Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025AP0102

P10_TA(2025)0102 – Prověřování zahraničních investic v Unii – Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 8. května 2025 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o prověřování zahraničních investic v Unii a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/452 (COM(2024)0023 – C9-0011/2024 – 2024/0017(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení)

Úř. věst. C, C/2026/599, 24.2.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/599/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/599/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2026/599

24.2.2026

P10_TA(2025)0102

Prověřování zahraničních investic v Unii

Pozměňovací návrhy přijaté Evropským parlamentem dne 8. května 2025 k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o prověřování zahraničních investic v Unii a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/452 (COM(2024)0023 – C9-0011/2024 – 2024/0017(COD))  (1)

(Řádný legislativní postup: první čtení)

(C/2026/599)

Pozměňovací návrh 1

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1)

Investice v Unii přispívají k jejímu růstu tím, že zlepšují její konkurenceschopnost, vytvářejí pracovní místa a úspory z rozsahu a přinášejí kapitál, technologie, inovace a odborné znalosti.

(1)

Unie vítá zahraniční investice, neboť přispívají k jejímu růstu tím, že zlepšují její konkurenceschopnost, vytvářejí pracovní místa a úspory z rozsahu a přinášejí kapitál, technologie, inovace a odborné znalosti.

Pozměňovací návrh 2

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3)

V rámci mezinárodních závazků přijatých v rámci Světové obchodní organizace (dále jen „WTO“) a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (dále jen „OECD“) a obchodních a investičních dohod uzavřených se třetími zeměmi však mohou Unie a členské státy, po splnění určitých požadavků, omezit přímé zahraniční investice z důvodu bezpečnosti nebo veřejného pořádku.

(3)

V čl. 21 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii se však uvádí, že cílem politik a činností Unie je ochrana jejích hodnot, základních zájmů, bezpečnosti, nezávislosti a integrity. Tyto zásady a cíle jsou základem společné obchodní politiky Unie, jak je stanovena v článku 207 Smlouvy o fungování EU, a to i ve vztahu k zahraničním investicím. V této souvislosti mezinárodní závazky přijaté v rámci Světové obchodní organizace (dále jen „WTO“) a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (dále jen „OECD“) a obchodních a investičních dohod uzavřených se třetími zeměmi umožňují , aby Unie a členské státy, po splnění určitých požadavků, omezily přímé zahraniční investice z důvodu bezpečnosti nebo veřejného pořádku.

Pozměňovací návrh 3

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(4)

V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/452 (4) byl vytvořen rámec pro prověřování přímých zahraničních investic do Unie ze strany členských států. Uvedené nařízení zejména stanovilo mechanismus spolupráce, který členským státům a Komisi umožňuje vyměňovat si informace o přímých zahraničních investicích a vyjadřovat obavy ohledně rizik pro bezpečnost nebo veřejný pořádek. Tento mechanismus spolupráce vyžaduje, aby členský stát, v němž je taková přímá zahraniční investice plánována nebo dokončena, ve svém rozhodnutí o prověření náležitě zohlednil připomínky ostatních členských států a stanovisko Komise.

(4)

V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/452 (4) byl vytvořen rámec pro prověřování přímých zahraničních investic do Unie ze strany členských států. Uvedené nařízení zejména stanovilo mechanismus spolupráce, který členským státům a Komisi umožňuje vyměňovat si informace o přímých zahraničních investicích a vyjadřovat obavy ohledně rizik pro bezpečnost nebo veřejný pořádek. Tento mechanismus spolupráce vyžaduje, aby členský stát, v němž je taková přímá zahraniční investice plánována nebo dokončena (hostitelský členský stát) , ve svém rozhodnutí o prověření náležitě zohlednil připomínky ostatních členských států a stanovisko Komise.

Pozměňovací návrh 4

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6a)

Vzhledem k nové povaze investičních toků je navíc nezbytný nový legislativní nástroj. Integrace globálních ekonomik spolu s válkou a geopolitickým napětím vedla ke vzniku nových rizik, jimiž se musí Unie a členské státy zabývat. Dne 20. června 2023 předložila Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě a Radě sdělení o „Strategii evropské hospodářské bezpečnosti“, v němž je prověřování přímých zahraničních investic označeno za nástroj na ochranu Unie před riziky pro hospodářskou bezpečnost. V této strategii se zdůrazňuje, že je třeba řešit rizika spojená s odolností dodavatelských řetězců, fyzickou a kybernetickou bezpečností kritických infrastruktur, se zabezpečením technologií a jejich únikem, jakož i se zneužíváním hospodářských závislostí nebo hospodářským nátlakem. Tato rizika hospodářské bezpečnosti jsou relevantní i v souvislosti s prověřováním zahraničních investic, neboť by mohla mít negativní dopad na základní společenské zájmy, jako je prosperita, svrchovanost, bezpečnost a fungování sociálně tržního hospodářství, a tím i na veřejný pořádek členských států a Unie.

Pozměňovací návrh 5

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(7a)

Z působnosti tohoto nařízení by měly být vyloučeny akvizice, které proběhly na základě nástrojů k řešení krizí jakožto součást příslušného rámce pro řešení krizí (v případě bank, ústředních protistran nebo pojišťoven či zajišťoven). Při řešení krizí má zásadní význam čas, přičemž rozhodnutí jsou přijímána doslova přes noc. Hloubkové prověřování stanovené v tomto nařízení se s nutností včasné reakce zcela rozchází. Aby nebyla ohrožena finanční stabilita, je nutné transakce probíhající v rámci řešení krizí z působnosti nařízení vyloučit. Orgány příslušné k řešení krize by měly toto nařízení v co největší míře zohlednit při provádění opatření k řešení krize se zapojením zahraničního investora, zejména pokud se jedná o strategická aktiva.

Pozměňovací návrh 6

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8)

Významná většina členských států (ne však všechny) má legislativní nástroj, který stanoví mechanismus pro prověřování přímých zahraničních investic. V mnoha členských státech se vnitrostátní právní předpisy vztahují i na prověřování investic uvnitř Unie. Mezi členskými státy existují značné rozdíly, pokud jde o rozsah, prahové hodnoty a kritéria používaná k posouzení, zda investice může negativně ovlivnit bezpečnost nebo veřejný pořádek. Rozdíly existují rovněž v prověřovacích procesech. V některých členských státech lze investici provést předtím, než je schválen její dopad na bezpečnost a veřejný pořádek. Jiné však vyžadují, aby investice byla dokončena až po schválení v rámci prověřovacího mechanismu. Tyto rozdíly představují překážku pro bezproblémové fungování vnitřního trhu. Vytvářejí například nerovné podmínky a zvyšují náklady na dodržování předpisů pro investory, kteří chtějí oznamovat transakce ve více než jednom členském státě. Toto nařízení pomáhá snižovat rozdíly u klíčových prvků mechanismů prováděných na vnitrostátní úrovni. To je zásadní pro zajištění předvídatelnosti platných vnitrostátních režimů a jejich charakteristik pro investory, čímž se sníží související náklady na dodržování předpisů. Ještě větší význam to má vzhledem ke skutečnosti, že úroveň integrace vnitřního trhu může vést k tomu, že jedna transakce ovlivní více členských států v celé Unii. Je například možné, že transakce zaměřená na získání cílové společnosti v jednom členském státě ovlivní bezpečnost a veřejný pořádek také v jiném členském státě, a to z důvodu struktury dodavatelského řetězce nebo jiných ekonomických prvků, které spojují cílovou společnost s jinými společnostmi se sídlem v jiném členském státě. V zájmu řešení těchto problémů vnitřního trhu a pro zajištění větší konzistentnosti a předvídatelnosti je vhodné, aby kritéria a prvky, které se mají používat pro posuzování zahraničních investic, byly stanoveny prostřednictvím opatření na úrovni Unie.

(8)

Významná většina členských států (ne však všechny) má legislativní nástroj, který stanoví mechanismus pro prověřování přímých zahraničních investic. V mnoha členských státech se vnitrostátní právní předpisy vztahují i na prověřování investic uvnitř Unie. Mezi členskými státy existují značné rozdíly, pokud jde o rozsah, prahové hodnoty a kritéria používaná k posouzení, zda investice může negativně ovlivnit bezpečnost nebo veřejný pořádek. Rozdíly existují rovněž v prověřovacích procesech. V některých členských státech lze investici provést předtím, než je schválen její dopad na bezpečnost a veřejný pořádek. Jiné však vyžadují, aby investice byla dokončena až po schválení v rámci prověřovacího mechanismu. Tyto rozdíly představují překážku pro bezproblémové fungování vnitřního trhu. Tyto nesrovnalosti vytvářejí například nerovné podmínky a zvyšují náklady na dodržování předpisů pro investory, kteří musejí oznamovat transakce v několika členských státech. Toto nařízení pomáhá harmonizovat klíčové prvky mechanismů prováděných na vnitrostátní úrovni. To je zásadní pro zajištění předvídatelnosti platných vnitrostátních režimů a jejich charakteristik pro investory, čímž se sníží související náklady na dodržování předpisů. Ještě větší význam to má vzhledem ke skutečnosti, že vysoká úroveň integrace vnitřního trhu může vést k tomu, že jedna transakce ovlivní více členských států v celé Unii. Je například možné, že transakce zaměřená na získání cílové společnosti v jednom členském státě ovlivní bezpečnost a veřejný pořádek také v  jiných členských státech , a to z důvodu struktury dodavatelského řetězce nebo jiných ekonomických prvků, které spojují cílovou společnost s jinými společnostmi se sídlem v jiném členském státě. V zájmu řešení těchto problémů vnitřního trhu a pro zajištění větší konzistentnosti a předvídatelnosti je vhodné, aby kritéria a prvky, které se mají používat pro posuzování zahraničních investic, byly stanoveny prostřednictvím opatření na úrovni Unie.

Pozměňovací návrh 7

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9)

Aby byl zajištěn jednotný přístup k prověřování zahraničních investic v celé Unii, měly by mít všechny členské státy povinnost prověřovat zahraniční investice z důvodu bezpečnosti nebo veřejného pořádku. Měly by být tudíž harmonizovány základní prvky vnitrostátních prověřovacích mechanismů. Tato minimální harmonizace zahrnuje rozsah investic, které mají být prověřovány, základní rysy postupu prověřování a součinnost mezi vnitrostátním mechanismem a mechanismem spolupráce Unie. Kromě toho by členské státy měly mít možnost rozšířit oblast působnosti svého vnitrostátního prověřovacího mechanismu i na další druhy zahraničních investic, zahraniční investice v jiných odvětvích, další cílový subjekt v Unii nebo hospodářské činnosti, které příslušný členský stát považuje za kritické pro svou bezpečnost nebo veřejný pořádek. Pokud tak učiní, mělo by být toto prověřování rovněž v souladu s ustanoveními tohoto nařízení.

(9)

Aby byl zajištěn jednotný přístup k prověřování zahraničních investic v celé Unii, měly by mít všechny členské státy povinnost prověřovat zahraniční investice z důvodu bezpečnosti nebo veřejného pořádku. Měly by být tudíž harmonizovány základní prvky vnitrostátních prověřovacích mechanismů. Tato minimální harmonizace by měla rovněž zahrnovat rozsah investic, které mají být prověřovány, základní rysy postupu prověřování a součinnost mezi vnitrostátním mechanismem a mechanismem spolupráce Unie včetně jednotných lhůt pro prověřování. Kromě toho by členské státy měly mít možnost rozšířit oblast působnosti svého vnitrostátního prověřovacího mechanismu i na další druhy zahraničních investic, zahraniční investice v jiných odvětvích, další cílový subjekt v Unii nebo hospodářské činnosti, které příslušný členský stát považuje za kritické pro svou bezpečnost nebo veřejný pořádek. Pokud tak učiní, mělo by být toto prověřování rovněž v souladu s ustanoveními tohoto nařízení. Je nezbytné zavést harmonizovaný a zjednodušený přístup ve všech členských státech, který zajistí, aby zahraniční investice, které mohou mít dopad na bezpečnost a veřejný pořádek, podléhaly důsledné kontrole a účinnému rozhodování. Za tímto účelem by prověřovací mechanismy měly minimalizovat složitost administrativních postupů, zabránit zbytečným prodlevám a v případě, že jsou uplatňovány na malé a střední podniky, zohledňovat jejich omezené zdroje. Mimo to by Komise měla zajišťovat koordinaci, aby se zajistila větší bezpečnost Unie a aby se zároveň minimalizovaly případy neefektivnosti a roztříštěné přístupy.

Pozměňovací návrh 8

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 12

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(12)

Prověřování zahraničních investic by mělo být prováděno v souladu s tímto nařízením, s přihlédnutím ke všem dostupným faktickým informacím a při dodržení zásady proporcionality a dalších zásad zakotvených ve Smlouvách. Kromě toho by prověřování zahraničních investic, které jsou prováděny prostřednictvím dceřiných společností zahraničního investora usazených v Unii, mělo ve všech případech splňovat požadavky vyplývající z práva Unie, a zejména ustanovení Smlouvy o svobodě usazování a volném pohybu kapitálu, jak jsou vykládána v judikatuře Soudního dvora Evropské unie, v souladu s cílem zachovat otevřený vnitřní trh podporující začlenění. Veškerá omezení svobody usazování a volného pohybu kapitálu v Unii, včetně prověřování a opatření vyplývajících z prověřování, jako jsou zmírňující opatření a zákazy, by měla být založena na skutečném a dostatečně závažném ohrožení základního zájmu společnosti a měla by být přiměřená a nezbytná, jak stanoví judikatura Soudního dvora. Zároveň platí, že pokud je posuzována oprávněnost a přiměřenost omezení, mohou být při posuzování jakýchkoli omezení svobody usazování nebo volného pohybu kapitálu, případně i ve stanovisku Komise přijatém podle tohoto nařízení, zohledněna specifika investic v Unii uskutečňovaných prostřednictvím dceřiné společnosti zahraničního investora. To by mělo být provedeno s ohledem na začlenění systémů členských států do mechanismu spolupráce v celé Unii.

(12)

Prověřování zahraničních investic by mělo být prováděno v souladu s tímto nařízením, s přihlédnutím ke všem dostupným faktickým informacím a při dodržení zásady proporcionality a dalších zásad zakotvených ve Smlouvách. Kromě toho by prověřování zahraničních investic, které jsou prováděny prostřednictvím dceřiných společností zahraničního investora usazených v Unii, mělo ve všech případech splňovat požadavky vyplývající z práva Unie, a zejména ustanovení Smlouvy o svobodě usazování a volném pohybu kapitálu, jak jsou vykládána v judikatuře Soudního dvora Evropské unie, v souladu s cílem zachovat fungující, otevřený a odolný vnitřní trh podporující začlenění. Veškerá omezení svobody usazování a volného pohybu kapitálu v Unii, včetně prověřování a opatření vyplývajících z prověřování, jako jsou zmírňující opatření a zákazy, by měla být založena na skutečném a dostatečně závažném ohrožení základního zájmu společnosti a měla by být přiměřená a nezbytná, jak stanoví judikatura Soudního dvora. Při posuzování oprávněnosti a přiměřenosti jakýchkoli omezení svobody usazování nebo volného pohybu kapitálu, a to i případně kteréhokoli stanoviska nebo rozhodnutí Komise přijatého podle tohoto nařízení, by zároveň měla být zohledněna specifika investic v rámci Unie uskutečňovaných prostřednictvím dceřiné společnosti zahraničního investora. To by mělo být provedeno s ohledem na začlenění systémů členských států do mechanismu spolupráce v celé Unii.

Pozměňovací návrh 9

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 14

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(14)

Je rovněž nezbytné, aby se zvýšila odpovědnost členského státu , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, vůči Komisi a těm členským státům, které vyjadřují řádně odůvodněné obavy o svůj veřejný pořádek nebo bezpečnost nebo o bezpečnost Unie.

(14)

Je rovněž nezbytné, aby se zvýšila odpovědnost hostitelského členského státu vůči Komisi a těm členským státům, které vyjadřují řádně odůvodněné obavy o svůj veřejný pořádek nebo bezpečnost nebo o bezpečnost Unie.

Pozměňovací návrh 10

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 15

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(15)

Společným rámcem stanoveným v tomto nařízení by neměla být dotčena výhradní odpovědnost členských států chránit národní bezpečnost, jak je stanovena v čl. 4 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii. Rovněž by jím neměla být dotčena ochrana podstatných zájmů jejich bezpečnosti podle článku 346 Smlouvy o fungování EU.

(15)

Společným rámcem stanoveným v tomto nařízení by neměla být dotčena výhradní odpovědnost jednotlivých členských států chránit národní bezpečnost, jak je stanovena v čl. 4 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii. Rovněž by jím neměla být dotčena ochrana podstatných zájmů bezpečnosti členských států podle článku 346 Smlouvy o fungování EU.

Pozměňovací návrh 11

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 17

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(17)

K zahraničním investicím na zelené louce dochází v případě, že zahraniční investor nebo jeho dceřiná společnost v Unii zřídí nové zařízení nebo nový podnik v Unii. Zahraniční investice na zelené louce by měly spadat do oblasti působnosti tohoto nařízení v případě, že je členský stát považuje za relevantní pro účely prověřování zahraničních investic vzhledem k tomu, že vytvářejí dlouhodobé a přímé vztahy mezi zahraničním investorem a těmito zařízeními nebo podniky. Kromě toho může zahraniční investor zřízením nových zařízení ovlivňovat bezpečnost a veřejný pořádek, včetně případů, kdy se toto riziko týká základních ekonomických vstupů. Členské státy se proto vybízejí, aby zahrnuly zahraniční investice na zelené louce do rozsahu transakcí, na které se vztahují jejich prověřovací mechanismy , zejména pokud k těmto investicím dochází v odvětvích souvisejících s jejich bezpečností nebo veřejným pořádkem nebo pokud vykazují takové vlastnosti, jako je velikost nebo zásadní povaha, které se týkají jejich bezpečnosti nebo veřejného pořádku.

(17)

K zahraničním investicím na zelené louce dochází v případě, že zahraniční investor nebo jeho dceřiná společnost v Unii zřídí nové zařízení nebo nový podnik v Unii, za účelem výkonu nové hospodářské činnosti v Unii. Zřízením nových zařízení může zahraniční investor ovlivňovat bezpečnost a veřejný pořádek, včetně případů, kdy se toto riziko týká základních ekonomických vstupů. Členské státy by proto měly zahrnout zahraniční investice na zelené louce do rozsahu transakcí, na něž se vztahují jejich prověřovací mechanismy.

Pozměňovací návrh 12

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 18

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(18)

Pro zajištění konzistentních a předvídatelných postupů prověřování je vhodné stanovit základní rysy prověřovacích mechanismů, které mají členské státy provádět. Tyto prvky by měly zahrnovat přinejmenším rozsah transakcí, které podléhají požadavku na získání povolení, lhůty pro prověřování a možnost podniků dotčených rozhodnutím o prověření podat proti těmto rozhodnutím opravný prostředek. Pravidla a postupy týkající se prověřovacích mechanismů by měly být transparentní a neměly by vést k diskriminaci mezi třetími zeměmi.

(18)

Pro zajištění konzistentních a předvídatelných postupů prověřování je vhodné stanovit základní rysy prověřovacích mechanismů, které mají členské státy provádět. Tyto prvky by měly zahrnovat přinejmenším rozsah transakcí, které podléhají požadavku na získání povolení, lhůty pro prověřování a možnost podniků dotčených rozhodnutím o prověření podat proti těmto rozhodnutím opravný prostředek prostřednictvím standardního mechanismu odvolání, a schopnost prověřovacích orgánů účinně řešit případy nedodržování předpisů nebo jejich obcházení . Pravidla a postupy týkající se prověřovacích mechanismů by měly být transparentní a neměly by vést k diskriminaci mezi třetími zeměmi. Postup podávání žádosti o povolení by měl zajistit, aby byly požadavky na dodržování omezeny na minimum.

Pozměňovací návrh 13

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 19

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(19)

Mechanismus spolupráce stanovený v nařízení (EU) 2019/452 členským státům umožňuje spolupracovat a vzájemně si pomáhat v případech, kdy by přímá zahraniční investice v jednom členském státě mohla mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek v jiných členských státech či projektů nebo programů v zájmu Unie. Tento mechanismus se dosud ukázal jako velmi užitečný, a proto by měl být podle tohoto nařízení zachován a posílen.

(19)

Mechanismus spolupráce stanovený v nařízení (EU) 2019/452 členským státům umožňuje spolupracovat a vzájemně si pomáhat v případech, kdy by přímá zahraniční investice v jednom členském státě mohla mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek v jiných členských státech nebo Unii či projektů nebo programů v zájmu Unie. Tento mechanismus se dosud ukázal jako velmi užitečný, a proto by měl být podle tohoto nařízení zachován , posílen a rozšířen, aby byl zajištěn jednotnější přístup k zahraničním investicím v celé Unii.

Pozměňovací návrh 14

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 20

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(20)

Aby se zajistilo, že zahraniční investice, které by mohly mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek v Unii, budou náležitě identifikovány, měly by členské státy prověřovat zahraniční investice, pokud je cílový subjekt v Unii součástí projektu nebo programu v zájmu Unie nebo se na něm podílí nebo pokud se hospodářská činnost cílového subjektu v Unii týká technologie, majetku, zařízení, vybavení, sítě, systému nebo služby, které mají zvláštní význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie. Kromě těchto kritérií se mohou prověřovací mechanismy vztahovat i na další odvětví, cílové subjekty v Unii nebo hospodářské činnosti, které příslušný členský stát považuje za kritické pro svou bezpečnost nebo veřejný pořádek.

