrany zvířat během přepravy sledovaný touto pozměněnou směrnicí, nebrání, porušením zásady proporcionality, uskutečnění cílů, kterými je odstranění technických překážek v obchodu s živými zvířaty a umožnění správného fungování organizací trhu, sledovaných rovněž uvedenou pozměněnou směrnicí. Předkládajícímu soudu přísluší, aby ověřil, zda uvedená právní úprava tyto zásady dodržuje.

2)

Kapitola VI bod 47 oddíl D přílohy směrnice 91/628, ve znění směrnice 95/29, musí být vykládána v tom smyslu, že členský stát je oprávněn zavést vnitrostátní režim, podle kterého v případě přepravy v délce trvání přesahující osm hodin musí být pro prasata o hmotnosti 100 kg zajištěn prostor o velikosti alespoň 0,50 m2.


(1)  Úř. věst. C 326, 30.12.2006.


Arriba