Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52026XC01837

Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace produktu se zeměpisným označením v souladu s čl. 5 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/27

PUB/2026/31

Úř. věst. C, C/2026/1837, 23.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1837/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1837/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2026/1837

23.3.2026

Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace produktu se zeměpisným označením v souladu s čl. 5 odst. 4 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/27 (1)

(C/2026/1837)

OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY

(článek 24 nařízení (EU) 2024/1143)

„Côtes de Thau“

Referenční číslo EU: PGI-FR-A1229-AM02 – 23. 12. 2025

1.   Název produktu

„Côtes de Thau“

2.   Druh zeměpisného označení

Chráněné označení původu (CHOP)

Chráněné zeměpisné označení (CHZO)

Zeměpisné označení (ZO)

3.   Odvětví

Zemědělské produkty

Víno

Lihoviny

4.   Země, ke které zeměpisná oblast patří

Francie

5.   Orgán členského státu sdělující standardní změnu

Ministerstvo zemědělství a potravinové soběstačnosti, Generální ředitelství pro hospodářskou a environmentální výkonnost podniků

6.   Důvod pro standardní změnu

Francouzské orgány prohlašují, že předložená žádost je v souladu s požadavky nařízení (EU) č. 1308/2013 a (EU) 2024/1143.

Změny této specifikace produktu jsou standardními změnami v souladu s definicí stanovenou v čl. 24 odst. 4 nařízení (EU) 2024/1143.

Tyto změny se totiž nepovažují za změny na úrovni Unie ve smyslu čl. 24 odst. 3 nařízení (EU) 2024/1143. Konkrétně:

a)

nemění název, používání názvu ani produkty nebo kategorie produktů označených zeměpisným označením;

b)

neexistuje riziko, že v důsledku této změny bude narušena souvislost se zeměpisnou oblastí uvedenou v jednotném dokumentu;

c)

nevedou k dalším omezením pro uvádění produktu na trh.

7.   Popis schválené standardní změny (schválených standardních změn)

Název

Odrůdová skladba

Popis

Kapitola I specifikace chráněného zeměpisného označení „Côtes de Thau“ se mění v bodě 5 „Odrůdová skladba“. Seznam odrůd vybraných pro produkci vína chráněného zeměpisného označení „Côtes de Thau“ se mění takto:

Zařazení 17 odrůd odolných vůči chorobám révy vinné:

Artaban N, Bronner B, Cabernet blanc B, Cabernet cortis N, Floreal B, Johanniter B, Monarch N, Muscaris B, Pinotin N, Prior N, Saphira B, Sauvignac B, Solaris B, Soreli B, Souvigner gris B, Vidoc N a Voltis B.

Tyto odrůdy jsou odolné vůči plísňovým chorobám, takže nevyžadují používání přípravků na ochranu rostlin v množství jako u jiných odrůd, přičemž z hlediska fyziologických i enologických vlastností odpovídají odrůdám používaným pro výrobu tohoto CHZO. Tyto odrůdy nemění vlastnosti vín s CHZO.

Změna se týká jednotného dokumentu

Název

Označování

Popis

Kapitola I specifikace chráněného zeměpisného označení „Côtes de Thau“ se mění v bodě 8 „Pravidla označování“, aby upřesnila pravidla uvádění odrůdy „Piquepoul“ a označení menších zeměpisných jednotek na etiketách.

Toto ustanovení se zjednodušuje tak, aby se vztahovalo pouze na odrůdu „Piquepoul“ a nikoli na všechny odrůdy tohoto CHZO, protože pouze odrůda „Piquepoul“ představuje pro spotřebitele riziko záměny mezi označením odrůdy „Piquepoul“ v CHZO „Côtes de Thau“ a v CHOP „Picpoul de Pinet“, jelikož tyto produkty jsou vyráběny ve velmi blízkých produkčních oblastech.

Tato pravidla označování umožňují spotřebiteli lépe identifikovat název CHOP „Côtes de Thau“ z hlediska názvu odrůdy a názvu doplňkové zeměpisné jednotky.

Změna se týká jednotného dokumentu

Název

Kontrolní orgán

Popis

Kapitola III specifikace chráněného zeměpisného označení „Côtes de Thau“ se mění tak, aby se zjednodušil bod „Kontrolní orgán“ a upřesnilo se, že kontroly dodržování specifikace probíhají na základě schváleného plánu kontrol a provádí je třetí strana poskytující záruky způsobilosti, nestrannosti a nezávislosti, kterou tímto pověřil ústav INAO.