(20)

Aby se zajistilo, že zahraniční investice, které by mohly mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek v Unii, budou náležitě identifikovány, měly by členské státy prověřovat zahraniční investice, pokud je cílový subjekt v Unii součástí projektu nebo programu v zájmu Unie nebo se na něm podílí nebo pokud se hospodářská činnost cílového subjektu v Unii týká technologie, materiálu, majetku, zařízení, vybavení, sítě, systému nebo služby, které mají zvláštní význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie. Členské státy by rovněž měly prověřovat zahraniční investice na zelené louce v takových citlivých programech nebo odvětvích, pokud z charakteristik investora a velikosti transakce vyplývá konkrétní riziko. Kromě těchto kritérií se mohou prověřovací mechanismy vztahovat i na další odvětví, cílové subjekty v Unii nebo hospodářské činnosti, které příslušný členský stát považuje za kritické pro svou bezpečnost nebo veřejný pořádek.

Pozměňovací návrh 15

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 21

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(21)

Pro zajištění toho, že se mechanismus spolupráce zaměří pouze na ty zahraniční investice, u nichž je vzhledem k charakteristikám zahraničního investora nebo cílové subjekty v Unii možné, že budou mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek, je vhodné stanovit podmínky založené na riziku pro oznamování zahraničních investic, které jsou v členském státě prověřovány, ostatním členským státům a Komisi. Pokud zahraniční investice nesplňuje některou z podmínek, může členský stát, v němž je zahraniční investice prověřována, oznámit zahraniční investici ostatním členským státům a Komisi, a to i v případě, že cílový subjekt v Unii provádí významnou činnost v jiných členských státech nebo patří do skupiny podniků, která má několik společností v různých členských státech.

(21)

Pro zajištění toho, že se mechanismus spolupráce zaměří pouze na ty zahraniční investice, u nichž je vzhledem k charakteristikám zahraničního investora nebo cílové subjekty v Unii možné, že budou mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek, je vhodné stanovit podmínky založené na riziku pro oznamování zahraničních investic, které jsou v členském státě prověřovány, ostatním členským státům a Komisi. Členský stát by měl zejména posoudit, zda zahraničního investora nekontroluje nebo neovlivňuje vláda třetí země. Kontrolu nebo vliv lze určit na základě kritérií, jako jsou prahové hodnoty přímého nebo nepřímého vlastnictví, povaha a rozsah financování ze strany třetích zemí a konkrétní mechanismy správy a řízení, jako jsou zlaté akcie. Tyto podmínky by měly zahrnovat případy netransparentních nebo nejasných vlastnických struktur nebo případy, kdy není znám konečný příjemce. Pokud zahraniční investice nesplňuje některou z podmínek, může členský stát, v němž je zahraniční investice prověřována, oznámit zahraniční investici ostatním členským státům a Komisi, a to i v případě, že cílový subjekt v Unii provádí významnou činnost v jiných členských státech nebo patří do skupiny podniků, která má několik společností v různých členských státech.

Pozměňovací návrh 16

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 22

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(22)

V zájmu zajištění toho, aby byl možný vliv zahraničních investic na bezpečnost nebo veřejný pořádek jednoho nebo více členských států náležitě identifikován, by měly mít členské státy možnost poskytnout připomínky členskému státu, v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, a to i v případě, kdy tento členský stát tuto zahraniční investici neprověřuje nebo kdy je zahraniční investice prověřována, ale není oznámena mechanismu spolupráce. Žádosti o informace, odpovědi a připomínky členských států by měly být současně oznámeny Komisi.

(22)

V zájmu zajištění toho, aby byl možný vliv zahraničních investic na bezpečnost nebo veřejný pořádek jednoho nebo více členských států náležitě identifikován, by měly mít členské státy možnost poskytnout připomínky členskému státu, v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, a to i v případě, kdy tento členský stát tuto zahraniční investici neprověřuje nebo kdy je zahraniční investice prověřována, ale není oznámena mechanismu spolupráce. Žádosti o informace, odpovědi a připomínky členských států by měly být současně oznámeny Komisi, aby byla v celém procesu zajištěna transparentnost.

Pozměňovací návrh 17

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 23

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(23)

V zájmu zajištění toho, aby byl možný vliv zahraniční investice na bezpečnost nebo veřejný pořádek více než jednoho členského státu nebo Unie jako celku náležitě identifikován, by Komise měla mít možnost vydat stanovisko ve smyslu článku 288 Smlouvy o fungování EU určené členskému státu , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena , a to i v případě, že tato zahraniční investice není v tomto členském státě prověřována nebo že je prověřována, ale není oznámena mechanismu spolupráce.

(23)

V zájmu zajištění toho, aby byl možný vliv zahraniční investice na bezpečnost nebo veřejný pořádek více než jednoho členského státu nebo Unie jako celku náležitě identifikován, by Komise měla mít možnost vydat stanovisko ve smyslu článku 288 Smlouvy o fungování EU určené hostitelskému členskému státu, a to i v případě, že tato zahraniční investice není v tomto členském státě prověřována nebo že je prověřována, ale není oznámena mechanismu spolupráce. Komise by měla svá stanoviska v zájmu transparentnosti a předvídatelnosti založit na konkrétních a doložených rizicích a řídit se kritérii pro vydávání stanovisek, a to i pokud jde o doložená bezpečnostní rizika nebo znepokojivé skutečnosti přeshraničního dosahu.

Pozměňovací návrh 18

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 24

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(24)

V zájmu umožnění ochrany bezpečnosti nebo veřejného pořádku v případech, kdy je možný vliv důsledkem zahraniční investice do cílového subjektu v Unii, který zajišťuje rozvoj, údržbu nebo pořízení infrastruktury, technologií nebo vstupů, které jsou pro Unii jako celek zásadní, by navíc Komise měla mít možnost vydat stanovisko. To by Komisi poskytlo nástroj k ochraně projektů a programů, které slouží Unii jako celku a představují důležitý příspěvek k její bezpečnosti či veřejnému pořádku. Stanovisko Komise, v němž se uvádí možný dopad na projekty nebo programy v zájmu Unie z důvodu bezpečnosti nebo veřejného pořádku, by mělo být oznámeno všem členským státům.

(24)

V zájmu zajištění ochrany bezpečnosti nebo veřejného pořádku v případech, kdy je možný vliv důsledkem zahraniční investice do cílového subjektu v Unii, který zajišťuje rozvoj, údržbu nebo pořízení infrastruktury, technologií nebo vstupů, které jsou pro Unii jako celek zásadní, by navíc Komise měla mít možnost vydat stanovisko. To by Komisi poskytlo nástroj k ochraně projektů a programů, které slouží Unii jako celku a představují důležitý příspěvek k její bezpečnosti či veřejnému pořádku. Stanovisko Komise, v němž se uvádí možný dopad na projekty nebo programy v zájmu Unie z důvodu bezpečnosti nebo veřejného pořádku, by mělo být oznámeno všem členským státům.

Pozměňovací návrh 19

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 25

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(25)

Komise by dále měla mít možnost přijmout stanovisko určené všem členským státům, pokud identifikuje několik zahraničních investic, které by v celkovém součtu mohly mít dopad na bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie. To by mohlo platit zejména v případě, kdy několik zahraničních investic vykazuje srovnatelné vlastnosti. Patří sem případy, kdy zahraniční investice provádí stejný zahraniční investor nebo zahraniční investoři představující podobná rizika nebo kdy se několik zahraničních investic týká stejného cílového subjektu či stejné infrastruktury, včetně transevropské infrastruktury v oblasti dopravy, energií a komunikace. Členské státy a Komise by měly prodiskutovat analýzu rizik a možné způsoby řešení rizik uvedených ve stanovisku.

(25)

Komise by dále měla mít možnost přijmout stanovisko určené všem členským státům, pokud identifikuje několik zahraničních investic, které by v celkovém součtu mohly mít dopad na bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie. To by mohlo platit zejména v případě, kdy několik zahraničních investic vykazuje srovnatelné vlastnosti. Patří sem případy, kdy zahraniční investice provádí stejný zahraniční investor nebo zahraniční investoři představující podobná rizika nebo kdy se několik zahraničních investic týká stejného cílového subjektu v Unii či infrastruktury, včetně transevropské infrastruktury v oblasti dopravy, energií a komunikace. Členské státy a Komise by mě měly prodiskutovat analýzu rizik a možné způsoby řešení rizik uvedených ve stanovisku a zajistit koordinovaný přístup.

Pozměňovací návrh 20

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 26

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(26)

Pro ochranu bezpečnosti nebo veřejného pořádku a za současného poskytnutí větší jistoty investorům by členské státy měly mít možnost předložit připomínky a Komise by měla mít možnost vydat stanovisko k dokončeným zahraničním investicím, které nebyly oznámeny ve lhůtě 15 měsíců od dokončení přímé zahraniční investice.

(26)

Pro ochranu bezpečnosti nebo veřejného pořádku a za současného poskytnutí větší jistoty investorům by členské státy měly mít možnost předložit připomínky a Komise by měla mít možnost vydat stanovisko k dokončeným zahraničním investicím, které nebyly oznámeny do 15 měsíců od dokončení přímé zahraniční investice.

Pozměňovací návrh 21

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 27

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(27)

Pro větší přehlednost by měl být seznam projektů nebo programů v zájmu Unie uveden v příloze I. Tyto projekty a programy by měly zahrnovat veškeré zahraniční investice do transevropských dopravních, energetických a komunikačních sítí, jakož i programy poskytující finanční prostředky na výzkum a vývoj činností souvisejících s bezpečností nebo veřejným pořádkem Unie. Vzhledem k významu těchto projektů a programů pro bezpečnost a veřejný pořádek Unie by členské státy měly prověřovat zahraniční investice do podniků v Unii, které jsou součástí těchto projektů nebo programů nebo se na nich podílejí, včetně těch, které jsou financovány z prostředků Unie.

(27)

Pro větší přehlednost by měl být seznam projektů nebo programů v zájmu Unie uveden v příloze I. Tyto projekty a programy by měly zahrnovat veškeré zahraniční investice do transevropských dopravních, energetických a komunikačních sítí, jakož i programy poskytující finanční prostředky na výzkum a vývoj činností souvisejících s bezpečností nebo veřejným pořádkem Unie. Vzhledem k významu těchto projektů a programů pro bezpečnost a veřejný pořádek Unie a jejich přirozenou přeshraniční a propojující povahu, by členské státy měly prověřovat zahraniční investice do podniků v Unii, které jsou součástí těchto projektů nebo programů nebo se na nich podílejí, včetně těch, které jsou financovány z prostředků Unie.

Pozměňovací návrh 22

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 28

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(28)

K zajištění toho, aby byl možný vliv zahraniční investice na bezpečnost nebo veřejný pořádek jednoho nebo více členských států náležitě řešen, by měly členské státy, které obdrží řádně odůvodněné připomínky jiných členských států nebo stanovisko Komise, tyto připomínky nebo stanovisko v co největší míře zohlednit, a to i v případě, kdy se domnívají, že jejich vlastní bezpečnost nebo veřejný pořádek nejsou ovlivněny. Členský stát by měl v případě potřeby koordinovat svou činnost s Komisí a dotčenými členskými státy a poskytnout jim písemnou zpětnou vazbu k přijatému rozhodnutí a k tomu, jakým způsobem byly připomínky a stanoviska v co největší míře zohledněny. Konečné rozhodnutí o zahraničních investicích by mělo zůstat ve výlučné pravomoci členského státu, v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena.

(28)

K zajištění toho, aby byl možný vliv zahraniční investice na bezpečnost nebo veřejný pořádek jednoho nebo více členských států náležitě řešen, by měly členské státy, které obdrží řádně odůvodněné připomínky jiných členských států nebo stanovisko Komise, tyto připomínky nebo stanovisko v co největší míře zohlednit, a to i v případě, kdy se domnívají, že jejich vlastní bezpečnost nebo veřejný pořádek nejsou ovlivněny. Členský stát by měl v případě potřeby koordinovat svou činnost s Komisí a dotčenými členskými státy a poskytnout jim svůj návrh rozhodnutí a spolu s ním písemnou zpětnou vazbu k tomu, jakým způsobem byly připomínky a stanoviska v co největší míře zohledněny. Přitom by mělo být možné předkládat k návrhu rozhodnutí pozměňující návrhy, které zohlední názory vyjádřené danými členskými státy a Komisí.

Pozměňovací návrh 23

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 28 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(28a)

V některých případech mohou mezi hostitelským členským státem a jiným členským státem nebo Komisí vzniknout neshody ohledně toho, zda investice může ovlivnit bezpečnost a veřejný pořádek členského státu nebo Unie. Pokud bude řešení takových sporů ponecháno výhradně na hostitelském členském státě, může to mít dopad na bezpečnost a veřejný pořádek Unie jako celku a narušit fungování mechanismu spolupráce. V takových případech by proto Komise měla být zmocněna přijmout rozhodnutí, přičemž své posouzení pravděpodobnosti toho, že investice ovlivní bezpečnost a veřejný pořádek, by měla stavět na informacích poskytnutých hostitelským členským státem, a z vlastních zjištění, pokud se uskutečnilo šetření. Ve všech ostatních případech by konečné rozhodnutí mělo zůstat v pravomoci hostitelského členského státu.

Pozměňovací návrh 24

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 28 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(28b)

V rámci rozdělení odpovědnosti mezi členské státy a Komisi podle tohoto nařízení naráží vnitrostátní prověřovací orgány na omezení při vyšetřování zahraničních investičních transakcí, které se uskutečňují za jejich zeměpisnými hranicemi. To může mít dopad na účinnost jejich analýzy. Jedná se například o situaci, kdy se zákazníci cílové společnosti nacházejí v jiném členském státě, zatímco jejich názory mohou být zásadní pro posouzení citlivosti cílového subjektu vůči rizikům v oblasti bezpečnosti nebo veřejného pořádku, například jde-li o to, zda pro zboží nebo služby cílového subjektu existují alternativní dodavatelé. Vzhledem ke své přeshraniční perspektivě má Komise dobré předpoklady k tomu, aby se těmito omezeními zabývala a přispěla k posouzení dopadu zahraničních investičních transakcí na bezpečnost a veřejný pořádek. Proto by jí měly být poskytnuty náležité vyšetřovací pravomoci za účelem shromáždění všech nezbytných informací. Komise by měla mít možnost požadovat informace od subjektů v jiném členském státě, pokud tyto informace nelze účinně získat prostřednictvím mechanismu spolupráce. Pravomoc Komise požadovat informace by měla vycházet z řádně odůvodněné žádosti členského státu. Pokud se však vnitrostátní orgány potýkají s právními nebo procesními omezeními, jako jsou krátké procesní lhůty, měla by mít Komise možnost jednat nezávisle za předpokladu, že byl hostitelský členský stát informován. Tato pravomoc by měla být omezena na informace nezbytné k posouzení dopadu transakce na více než jeden členský stát, včetně nepříznivých dopadů na programy a projekty Unie.

Pozměňovací návrh 25

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 29

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(29)

K zajištění účinného fungování mechanismu spolupráce je důležité požadovat, aby členský stát, který oznamuje zahraniční investici mechanismu spolupráce, poskytl minimální míru informací ve standardizovaném formátu. Pokud se spolupráce týká zahraniční investice, která nebyla oznámena mechanismu spolupráce, měl by být členský stát , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, schopen poskytnout alespoň stejnou minimální míru informací. Komise a členské státy si mohou vyžádat doplňující informace od členského státu, v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena. Taková žádost o doplňující informace by měla být řádně odůvodněná, omezená na informace nezbytné k tomu, aby členské státy mohly předložit připomínky nebo aby Komise mohla vydat stanovisko, přiměřená účelu žádosti a neměla by oznamující členský stát nepřiměřeně zatěžovat.

(29)

K zajištění účinného fungování mechanismu spolupráce je důležité požadovat, aby členský stát, který oznamuje zahraniční investici mechanismu spolupráce, poskytl minimální soubor informací ve standardizovaném formátu. Pokud se spolupráce týká zahraniční investice, která nebyla oznámena mechanismu spolupráce, měl by být hostitelský členský stát schopen poskytnout alespoň stejnou minimální míru informací. Komise a členské státy si mohou vyžádat doplňující informace od členského státu, v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena. Taková žádost o doplňující informace by měla být řádně odůvodněná, omezená na informace nezbytné k tomu, aby členské státy mohly předložit připomínky nebo aby Komise mohla vydat stanovisko, přiměřená účelu žádosti a neměla by oznamující členský stát a příslušné společnosti nepřiměřeně zatěžovat. Komise si může případně vyžádat informace od jiných subjektů Unie, jako je Evropský orgán pro cenné papíry a trhy, Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění, jednotný mechanismus dohledu nebo Evropská centrální banka.

Pozměňovací návrh 26

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 30

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(30)

K zajištění toho, že spolupráce bude založena na úplných a přesných informacích, by měl zahraniční investor nebo podnik poskytnout veškeré relevantní informace požadované členským státem, v němž je usazen, nebo členským státem , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena . Za výjimečných okolností, pokud se členskému státu navzdory veškerému úsilí nedaří informace požadované jiným členským státem nebo Komisí získat, by měl tento členský stát bezodkladně informovat dotčený členský stát nebo Komisi. V takovém případě by jakákoli připomínka poskytnutá jiným členským státem nebo jakékoli stanovisko vydané Komisí v rámci mechanismu spolupráce měly vycházet z informací, které mají členské státy nebo Komise k dispozici.

(30)

K zajištění toho, že spolupráce bude založena na úplných a přesných informacích, by měl zahraniční investor nebo podnik poskytnout veškeré relevantní informace požadované členským státem, v němž je usazen, nebo hostitelským členským státem. Za výjimečných okolností, pokud se členskému státu navzdory veškerému úsilí nedaří informace požadované jiným členským státem nebo Komisí získat, by měl tento členský stát bezodkladně informovat dotčený členský stát nebo Komisi. V takovém případě by jakákoli připomínka poskytnutá jiným členským státem nebo jakékoli stanovisko vydané Komisí v rámci mechanismu spolupráce měly vycházet z informací, které mají členské státy nebo Komise k dispozici.

Pozměňovací návrh 27

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 31

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(31)

K zajištění toho, že mechanismus spolupráce bude využíván pouze pro účely ochrany bezpečnosti nebo veřejného pořádku, by měly členské státy řádně odůvodnit každou žádost o informace o konkrétní zahraniční investici v jiném členském státě a každou připomínku, kterou tomuto členskému státu poskytnou. Stejné požadavky platí v případě, kdy Komise požádá o informace o konkrétní přímé zahraniční investici nebo vydá stanovisko určené členskému státu.

(31)

K zajištění toho, že mechanismus spolupráce bude využíván výlučně pro účely ochrany bezpečnosti nebo veřejného pořádku, by měly členské státy řádně odůvodnit každou žádost o informace týkající se konkrétní zahraniční investice v jiném členském státě a každou připomínku, kterou tomuto členskému státu poskytnou . To je zásadně důležité, aby se předešlo zneužití tohoto mechanismu a zajistilo, aby se zaměřoval výhradně na otázky bezpečnosti a veřejného pořádku . Stejné požadavky platí v případě, kdy Komise požádá o informace o konkrétní přímé zahraniční investici nebo vydá stanovisko určené členskému státu.

Pozměňovací návrh 28

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 31 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(31a)

Aniž je dotčen mechanismus spolupráce, je nezbytné věnovat větší pozornost účasti nebo podílu společností ze třetích zemí na projektech společného zájmu nebo na kritických infrastrukturách, které mají pro Unii strategický význam, aby veřejné orgány mohly zasáhnout, pokud je pravděpodobné, že by tato účast nebo podíl mohly ovlivnit bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie a pokud nespadají do oblasti působnosti tohoto nařízení. Členské státy mohou předkládat připomínky ostatním členským státům a Komisi. Komise si případně může vyžádat dodatečné informace a situaci sledovat.

Pozměňovací návrh 29

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 32

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(32)

Členské státy nebo případně Komise mohou zvážit relevantní informace, které obdrží od hospodářských subjektů, organizací občanské společnosti a sociálních partnerů (jako jsou odborové svazy) ohledně zahraniční investice s pravděpodobným negativním vlivem na bezpečnost nebo veřejný pořádek.

(32)

Členské státy nebo případně Komise mohou zvážit relevantní informace, které obdrží od hospodářských subjektů, organizací občanské společnosti a sociálních partnerů (jako jsou odborové svazy) ohledně zahraniční investice s pravděpodobným negativním vlivem na bezpečnost nebo veřejný pořádek. Tyto informace by měly být důkladně posouzeny a mohou vést k zahájení prověřování ze strany hostitelského členského státu.

Pozměňovací návrh 30

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 33

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(33)

Členský stát , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, může informovat ostatní členské státy nebo Komisi v případě, že si přeje, aby dále analyzovaly jeden nebo více aspektů zahraniční investice, která je posuzována v rámci mechanismu spolupráce, nebo jestliže se dozví o nových okolnostech nebo nových informacích, které mohou mít vliv na posouzení zahraniční investice. Ostatním členským státům a Komisi pak může být poskytnut dodatečný čas k tomu, aby své posouzení zahraniční investice doplnily.

(33)

Hostitelský členský stát může informovat ostatní členské státy nebo Komisi v případě, že se dozví o nových okolnostech nebo nových informacích, které mohou mít vliv na posouzení oznámené zahraniční investice. Ostatním členským státům a Komisi pak může být poskytnut dodatečný čas k tomu, aby své posouzení zahraniční investice doplnily. V takových případech je jakékoli prodloužení lhůty pro posouzení omezeno na minimum a nemělo by zbytečně zpozdit celkové prověřování.

Pozměňovací návrh 31

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 34

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(34)

K zajištění účinnosti a efektivity mechanismu spolupráce je nezbytné sladit lhůty a postupy v případech, kdy je v několika členských státech prověřováno několik zahraničních investic spojených s toutéž širší transakcí. V případě těchto transakcí zahrnujících více zemí by měl žadatel podat různé žádosti o povolení v dotčených členských státech současně . Kromě toho by tyto členské státy měly žádosti současně oznámit mechanismu spolupráce. Aby bylo zajištěno účinné vyřizování těchto transakcí zahrnujících více zemí, měly by dotčené členské státy koordinovat svou činnost a dohodnout se na tom, zda zahraniční investice podléhají oznamovací povinnosti a  kdy by měly být oznámeny . Kromě toho by dotčené členské státy měly rovněž koordinovat konečné rozhodnutí. Pokud dotčené členské státy hodlají zahraniční investice povolit za určitých podmínek, měly by zajistit, aby tyto podmínky byly vzájemně slučitelné a aby přiměřeně řešily přeshraniční rizika. Před zákazem zahraniční investice by měly dotčené členské státy zvážit, zda pro řešení možného vlivu na bezpečnost nebo veřejný pořádek nepostačuje podmíněné povolení s koordinovanými opatřeními a jejich koordinovaným vymáháním. Komise by měla mít možnost se na této koordinaci podílet.

(34)

K zajištění účinnosti a efektivity mechanismu spolupráce je nezbytné sladit lhůty a postupy v případech, kdy je v několika členských státech prověřováno několik zahraničních investic spojených s toutéž širší transakcí. V případě těchto transakcí zahrnujících více zemí by měl žadatel podat různé žádosti o povolení v dotčených členských státech v omezené časové lhůtě . Kromě toho by se tyto členské státy měly snažit žádosti oznámit v omezené časové lhůtě mechanismu spolupráce. Aby bylo zajištěno účinné vyřizování těchto transakcí zahrnujících více zemí, měly by dotčené členské státy koordinovat svou činnost a dohodnout se na tom, zda zahraniční investice podléhají oznamovací povinnosti a  jak budou harmonizovány jejich procesní lhůty . Kromě toho by dotčené členské státy měly rovněž koordinovat obsah svého konečného rozhodnutí. Pokud dotčené členské státy hodlají zahraniční investice povolit za určitých podmínek, měly by zajistit, aby tyto podmínky byly vzájemně slučitelné a aby přiměřeně řešily přeshraniční rizika. Před zákazem zahraniční investice by měly dotčené členské státy zvážit, zda pro řešení možného vlivu na bezpečnost nebo veřejný pořádek nepostačuje podmíněné povolení s koordinovanými opatřeními a jejich koordinovaným vymáháním. Komise by měla mít možnost se na této koordinaci plně podílet.

Pozměňovací návrh 32

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 34 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(34a)

V zájmu zajištění účinné a bezpečné výměny informací mezi členskými státy navzájem a mezi členskými státy a Komisí podle tohoto nařízení by Komise měla zřídit a udržovat bezpečný, šifrovaný digitální systém, který splňuje nejvyšší možné úrovně ochrany a zabezpečení údajů. Aby byla zajištěna důvěrnost a integrita komunikace, měla by veškerá komunikace podle tohoto nařízení probíhat výhradně prostřednictvím tohoto systému a ten by měl zahrnovat kapacity pro monitorování a audit, aby byl zajištěn soulad s bezpečnostními standardy.

Pozměňovací návrh 33

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 34 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(34b)

Za účelem bezpečného a efektivního podávání a zpracovávání dokumentů v souvislosti s prověřováním zahraničních investic a omezení administrativní zátěže pro žadatele i orgány by měl být na úrovni Unie zřízen jednotný elektronický portál. Tento portál by měl poskytnout jednotný mechanismus, jehož prostřednictvím by žadatelé a jejich zástupci mohli elektronicky předkládat transakce vnitrostátním prověřovacím orgánům. Komise by měla tento systém vytvořit tak, aby byl uživatelsky vstřícný a v souladu s platnými předpisy o ochraně údajů a bezpečnostními standardy.

Pozměňovací návrh 34

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 35

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(35)

Pro zajištění jednotného přístupu k prověřování investic v celé Unii je nezbytné, aby v tomto nařízení byly stanoveny normy a kritéria používané k posuzování pravděpodobných rizik pro bezpečnost a veřejný pořádek na úrovni Unie. Tyto normy a kritéria by měly zahrnovat dopad na bezpečnost, integritu a  fungování kritické infrastruktury, dostupnost kritických technologií (včetně klíčových základních technologií) a nepřetržité dodávky kritických vstupů pro bezpečnost nebo veřejný pořádek, jejichž narušení, selhání, ztráta nebo zničení by mělo značný dopad na bezpečnost a veřejný pořádek v jednom nebo více členských státech nebo v Unii jako celku. V tomto ohledu by členské státy a Komise měly rovněž zohlednit kontext a okolnosti zahraniční investice. To by mělo zahrnovat zejména otázku, zda je investor přímo nebo nepřímo ovládán vládou třetí země, například prostřednictvím významného financování , či zda jsou za jeho účasti sledovány politické cíle třetích zemí s cílem usnadnit rozvoj jejich vojenských schopností. V této souvislosti by členské státy a Komise případně měly rovněž zvážit, proč se na zahraničního investora, jeho skutečného vlastníka nebo některou z jeho dceřiných společností či osobu jednající jménem takového zahraničního investora nebo na jeho příkaz vztahuje jakýkoli druh omezujících opatření Unie podle článku 215 Smlouvy o fungování EU.

(35)

Pro zajištění jednotného přístupu k prověřování investic v celé Unii je nezbytné, aby v tomto nařízení byly stanoveny normy a kritéria používané k posuzování pravděpodobných rizik pro bezpečnost a veřejný pořádek na úrovni Unie. Tyto normy a kritéria by měly zahrnovat dopad na bezpečnost, integritu , fungování odolnost kritické infrastruktury a vnitřního trhu , dostupnost a přijímání kritických technologií a znalostí (včetně klíčových základních technologií) , nepřetržité dodávky kritických vstupů pro bezpečnost nebo veřejný pořádek, jejichž narušení, selhání, ztráta nebo zničení by mělo značný dopad na bezpečnost a veřejný pořádek v jednom nebo více členských státech nebo v Unii jako celku , bezpečnost vojenských zařízení a jiných citlivých veřejných zařízení a schopnost řešit strategické závislosti . V tomto ohledu by členské státy a Komise měly rovněž zohlednit kontext a okolnosti zahraniční investice. To by mělo zahrnovat zejména otázku, zda se investor podílí na nezákonných činnostech, např. opakovaném nedodržování právních norem Unie , zda jsou za jeho účasti sledovány politické cíle třetích zemí , nebo zda má v úmyslu usnadnit rozvoj jejich vojenských schopností či porušování mezinárodního práva. Sledování politických cílů třetí země může znamenat, že by její vláda měla vliv na podniky, což by vedlo k významnému narušení trhu . V této souvislosti by členské státy a Komise případně měly rovněž zvážit, proč se na zahraničního investora, jeho skutečného vlastníka nebo některou z jeho dceřiných společností či osobu jednající jménem takového zahraničního investora nebo na jeho příkaz vztahuje jakýkoli druh omezujících opatření Unie podle článku 215 Smlouvy o fungování EU.

Pozměňovací návrh 35

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 36

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(36)

Jestliže se členský stát , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, domnívá, že zahraniční investice může mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek v Unii, je vhodné požadovat, aby tento členský stát přijal vhodná opatření ke zmírnění rizik, pokud jsou taková opatření k dispozici a pokud je považuje za přiměřená, přičemž v co největší míře zohlední připomínky ostatních členských států a případné stanovisko Komise. Zahraniční investice by měly být zakázány pouze výjimečně a v případech, kdy zmírňující opatření nebo opatření dostupná podle práva Unie nebo vnitrostátního práva jiná než prověřovací mechanismus nestačí ke zmírnění dopadu na bezpečnost nebo veřejný pořádek.

(36)

Jestliže se hostitelský členský stát domnívá, že zahraniční investice může mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek v Unii, je vhodné požadovat, aby tento členský stát přijal vhodná opatření ke zmírnění rizik, pokud jsou taková opatření k dispozici a pokud je považuje za přiměřená, přičemž v co největší míře zohlední připomínky ostatních členských států a případné stanovisko Komise. Zahraniční investice by měly být zakázány pouze výjimečně a v případech, kdy zmírňující opatření nebo opatření dostupná podle práva Unie nebo vnitrostátního práva jiná než prověřovací mechanismus nestačí ke zmírnění dopadu na bezpečnost nebo veřejný pořádek.

Pozměňovací návrh 36

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 37

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(37)

Na podporu provádění mechanismu spolupráce a výměny osvědčených postupů mezi členskými státy by měla být zachována skupina odborníků pro prověřování zahraničních investic zřízená podle nařízení (EU) 2019/452.

(37)

Na podporu provádění mechanismu spolupráce a výměny osvědčených postupů mezi členskými státy by měla být zachována skupina odborníků pro prověřování zahraničních investic zřízená podle nařízení (EU) 2019/452 a její úkoly by měly být aktualizovány v souladu s tímto nařízením .

Pozměňovací návrh 37

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 37 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(37a)

V zájmu zvýšení transparentnosti a usnadnění procesu pro investory by členské státy měly zveřejňovat a pravidelně aktualizovat pokyny k prověřovacím postupům, lhůtám a kritériím pro posuzování rizik. V zájmu zajištění transparentnosti a jednotného uplatňování tohoto nařízení ve všech členských státech by Komise měla zveřejňovat a pravidelně aktualizovat pokyny týkající se požadavků na úrovni Unie a klíčových koncepcí a hodnotících kritérií stanovených tímto nařízením. Komise by také měla spravovat veřejně dostupný seznam všech prověřovacích mechanismů zavedených v členských státech.

Pozměňovací návrh 38

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 39

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(39)

K zajištění účinnosti mechanismu koordinace by měla být kontaktní místa zřízená členskými státy a Komisí vhodně umístěna v rámci příslušných správních orgánů. Kontaktní místa by měla disponovat kvalifikovanými pracovníky a pravomocemi potřebnými k výkonu jejich práce v rámci mechanismu koordinace a k zajištění řádného nakládání s důvěrnými informacemi.

(39)

K zajištění účinnosti mechanismu koordinace by měla být kontaktní místa zřízená členskými státy a Komisí vhodně strategicky umístěna v rámci příslušných správních orgánů. Kontaktní místa by měla disponovat kvalifikovanými pracovníky a pravomocemi potřebnými k výkonu jejich práce v rámci mechanismu koordinace a k zajištění řádného nakládání s důvěrnými informacemi v souladu s platnými právními rámci .

Pozměňovací návrh 39

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 40

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(40)

Členské státy a Komise by měly být vybízeny k tomu, aby spolupracovaly s příslušnými orgány podobně smýšlejících třetích zemí v záležitostech souvisejících s prověřováním zahraničních investic, které mohou mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek. Taková správní spolupráce by měla usilovat o zlepšení efektivity rámce pro prověřování zahraničních investic členskými státy a posílení spolupráce mezi členskými státy a Komisí podle tohoto nařízení. Komise by měla být o těchto dvoustranných kontaktech informována, pokud se týkají systémových otázek souvisejících s prověřováním investic. Komise by rovněž měla mít možnost sledovat vývoj, pokud jde o prověřovací mechanismy ve třetích zemích.

(40)

Členské státy a Komise by měly být vybízeny k tomu, aby aktivně spolupracovaly s příslušnými orgány podobně smýšlejících třetích zemí v záležitostech souvisejících s prověřováním zahraničních investic, které mohou mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek. Taková správní spolupráce by měla usilovat o zlepšení efektivity rámce pro prověřování zahraničních investic členskými státy a posílení spolupráce mezi členskými státy a Komisí podle tohoto nařízení. Komise by měla být o těchto dvoustranných kontaktech informována, pokud se týkají systémových otázek , trendů či osvědčených postupů souvisejících s prověřováním investic. Komise by rovněž měla mít možnost sledovat vývoj, pokud jde o prověřovací mechanismy ve třetích zemích.

Pozměňovací návrh 40

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 40 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(40a)

Toto nařízení by mělo být považováno za součást širšího balíčku obranných nástrojů Unie, jejichž cílem je řešit bezpečnostní rizika, včetně nařízení o zahraničních subvencích a nástroje pro mezinárodní zadávání veřejných zakázek, a je třeba zajistit, aby oblast působnosti byla navržena v souladu s těmito opatřeními, aby se zabránilo zdvojování činností a byl zajištěn cílený a přiměřený přístup.

Pozměňovací návrh 41

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 41

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(41)

Členské státy a Komise zajistí důvěrnost informací, které poskytují nebo získávají při uplatňování tohoto nařízení, v souladu s vnitrostátním právem a právem Unie. Pokud by neoprávněné zpřístupnění informací mohlo v různé míře poškodit zájmy Evropské unie nebo jednoho či více členských států, měl by původce informací tyto informace označit jako důvěrné v souladu s vnitrostátním právem a právem Unie. Při odpovídání na žádosti o přístup k dokumentům zpracovávaným podle tohoto nařízení členské státy a Komise koordinují poskytují alespoň takovou úroveň ochrany chráněných zájmů, jaká je k dispozici podle článku 4 nařízení (ES) č. 1049/2001 (5), s ohledem na ochranu cílů vyšetřování. Komise by měla přijmout veškerá nezbytná opatření k zajištění ochrany důvěrných informací v souladu zejména s rozhodnutím Komise (EU, Euratom) 2015/443 (6) a rozhodnutím Komise (EU, Euratom) 2015/444 (7). Členské státy a Komise by rovněž měly přijmout veškerá nezbytná opatření k zajištění dodržování Dohody mezi členskými státy Evropské unie zasedajícími v Radě o ochraně utajovaných informací vyměňovaných v zájmu Unie (8). To zahrnuje zejména povinnost zajistit, aby stupeň utajení utajovaných informací nebyl snížen či aby tyto informace nebyly odtajněny bez předchozího písemného souhlasu původce. S jakýmikoli citlivými informacemi, které nejsou utajované, nebo s informacemi, které jsou poskytnuty jako důvěrné, by orgány měly nakládat odpovídajícím způsobem.

(41)

Členské státy a Komise by měly zajistit nejvyšší úroveň důvěrnosti informací, které poskytují nebo získávají při uplatňování tohoto nařízení, v souladu s vnitrostátním právem a právem Unie. Pokud by neoprávněné zpřístupnění informací mohlo v různé míře poškodit zájmy Evropské unie nebo jednoho či více členských států, měl by původce informací tyto informace označit jako důvěrné v souladu s vnitrostátním právem a právem Unie. Při odpovídání na žádosti o přístup k dokumentům zpracovávaným podle tohoto nařízení by měly členské státy a Komise koordinovat poskytovat alespoň takovou úroveň ochrany chráněných zájmů, jaká je k dispozici podle článku 4 nařízení (ES) č. 1049/2001 (5), s ohledem na zachování integrity vyšetřování. Komise by měla přijmout veškerá nezbytná opatření k zajištění ochrany důvěrných informací v souladu zejména s rozhodnutím Komise (EU, Euratom) 2015/443 (6) a rozhodnutím Komise (EU, Euratom) 2015/444 (7). Členské státy a Komise by rovněž měly přijmout veškerá nezbytná opatření k zajištění dodržování Dohody mezi členskými státy Evropské unie zasedajícími v Radě o ochraně utajovaných informací vyměňovaných v zájmu Unie (8). To zahrnuje zejména povinnost zachovat důvěrnost utajovaných informací a  zajistit, aby jejich stupeň utajení nebyl snížen či aby tyto informace nebyly odtajněny bez předchozího písemného souhlasu původce. S jakýmikoli citlivými informacemi, které nejsou utajované, nebo s informacemi, které jsou poskytnuty jako důvěrné, by orgány měly nakládat odpovídajícím způsobem.

Pozměňovací návrh 42

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 43

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(43)

Komise vypracuje výroční zprávu o provádění tohoto nařízení a předloží ji Evropskému parlamentu a Radě. K zajištění větší transparentnosti by tato zpráva měla být zveřejněna. Zpráva by měla vycházet mimo jiné ze zpráv, které všechny členské státy důvěrně předkládají Komisi s náležitým ohledem na potřebu zajistit ochranu důvěrnosti některých informací, zejména v případech, kdy by zveřejnění údajů mohlo ovlivnit bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie nebo ohrozit obchodní tajemství.

(43)

Komise vypracuje výroční zprávu o provádění tohoto nařízení a předloží ji Evropskému parlamentu a Radě. K zajištění větší transparentnosti by tato zpráva měla být zveřejněna. Zpráva by měla vycházet mimo jiné ze zpráv, které všechny členské státy důvěrně předkládají Komisi s náležitým ohledem na potřebu zajistit ochranu důvěrnosti některých informací, zejména v případech, kdy by zveřejnění údajů mohlo ovlivnit bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie nebo ohrozit obchodní tajemství. Zpráva by měla obsahovat informace o nových trendech a rizikových faktorech i aktualizované informace o relevantním legislativním vývoji v členských státech.

Pozměňovací návrh 43

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 44

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(44)

Komise by měla zhodnotit fungování a účinnost tohoto nařízení pět let po datu jeho použitelnosti a poté každých pět let a předložit zprávu Evropskému parlamentu a Radě. V této zprávě by mělo být posouzeno, zda by mělo být toto nařízení pozměněno, či nikoliv. Navrhne-li zpráva změnu tohoto nařízení, může k ní být připojen legislativní návrh.

(44)

Komise by měla zhodnotit fungování a účinnost tohoto nařízení tři roky po datu jeho použitelnosti a poté každých pět let a předložit zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Tato zpráva by měla obsahovat zejména posouzení přínosu tohoto nařízení k hospodářské bezpečnosti Unie. Mělo by v ní být posouzeno, zda by mělo být toto nařízení pozměněno, či nikoliv. Navrhne-li zpráva změnu tohoto nařízení, může k ní být připojen legislativní návrh.

Pozměňovací návrh 44

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 46

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(46)

Představuje-li zahraniční investice spojení spadající do oblasti působnosti nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (12), nemělo by být uplatňováním tohoto nařízení dotčeno uplatňování čl. 21 odst. 4 nařízení (ES) č. 139/2004. Toto nařízení a čl. 21 odst. 4 nařízení (ES) č. 139/2004 by měly být uplatňovány konzistentně. Pokud se příslušná oblast působnosti těchto dvou nařízení překrývá, měly by být důvody pro prověření stanovené v článku 12 tohoto nařízení a pojem oprávněných zájmů ve smyslu čl. 21 odst. 4 třetího pododstavce nařízení (ES) č. 139/2004 vykládány soudržně, aniž by bylo dotčeno posouzení slučitelnosti vnitrostátních opatření zaměřených na ochranu těchto zájmů s obecnými zásadami a jinými ustanoveními práva Unie.

(46)

Představuje-li zahraniční investice spojení spadající do oblasti působnosti nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (12), nemělo by být uplatňováním tohoto nařízení dotčeno uplatňování čl. 21 odst. 4 nařízení (ES) č. 139/2004. Toto nařízení a čl. 21 odst. 4 nařízení (ES) č. 139/2004 by měly být uplatňovány konzistentně. Pokud se příslušná oblast působnosti těchto dvou nařízení překrývá, měly by být důvody pro prověření stanovené v článku 1 tohoto nařízení a pojem oprávněných zájmů ve smyslu čl. 21 odst. 4 třetího pododstavce nařízení (ES) č. 139/2004 vykládány soudržně, aniž by bylo dotčeno posouzení slučitelnosti vnitrostátních opatření zaměřených na ochranu těchto zájmů s obecnými zásadami a jinými ustanoveními práva Unie.

Pozměňovací návrh 45

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 49

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(49)

Aby se zohlednil vývoj týkající se projektů nebo programů v zájmu Unie a upravil seznam technologií, aktiv, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností, které mají zvláštní význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování EU, pokud jde o změny příloh tohoto nařízení. Seznam projektů a programů v zájmu Unie uvedený v příloze I by měl zahrnovat projekty nebo programy, na které se vztahuje právo EU a které zajišťují rozvoj, údržbu nebo nabývání kritické infrastruktury, kritických technologií nebo kritických vstupů, které jsou zásadní pro bezpečnost nebo veřejný pořádek. Seznam technologií, aktiv, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností se zvláštním významem pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie uvedený v příloze II by měl zahrnovat oblasti, v nichž může zahraniční investice ovlivnit bezpečnost nebo veřejný pořádek ve více než jednom členském státě nebo v Unii jako celku prostřednictvím cílového subjektu v Unii, který se neúčastní projektu nebo programu v zájmu Unie ani z něj nezískává finanční prostředky. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (16). Zejména pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci.

(49)

Aby se zohlednil vývoj týkající se projektů nebo programů v zájmu Unie a upravil seznam technologií , materiálů , aktiv, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností, které mají zvláštní význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie, zejména s ohledem na posouzení rizik, které má být provedeno podle strategie hospodářské bezpečnosti Unie, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování EU, pokud jde o změny příloh tohoto nařízení. Seznam projektů a programů v zájmu Unie uvedený v příloze I by měl zahrnovat projekty nebo programy, na které se vztahuje právo EU a které zajišťují rozvoj, údržbu nebo nabývání kritické infrastruktury, kritických technologií nebo kritických vstupů, které jsou zásadní pro bezpečnost nebo veřejný pořádek. Seznam technologií , materiálů , aktiv, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností se zvláštním významem pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie uvedený v příloze II by měl zahrnovat oblasti, v nichž může zahraniční investice ovlivnit bezpečnost nebo veřejný pořádek ve více než jednom členském státě nebo v Unii jako celku prostřednictvím cílového subjektu v Unii, který se neúčastní projektu nebo programu v zájmu Unie ani z něj nezískává finanční prostředky . Komise by měla přílohu I aktualizovat zejména v případě, že budou v souvislosti s budoucími víceletými finančními rámci zavedeny nové projekty nebo programy v zájmu Unie . Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů (16). Zejména pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci.