Toto zjednodušení nemá vliv na jednotný dokument.

Změna se týká jednotného dokumentu

JEDNOTNÝ DOKUMENT

Označení původu a zeměpisná označení pro vína

„Côtes de Thau“

Referenční číslo EU: PGI-FR-A1229-AM02 – 23. 12. 2025

1.   Název (názvy)

„Côtes de Thau“

2.   Druh zeměpisného označení

CHOP

CHZO

ZO

3.   Země, ke které vymezená zeměpisná oblast patří

Francie

4.   Klasifikace zemědělského produktu podle čísla a kódu kombinované nomenklatury, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) 2024/1143

2204 – Víno z čerstvých hroznů, včetně vína obohaceného alkoholem; vinný mošt jiný než čísla 2009

5.   Druhy výrobků z révy vinné uvedené v části II přílohy VII nařízení (EU) č. 1308/2013

1.

Víno

5.

Jakostní šumivé víno

6.   Popis vína (vín)

1.   Analytický popis

STRUČNÝ POPIS

Chráněné zeměpisné označení „Côtes de Thau“ je vyhrazeno tichým a jakostním šumivým červeným, růžovým a bílým vínům.

Celkový obsah alkoholu (minimální nebo maximální) v % objemových, celkový obsah kyselin, obsah těkavých kyselin a celkový obsah oxidu siřičitého jsou stanoveny v evropských právních předpisech.

Odchylně je obsah těkavých kyselin u vín, jejichž obsah fermentovatelných cukrů (glukózy a fruktózy) je vyšší nebo roven 45 g/l, stanoven společnou vyhláškou ministerstva spotřebitelských záležitostí a ministerstva zemědělství.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): –

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): 9

Minimální celková kyselost: –

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): –

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) –

2.   Organoleptický popis

STRUČNÝ POPIS

Vína se vyznačují především svou aromatickou intenzitou a vyváženou chutí, která podtrhuje jejich svěžest. Bílá vína jsou obvykle čistě jasně žluté barvy, která se podobá světle zlaté barvě. Počáteční chuť v ústech se vyznačuje citrusovými tóny a převládající svěžestí. V závěru se mohou objevit tóny citrusů a/nebo exotického ovoce s lehce amylovými tóny. Závěr je dlouhý, někdy s minerálním nádechem.

Růžová vína jsou křišťálově čirá se světlými broskvovými až fialovými odstíny. Pokud jde o čichový vjem, vyznačují se jemnou a delikátní vůní červeného ovoce. V ústech jsou zpočátku výrazná a silná s vůní červených bobulí, zatímco v závěru někdy připomínají chuť kyselých bonbonů. Chuť v ústech je obecně dlouhotrvající a příjemně čerstvá.

Červená vína mají výraznou barvu s výraznými odlesky. Vůně je silná, s tóny červeného ovoce a aromaty místní vegetace (garrigue). V ústech převládá chuť plného a svěžího vína ze zralého ovoce.

Jakostní šumivá vína se vyznačují jemnými a elegantními bublinami a příjemnou svěžestí a v závislosti na odrůdách použitých při scelování vykazují květinové nebo ovocné aroma.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): –

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): –

Minimální celková kyselost: –

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): –

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) –

7.   Enologické postupy

7.1   Zvláštní enologické postupy používané při výrobě vína nebo vín a příslušná omezení pro jejich výrobu

Vinařský postup

Druh enologického postupu

Zvláštní enologické postupy

Popis

Víno musí z hlediska enologických postupů splňovat podmínky stanovené na úrovni EU a v zákoníku pro zemědělství a mořský rybolov.