Pozměňovací návrh 46

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 50

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(50)

Za účelem zajištění jednotných podmínek pro provádění tohoto nařízení, zejména pokud jde o  formulář , který má být použit pro poskytování minimálních informací o zahraničních investicích, by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (17).

(50)

Za účelem zajištění jednotných podmínek pro provádění tohoto nařízení, zejména pokud jde o  formuláře , které mají být použity pro poskytování minimálních informací o zahraničních investicích a pro podávání žádostí o povolení , by měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 (17).

Pozměňovací návrh 47

Návrh nařízení

Bod odůvodnění 51

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(51)

Nařízení (EU) 2019/452 by mělo být zrušeno. Aby byl členským státům a subjektům umožněn dostatek času na přípravu na provádění, toto nařízení by se mělo použít od... [doplnit datum: 15  měsíců po vstupu v platnost]. V přechodném období mezi vstupem tohoto nařízení v platnost a jeho použitím by se mělo nadále používat nařízení (EU) 2019/452,

(51)

Nařízení (EU) 2019/452 by mělo být zrušeno. Aby byl členským státům a subjektům umožněn dostatek času na přípravu na provádění, toto nařízení by se mělo použít od... [doplnit datum: 12  měsíců po vstupu v platnost] . Mělo by být použitelné bez ohledu na zřízení jednotného portálu pro podávání žádostí o povolení . V přechodném období mezi vstupem tohoto nařízení v platnost a jeho použitím by se mělo nadále používat nařízení (EU) 2019/452,

Pozměňovací návrh 48

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Toto nařízení stanoví rámec Unie pro prověřování zahraničních investic na území členských států z důvodu bezpečnosti nebo veřejného pořádku.

1.   Toto nařízení stanoví rámec Unie pro prověřování zahraničních investic na území členských států z důvodu bezpečnosti nebo veřejného pořádku , včetně hospodářské bezpečnosti .

Pozměňovací návrh 49

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Toto nařízení zavádí mechanismus spolupráce, který členským státům a Komisi umožní vyměňovat si informace o zahraničních investicích, posuzovat jejich potenciální dopad na bezpečnost nebo veřejný pořádek a zjišťovat případné obavy, které by měl řešit členský stát, jenž zahraniční investici prověřuje .

2.   Toto nařízení zavádí mechanismus spolupráce, který členským státům a Komisi umožní vyměňovat si relevantní informace o zahraničních investicích, posuzovat jejich potenciální dopad na bezpečnost nebo veřejný pořádek a zjišťovat a řešit případné obavy .

Pozměňovací návrh 50

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.   Členské státy mohou přijmout nebo ponechat v platnosti vnitrostátní předpisy v oblastech, které toto nařízení nekoordinuje .

3.   Členské státy mohou přijmout nebo ponechat v platnosti vnitrostátní předpisy v oblastech, na které se toto nařízení nevztahuje, pokud tyto předpisy nenarušují cíle tohoto nařízení a jsou s nimi v souladu .

Pozměňovací návrh 51

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5.   Tímto nařízením nejsou dotčeny povinnosti členských států podle Smluv, zejména článků 49 a 63 Smlouvy o fungování EU. Členské státy zajistí, aby všechna opatření přijatá v rámci tohoto nařízení byla v souladu s těmito povinnostmi. Tímto nařízením nejsou dotčeny pravomoci Komise podle článku 258 Smlouvy o fungování EU, které se týkají zajištění souladu s právem Unie.

5.   Tímto nařízením nejsou dotčeny povinnosti členských států podle Smluv, zejména článků 49 a 63 Smlouvy o fungování EU , ani jejich právo přijímat opatření odůvodněná veřejným pořádkem nebo veřejnou bezpečností podle článku 65 Smlouvy o fungování EU . Členské státy zajistí, aby všechna opatření přijatá v rámci tohoto nařízení byla v souladu s těmito povinnostmi. Tímto nařízením nejsou dotčeny pravomoci Komise podle článku 258 Smlouvy o fungování EU, které se týkají zajištění souladu s právem Unie.

Pozměňovací návrh 52

Návrh nařízení

Čl. 1 – odst. 5 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5a.     Do oblasti působnosti tohoto nařízení nespadají investice z titulu nástroje k řešení krize a vnitřní restrukturalizace.

Pozměňovací návrh 53

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(1)

„zahraniční investicí“ přímá zahraniční investice nebo investice v Unii se zahraniční kontrolou , která umožňuje skutečnou účast na řízení nebo kontrole cílového subjektu v Unii;

(1)

„zahraniční investicí“ investice jakéhokoliv druhu, kterou provádí buď sám zahraniční investor nebo dceřiná společnost zahraničního investora Unii a jejímž cílem je vytvořit nebo udržet dlouhodobé a přímé vztahy mezi zahraničním investorem a cílovým subjektem v  Unii , jemuž zahraniční investor poskytuje kapitál za účelem výkonu hospodářské činnosti v členském státě , což umožňuje skutečnou účast na řízení nebo kontrole tohoto cílového subjektu v Unii;

Pozměňovací návrh 54

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(1a)

„investicí na zelené louce“ zahraniční investice uskutečněná zřízením nových zařízení nebo nového podniku za účelem výkonu nové hospodářské činnosti v Unii;

Pozměňovací návrh 55

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 1 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(1b)

„nástrojem k řešení krize“ jakýkoliv nástroj k řešení krize v souladu se směrnicí 2014/59/EU, nařízením (EU) č. 806/2014, nařízením (EU) 2021/23, nařízením (EU) č. 1093/2010 nebo nařízením (EU) č. 648/2012;

Pozměňovací návrh 56

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 1 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(1c)

„vnitřní restrukturalizací“ změny ve skutečném podílu na řízení cílového subjektu v Unii nebo kontrole nad ním, k nimž dochází v řetězci vlastnictví a které v konečném důsledku nevedou ke změně vlastnictví cílového subjektu nebo kontroly nad ním;

Pozměňovací návrh 57

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(2)

„přímou zahraniční investicí“ investice jakékoli povahy, kterou provádí zahraniční investor a která slouží k tomu, aby vytvořila nebo udržela dlouhodobé a přímé vztahy mezi zahraničním investorem a stávajícím cílovým subjektem v EU nebo cílovým subjektem v EU, který má být založen, jemuž zahraniční investor poskytuje kapitál za účelem výkonu hospodářské činnosti v členském státě;

vypouští se

Pozměňovací návrh 58

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3)

„investicí v Unii se zahraniční kontrolou“ investice jakékoli povahy, kterou provádí zahraniční investor prostřednictvím dceřiné společnosti zahraničního investora v Unii a která slouží k tomu, aby vytvořila nebo udržela dlouhodobé a přímé vztahy mezi zahraničním investorem a stávajícím cílovým subjektem v EU nebo cílovým subjektem v EU, který má být založen, jemuž zahraniční investor poskytuje kapitál za účelem výkonu hospodářské činnosti v členském státě;

vypouští se

Pozměňovací návrh 59

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7)

„dceřinou společností zahraničního investora v Unii“ podnik , který vykonává hospodářskou činnost, založený podle právních předpisů členského státu a splňující podmínky stanovené v čl. 22 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 (18), který je přímo nebo nepřímo ovládán zahraničním investorem;

(7)

„dceřinou společností zahraničního investora v Unii“ podnik založený podle právních předpisů členského státu a splňující podmínky stanovené v čl. 22 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 (18), který je přímo nebo nepřímo ovládán zahraničním investorem;

Pozměňovací návrh 60

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(7a)

„skutečným vlastníkem“ jakákoli fyzická osoba, která v konečném důsledku vlastní nebo ovládá právnickou osobu nebo podobné právní uspořádání;

Pozměňovací návrh 61

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 7 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(7b)

„neprůhlednou vlastnickou strukturou“ uspořádání, v němž je vlastnictví nebo kontrola subjektu nejasné, zatajené nebo obtížně zjistitelné mimo jiné z důvodu použití složitých právních struktur, více vrstev vlastnictví, pověřených akcionářů, svěřenských fondů nebo jiných mechanismů, které zakrývají totožnost skutečného vlastníka;

Pozměňovací návrh 62

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(8)

„cílovým subjektem v Unii“ podnik zřízený podle právních předpisů členského státu;

(8)

„cílovým subjektem v Unii“ podnik , který byl nebo má být zřízen podle právních předpisů členského státu;

Pozměňovací návrh 63

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(9)

„cílovým subjektem v Unii vykonávajícím hospodářskou činnost v jedné z oblastí uvedených v příloze II“ se rozumí cílový subjekt v Unii, který vykonává nebo má v úmyslu vykonávat hospodářskou činnost v oblasti technologií, prostředků, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností, které mají zvláštní význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie a jsou uvedeny v příloze II , a to i prostřednictvím jejich vlastnictví, používání, výroby nebo dodávek ;

(9)

„cílovým subjektem v Unii vykonávajícím hospodářskou činnost v jedné z oblastí uvedených v příloze II“ se rozumí cílový subjekt v Unii, který vykonává nebo má v úmyslu vykonávat hospodářskou činnost v oblasti návrhu, vývoje, těžby, zpracování, výroby, recyklace či dodávání technologií, materiálů prostředků, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností, které jsou uvedeny v příloze II;

Pozměňovací návrh 64

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 18

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(18)

„projekty nebo programy v zájmu Unie“ projekty nebo programy, na které se vztahuje právo Unie a které zajišťují rozvoj, údržbu nebo nabývání kritické infrastruktury, kritických technologií nebo kritických vstupů, jež jsou zásadní pro bezpečnost nebo veřejný pořádek a jsou uvedeny v příloze I;

(18)

„projekty nebo programy v zájmu Unie“ projekty nebo programy, na které se vztahuje právo Unie a které zajišťují rozvoj, údržbu nebo nabývání kritické infrastruktury, kritických technologií , kritických a základních služeb nebo kritických vstupů, jež jsou zásadní pro bezpečnost nebo veřejný pořádek a jsou uvedeny v příloze I;

Pozměňovací návrh 65

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 18 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(18a)

„hostitelským členským státem“ členský stát, v němž je plánována nebo dokončena zahraniční investice;

Pozměňovací návrh 66

Návrh nařízení

Čl. 2 – odst. 1 – bod 23 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(23a)

„kritickou infrastrukturou“ aktivum, zařízení, vybavení, síť či systém nebo část aktiva, zařízení, vybavení, sítě či systému, které jsou nezbytné pro poskytování základní služby;

Pozměňovací návrh 67

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Členské státy zajistí, aby se prověřovací mechanismus uvedený v odstavci 1 vztahoval alespoň na investice podléhající požadavku na povolení podle čl. 4 odst. 4.

2.   Členské státy zajistí, aby se prověřovací mechanismus uvedený v odstavci 1 vztahoval alespoň na investice podléhající požadavku na povolení podle čl. 4 odst. 4 a 4a .

Pozměňovací návrh 68

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.   Každý členský stát oznámí Komisi opatření přijatá podle odstavce 1 nejpozději do... [datum: 15 měsíců po vstupu v platnost]. Členské státy poté oznámí Komisi každou změnu svého prověřovacího mechanismu do 30 dnů od jejího přijetí.

3.   Každý členský stát oznámí Komisi opatření přijatá podle odstavce 1 nejpozději do ... [ 12 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost]. Členské státy poté oznámí Komisi každou změnu svého prověřovacího mechanismu do 30 dnů od jejího přijetí.

Pozměňovací návrh 69

Návrh nařízení

Čl. 3 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4.   Komise zveřejní seznam prověřovacích mechanismů členských států nejpozději tři měsíce po obdržení všech oznámení uvedených v odstavci 3 nebo do ... [datum: 21 měsíců po vstupu v platnost], podle toho, co nastane dříve. Komise tento seznam pravidelně aktualizuje.

4.   Komise zveřejní seznam prověřovacích mechanismů členských států nejpozději tři měsíce po obdržení všech oznámení uvedených v odstavci 3 nebo do ... [15 měsíců po vstupu tohoto nařízení v platnost], podle toho, co nastane dříve. Komise tento seznam pravidelně aktualizuje.

Pozměňovací návrh 70

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

prověřovacímu orgánu musí být poskytnuty odpovídající postupy, aby mohl stanovit, zda má pravomoc rozhodovat o zahraniční investici, u níž byla podána žádost o povolení , a provést počáteční přezkum, po němž v případě potřeby následuje hloubkové šetření s cílem určit, zda tato zahraniční investice může mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek. Účelem hloubkového šetření je zejména určit, zda je rozhodnutí o prověření podle čl. 14 odst. 1 vhodné, a stanovit jeho obsah;

a)

prověřovacímu orgánu musí být poskytnuty odpovídající postupy a zdroje , aby mohl stanovit, zda má pravomoc rozhodovat o zahraniční investici, u níž byla podána žádost o povolení . Prověřování zahrnuje počáteční přezkum trvající nejvýše 35 kalendářních dnů po obdržení úplné žádosti o povolení , po němž v případě potřeby následuje hloubkové šetření s cílem určit, zda tato zahraniční investice může mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek , a to s přihlédnutím alespoň ke kritériím stanoveným v článku 13 . Účelem hloubkového šetření je zejména určit, zda je rozhodnutí o prověření podle čl. 14 odst. 1 vhodné, a stanovit jeho obsah;

Pozměňovací návrh 71

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. a a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa)

prověřovací orgán je oprávněn prověřovat investice na zelené louce;

Pozměňovací návrh 72

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

prověřovací orgán sleduje a zajišťuje dodržování prověřovacího mechanismu a rozhodnutí o prověření. Zejména zavede odpovídající postupy, které umožní identifikovat a zamezit obcházení prověřovacího mechanismu a rozhodnutí o prověření;

b)

prověřovací orgán sleduje a zajišťuje dodržování prověřovacího mechanismu a rozhodnutí o prověření. Zejména zavede odpovídající postupy a zdroje , které umožní identifikovat , řešit a zamezit obcházení prověřovacího mechanismu a rozhodnutí o prověření;

Pozměňovací návrh 73

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c)

prověřovací orgán je oprávněn zahájit prověřování zahraničních investic z vlastního podnětu po dobu nejméně 15 měsíců po dokončení zahraniční investice, která nepodléhá povinnosti získat povolení, pokud má prověřovací orgán důvod se domnívat, že zahraniční investice může mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek;

c)

prověřovací orgán je oprávněn zahájit prověřování zahraničních investic z vlastního podnětu do 15 měsíců po dokončení zahraniční investice, která nepodléhá povinnosti získat povolení, pokud má prověřovací orgán důvod se domnívat, že zahraniční investice může mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek;

Pozměňovací návrh 74

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d)

důvěrné informace, včetně obchodně citlivých informací, poskytnuté členskému státu provádějícímu prověřování jsou chráněny;

d)

důvěrné informace poskytnuté členskému státu provádějícímu prověřování , včetně obchodně citlivých informací a informací, které dotčené podniky označily za důvěrné, jsou chráněny;

Pozměňovací návrh 75

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. e

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

e)

zahraniční investoři, dceřiné společnosti zahraničních investorů v Unii, jejichž prostřednictvím se zahraniční investice uskutečňuje, a podniky dotčené rozhodnutím o prověrce mají možnost podat proti tomuto rozhodnutí o prověření opravný prostředek ;

e)

zahraniční investoři, dceřiné společnosti zahraničních investorů v Unii, jejichž prostřednictvím se zahraniční investice uskutečňuje, a podniky dotčené rozhodnutím o prověrce mají možnost včas a účinným způsobem podat proti tomuto rozhodnutí o prověření opravný prostředek .

Pozměňovací návrh 76

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. f

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

f)

výroční zpráva se zveřejňuje a obsahuje informace o příslušném legislativním vývoji v členském státě a souhrnné a anonymizované údaje o prověřovaných investicích, včetně výsledku rozhodnutí o prověření, státní příslušnosti, případně země usazení stran investic oznámených prověřovacímu orgánu, a hospodářských odvětví, v nichž se tyto transakce uskutečnily;

f)

výroční zpráva se zveřejňuje a obsahuje informace o příslušném legislativním vývoji v členském státě a souhrnné a anonymizované údaje o prověřovaných investicích, včetně výsledku rozhodnutí o prověření, státní příslušnosti, případně země usazení stran investic oznámených prověřovacímu orgánu, a hospodářských odvětví, v nichž se tyto transakce uskutečnily , a případně projektů a programů spojených se zájmy Unie ;

Pozměňovací návrh 77

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. g

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

g)

zahraniční investice podléhající požadavku na získání povolení podle odstavce 4 podává žadatel žádající o povolení u prověřovacího orgánu a její prověření se provádí před dokončením zahraniční investice;

g)

zahraniční investice podléhající požadavku na získání povolení podle odstavce 4 a 4a podává žadatel žádající o povolení u prověřovacího orgánu a její prověření se provádí před dokončením zahraniční investice;

Pozměňovací návrh 78

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. g a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ga)

členské státy uplatňují během celého postupu standardní klíčové body postupu a místa pro strukturovanou komunikaci s žadateli, včetně formálního potvrzování úplného podání do pěti pracovních dnů a informování dotčených podniků, pokud se prověřovací orgán rozhodne zahájit hloubkové šetření;

Pozměňovací návrh 79

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. h

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

h)

prověřovací orgán je oprávněn uložit zmírňující opatření, zakázat nebo zrušit zahraniční investice podléhající požadavku na získání povolení podle odstavce 4, u nichž nebyla žádost podána nebo byla podána po dokončení, a případně účinně řešit důsledky nedodržení zmírňujících opatření;

h)

prověřovací orgán je oprávněn uložit zmírňující opatření, zakázat nebo zrušit zahraniční investice podléhající požadavku na získání povolení podle odstavců 4 nebo 4 a , u nichž nebyla žádost podána nebo byla podána po dokončení, a případně účinně řešit důsledky nedodržení zmírňujících opatření;

Pozměňovací návrh 80

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. h a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ha)

prověřovací orgány jsou oprávněny ukládat účinné, přiměřené a odrazující sankce zahraničním investorům, kteří nepožádají o povolení, pokud je vyžadováno, nedodržují zmírňující opatření nebo se pokusí jinak obejít prověřovací mechanismus nebo rozhodnutí o prověření; sankce odrážejí rozsah a povahu porušení;

Pozměňovací návrh 81

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 2 – písm. h b (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

hb)

prověřovací orgán zavede odpovídající postupy a bezpečné kanály pro přijímání informací o zahraničních investicích od organizací občanské společnosti, hospodářských subjektů a sociálních partnerů;

Pozměňovací návrh 82

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.   Před přijetím rozhodnutí o povolení zahraniční investice podléhající zmírňujícím opatřením nebo o zákazu zahraniční investice členské státy informují žadatele žádajícího o povolení a uvedou důvody, na jejichž základě hodlají přijmout rozhodnutí, s výhradou ochrany informací, jejichž zveřejnění by bylo v rozporu se zájmy EU nebo jednoho či více členských států v oblasti bezpečnosti nebo veřejného pořádku, a aniž je dotčeno právo Unie a vnitrostátní právo týkající se ochrany důvěrných informací. Členské státy dají zahraničnímu investorovi možnost vyjádřit se před přijetím takového rozhodnutí.

3.   Před přijetím rozhodnutí o povolení zahraniční investice podléhající zmírňujícím opatřením nebo o zákazu zahraniční investice členské státy informují žadatele žádajícího o povolení a uvedou důvody, na jejichž základě hodlají přijmout rozhodnutí, s výhradou ochrany informací, jejichž zveřejnění by bylo v rozporu se zájmy EU nebo jednoho či více členských států v oblasti bezpečnosti nebo veřejného pořádku, a aniž je dotčeno právo Unie a vnitrostátní právo týkající se ochrany důvěrných informací. Členské státy dají zahraničnímu investorovi před přijetím takového rozhodnutí možnost vyjádřit se a jeho vyjádření zohlední před předáním svého návrhu rozhodnutí podle čl. 7 odst. 8 .

Pozměňovací návrh 83

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 4 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

je součástí některého z projektů nebo programů v zájmu Unie uvedených v příloze I nebo se na nich podílí, a to i jako příjemce finančních prostředků ve smyslu čl. 2 odst. 53 nařízení Evropského parlamentu a Rady 2018 / 1046 (19) , nebo

a)

je součástí některého z projektů nebo programů v zájmu Unie uvedených v příloze I nebo se na nich podílí, a to i jako příjemce finančních prostředků ve smyslu čl. 2 bodu 59 nařízení Evropského parlamentu a Rady 2024 / 2509 (19a) , nebo

Pozměňovací návrh 84

Návrh nařízení

Čl. 4 – odst. 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a.     Členské státy rovněž zajistí, aby jejich prověřovací mechanismy ukládaly požadavek povolení pro zahraniční investice na zelené louce, pokud:

 

a)

jsou splněny podmínky stanovené v odst. 4 písm. a) nebo b) tohoto článku;

 

b)

investor splňuje jednu nebo více podmínek stanovených v čl. 5 odst. 1 písm. b) bodech i) až iii); a

 

c)

hodnota transakce činí alespoň 250 milionů EUR.

Pozměňovací návrh 85

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům prostřednictvím mechanismu spolupráce každou zahraniční investici do cílového subjektu v Unii usazeného na jejich území, která:

1.   Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům prostřednictvím mechanismu spolupráce každou zahraniční investici do cílového subjektu v Unii na jejich území, která:

Pozměňovací návrh 86

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

splňuje podmínky stanovené v čl. 4 odst. 4 písm. a); nebo

a)

splňuje podmínky stanovené v čl. 4 odst. 4 písm. a) nebo čl. 4 odst. 4a) ; nebo

Pozměňovací návrh 87

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. b – písm. i

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

i)

zahraniční investor nebo dceřiná společnost zahraničního investora v Unii je přímo nebo nepřímo ovládána vládou třetí země, včetně státních orgánů, regionálních nebo místních orgánů nebo ozbrojených sil, a to i prostřednictvím vlastnické struktury, významného financování, zvláštních práv nebo státem jmenovaných ředitelů nebo manažerů;

i)

zahraniční investor nebo dceřiná společnost zahraničního investora v Unii je přímo nebo nepřímo ovládána vládou třetí země, včetně státních orgánů, regionálních nebo místních orgánů nebo ozbrojených sil, a to i prostřednictvím vlastnické struktury, významného financování, zvláštních práv nebo státem jmenovaných ředitelů nebo manažerů nebo jiných prvků, jejichž cílem je ovlivňovat rozhodnutí vedení ;

Pozměňovací návrh 88

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. b – písm. ii

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

ii)

zahraniční investor, fyzická osoba nebo subjekt ovládající zahraničního investora, skutečný vlastník zahraničního investora, některá z dceřiných společností zahraničního investora nebo jakákoli jiná strana vlastněná nebo ovládaná takovým zahraničním investorem nebo jednající jeho jménem či na jeho příkaz podléhá omezujícím opatřením Unie podle článku 215 Smlouvy o fungování EU; nebo

ii)

zahraniční investor, fyzická osoba nebo subjekt ovládající zahraničního investora, skutečný vlastník zahraničního investora, některá z dceřiných společností zahraničního investora nebo jakákoli jiná strana vlastněná nebo ovládaná takovým zahraničním investorem nebo jednající jeho jménem či na jeho příkaz podléhá omezujícím opatřením Unie podle článku 215 Smlouvy o fungování EU;

Pozměňovací návrh 89

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. b – písm. iii

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

iii)

zahraniční investor nebo některá z jeho dceřiných společností se podíleli na zahraniční investici, která byla v předchozí době prověřena členským státem a nebyla povolena nebo byla povolena pouze s podmínkami; při zjišťování této skutečnosti oznamující členský stát vychází z informací, které má k dispozici, včetně informací obsažených v zabezpečené databázi zřízené podle čl. 7 odst. 10 a informací poskytnutých zahraničním investorem v této věci .

iii)

zahraniční investor nebo některá z jeho dceřiných společností se podíleli na zahraniční investici, která byla v předchozí době prověřena členským státem a  která nebyla povolena nebo byla povolena pouze s podmínkami; při zjišťování této skutečnosti oznamující členský stát vychází z informací, které má k dispozici, včetně informací obsažených v zabezpečené databázi zřízené podle čl. 7 odst. 10 a informací poskytnutých zahraničním investorem v této věci ; nebo

Pozměňovací návrh 90

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 1 – písm. b – písm. iii a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

iiia)

vlastnická struktura investora je neprůhledná.

Pozměňovací návrh 91

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům každou zahraniční investici do cílového subjektu v Unii usazeného na jejich území v případě, že zahájí hloubkové šetření v rámci svých prověřovacích postupů. Členské státy dále oznámí Komisi a ostatním členským státům každou zahraniční investici do cílového subjektu v Unii usazeného na jejich území, pokud ve výjimečných případech hodlají uložit zmírňující opatření nebo zakázat transakci, aniž by bylo provedeno hloubkové šetření.

2.   Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům každou zahraniční investici na jejich území, která nebyla oznámena podle odstavce 1, v případě, že zahájí hloubkové šetření v rámci svých prověřovacích postupů.

Pozměňovací návrh 92

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a.     Členské státy co nejdříve oznámí Komisi a ostatním členským státům každou zahraniční investici na jejich území, pokud hodlají, ve výjimečných případech, uložit zmírňující opatření nebo zakázat transakci, aniž by bylo provedeno hloubkové šetření.

Pozměňovací návrh 93

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy mohou oznámit jakoukoli zahraniční investici, která nesplňuje podmínky stanovené v odstavcích 1 a 2, pokud se členský stát , v němž je cílový subjekt v Unii usazen, domnívá, že by zahraniční investice mohla být v zájmu ostatních členských států a Komise z hlediska bezpečnosti nebo veřejného pořádku, včetně případů, kdy cílový subjekt v Unii vykonává významné operace v jiných členských státech nebo patří do skupiny podniků, která má několik společností v různých členských státech, které vykonávají hospodářskou činnost v jedné z oblastí uvedených v příloze II.

Členské státy oznámí jakoukoli zahraniční investici, která nesplňuje podmínky stanovené v odstavcích 1 a 2, pokud se hostitelský členský stát domnívá, že by zahraniční investice mohla být v zájmu ostatních členských států a Komise z hlediska bezpečnosti nebo veřejného pořádku, včetně případů, kdy cílový subjekt v Unii vykonává významné operace v jiných členských státech nebo patří do skupiny podniků, která má několik společností v různých členských státech, které vykonávají hospodářskou činnost v jedné z oblastí uvedených v příloze II.

Pozměňovací návrh 94

Návrh nařízení

Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pokud členský stát zamýšlí oznámit zahraniční investici na svém území, která je součástí transakce zahrnující více zemí podle čl. 6 odst. 2, koordinuje svou činnost s ostatními členskými státy, které obdržely žádost o povolení. Příslušné členské státy oznámí transakci zahrnující více zemí a vynasnaží se zaslat svá oznámení mechanismu spolupráce v tentýž den.

vypouští se

Pozměňovací návrh 95

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Členské státy zajistí, aby oznámení podle článku 5 obsahovalo informace uvedené v čl. 10 odst. 1 a bylo zasláno Komisi a ostatním členským státům prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 :

1.   Členské státy zajistí, aby oznámení podle článku 5 obsahovalo informace uvedené v čl. 10 odst. 1 a bylo zasláno Komisi a ostatním členským státům:

Pozměňovací návrh 96

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

do 15 kalendářních dnů od obdržení příslušné žádosti o povolení zahraniční investice, která splňuje některou z podmínek stanovených v čl. 5 odst. 1 nebo 3;

a)

do 15 kalendářních dnů od obdržení úplné žádosti o povolení zahraniční investice, která splňuje některou z podmínek stanovených v čl. 5 odst. 1 , 2a nebo 3;

Pozměňovací návrh 97

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

do 60 kalendářních dnů od obdržení žádosti o povolení zahraničních investic, které splňují podmínky stanovené v čl. 5 odst. 2.

b)

do 5 kalendářních dnů od zahájení hloubkového šetření ve věci zahraničních investic, které splňují podmínky stanovené v čl. 5 odst. 2.

Pozměňovací návrh 98

Návrh nařízení

Čl. 6 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.     Pro transakce zahrnující více zemí platí následující postupy:

vypouští se

a)

žadatelé žádající o povolení podávají své žádosti o povolení ve všech příslušných členských státech v tentýž den a jednotlivé žádosti o povolení musí obsahovat odkaz na ostatní žádosti;

 

b)

pokud členský stát obdrží žádost o povolení, která splňuje podmínky stanovené v písmenu a), koordinuje svou činnost s ostatními dotčenými členskými státy, mimo jiné s cílem určit, zda se použije písmeno c), nebo d) tohoto odstavce; Komise se může na žádost jednoho nebo více členských států na této koordinaci podílet;

 

c)

pokud se žádosti o povolení týkají zahraniční investice, která splňuje některou z podmínek stanovených v čl. 5 odst. 1, zašlou příslušné členské státy svá oznámení mechanismu spolupráce v tentýž den a ve lhůtě stanovené v odst. 1 písm. a) tohoto článku;

 

d)

pokud se žádosti o povolení týkají zahraniční investice, která splňuje podmínky stanovené v čl. 5 odst. 2, příslušné členské státy se vynasnaží zaslat svá oznámení mechanismu spolupráce v tentýž den.

 

Pozměňovací návrh 99

Návrh nařízení

Článek 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 6a

 

Zvláštní pravidla pro transakce zahrnující více zemí

 

1.     Žadatelé žádající o povolení investovat v několika členských státech podávají své žádosti o povolení ve všech příslušných členských státech v rozmezí tří kalendářních dnů od podání první žádosti o povolení, přičemž jednotlivé žádosti o povolení musejí obsahovat odkaz na ostatní žádosti.

 

2.     Pokud členský stát obdrží žádost o povolení podle odstavce 1, koordinuje svou činnost s ostatními dotyčnými členskými státy a s Komisí, mimo jiné s cílem zjistit, zda je danou investici třeba oznámit.

 

3.     Pokud se žádosti o povolení týkají zahraniční investice, která splňuje některou z podmínek stanovených v čl. 5 odst. 1, zašlou dotyčné členské státy své oznámení v rámci mechanismu spolupráce do tří kalendářních dnů od první žádosti o povolení a ve lhůtě stanovené v čl. 6 písm. a).

 

4.     Pokud se žádosti o povolení týkají zahraniční investice, která splňuje podmínky stanovené v čl. 5 odst. 2, usilují dotyčné členské státy o to, aby své oznámení v rámci mechanismu spolupráce zaslali v omezeném časovém rámci a ve lhůtě stanovené v čl. 6 odst. 1 písm. a).

 

5.     Dotyčné členské státy svou činnost v průběhu celého postupu úzce koordinují. Zejména usilují o sladění harmonogramů svých příslušných prověřovacích postupů a o zajištění toho, aby jejich rozhodnutí o prověření byla vzájemně slučitelná. V příslušných případech usilují o přijetí konečného rozhodnutí o prověření tentýž den.

Pozměňovací návrh 100

Návrh nařízení

Čl. 7 – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Připomínky členských států a stanoviska Komise k oznámeným zahraničním investicím

Připomínky členských států a stanoviska a rozhodnutí Komise k oznámeným zahraničním investicím

Pozměňovací návrh 101

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Každý členský stát může oznamujícímu členskému státu zaslat řádně odůvodněné připomínky prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 . Členský stát může tyto připomínky poskytnout:

Každý členský stát může oznamujícímu členskému státu zaslat řádně odůvodněné připomínky. Členský stát může tyto připomínky poskytnout:

Pozměňovací návrh 102

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2 – pododstavec 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Komise může vydat řádně odůvodněné stanovisko určené oznamujícímu členskému státu prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 . Komise může takové stanovisko vydat :

Komise může vydat řádně odůvodněné stanovisko určené oznamujícímu členskému státu. Komise takové stanovisko vydá :

Pozměňovací návrh 103

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 2 – pododstavec 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Komise může případně ve stanovisku navrhnout opatření zaměřená na zmírnění pravděpodobného negativního dopadu investice na bezpečnost a veřejný pořádek.

Pozměňovací návrh 104

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.   Komise může vydat řádně odůvodněné stanovisko určené všem členským státům, domnívá-li se, že by několik zahraničních investic nebo jiných podobných investic, pokud by byly uskutečněny, v celkovém součtu a s ohledem na jejich vlastnosti mohlo mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie. Po vydání stanoviska Komise může Komise případně projednat s členskými státy způsob řešení zjištěných rizik.

3.   Komise vydá řádně odůvodněné stanovisko určené všem členským státům, domnívá-li se, že by několik zahraničních investic nebo jiných podobných investic, pokud by byly uskutečněny, v celkovém součtu a s ohledem na jejich vlastnosti mohlo mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie. Po vydání stanoviska Komise případně projedná s členskými státy opatření k řešení zjištěných rizik.

Pozměňovací návrh 105

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 4 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

zašle stanoviska splňující podmínky stanovené v odst. 2 písm. a) a c) všem členským státům, které poskytly připomínky, a oznámí ostatním členským státům, že stanovisko bylo vydáno , prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 ;

a)

zašle stanoviska splňující podmínky stanovené v odst. 2 písm. a) a c) všem členským státům, které poskytly připomínky, a oznámí ostatním členským státům, že stanovisko bylo vydáno;

Pozměňovací návrh 106

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 4 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

zašle stanoviska splňující podmínky uvedené v odst. 2 písm. b) a stanoviska splňující podmínky uvedené v odstavci 3 všem členským státům prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 .

b)

zašle stanoviska splňující podmínky uvedené v odst. 2 písm. b) a stanoviska splňující podmínky uvedené v odstavci 3 všem členským státům.

Pozměňovací návrh 107

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a.     Oznamující členský stát může vyzvat Komisi, aby vydala stanovisko, nebo vyzvat jiné členské státy, aby poskytly připomínky.

Pozměňovací návrh 108

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5.   Pokud členský stát , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, obdrží připomínku jiného členského státu podle odstavce 1 nebo stanovisko Komise podle odstavce 2 nebo 3, tuto připomínku nebo stanovisko v co největší míře zohlední.

5.   Pokud hostitelský členský stát obdrží připomínku jiného členského státu podle odstavce 1 nebo stanovisko Komise podle odstavce 2 nebo 3, tuto připomínku nebo stanovisko v co největší míře zohlední.

Pozměňovací návrh 109

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6.   Po obdržení připomínky podle odstavce 1 uspořádá členský stát schůzku s členskými státy, které připomínky poskytly , aby projednaly způsob, jakým co nejlépe řešit zjištěná rizika. Pokud členský stát , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, nesouhlasí se zjištěnými riziky nebo případně s opatřením navrženým v připomínce, členské státy budou usilovat o nalezení alternativních řešení. V případě, že se připomínka týká transakce zahrnující více zemí, jsou ostatní členské státy, které zahraniční investici oznámily, rovněž vyzvány , aby projednaly, zda jsou zamýšlené výsledky vzájemně slučitelné a zda jsou případně zamýšlené podmínky schopny odpovídajícím způsobem řešit zjištěná přeshraniční rizika. Komise je na veškerá tato jednání přizvána.

6.   Po obdržení připomínky podle odstavce 1 anebo stanoviska podle odstavce 2 konzultuje hostitelský členský stát v příslušných případech členské státy, které připomínky poskytly, a Komisi. V rámci uvedené konzultace uspořádá hostitelský členský stát schůzku s  dotyčnými členskými státy, které případné připomínky předložily, a s Komisí , aby projednaly způsob, jakým co nejlépe řešit zjištěná rizika. Pokud hostitelský členský stát nesouhlasí se zjištěnými riziky nebo případně s opatřením navrženým v připomínce nebo stanovisku , členské státy a Komise budou usilovat o nalezení alternativních řešení. V případě, že se připomínka nebo stanovisko týká transakce zahrnující více zemí, jsou ostatní členské státy, které zahraniční investici oznámily, na příslušnou schůzku rovněž přizvány , aby projednaly, zda jsou zamýšlené výsledky vzájemně slučitelné a zda jsou případně zamýšlené podmínky schopny odpovídajícím způsobem řešit zjištěná přeshraniční rizika.

Pozměňovací návrh 110

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7.     Po obdržení stanoviska podle odstavce 2 nebo 3 se obdobným způsobem použije postup stanovený v odstavci 6.

vypouští se

Pozměňovací návrh 111

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 8 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8.   Po obdržení stanoviska podle odstavce 2 nebo 3 členský stát , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena :

8.   Po schůzce uvedené v odstavci 6 sdělí hostitelský členský stát příslušným členským státům a Komisi svůj návrh rozhodnutí o prověření a poskytne písemné vysvětlení, pokud jde o :

Pozměňovací návrh 112

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 8 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

oznámí své rozhodnutí o prověření příslušným členským státům a Komisi prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 nejpozději do tří kalendářních dnů poté, co bylo zasláno příslušným stranám zahraniční investice;

vypouští se

Pozměňovací návrh 113

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 8 – písm. a a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa)

míru, v jaké zohlednil připomínky členských států nebo stanovisko Komise; a

Pozměňovací návrh 114

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 8 – písm. a b (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ab)

důvod jeho případného nesouhlasu s připomínkami členských států nebo se stanoviskem Komise.

Pozměňovací návrh 115

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 8 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

poskytne písemné vysvětlení příslušným členským státům a Komisi prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 nejpozději do sedmi kalendářních dnů od oznámení rozhodnutí o prověření podle písmene a), pokud jde o:

vypouští se

i)

míru, v jaké zohlednil připomínky členských států nebo stanovisko Komise; nebo

 

ii)

důvod jeho nesouhlasu s připomínkami členských států nebo se stanoviskem Komise.

 

Pozměňovací návrh 116

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

9.    Uvedou-li členské státy nebo Komise, že rozhodnutí o prověření uvedené v odst. 8 písm. a) tohoto článku v co největší míře zohledňuje jejich připomínky předložené podle odstavce 1 nebo stanovisko předložené podle odstavce 2 nebo 3, uspořádá členský stát, v němž je investice plánována nebo dokončena , jednání, na kterém vysvětlí překážky, které se vyskytly, nebo důvody nesouhlasu, vynasnaží se nalézt řešení , pokud by podobná situace nastala v budoucnu . Jestliže se rozhodnutí o prověření týká oznámení zahrnujícího více zemí , jsou přizvány i ostatní členské státy, které zahraniční investici oznámily mechanismu spolupráce . Komise je na jednání uspořádaná podle tohoto odstavce přizvána .

9.    Pokud se členský stát nebo Komise domnívá , že návrh rozhodnutí o prověření podle odstavce 8 tohoto článku povolující zahraniční investici podle čl. 14 odst.  1 písm. a) nebo čl. 14 odst.  2 odpovídajícím způsobem neřeší nebo nezmírňuje rizika pro bezpečnost a veřejný pořádek , může vznést řádně odůvodněnou námitku. Tato námitka se oznámí hostitelskému členskému státu případně ostatním členským státům , které předložily připomínky, a Komisi . Hostitelský členský stát pozastaví své prověřování do doby , než Komise přijme rozhodnutí podle odstavce 9b a 9c tohoto článku . Hostitelský členský stát o uvedeném pozastavení informuje zahraničního investora.

Pozměňovací návrh 117

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9a.     Pokud členský stát nebo Komise vznesly námitku podle odstavce 9 tohoto článku a aniž je dotčen čl. 346 odst. 1 písm. a) Smlouvy o fungování EU, předá hostitelský členský stát Komisi veškeré dokumenty a informace, na nichž je jeho návrh rozhodnutí založen. Členský stát, který vznesl námitku podle odstavce 9 tohoto článku, předá veškeré dokumenty a informace, na nichž je jeho námitka založena.

Pozměňovací návrh 118

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9b.     Pokud Komise s přihlédnutím ke kritériím stanoveným v článku 13, k dokumentům a informacím získaným podle odstavce 9a tohoto článku a případně k připomínkám poskytnutým členskými státy podle čl. 7 odst. 1 nebo čl. 9 odst. 7 dospěje k závěru, že návrh rozhodnutí o prověření, ve znění případně pozměněném hostitelským členským státem, účinně řeší potenciální dopad zahraniční investice na bezpečnost a veřejný pořádek, rozhodne, že proti přijetí návrhu rozhodnutí o prověření členským státem nevznese námitky.

Pozměňovací návrh 119

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9c.     Pokud Komise zjistí, že návrh rozhodnutí hostitelského členského státu o prověření uvedený v odstavci 8 odpovídajícím způsobem nezmírňuje rizika pro bezpečnost a veřejný pořádek, přijme rozhodnutí, že:

 

a)

povolí zahraniční investici pod podmínkou zmírňujících opatření; nebo

 

b)

zakáže zahraniční investici, pokud zjistí, že rizika pro bezpečnost a veřejný pořádek Unie nelze odpovídajícím způsobem řešit prostřednictvím zmírňujících opatření.

 

Rozhodnutí uvedené v prvním pododstavci musí být v souladu se zásadou proporcionality, musí se zakládat na doložených rizicích a musí zohledňovat všechny okolnosti zahraniční investice.

Pozměňovací návrh 120

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 d (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9d.     Rozhodnutí přijatá podle odstavce 9b jsou určena hostitelskému členskému státu. Komise oznámí své rozhodnutí hostitelskému členskému státu a informuje členské státy, které předložily připomínky podle odstavce 1.

 

Rozhodnutí přijatá podle odstavce 9c jsou určena zahraničnímu investorovi. Komise oznámí své rozhodnutí hostitelskému členskému státu a členským státům, které předložily připomínky podle odstavce 1, a informuje cílový segment v Unii.

Pozměňovací návrh 121

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 e (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9e.     Pokud Komise přijme rozhodnutí podle odstavce 9c, hostitelský členský stát své prověřování ukončí a informuje o tom zahraničního investora.

Pozměňovací návrh 122

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 f (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9f.     Před přijetím rozhodnutí podle odstavce 9c poskytne Komise zahraničnímu investorovi příležitost účinně vyjádřit své stanovisko.

Pozměňovací návrh 123

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 9 g (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

9g.     Pokud byla vydána připomínka podle odstavce 1 nebo stanovisko podle odstavce 2 nebo 3 a Komise nevydala rozhodnutí podle odstavce 9c, hostitelský členský stát oznámí své rozhodnutí o prověření členským státům, které případně poskytly připomínky, a Komisi a zašle je příslušným stranám zahraniční investice.