7.2   Maximální výnosy

1.   Tichá a jakostní šumivá růžová a bílá vína

120 hektolitrů na hektar

2.   Tichá a jakostní šumivá červená vína

110 hektolitrů na hektar

8.   Označení moštové odrůdy nebo odrůd, ze kterých se dané víno nebo daná vína vyrábí

Alicante Henri Bouschet N

Alphonse Lavallée N

Altesse B

Aramon N

Aramon blanc B

Aramon gris G

Aranel B

Arinarnoa N

Artaban N

Auxerrois B

Baco blanc B

Bronner B

Cabernet blanc B

Cabernet cortis N

Cabernet franc N

Cabernet-Sauvignon N

Caladoc N

Cardinal Rg

Carignan N

Carignan blanc B

Carménère N

Chardonnay B

Chasan B

Chenanson N

Chenin B

Clairette B

Clairette rose Rs

Clarin B

Colombard B

Counoise N

Egiodola N

Floreal B

Gamay N

Gamay de Chaudenay N

Gewurztraminer Rs

Grenache N

Grenache blanc B

Grenache gris G

Gros Manseng B

Johanniter B

Lledoner pelut N

Marsanne B

Marselan N

Mauzac B

Merlot N

Meunier N

Monarch N

Muscadelle B

Muscardin N

Muscaris B

Négrette N

Parrellada B

Petit Manseng B

Petit Verdot N

Pinot gris G

Pinot noir N

Pinotin N

Piquepoul blanc B

Piquepoul gris G

Piquepoul noir N

Portan N

Prior N

Riesling B

Roussanne B

Saphira B

Sauvignac

Savagnin rose Rs

Sciaccarello N

Sémillon B

Servant B

Seyval B

Solaris B

Soreli B

Souvignier gris Rs

Sylvaner B

Tannat N

Tempranillo N

Terret blanc B

Terret gris G

Terret noir N

Ugni blanc B

Verdelho B

Vidoc N

Villard blanc B

Villard Noir N

Viognier B

Voltis B

9.   Stručná definice vymezené zeměpisné oblasti

Sklizeň hroznů, vinifikace a výroba vína s chráněným zeměpisným označením „Côtes de Thau“ probíhá v následujících obcích departementu Hérault:

Agde, Balaruc-les-Bains, Balaruc-le-Vieux, Bouzigues, Castelnau-de-Guers, Florensac, Frontignan, Loupian, Marseillan, Mèze, Pinet, Pomerols, Poussan, Sète a Villeveyrac.

10.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

Zeměpisná oblast CHZO „Côtes de Thau“ zahrnuje 15 obcí departementu Hérault, které v půlkruhovitém tvaru svírají lagunu Thau.

Středozemní moře, laguny, pláže a místní vegetace (garrigue) tvoří jedinečné přírodní prostředí, které poskytuje základ pro místní ekonomiku a způsob života. Laguna Thau má na krajinu a klima zmírňující účinek. Od Středozemního moře je oddělena úzkým pásmem pevniny zvaným lido, na němž se pěstuje réva. Půdy červenobéžové barvy mají obvykle lehkou strukturu a mohou být písčitohlinité až písčitojílovitohlinité. Většinou jsou málo kamenité a poměrně hluboké. Podnebí je charakterizováno poměrně vysokými srážkami na podzim a v zimě, zatímco v létě jsou srážky vzácné, i když se někdy mohou vyskytnout bouřky. Naštěstí je vzácnost srážek kompenzována větry vanoucími od moře, které snižují odpařování a riziko nedostatku vody. Roční srážky činí přibližně 600 milimetrů. Laguna Thau je 20 kilometrů dlouhé vnitrozemské moře, jehož vliv na oblast je zásadní.

Její vodní prostředí zmírňuje horké středomořské podnebí mírnými teplotami, což přispívá především ke zrání odrůd bílé révy.

Toto přírodní dědictví je úzce spojeno s hospodářskými hodnotami oblasti, zejména s turistikou (koupání v moři, lázeňství, nudismus), vinařstvím, chovem měkkýšů a rybolovem.

Spotřebitelské trendy se vyvíjejí ve prospěch svěžích a ovocných bílých vín. Terroir vín „Côtes de Thau“ je pro výrobu těchto druhů vína zvláště vhodný. Zeměpisná oblast se vyznačuje klimatickými a půdními podmínkami, které umožňují pomalé zrání bílých odrůd.

Tichá vína se vyrábějí v oblasti CHZO „Côtes de Thau“ ve třech barevných kategoriích: bílá, růžová a červená. V této oblasti existuje dobře zavedená tradice výroby suchých bílých vín. CHZO „Côtes de Thau“ je jedním z mála CHZO produkujících více bílých než červených vín.

Historickou odrůdou byla vždy odrůda Terret B. Pěstují se zde však i jiné odrůdy z různých částí Francie, které napomáhají výrazně zlepšit vůni a kvalitu.