Pozměňovací návrh 124

Návrh nařízení

Čl. 7 – odst. 10

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

10.     Komise zřídí zabezpečenou databázi, která bude k dispozici všem členským státům a která bude obsahovat informace o zahraničních investicích posuzovaných v rámci mechanismu spolupráce a o výsledcích posouzení v rámci vnitrostátních prověřovacích mechanismů, včetně informací o příslušných rozhodnutích o prověření. Komise do této databáze nahraje informace, které má k dispozici ode dne 12. října 2020. Do... [den použitelnosti tohoto nařízení] členské státy do této databáze vloží informace, které mají k dispozici o výsledku příslušného postupu v rámci svých vlastních prověřovacích mechanismů. Mohou také poskytnout další vysvětlení.

vypouští se

Pozměňovací návrh 125

Návrh nařízení

Čl. 8 – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Lhůty a postupy pro podávání připomínek stanovisek k oznámeným zahraničním investicím

Lhůty a postupy platné pro mechanismus spolupráce rozhodnutí Unie

Pozměňovací návrh 126

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

členské státy informují oznamující členský stát prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 o tom, že si vyhrazují právo poskytnout připomínky nejpozději do 15 kalendářních dnů po obdržení oznámení podle článku 5;

a)

členské státy informují oznamující členský stát o tom, že si vyhrazují právo poskytnout připomínky nejpozději do 15 kalendářních dnů po obdržení oznámení podle článku 5;

Pozměňovací návrh 127

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

Komise informuje oznamující členský stát prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 o tom, že si vyhrazuje právo vydat stanovisko nejpozději do 20 kalendářních dnů od obdržení oznámení podle článku 5.

b)

Komise informuje oznamující členský stát o tom, že si vyhrazuje právo vydat stanovisko nejpozději do 20 kalendářních dnů od obdržení oznámení podle článku 5.

Pozměňovací návrh 128

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

vyhradí-li si členský stát právo poskytnout připomínky k oznámené zahraniční investici, aniž by si od oznamujícího členského státu vyžádal doplňující informace, zašle příslušné připomínky oznamujícímu členskému státu prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 nejpozději do 35 kalendářních dnů od obdržení úplného oznámení zahraniční investice;

a)

vyhradí-li si členský stát právo poskytnout připomínky k oznámené zahraniční investici, aniž by si od oznamujícího členského státu vyžádal doplňující informace, zašle příslušné připomínky oznamujícímu členskému státu nejpozději do 35 kalendářních dnů od obdržení úplného oznámení zahraniční investice;

Pozměňovací návrh 129

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

vyhradí-li si Komise právo vydat stanovisko k oznámené zahraniční investici, aniž by si od oznamujícího členského státu vyžádala doplňující informace, zašle příslušné stanovisko oznamujícímu členskému státu prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 nejpozději do 45 kalendářních dnů od obdržení úplného oznámení zahraniční investice;

b)

vyhradí-li si Komise právo vydat stanovisko k oznámené zahraniční investici, aniž by si od oznamujícího členského státu vyžádala doplňující informace, zašle příslušné stanovisko oznamujícímu členskému státu nejpozději do 45 kalendářních dnů od obdržení úplného oznámení zahraniční investice;

Pozměňovací návrh 130

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c)

vyhradí-li si členský stát právo poskytnout připomínky k oznámené zahraniční investici a vyžádá si od oznamujícího členského státu doplňující informace, zašle příslušné připomínky oznamujícímu členskému státu prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 nejpozději do 20 kalendářních dnů od obdržení úplných doplňujících informací;

c)

vyhradí-li si členský stát právo poskytnout připomínky k oznámené zahraniční investici a vyžádá si od oznamujícího členského státu doplňující informace, zašle příslušné připomínky oznamujícímu členskému státu nejpozději do 20 kalendářních dnů od obdržení úplných doplňujících informací;

Pozměňovací návrh 131

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d)

vyhradí-li si Komise právo vydat stanovisko a vyžádá si od oznamujícího členského státu doplňující informace, poskytne příslušné stanovisko oznamujícímu členskému státu prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 nejpozději do 30 kalendářních dnů po obdržení úplných dodatečných informací.

d)

vyhradí-li si Komise právo vydat stanovisko a vyžádá si od oznamujícího členského státu doplňující informace, poskytne příslušné stanovisko oznamujícímu členskému státu nejpozději do 30 kalendářních dnů po obdržení úplných dodatečných informací.

Pozměňovací návrh 132

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 3 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Oznamující členský stát přijme rozhodnutí o prověření až po uplynutí lhůt uvedených v písmenech a) až d).

vypouští se

Pozměňovací návrh 133

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4.   Oznamující členský stát oznámí Komisi a ostatním členským státům prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 jakékoli nové podstatné informace nebo okolnosti relevantní pro posouzení zahraniční investice, která již byla oznámena podle článku 5. Jsou-li tyto informace poskytnuty před uplynutím lhůt stanovených v odstavci 3, oznamující členský stát, Komise a ostatní členské státy se vynasnaží dohodnout na vzájemně přijatelném prodloužení lhůty. Jestliže uplynuly lhůty pro posouzení původního oznámení stanovené v odstavci 3, započnou znovu běžet v souladu se lhůtami stanovenými v odst. 3 písm. c) a d).

4.   Oznamující členský stát oznámí Komisi a ostatním členským státům jakékoli nové podstatné informace nebo okolnosti relevantní pro posouzení zahraniční investice, která již byla oznámena podle článku 5. Jsou-li tyto informace poskytnuty před uplynutím lhůt stanovených v odstavci 3, oznamující členský stát, Komise a ostatní členské státy se dohodnou na vzájemně přijatelném prodloužení lhůty. Jestliže uplynuly lhůty pro posouzení původního oznámení stanovené v odstavci 3, započnou znovu běžet v souladu se lhůtami stanovenými v odst. 3 písm. c) a d).

Pozměňovací návrh 134

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5.   Oznamující členský stát poskytne bez zbytečného odkladu úplné doplňující informace požadované Komisí nebo jinými členskými státy podle odstavce 2 bez zbytečného odkladu prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 . Pokud oznamující členský stát poskytne členskému státu doplňující informace, zašle tyto doplňující informace zároveň Komisi.

5.   Oznamující členský stát poskytne bez zbytečného odkladu úplné doplňující informace požadované Komisí nebo jinými členskými státy podle odstavce 2 bez zbytečného odkladu. Pokud oznamující členský stát poskytne členskému státu doplňující informace, zašle tyto doplňující informace zároveň Komisi.

Pozměňovací návrh 135

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a.     Na konzultace mezi členskými státy a Komisí podle čl. 7 odst. 6 až 9 se použijí tyto lhůty:

 

a)

schůzka uvedená ve čl. 7 odst. 6 se uskuteční do 20 kalendářních dnů poté, co hostitelský členský stát obdrží poslední připomínku nebo stanovisko podle článku 7, podle toho, co nastane později;

 

b)

hostitelský členský stát předloží svůj návrh rozhodnutí podle čl. 7 odst. 8 do deseti kalendářních dnů po schůzce uvedené v čl. 7 odst. 6;

 

c)

námitka členského státu nebo Komise podle čl. 7 odst. 9 musí být vznesena do deseti kalendářních dnů od obdržení návrhu rozhodnutí o prověření podle čl. 7 odst. 8.

Pozměňovací návrh 136

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 7 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7b.     Na přijetí rozhodnutí o prověření oznámených zahraničních investic a jeho oznámení se použijí tyto lhůty:

 

a)

oznamující členský stát přijme své rozhodnutí o prověření až po uplynutí lhůt uvedených v písmenech a) až d) odstavce 3 tohoto článku;

 

b)

pokud si členské státy ani Komise nevyhradily právo vydat připomínky nebo stanovisko ve lhůtách podle odstavce 1 tohoto článku, přijme oznamující členský stát rozhodnutí o prověření do 60 kalendářních dnů ode dne oznámení;

 

c)

v návaznosti na námitku vznesenou podle čl. 7 odst. 9 předá hostitelský členský stát a členský stát, který námitku vznesl, informace uvedené v čl. 7 odst. 9a do pěti kalendářních dnů;

 

d)

v návaznosti na rozhodnutí Komise podle čl. 7 odst. 9b přijme hostitelský členský stát své rozhodnutí o prověření do 15 kalendářních dnů od oznámení uvedeného ve čl. 7 odst. 9d;

 

e)

oznámení rozhodnutí o prověření podle čl. 7 odst. 9f se uskuteční do tří kalendářních dnů.

Pozměňovací návrh 137

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 7 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7c.     Na přijetí a oznámení rozhodnutí Komise podle čl. 7 odst. 9b a 9c se použijí tyto lhůty:

 

a)

Komise přijme své rozhodnutí do 20 kalendářních dnů od přijetí úplných informací uvedených ve čl. 7 odst. 9a;

 

b)

oznámení podle čl. 7 odst. 9d se uskuteční do tří kalendářních dnů.

 

Lhůty uvedené v odst. 7a písm. a) a b), v odst. 7b písm. b) a v odst. 7c písm. a) tohoto článku se v příslušných případech prodlouží celkově až o 30 kalendářních dnů, aby se hostitelský členský stát nebo případně Komise a zahraniční investor mohli dohodnout na zmírňujících opatřeních. Komise a zahraniční investor jednají o zmírňujících opatřeních ve spolupráci s hostitelským členským státem.

Pozměňovací návrh 138

Návrh nařízení

Čl. 8 – odst. 8

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

8.   Domnívá-li se oznamující členský stát vzhledem k výjimečným okolnostem, že jeho bezpečnost nebo veřejný pořádek vyžadují vydání rozhodnutí o prověření před uplynutím lhůt uvedených v odstavci 3, oznámí svůj záměr ostatním členským státům a Komisi a řádně odůvodní potřebu okamžitého opatření. Ostatní členské státy urychleně poskytnou své připomínky a Komise urychleně vydá své stanovisko. Tento postup nesmí sloužit výhradně obchodním zájmům žadatele, který žádá o povolení.

8.   Domnívá-li se oznamující členský stát vzhledem k výjimečným okolnostem, že jeho bezpečnost nebo veřejný pořádek vyžadují vydání rozhodnutí podle čl. 14 odst. 1 o prověření před uplynutím lhůt uvedených v odstavci 3, oznámí svůj záměr ostatním členským státům a Komisi a řádně odůvodní potřebu okamžitého opatření. Ostatní členské státy urychleně poskytnou své připomínky a Komise urychleně vydá své stanovisko. Tento postup nesmí sloužit výhradně obchodním zájmům žadatele, který žádá o povolení.

Pozměňovací návrh 139

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Členský stát , který se domnívá, že zahraniční investice na území jiného členského státu, která nebyla oznámena mechanismu spolupráce, může mít negativní vliv na jeho bezpečnost nebo veřejný pořádek, má možnost v souvislosti s touto zahraniční investicí zahájit postup z vlastního podnětu. Před zahájením postupu členský stát ověří, zda členský stát , v němž je investice plánována nebo dokončena, nemá v úmyslu oznámit zahraniční investici mechanismu spolupráce.

1.    Pokud se členský stát domnívá, že zahraniční investice na území jiného členského státu, která nebyla oznámena mechanismu spolupráce, může mít negativní vliv na jeho bezpečnost nebo veřejný pořádek, nebo pokud se Komise domnívá, že je pravděpodobné, že taková zahraniční investice bude mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek ve více než jednom členském státě nebo na projekty či programy v zájmu Unie z důvodů bezpečnosti nebo veřejného pořádku, tento členský stát nebo Komise možnost v souvislosti s touto zahraniční investicí zahájit postup z vlastního podnětu. Před zahájením postupu členský stát nebo Komise ověří, zda hostitelský členský stát nemá v úmyslu oznámit zahraniční investici mechanismu spolupráce.

Pozměňovací návrh 140

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Členské státy mají právo zahájit postup podle odstavce 1 nejméně 15 měsíců po dokončení zahraniční investice, pokud mezitím nebyla příslušná zahraniční investice oznámena mechanismu spolupráce.

2.   Členské státy a Komise mají právo zahájit postup podle odstavce 1 do  15 měsíců po dokončení zahraniční investice, pokud mezitím nebyla příslušná zahraniční investice oznámena mechanismu spolupráce.

Pozměňovací návrh 141

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.     Komise může zahájit postup z vlastního podnětu, pokud se domnívá, že zahraniční investice na území členského státu, která nebyla oznámena mechanismu spolupráce, spadá do působnosti čl. 7 odst. 2. Před zahájením řízení Komise ověří, zda členský stát, v němž je investice plánována nebo dokončena, nemá v úmyslu oznámit zahraniční investici mechanismu spolupráce.

vypouští se

Pozměňovací návrh 142

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4.     Komisi je poskytnuta lhůta nejméně 15 měsíců od dokončení zahraniční investice na zahájení řízení podle odstavce 3, pokud mezitím nebyla příslušná zahraniční investice oznámena mechanismu spolupráce.

vypouští se

Pozměňovací návrh 143

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5.   Členské státy nebo Komise zahájí postup z vlastního podnětu stanovený v odstavci 1 a 3 zasláním řádně odůvodněné žádosti o informace prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 členskému státu , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena . Každá žádost o informace podle tohoto odstavce musí být řádně odůvodněná, omezená na informace nezbytné k tomu, aby členské státy mohly předložit připomínky nebo aby Komise mohla vydat stanovisko, dále musí být přiměřená účelu žádosti a nesmí oznamující členský stát nepřiměřeně zatěžovat. Pokud žádost o informace podává členský stát, zašle ji zároveň Komisi.

5.   Členské státy nebo Komise zahájí postup z vlastního podnětu zasláním řádně odůvodněné žádosti o informace hostitelskému členskému státu. Každá žádost o informace podle tohoto odstavce musí být řádně odůvodněná, omezená na informace nezbytné k tomu, aby členské státy mohly předložit připomínky nebo aby Komise mohla vydat stanovisko, dále musí být přiměřená účelu žádosti a nesmí hostitelský členský stát nepřiměřeně zatěžovat. Pokud žádost o informace podává členský stát, zašle ji zároveň Komisi.

Pozměňovací návrh 144

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6.   Členský stát , v němž je investice plánována nebo dokončena, poskytne bez zbytečného odkladu úplné informace požadované jinými členskými státy nebo Komisí podle odstavce 5 prostřednictvím zabezpečeného a šifrovaného systému uvedeného v čl. 12 odst. 4 . Pokud oznamující členský stát poskytne členskému státu doplňující informace, zašle tyto doplňující informace zároveň Komisi.

6.    Hostitelský členský stát poskytne bez zbytečného odkladu úplné informace požadované jinými členskými státy nebo Komisí podle odstavce 5. Pokud hostitelský členský stát poskytne členskému státu takové informace, zašle tyto informace zároveň Komisi.

Pozměňovací návrh 145

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 7 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7.   Po obdržení informací uvedených v odstavci 6 mohou členské státy předložit připomínky a Komise může poskytnout stanovisko členskému státu , němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena. Postupy stanovené v článcích 7 a 8 se použijí obdobně s těmito úpravami:

7.   Po obdržení informací uvedených v odstavci 6 mohou členské státy předložit připomínky a Komise může poskytnout stanovisko hostitelskému členskému státu nejpozději do 30 kalendářních dnů po obdržení úplných informací požadovaných podle odstavce 5. V případech, kdy postup zahájil členský stát, je lhůta pro vydání stanoviska Komise prodloužena o 15 kalendářních dní. Hostitelský členský stát tyto připomínky nebo stanovisko v co největší míře zohlední.

Pozměňovací návrh 146

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 7 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(a)

připomínky členských států nebo stanovisko Komise se zašlou nejpozději do 35 kalendářních dnů po obdržení úplných informací požadovaných podle odstavce 5;

vypouští se

Pozměňovací návrh 147

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 7 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(b)

v případě řízení zahájených podle odstavce 1 má Komise dalších 15 kalendářních dnů na vydání stanoviska po uplynutí lhůty pro členský stát stanovené v písmenu a) tohoto odstavce.

vypouští se

Pozměňovací návrh 148

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a.     Po obdržení připomínek nebo stanoviska podle odstavce 7 uspořádá hostitelský členský stát schůzku s členskými státy, které připomínky předložily, a/nebo s Komisí, aby projednaly, jak co neúčinněji řešit zjištěná rizika. Pokud hostitelský členský stát nesouhlasí se zjištěnými riziky, popřípadě s opatřeními navrženými v předložených připomínkách nebo stanovisku, usilují členské státy a Komise o nalezení alternativních řešení a dohodnou se na vhodném postupu řízení daných rizik.

Pozměňovací návrh 149

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 7 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7b.     Po schůzce uskutečněné podle odstavce 7a informuje hostitelský členský stát Komisi a případně členské státy, které předložily připomínky, zda má v úmyslu investici prověřovat.

Pozměňovací návrh 150

Návrh nařízení

Čl. 9 – odst. 7 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7c.     Pokud se hostitelský členský stát rozhodne zahraniční investici neprověřovat, poskytne příslušným členským státům a Komisi písemné vysvětlení důvodů svého nesouhlasu s připomínkami členských států nebo se stanoviskem Komise.

Pozměňovací návrh 151

Návrh nařízení

Článek 9 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 9a

 

Vyšetřovací pravomoc Komise

 

1.     Pokud existuje důvodné podezření, že zahraniční investice může mít vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek více než jednoho členského státu, a za předpokladu, že o tom byl informován hostitelský členský stát, může Komise na základě řádně odůvodněné žádosti některého členského státu nebo z vlastního podnětu požádat o informace v souladu s tímto článkem.

 

2.     Komise může požadovat, aby strany podílející se na zahraniční investici poskytly veškeré informace, jež považuje za nezbytné k posouzení toho, zda je pravděpodobné, že zahraniční investice bude mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek. Může si vyžádat informace od jiného subjektu nebo osoby včetně dodavatelů, smluvních poskytovatelů, zákazníků a odborníků, u nichž je pravděpodobné, že mají pro posouzení pravděpodobnosti, že zahraniční investice bude mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek, relevantní informace.

 

3.     Předtím, než si Komise vyžádá tyto informace na území členského státu, je povinna tento členský stát informovat.

 

4.     Žádost o informace podle odstavce 2 má tyto náležitosti:

 

a)

uvádí právní základ a účel, konkretizuje požadované informace a stanoví přiměřenou lhůtu pro jejich poskytnutí;

 

b)

je řádně odůvodněná a omezuje se na informace, jež jsou nezbytně nutné k posouzení možného dopadu transakce na bezpečnost nebo veřejný pořádek;

 

c)

obsahuje upozornění, že pokud budou poskytnuté informace nesprávné, neúplné nebo zavádějící, mohou být uložena penále podle článku 6;

 

d)

obsahuje upozornění, že v případě nespolupráce může Komise přijmout rozhodnutí na základě údajů, které má k dispozici.

 

5.     Lhůty uvedené v čl. 8 odst. 7a písm. a) až c), čl. 8 odst. 7b písm. b) a čl. 8 odst. 7c písm. a) mohou být pozastaveny na dobu, kterou Komise potřebuje k získání požadovaných informací. Pozastavení nabývá účinku dnem žádosti Komise o informace a trvá až do obdržení všech požadovaných informací. Nepřesáhne však 30 kalendářních dnů. Komise o pozastavení i o jeho zrušení neprodleně uvědomí příslušné členské státy.

 

6.     Pokud není žádosti Komise o informace bez řádného odůvodnění vyhověno, může Komise uložit tyto sankce:

 

a)

pokuty nepřesahující 1 % celkového obratu dané strany či subjektu za předchozí účetní období; nebo

 

b)

penále, pokud jsou poskytnuty neúplné, nesprávné nebo zavádějící informace nebo pokud nejsou požadované informace poskytnuty ve stanovené lhůtě. Tato penále nepřekročí 5 % průměrného celkového denního obratu dané strany či subjektu v předchozím účetním období za každý pracovní den prodlení, počítáno ode dne stanoveného v rozhodnutí až do splnění povinnosti.

 

7.     Před uložením penále musí být dotčené straně nebo subjektu poskytnuta možnost vyjádřit se. Při určování výše pokuty nebo penále vezme Komise v úvahu povahu, závažnost a délku trvání neplnění v souladu se zásadami proporcionality a přiměřenosti.

 

8.     Při určování výše pokuty nebo penále vezme Komise v úvahu povahu, závažnost a délku trvání neplnění v souladu se zásadami proporcionality a přiměřenosti.

Pozměňovací návrh 152

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Členské státy zajistí, aby informace poskytnuté v oznámení podle článku 5 a na žádost o informace podle čl. 9 odst. 5 obsahovaly :

1.   Členské státy uvedou v oznámení podle článku 5 a  v odpovědi na žádost o informace podle čl. 9 odst. 5 přinejmenším tyto informace :

Pozměňovací návrh 153

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – písm. e

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

e)

činnost zahraničního investora, jeho název a adresu a

e)

činnost zahraničního investora, jeho název a adresu ;

Pozměňovací návrh 154

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – písm. e a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ea)

případně důvody oznámení, včetně toho, zda je splněna některá z podmínek pro oznámení zahraniční investice uvedených v čl. 5 odst. 1 písm. b) bodech i) až iii);

Pozměňovací návrh 155

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 1 – písm. e b (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

eb)

zda je cílový subjekt v Unii příjemcem finančních prostředků ve smyslu čl. 2 odst. 59 nařízení (EU) 2024/2509 nebo prostředků z jakéhokoli fondu nebo finančního nástroje, který Unie vytvořila nebo spravuje, a

Pozměňovací návrh 156

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.     Požádají-li Komise nebo členské státy členský stát, v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, o doplňující informace podle čl. 8 odst. 1 nebo čl. 9 odst. 5, tento členský stát se vynasnaží tyto informace poskytnout žádajícím členským státům a Komisi, jsou-li k dispozici.

vypouští se

Pozměňovací návrh 157

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4.   Členský stát , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, může v případě potřeby požádat žadatele žádajícího o povolení nebo jakýkoli jiný příslušný podnik o poskytnutí informací uvedených v  odstavcích 1 a 3. Žádost o informace se může týkat informací potřebných k tomu, aby členský stát mohl zjistit, zda je splněna některá z podmínek stanovených v čl. 5 odst. 1. Dotčený podnik poskytne požadované informace členskému státu, v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, do 15 kalendářních dnů od podání žádosti.

4.    Hostitelský členský stát může v případě potřeby požádat žadatele žádajícího o povolení nebo jakýkoli jiný příslušný podnik o poskytnutí mimo jiné informací uvedených v  odstavci 1 tohoto článku a v čl. 8 odst. 2 . Žádost o informace se může týkat informací potřebných k tomu, aby členský stát mohl zjistit, zda je splněna některá z podmínek stanovených v čl. 5 odst. 1. Dotčený podnik poskytne požadované informace členskému státu, v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, do 15 kalendářních dnů od podání žádosti.

Pozměňovací návrh 158

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5.   Členský stát , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, a Komise mohou požádat ostatní členské státy, aby si vyžádaly informace od podniků na svém území, pokud jsou tyto informace relevantní a nezbytně nutné pro posouzení zahraniční investice podle článku 13. Členský stát, který obdrží žádost o informace, neprodleně požádá podnik o poskytnutí těchto informací a oznámí je členskému státu , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, a Komisi postupem podle čl. 8 odst. 2 a případně čl. 9 odst. 6.

5.    Hostitelský členský stát a Komise mohou požádat ostatní členské státy, aby si vyžádaly informace od podniků na svém území, pokud jsou tyto informace relevantní a nezbytně nutné pro posouzení zahraniční investice podle článku 13. Členský stát, který obdrží žádost o informace, neprodleně požádá podnik o poskytnutí těchto informací a oznámí je hostitelskému členskému státu a Komisi postupem podle čl. 8 odst. 5 a případně čl. 9 odst. 6.

Pozměňovací návrh 159

Návrh nařízení

Čl. 10 – odst. 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

6.   Členský stát uvědomí Komisi a ostatní dotčené členské státy, pokud za výjimečných okolností není i přes své veškeré úsilí schopen informace uvedené v odstavci 3, 4 nebo 5 poskytnout. Tento členský stát řádně vysvětlí důvody, proč nemůže informace poskytnout.

6.   Členský stát uvědomí Komisi a ostatní dotčené členské státy, pokud za výjimečných okolností není i přes své veškeré úsilí schopen informace uvedené v odstavci 4 nebo 5 tohoto článku, čl. 8 odst. 2 nebo čl. 9 odst. 5 poskytnout. Tento členský stát řádně vysvětlí důvody, proč nemůže informace poskytnout.

Pozměňovací návrh 160

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Členské státy poskytnou nezbytné zdroje a právní a správní prostředky pro svou účinnou a efektivní účast v mechanismu spolupráce.

1.   Členské státy poskytnou nezbytné zdroje a právní a správní prostředky k účinnému a efektivnímu provádění úkolů, které jim byly svěřeny za účelem plnění cílů tohoto nařízení, včetně jejich účinné a  efektivní účasti v mechanismu spolupráce.

Pozměňovací návrh 161

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4.    Členské státy zajistí, aby jejich prověřovací mechanismy poskytovaly dostatek času a prostředků k posouzení a co největšímu zohlednění připomínek ostatních členských států a stanovisek Komise před přijetím rozhodnutí o prověření. To znamená, že mají mimo jiné k dispozici všechny nezbytné právní prostředky a pravomoci umožňující jim zohlednit obavy vyjádřené či pravděpodobné dopady zjištěné jiným členským státem nebo Komisí v rozhodnutí o prověření nebo v jiném relevantním nástroji, který má k dispozici. Pokud je zahraniční investice oznámena Komisi a ostatním členským státům podle článku 5, prověřovací mechanismy neumožní členským státům přijmout rozhodnutí o prověření, dokud neuplynou lhůty pro poskytnutí připomínek členských států a vydání stanoviska Komise stanovené v čl. 8 odst. 3.

4.    Prověřovací mechanismy členských států poskytují dostatek prostředků k posouzení a co největšímu zohlednění připomínek ostatních členských států a stanovisek Komise před přijetím rozhodnutí o prověření. To znamená, že mají mimo jiné k dispozici všechny nezbytné právní prostředky a pravomoci umožňující jim zohlednit obavy vyjádřené či pravděpodobné dopady zjištěné jiným členským státem nebo Komisí v rozhodnutí o prověření nebo v jiném relevantním nástroji, který má k dispozici.

Pozměňovací návrh 162

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5.   Členské státy zajistí, aby jejich vnitrostátní právní předpisy umožňovaly dodržování povinností stanovených v  čl. 7 odst. 5 až 9 .

5.   Členské státy zajistí, aby jejich vnitrostátní právní předpisy umožňovaly dodržování povinností stanovených v  článku 7.

Pozměňovací návrh 163

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

7.   Pokud zmírňující opatření v rozhodnutí o prověření vyžadují, aby je dodržovaly podniky usazené v jiných členských státech, členské státy, které přijaly rozhodnutí o prověření , spolupracují s jiným členským státem nebo s dotčenými členskými státy při sledování a prosazování rozhodnutí o prověření. Členské státy zajistí, aby měly všechny nezbytné právní prostředky a pravomoci umožňující jim účinně řešit důsledky nedodržení zmírňujících opatření stanovených v rozhodnutí o prověření.

7.   Pokud zmírňující opatření v rozhodnutí o prověření vyžadují, aby je dodržovaly podniky usazené ve více než jednom členském státě , dotčené členské státy při sledování a prosazování rozhodnutí o prověření vzájemně spolupracují . Členské státy zajistí, aby měly všechny nezbytné právní prostředky a pravomoci umožňující jim účinně řešit důsledky nedodržení zmírňujících opatření stanovených v rozhodnutí o prověření jiného členského státu nebo Komise .

Pozměňovací návrh 164

Návrh nařízení

Čl. 11 – odst. 7 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

7a.     Pokud hostitelský členský stát po přijetí rozhodnutí o prověření uloží sankce v souladu s čl. 4 odst. 2 písm. ha), oznámí to v přiměřené lhůtě Komisi a členským státům, které k transakci předložily připomínky.

Pozměňovací návrh 165

Návrh nařízení

Čl. 12 – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Informace získané v souladu s postupy stanovenými v článcích 5, 7 a 9 se použijí pouze k účelu, pro který byly vyžádány, ledaže:

1.   Informace získané v souladu s postupy stanovenými v článcích 5, 7 , 9 a 9 a se použijí pouze k účelu, pro který byly vyžádány, ledaže:

Pozměňovací návrh 166

Návrh nařízení

Čl. 12 – odst. 1 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

Soudní dvůr Evropské unie nebo soud členského státu , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena , požádá o tyto informace pro účely soudního řízení.

b)

Soudní dvůr Evropské unie nebo soud hostitelského členského státu, požádá o tyto informace pro účely soudního řízení.

Pozměňovací návrh 167

Návrh nařízení

Čl. 12 – odst. 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

4.     Komise zajistí bezpečný a šifrovaný systém pro podporu výměny informací mezi kontaktními místy.

vypouští se

Pozměňovací návrh 168

Návrh nařízení

Článek 12 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 12a

 

Zabezpečený a šifrovaný systém a jednotný portál

 

1.     Komise zřídí a udržuje zabezpečený a šifrovaný systém pro usnadnění výměny informací mezi kontaktními místy. Veškerá komunikace mezi členskými státy, jakož i mezi členskými státy a Komisí podle tohoto nařízení, včetně oznámení podle článku 5 a připomínek a stanovisek podle článku 7, se předává výhradně prostřednictvím tohoto zabezpečeného a šifrovaného systému.

 

2.     V rámci zabezpečeného a šifrovaného systému vytvoří Komise jednotný online portál pro elektronické podávání zahraničních investic u prověřovacích orgánů. Tento jednotný portál je zprovozněn nejpozději do... [šest měsíců před dnem použitelnosti tohoto nařízení]. Slouží jako vstupní bod pro prověřování zahraničních investic. Členské státy využívají jednotný portál k přijímání podání a k další komunikaci s žadateli.

 

3.     Žadatelé a jejich právní zástupci činí podání prostřednictvím online formuláře, který je k dispozici na jednotném portálu vytvořeném podle odstavce 2 tohoto článku. Formulář obsahuje informace požadované podle čl. 10 odst. 1.

 

4.     Při odesílání podání si žadatelé zvolí členské státy, do nichž má být podání předáno. Následná komunikace mezi přijímajícím členským státem a žadateli až do vyřízení žádosti o povolení probíhá prostřednictvím jednotného portálu.

 

5.     Veškeré informace předávané prostřednictvím jednotného portálu se zpřístupní pouze určenému příjemci.

 

6.     Do... [šest měsíců před dnem použitelnosti tohoto nařízení] přijme Komise prostřednictvím prováděcích aktů podle článku 21 opatření stanovující náležitosti fungování jednotného portálu a zabezpečeného a šifrovaného systému stanovených v tomto článku.

 

7.     V rámci zabezpečeného a šifrovaného systému zřídí Komise zabezpečenou databázi, která bude k dispozici všem členským státům a která bude obsahovat sdílené informace o zahraničních investicích posuzovaných v rámci mechanismu spolupráce, včetně podílejících se stran, předložených připomínek a stanovisek a výsledků posouzení v rámci vnitrostátních prověřovacích mechanismů a včetně informací o příslušných rozhodnutích o prověření. Komise tuto zabezpečenou databázi zřídí nejpozději do... [šest měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] a do této databáze vloží informace, které má k dispozici od 12. října 2020. Do... [den použitelnosti tohoto nařízení] vloží členské státy do této databáze informace o výsledku příslušného postupu v rámci svých vlastních prověřovacích mechanismů, které mají k dispozici. Členské státy a Komise mohou rovněž poskytnout doplňující informace nebo vysvětlení, včetně relevantních obchodních zpravodajských informací, které získaly od komerčních prodejců a které ověřily.

Pozměňovací návrh 169

Návrh nařízení

Článek 12 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 12b

 

Jednotka pro obchodní zpravodajské informace

 

Komise vytvoří jednotku pro obchodní zpravodajské informace, která poskytuje součinnost prověřovacím orgánům členských států při odhalování možných rizik pro bezpečnost a veřejný pořádek spojených se zahraničními investicemi, vypracovává koordinovaná posouzení rizik a v konzultaci s expertní skupinou Komise pro prověřování zahraničních investic podporuje program Unie pro budování kapacit v oblasti přímých zahraničních investic s cílem určit a prosazovat osvědčené postupy a získané zkušenosti a nabízet společné programy odborné přípravy pro úředníky členských států.

Pozměňovací návrh 170

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Pro účely vydání řádně odůvodněného stanoviska podle čl. 7 odst. 2 nebo 3 nebo čl. 9 odst. 7 Komise určí, zda se domnívá, že zahraniční investice může mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek.

2.   Pro účely vydání řádně odůvodněného stanoviska podle čl. 7 odst. 2 nebo 3 nebo čl. 9 odst. 7 nebo rozhodnutí podle čl. 7 odst. 9b nebo 9c Komise určí, zda se domnívá, že zahraniční investice může mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek.

Pozměňovací návrh 171

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.   Při určování, zda investice může mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek, členské státy nebo Komise zejména posoudí, zda daná investice může mít negativní vliv na:

3.   Při určování, zda může mít zahraniční investice negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek, členské státy nebo Komise zejména posoudí, zda může mít daná investice negativní vliv na:

Pozměňovací návrh 172

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

bezpečnost, integritu a  fungování kritické infrastruktury, ať už fyzické, nebo virtuální; v této souvislosti se na základě dostupných informací rovněž posoudí, zda zahraniční investice může mít negativní vliv na odolnost některého z kritických subjektů, které identifikovaly podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2557 (20), jakož i subjektů spadajících do oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2555 (21). Zohlední se rovněž výsledky koordinovaného posouzení bezpečnostních rizik kritických dodavatelských řetězců na úrovni Unie provedené v souladu s čl. 22 odst. 1 směrnice (EU) 2022/2555;

a)

bezpečnost, integritu , fungování odolnost kritické infrastruktury, ať už fyzické, nebo virtuální , včetně pozemků a objektů, jež jsou pro využívání této kritické infrastruktury nezbytné ; v této souvislosti se na základě dostupných informací rovněž posoudí, zda zahraniční investice může mít negativní vliv na odolnost některého z kritických subjektů, které identifikovaly podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2557 (20), jakož i subjektů spadajících do oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2555 (21). Zohlední se rovněž výsledky koordinovaného posouzení bezpečnostních rizik na úrovni Unie , včetně rizik týkajících se kritických dodavatelských řetězců, provedeného v souladu s čl. 22 odst. 1 směrnice (EU) 2022/2555 , a to z hlediska technických i netechnických rizikových faktorů;

Pozměňovací návrh 173

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. a a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa)

bezpečnost vojenských zařízení a dalších citlivých veřejných objektů v bezprostřední zeměpisné blízkosti cíle Unie;

Pozměňovací návrh 174

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. a b (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ab)

bezpečnost, integritu, fungování, provozní stabilitu a odolnost vnitřního trhu;

Pozměňovací návrh 175

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

dostupnost kritických technologií;

b)

dostupnost a využívání kritických technologií, bezpečnost technologií a únik technologií;

Pozměňovací návrh 176

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c)

kontinuitu dodávek kritických vstupů;

c)

bezpečnost a odolnost dodavatelských řetězců kritických vstupů;

Pozměňovací návrh 177

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. c a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ca)

potravinové zabezpečení;

Pozměňovací návrh 178

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. c b (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

cb)

schopnost řešit strategické závislosti a předcházet jim;

Pozměňovací návrh 179

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. c c (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

cc)

ochranu finanční a hospodářské stability Unie;

Pozměňovací návrh 180

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. c d (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

cd)

poskytování základních služeb a služeb obecného zájmu;

Pozměňovací návrh 181

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d)

ochranu citlivých informací, včetně osobních údajů , zejména s ohledem na možnost přístupu zahraničního investora k těmto osobním údajům , k jejich správě a jinému zpracování , nebo

d)

ochranu citlivých informací, včetně osobních údajů ve smyslu čl. 4 bodu 1 nařízení (EU) 2016/679 (1a), zejména s ohledem na možnost přístupu zahraničního investora k těmto informacím , k jejich správě a jinému zpracování ;

 

Pozměňovací návrh 182

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. d a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

da)

ochranu duševního vlastnictví, znalostí nebo jiných nehmotných aktiv;

Pozměňovací návrh 183

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. e

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

e)

svobodu a pluralitu sdělovacích prostředků, včetně online platforem, které mohou být využívány k rozsáhlým dezinformacím nebo trestné činnosti .

e)

svobodu a pluralitu sdělovacích prostředků, včetně online platforem a sociálních médií , které mohou být využívány k rozsáhlým dezinformacím nebo trestné činnosti , základní práva, občanský diskurz a volební procesy, jakož i na neutralitu, objektivitu a pluralitu vzdělávání; nebo

Pozměňovací návrh 184

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 3 – písm. e a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ea)

pravděpodobnost hospodářského nátlaku třetí země spadajícího do oblasti působnosti článku 2 nařízení (EU) 2023/2657 (1a).

 

Pozměňovací návrh 185

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 4 – písm. -a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

-a)

zda zahraniční investor nebo dceřiná společnost zahraničního investora v Unii je přímo nebo nepřímo ovládána vládou třetí země, včetně státních orgánů, regionálních nebo místních orgánů nebo ozbrojených sil, a to i prostřednictvím vlastnické struktury, významného financování, zvláštních práv nebo státem jmenovaných ředitelů nebo manažerů nebo jiných prvků, jejichž cílem je ovlivňovat rozhodnutí vedení, jako jsou zlaté akcie;

Pozměňovací návrh 186

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 4 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

informace o tom, zda se zahraniční investor, fyzická osoba nebo subjekt ovládající zahraničního investora, skutečný vlastník zahraničního investora, některá z dceřiných společností zahraničního investora nebo jakákoli jiná strana vlastněná nebo ovládaná zahraničním investorem nebo jednající jeho jménem či na jeho příkaz podílela na zahraniční investici, která byla v předchozí době prověřena členským státem a která nebyla povolena nebo byla povolena pouze s podmínkami; při zjišťování této skutečnosti vycházejí členské státy a Komise z informací, které mají k dispozici, včetně informací obsažených v zabezpečené databázi zřízené podle čl. 7 odst. 10 ;

a)

informace o tom, zda se zahraniční investor, fyzická osoba nebo subjekt ovládající zahraničního investora, skutečný vlastník zahraničního investora, některá z dceřiných společností zahraničního investora nebo jakákoli jiná strana vlastněná nebo ovládaná zahraničním investorem nebo jednající jeho jménem či na jeho příkaz podílela na zahraniční investici, která byla v předchozí době prověřena členským státem nebo případně třetí zemí se zavedeným mechanismem prověřování přímých zahraničních investic, s níž Unie v záležitostech prověřování investic spolupracuje, a  která nebyla povolena nebo byla povolena pouze s podmínkami; při zjišťování této skutečnosti vycházejí členské státy a Komise z informací, které mají k dispozici, včetně informací obsažených v zabezpečené databázi zřízené podle čl. 12a odst. 6a ;

Pozměňovací návrh 187

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 4 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d)

zda se zahraniční investor nebo některá z jeho dceřiných společností podíleli na nezákonné nebo trestné činnosti, včetně obcházení omezujících opatření Unie podle článku 215 Smlouvy o fungování EU;

d)

zda se zahraniční investor nebo některá z jeho dceřiných společností podíleli na nezákonné nebo trestné činnosti, včetně praní peněz a obcházení omezujících opatření Unie podle článku 215 Smlouvy o fungování EU;

Pozměňovací návrh 188

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 4 – písm. e

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

e)

zda zahraniční investor, fyzická nebo právnická osoba ovládající zahraničního investora, skutečný vlastník zahraničního investora, některá z dceřiných společností zahraničního investora nebo jakákoli jiná strana vlastněná nebo ovládaná zahraničním investorem nebo jednající jeho jménem či na jeho příkaz pravděpodobně sleduje politické cíle třetí země nebo usnadňuje rozvoj vojenských schopností třetí země .

e)

zda zahraniční investor, fyzická nebo právnická osoba ovládající zahraničního investora, skutečný vlastník zahraničního investora, některá z dceřiných společností zahraničního investora nebo jakákoli jiná strana vlastněná nebo ovládaná zahraničním investorem nebo jednající jeho jménem či na jeho příkaz pravděpodobně sleduje politické cíle třetí země , podporuje riziko porušování mezinárodního práva třetí zemí nebo usnadňuje rozvoj vojenských schopností třetí země ;

Pozměňovací návrh 189

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 4 – písm. e a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ea)

zda je zahraniční investor usazen ve třetí zemi, na niž se vztahují omezující opatření Unie podle článku 215 Smlouvy o fungování EU, v jurisdikci určené jako třetí země s významnými strategickými nedostatky ve svém vnitrostátním režimu pro boj proti praní peněz a financování terorismu v souladu s článkem 29 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1624 nebo v zemi uplatňující agresivní strategii slučování civilních a vojenských sil;

Pozměňovací návrh 190

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 4 – písm. e b (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

eb)

zda je zahraniční investor nebo některá z jeho dceřiných společností usazena ve třetí zemi, jejíž právní předpisy povolují svévolný přístup k jakémukoli druhu operací nebo údajů společnosti, včetně obchodně citlivých údajů, a ukládají společnostem povinnosti sdílet informace pro zpravodajské účely bez demokratického systému brzd a protivah, mechanismů dohledu, řádného procesu nebo práva odvolat se k nezávislému soudu nebo tribunálu;

Pozměňovací návrh 191

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 4 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4a.     Komise zpřístupní formulář pro hodnocení rizik, který mohou členské státy použít k posouzení prvků uvedených v odstavcích 3 a 4.

Pozměňovací návrh 192

Návrh nařízení

Čl. 13 – odst. 4 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

4b.     Komise může provádět posouzení rizik týkající se konkrétního odvětví, kritické technologie, zahraničního investora nebo podniků v Unii, aby tak poskytla podklady pro rozhodnutí členských států o prověření. Toto posouzení rizik se zpřístupní v zabezpečené databázi zřízené podle čl. 12a odst. 6a a členské státy jej zohlední při určování toho, zda investice může negativně ovlivnit bezpečnost nebo veřejný pořádek.

Pozměňovací návrh 193

Návrh nařízení

Čl. 14 – název

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Prověřování rozhodnutí o  zahraničních investicích, které by mohly mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek

Rozhodnutí o  prověření zahraničních investic

Pozměňovací návrh 194

Návrh nařízení

Čl. 14 – odst. 1 – pododstavec 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Pokud členský stát , v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena, s přihlédnutím ke kritériím stanoveným v článku 13 a případně s ohledem na připomínky jiných členských států podle čl. 7 odst. 1 nebo čl. 9 odst. 7 nebo na stanovisko Komise podle čl. 7 odst. 2 nebo 3 nebo čl. 9 odst. 7 dospěje k závěru, že zahraniční investice může mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek v jednom nebo více členských státech, včetně případů, kdy se jedná o projekt nebo program v zájmu Unie, vydá rozhodnutí o prověření, kterým:

Pokud hostitelský členský stát s přihlédnutím ke kritériím stanoveným v článku 13 a případně s ohledem na připomínky jiných členských států podle čl. 7 odst. 1 nebo čl. 9 odst. 7 nebo na stanovisko Komise podle čl. 7 odst. 2 nebo 3 nebo čl. 9 odst. 7 a aniž je dotčena pravomoc Komise přijmout rozhodnutí podle čl. 7 odst. 9c, dospěje k závěru, že zahraniční investice může mít negativní vliv na bezpečnost nebo veřejný pořádek v jednom nebo více členských státech, včetně případů, kdy se jedná o projekt nebo program v zájmu Unie, vydá rozhodnutí o prověření, kterým:

Pozměňovací návrh 195

Návrh nařízení

Čl. 14 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Rozhodnutí o prověření musí být v souladu se zásadou proporcionality a musí zohledňovat všechny okolnosti zahraniční investice.