Côtes de Thau je oblast se starobylou tradicí a její vinice se odedávna zaměřují na výrobu bílého vína. Oblast obklopující lagunu Thau se vyznačuje středomořským podnebím a orientací svahů, které jsou pro výrobu vína zvláště příhodné. Půdy, které jsou často propustné, jsou tvořeny směsí písku, jílu a vápence. Réva se tak může hluboce zakořenit, což vínům dává jejich ovocnou a čerstvou chuť.

Vinaři se zaměřují na čerstvá a aromatická vína a využívají všechny moderní technologie k zajištění jemného lisování a regulace teplot při výrobě.

Vína s CHZO „Côtes de Thau“ svou charakteristickou svěžestí odrážejí specifičnost podnebí kolem laguny Thau. Velmi se hodí k místně vyprodukovaným mořským plodům.

Pěstitelům se také podařilo přizpůsobit se tržní poptávce mimo oblast laguny Thau, a to produkcí červených a růžových vín.

Zároveň i nadále zohledňují biologickou rozmanitost svého regionu pomocí vhodných technik. Podílejí se na programu zabývajícím se oblastí laguny Thau, který byl vytvořen vnitrostátními a místními orgány s podporou Evropské komise.

Laguna Thau je komplexní a atraktivní prostředí. V tomto ohledu poskytuje vynikající základ pro důkladnou environmentální výchovu. Vinaři se této problematice přizpůsobují a rozvíjejí postupy, které respektují místní biologickou rozmanitost.

Laguna je také důležitou turistickou atrakcí. Umožňuje koupání, vodní sporty, rybaření, tematické procházky, návštěvy míst, kde se chovají mořští měkkýši. Oblast Cap d'Agde každoročně navštěvují stovky tisíc turistů. To jsou hlavní faktory, které přispívají k pověsti vín „Côtes de Thau“.

S těmito otázkami úzce souvisí i budoucnost vinařství. Vinaři vděčí za svou existenci silnému spojení s lagunou Thau. Ochrana tohoto privilegovaného přírodního prostředí je základem, který umožňuje chráněnému zeměpisnému označení rozvíjet se a budovat v tomto bohatém a složitém prostředí svou pověst.

11.   Další použitelné požadavky

Právní rámec

Vnitrostátní právní předpisy

Druh dalších podmínek

Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti

Popis podmínek

Oblast v bezprostřední blízkosti vymezená odchylkou pro vinifikaci a výrobu vín s chráněným zeměpisným označením „Côtes de Thau“ zahrnuje tyto obce sousedící se zeměpisnou oblastí: Montagnac, Saint Pons de Mauchiens, Saint Pargoire, Plaissan, Cournonterral, Montbazin, Gigean, Vic la Gardiole, Saint Thibery, Pézenas, Nézignan l’Evèque, Bessan, Vias, Aumes, Cazouls d’Hérault.

Právní rámec

Vnitrostátní právní předpisy

Druh dalších podmínek

Doplňující ustanovení týkající se označování

Popis podmínek

Chráněné zeměpisné označení „Côtes de Thau“ může být doplněno výrazy „primeur“ nebo „nouveau“.

Je-li na označení namísto výrazu „Chráněné zeměpisné označení“ uveden tradiční výraz „Vin du pays“ (zemské víno), použije se logo CHZO.

Chráněné zeměpisné označení „Côtes de Thau“ lze doplnit názvem jedné nebo více odrůd.

Pokud se uvádí pouze odrůda „Piquepoul“, musí být název odrůdy uveden bezprostředně pod názvem chráněného zeměpisného označení „Côtes de Thau“ a nesmí být ani na výšku ani na šířku větší než polovina velikosti písma použitého pro název CHZO.

Chráněné zeměpisné označení „Côtes de Thau“ může být doplněno menší zeměpisnou jednotkou „Cap d'Agde“.

Písmo používané pro menší zeměpisnou jednotku „Cap d'Agde“ nesmí být na výšku ani na šířku větší, než je velikost písma použitého pro chráněné zeměpisné označení „Côtes de Thau“.

Elektronický odkaz (URL) na zveřejnění specifikace produktu

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-2be0b2aa-19dd-4eb7-aa62-96e0946c763a


(1)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2025/27 ze dne 30. října 2024, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1143 o pravidla týkající se zápisu a ochrany zeměpisných označení, zaručených tradičních specialit a nepovinných údajů o jakosti a kterým se zrušuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 664/2014 (Úř. věst. L, 2025/27, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1837/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)


Top