Rozhodnutí o prověření musí být v souladu se zásadou proporcionality , musí se zakládat na doložených rizicích a musí zohledňovat všechny okolnosti zahraniční investice.

Pozměňovací návrh 196

Návrh nařízení

Čl. 14 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.    Domnívá-li se členský stát, v němž je zahraniční investice plánována nebo dokončena , že jsou pro řešení vlivu zahraniční investice na bezpečnost a veřejný pořádek k dispozici jiná, vhodná opatření podle práva Unie nebo podle vnitrostátního práva, zahraniční investice se povolí bez podmínek.

2.    Dospěje-li hostitelský členský stát k závěru , že je nepravděpodobné, že zahraniční investice negativně ovlivní bezpečnost či veřejný pořádek, nebo domnívá-li se , že jsou pro účinné řešení vlivu zahraniční investice na bezpečnost a veřejný pořádek k dispozici jiná, vhodná opatření podle práva Unie nebo podle vnitrostátního práva a s výjimkou případů , kdy Komise přijme rozhodnutí podle čl. 7 odst. 9c, zahraniční investice se povolí bez podmínek.

Pozměňovací návrh 197

Návrh nařízení

Čl. 14 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a.     Zmírňující opatření uvedená v odst. 1 písm. a) musí být dostatečná k řešení dopadu zahraniční investice na bezpečnost a veřejný pořádek a musí být v souladu se zásadou proporcionality. Tato opatření mohou zahrnovat:

 

a)

změny navrhované struktury řízení cílového subjektu;

 

b)

změny hlasovacích práv udělených investorovi;

 

c)

zabránění neoprávněnému přístupu k citlivým technologiím nebo informacím;

 

d)

závazky investora zajistit konkrétní dodávku a/nebo dodávku konkrétnímu zákazníkovi;

 

e)

závazky investora zachovat nebo vytvořit místní přidanou hodnotu;

 

f)

závazky investora řešit riziko závislosti, včetně přenosu technologií a know-how;

 

g)

opatření k zajištění pokračování obchodních činností;

 

h)

požadavky na získávání kritických komponentů od bezpečných a spolehlivých dodavatelů;

 

i)

provádění protokolů kybernetické bezpečnosti na ochranu před potenciálními hrozbami;

 

j)

požadavek, aby zahraniční investor založil společný podnik s podnikem z Unie;

 

(k)

povinnost uchovávat a zpracovávat konkrétní údaje v Unii.

Pozměňovací návrh 198

Návrh nařízení

Článek 14 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 14a

 

Skupina odborníků pro prověřování přímých zahraničních investic do Unie

 

1.     Skupina odborníků pro prověřování přímých zahraničních investic do Unie, která Komisi poskytuje poradenství a odborné znalosti, se i nadále zapojuje do diskusí, jež se týkají prověřování přímých zahraničních investic. Sdílí osvědčené postupy, nabyté poznatky a vyměňuje si názory na nové trendy a otázky společného zájmu související s přímými zahraničními investicemi. Komise si rovněž od této skupiny vyžádá poradenství k systémovým otázkám týkajícím se provádění tohoto nařízení. Skupina se pravidelně schází, aby zajistila trvalý dialog a vzájemné učení.

 

2.     Jednání v rámci této skupiny jsou důvěrná.

Pozměňovací návrh 199

Návrh nařízení

Článek 14 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 14b

 

Požadavky na transparentnost vůči veřejnosti

 

1.     Do... [den vstupu tohoto nařízení v platnost] zveřejní Komise pokyny týkající se uplatňování:

 

a)

kritérií pro určení toho, zda investice umožňuje účinnou účast na řízení nebo kontrole cílového subjektu v Unii podle čl. 2 bodu 1;

 

b)

kritérií pro určení toho, zda je podnik součástí projektu nebo programu v zájmu Unie podle čl. 4 odst. 4 písm. a) nebo se jej účastní;

 

c)

kritérií pro posouzení toho, zda je podnik ekonomicky činný v jedné z oblastí uvedených v příloze II podle čl. 4 odst. 2 bodu 9;

 

d)

kritérií pro posuzování možných rizik pro bezpečnost a veřejný pořádek, včetně přeshraničních rizik a rizik, která představují investice na zelené louce, jak je stanoveno v článku 13.

 

Před vydáním pokynů uvedených v prvním pododstavci vede Komise náležité konzultace se zúčastněnými stranami. Komise tyto pokyny pravidelně aktualizuje s ohledem na zkušenosti získané při provádění tohoto nařízení.

 

2.     Komise zveřejní seznam všech prověřovacích mechanismů zavedených v členských státech. Tento seznam obsahuje souhrnné informace o příslušné oblasti působnosti a o příslušných procesních pravidlech každého prověřovacího mechanismu. Obsahuje rovněž odkaz na pokyny prověřovacích orgánů uvedené v odstavci 3 a kontaktní údaje dotčeného kontaktního místa. Komise tento seznam pravidelně aktualizuje.

 

3.     V zájmu zvýšení transparentnosti a předvídatelnosti členské státy zveřejní a pravidelně aktualizují podrobné pokyny týkající se oblasti působnosti jejich prověřovacího mechanismu, prahových hodnot a situací vyžadujících splnění oznamovací povinnosti, kritérií používaných k posouzení, zda investice může negativně ovlivnit bezpečnost nebo veřejný pořádek, kritérií pro zahájení hloubkového šetření a platných lhůt a procesních pravidel.

Pozměňovací návrh 200

Návrh nařízení

Čl. 15 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

V záležitostech souvisejících s prověřováním zahraničních investic z důvodu bezpečnosti a veřejného pořádku mohou členské státy a Komise spolupracovat s příslušnými orgány třetích zemí.

V záležitostech souvisejících s prověřováním zahraničních investic z důvodu bezpečnosti a veřejného pořádku mohou členské státy a Komise spolupracovat s příslušnými orgány třetích zemí a navazovat vztahy prostřednictvím dvoustranných a vícestranných platforem . Součástí této spolupráce může být výměna informací a osvědčených postupů a technická podpora a podpora při budování kapacit. V rámci této spolupráce může Komise rovněž podpořit přijetí mechanismů prověřování investic třetími zeměmi, zejména zeměmi, které jsou kandidáty na přistoupení k Unii, a zeměmi v sousedství Unie.

Pozměňovací návrh 201

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Do 31. března každého roku počínaje... [doplnit datum: první rok uplatňování] předloží členské státy Komisi důvěrnou zprávu o své činnosti v rámci svého prověřovacího mechanismu a mechanismu spolupráce za předchozí kalendářní rok. Tato zpráva obsahuje:

1.   Do 31. března každého roku počínaje... [doplnit datum: první rok uplatňování] předloží členské státy Komisi důvěrnou zprávu o své činnosti v rámci svého prověřovacího mechanismu a mechanismu spolupráce za předchozí kalendářní rok. Tato zpráva obsahuje:

Pozměňovací návrh 202

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c)

informace o počtu zakázaných zahraničních investic a počtu zahraničních investic, u nichž byla stažena žádost o povolení;

c)

informace o počtu zakázaných zahraničních investic a počtu zahraničních investic, u nichž byla stažena nebo zrušena žádost o povolení;

Pozměňovací návrh 203

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1 – písm. e

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

e)

informace o původu zahraničních investorů a o odvětví činnosti cílových subjektů v případě prověřovaných, povolených nebo zakázaných zahraničních investic;

e)

informace o původu zahraničních investorů a o odvětví činnosti cílových subjektů v případě prověřovaných zahraničních investic , zahraničních investic povolených bez podmínek, zahraničních investic povolených s podmínkami a zakázaných zahraničních investic;

Pozměňovací návrh 204

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1 – písm. e a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ea)

průměrnou dobu trvání postupů prověřování investic;

Pozměňovací návrh 205

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1 – písm. f

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

f)

souhrnnou prezentaci rizik a slabých míst zjištěných u zahraničních investic, které vedly k rozhodnutí o prověření .

f)

popis rizik a slabých míst zjištěných u zahraničních investic, které vedly k rozhodnutí o prověření ;

Pozměňovací návrh 206

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1 – písm. f a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

fa)

informace o počtu postupů z vlastního podnětu zahájených podle čl. 9 odst. 1 a počtu případů, které vedly k zahájení postupu prověřování hostitelským členským státem.

Pozměňovací návrh 207

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

1a.     Do... [1. leden prvního roku uplatňování] přijme Komise prováděcí akt podle článku 21, kterým stanoví formulář pro podávání informací uvedených v odstavci 1 tohoto článku.

Pozměňovací návrh 208

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Na základě informací obdržených podle odstavce 1 a na základě posouzení trendů a vývoje předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě výroční zprávu o provádění tohoto nařízení. Tato zpráva se zveřejní.

2.   Na základě informací obdržených podle odstavce 1 , prováděcí praxe a posouzení trendů a vývoje předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě výroční zprávu o provádění tohoto nařízení do 30 . září každého roku počínajíc rokem... [první rok uplatňování tohoto nařízení] Tato zpráva se zveřejní.

Pozměňovací návrh 209

Návrh nařízení

Čl. 16 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a.     Výroční zpráva Komise obsahuje přehled informací uvedených v odstavci 1 pro každý členský stát, posouzení trendů a číselných údajů o zahraničních investicích směřujících do Unie, příslušný legislativní vývoj ve všech členských státech, úsilí v oblasti mezinárodní spolupráce, získané zkušenosti a osvědčené postupy, a to s cílem podpořit provádění tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh 210

Návrh nařízení

Čl. 18 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Komise zhodnotí fungování a účinnost tohoto nařízení pět let po dni jeho použitelnosti a poté každých pět let a předloží zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Členské státy se do tohoto procesu zapojí, a pokud je to nutné, poskytnou Komisi doplňující informace pro vypracování uvedené zprávy.

1.   Komise zhodnotí fungování a účinnost tohoto nařízení tři roky po dni jeho použitelnosti a poté každých pět let a předloží zprávu Evropskému parlamentu a Radě. Členské státy se do tohoto procesu hodnocení zapojí, a pokud je to nutné, poskytnou Komisi doplňující informace pro vypracování uvedené zprávy. Tato zpráva obsahuje analýzu vývoje zahraničních investic směřujících do Unie, jakož i posouzení přínosu tohoto nařízení k hospodářské bezpečnosti Unie. Měla by zahrnovat posouzení toho, zda by podmínky stanovené v čl. 4 odst. 4 a 4a měly být změněny, aby se zajistil jednotný přístup k prověřování zahraničních investic, a to s přihlédnutím ke kritériím stanoveným v čl. 13 odst. 3 a 4, včetně bezpečnosti vojenských zařízení a dalších citlivých veřejných zařízení. Zpráva rovněž posoudí náklady podniků na dodržování tohoto nařízení.

Pozměňovací návrh 211

Návrh nařízení

Čl. 19 – odst. 2 – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 20 za účelem případné změny seznamu technologií, aktiv, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností, které mají zvláštní význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie, uvedeného v příloze II, aby se zohlednily změny okolností, které mají význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie. Tyto aspekty zahrnují zejména následující prvky:

2.   Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 20 za účelem případné změny seznamu technologií, materiálů, aktiv, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností, které mají zvláštní význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie, uvedeného v příloze II, aby se zohlednily změny okolností, které mají význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie. Tyto aspekty zahrnují zejména následující prvky:

Pozměňovací návrh 212

Návrh nařízení

Čl. 19 – odst. 2 – písm. b a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

ba)

výsledky příslušných posouzení rizik provedených Komisí a členskými státy podle strategie hospodářské bezpečnosti Unie;

Pozměňovací návrh 213

Návrh nařízení

Čl. 19 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a.     První z aktů v přenesené pravomoci uvedených v odstavci 2 tohoto článku se přijme do... [9 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost] za účelem změny přílohy II, aby se tak dále upřesnil seznam technologií, materiálů, aktiv, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností, které mají zvláštní význam pro zájmy Unie v oblasti bezpečnosti nebo veřejného pořádku.

Pozměňovací návrh 214

Návrh nařízení

Čl. 20 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi na dobu neurčitou od... [den vstupu základního legislativního aktu v platnost].

2.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v článku 19 je svěřena Komisi na dobu pěti let od... [den vstupu tohoto nařízení v platnost]. Komise vypracuje zprávu o přenesení pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.

Pozměňovací návrh 215

Návrh nařízení

Čl. 21 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.     Komise je zmocněna přijímat prováděcí akty, kterými stanoví formuláře, jež se mají používat k poskytování informací uvedených v čl. 10 odst. 1.

vypouští se

Pozměňovací návrh 216

Návrh nařízení

Čl. 21 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Prováděcí akty uvedené v  odstavci 1 se přijímají poradním postupem podle čl. 22 odst. 2.

2.   Prováděcí akty uvedené v  čl. 10 odst. 2, čl. 12a odst. 3 a 6 a v čl. 16 odst. 1a se přijímají poradním postupem podle čl. 22 odst. 2.

Pozměňovací návrh 217

Návrh nařízení

Čl. 23 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Nařízení (EU) 2019/452 se zrušuje s účinkem od... [datum: 15 měsíců po  vstupu v platnost].

Nařízení (EU) 2019/452 se zrušuje s účinkem od... [12 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost].

Pozměňovací návrh 218

Návrh nařízení

Čl. 24 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Použije se od... [datum: 15 měsíců po  vstupu v platnost].

Použije se od... [ 15 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost].

Pozměňovací návrh 219

Návrh nařízení

Čl. 24 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Avšak čl. 19 odst. 2 a 2a se použije od... [den vstupu tohoto nařízení v platnost].

 

Toto nařízení se použije nehledě na to, zda bude jednotný portál uvedený v čl. 12a odst. 2 v provozu.

Pozměňovací návrh 220

Návrh nařízení

Příloha I – bod 7 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1315 / 2013 ze dne 11 prosince 2013 o hlavních směrech Unie pro rozvoj transevropské dopravní sítě a  o zrušení rozhodnutí č.  661 / 2010/EU (Úř. věst. L  348 , 20 . 12 . 2013, s. 1 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2013 / 1315 /oj).

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024 / 1679 ze dne 13 června 2024 o hlavních směrech Unie pro rozvoj transevropské dopravní sítě , kterým se mění nařízení (EU) 2021/1153 (EU) č. 913/2010 a zrušuje nařízení (EU) č.  1315 / 2013 (Úř. věst. L 2024/1679 , 28 . 6 . 2024 , ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/ 2024 / 1679 /oj).

Pozměňovací návrh 221

Návrh nařízení

Příloha I – bod 17 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

17a.

Evropský program rozvoje obranného průmyslu (EDIP)

 

[Odkaz se přidá poté, co bude nařízení přijato.]

Pozměňovací návrh 222

Návrh nařízení

Příloha I – bod 20 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

20a.

Projekty společného zájmu a projekty ve společném zájmu

 

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2024/1041 ze dne 28. listopadu 2023, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/869, pokud jde o unijní seznam projektů společného zájmu a projektů ve společném zájmu (Úř. věst. L, 2024/1041, 8.4.2024, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1041/oj).

Pozměňovací návrh 223

Návrh nařízení

Příloha II – dílčí nadpis 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Seznam technologií, aktiv, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností, které mají zvláštní význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie

Seznam technologií, materiálů, aktiv, zařízení, vybavení, sítí, systémů, služeb a hospodářských činností, které mají zvláštní význam pro bezpečnost nebo veřejný pořádek Unie

Pozměňovací návrh 224

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. a – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

Technologie pokročilých polovodičů:

a)

Technologie polovodičů:

Pozměňovací návrh 225

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. a – odrážka 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

mikroelektronika včetně procesorů

navrhování integrovaných obvodů a jiných polovodičů, včetně mikroprocesorů, grafických procesorů, mikrořadičů, logických čipů, paměťových čipů, radiofrekvenčních čipů, fotonických čipů, analogových čipů, kvantových čipů, optických polovodičů, výkonových polovodičů, diskrétních polovodičů a snímačů/mikrosystémů, ale také souvisejícího polovodičového IP jádra

Pozměňovací návrh 226

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. a – odrážka 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

fotonické technologie (včetně vysokoenergetických laserů)

software pro automatizaci elektronického designu k navrhování integrovaných obvodů a jiných polovodičů nebo k navrhování pokročilého pouzdření

Pozměňovací návrh 227

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. a – odrážka 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

vysokofrekvenční čipy

frontendová část výroby integrovaných obvodů a jiných polovodičů

Pozměňovací návrh 228

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. a – odrážka 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

zařízení na výrobu polovodičů s velmi pokročilými velikostmi uzlů

montáž, zkoušení a pouzdření integrovaných obvodů a jiných polovodičů, včetně pokročilých desek plošných spojů a pouzdření

Pozměňovací návrh 229

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. a – odrážka 4 a (nová)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

zařízení na výrobu polovodičů pro frontendovou i backendovou výrobu integrovaných obvodů a jiných polovodičů, včetně nástrojů pro leptání, depozici, epitaxi, litografii, pokročilé pouzdření a zkušebních nebo metrologických nástrojů

Pozměňovací návrh 230

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. a – odrážka 4 b (nová)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

základní součásti nebo software zařízení na výrobu polovodičů

Pozměňovací návrh 231

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. a – odrážka 4 c (nová)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

materiály používané při výrobě integrovaných obvodů a jiných polovodičů, jako jsou zejména speciální chemické látky, vzácné plyny, polovodičové materiály, podložky nebo destičky

Pozměňovací návrh 232

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. a – odrážka 4 d (nová)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

zařízení a prostory ke skladování dat a jejich zpracování

Pozměňovací návrh 233

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. b – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

Technologie umělé inteligence:

b)

Technologie umělé inteligence , tj. jakákoli technologie nebo know-how související se strojovým systémem navržená tak, aby fungovala s různou mírou autonomie, která může po zavedení vykazovat adaptabilitu a která z obdržených vstupů odvozuje pro explicitní nebo implicitní cíle to, jak generovat výstupy, jako jsou predikce, obsah, doporučení nebo rozhodnutí, jež mohou ovlivnit fyzické nebo virtuální prostředí (dále jen „systém umělé inteligence“), používané pro tyto aplikace :

Pozměňovací návrh 234

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. b – odrážka 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

vysoce výkonná výpočetní technika

generativní systémy umělé inteligence, které používají více než 10^25 FLOPS (počet operací v pohyblivé řádové čárce za sekundu)

Pozměňovací návrh 235

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. b – odrážka 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

cloud computing a edge computing

systémy generativní umělé inteligence trénované z velké části na biologických/genomických datech nebo koncipované tak, aby se používaly v biotechnologii, ve vesmíru nebo v oblasti obrany

Pozměňovací návrh 236

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. b – odrážka 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

technologie analýzy dat

vypouští se

Pozměňovací návrh 237

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. b – odrážka 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

počítačové vidění, zpracování jazyka, rozpoznávání předmětů

vypouští se

Pozměňovací návrh 238

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. e – odrážka 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

zabezpečené digitální komunikace a konektivita, jako je síť RAN a Open RAN (rádiová přístupová síť) a 6G

zabezpečené digitální komunikace a konektivita, jako je síť RAN a Open RAN (rádiová přístupová síť) , 5G a 6G , laserová a světelná komunikace

Pozměňovací návrh 239

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. e – odrážka 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

technologie pro kybernetickou bezpečnost, včetně kybernetického dohledu, bezpečnostních systémů a systémů v oblasti narušování, digitální forenzní věda

technologie pro kybernetickou bezpečnost, včetně kybernetického dohledu, šifrování, bezpečnostních systémů a systémů v oblasti prevence a odhalování narušování, digitální forenzní věda

Pozměňovací návrh 240

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. e – odrážka 5 a (nová)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

podvodní kabely z optických vláken

Pozměňovací návrh 241

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. g – odrážka 5 a (nová)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

provozní technologie pro všechny druhy dopravy, jako jsou signalizační systémy, systémy řízení dopravy a technologie v oblasti bezpečnosti

Pozměňovací návrh 242

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. h – návětí

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

h)

Technologie v oblasti energetiky:

h)

technologie , služby a infrastruktura v oblasti energetiky:

Pozměňovací návrh 243

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. h – odrážka 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

technologie jaderné fúze , reaktory a výroba energie, technologie radiologické konverze / obohacování / recyklace

jaderné technologie a reaktory a výroba jaderné energie, technologie radiologické konverze / obohacování / recyklace , skladování jaderného paliva a ukládání radioaktivního odpadu

Pozměňovací návrh 244

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. h – odrážka 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

technologie s nulovými čistými emisemi včetně fotovoltaiky

technologie s nulovými čistými emisemi , včetně fotovoltaiky a solární tepelné infastruktury, a technologie obnovitelné energie na pevnině a na moři

Pozměňovací návrh 245

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. h – odrážka 3 a (nová)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

provozovatelé sítí (provozovatelé přenosových soustav a provozovatelé distribučních soustav)

Pozměňovací návrh 246

Návrh nařízení

Příloha II – bod 3 – písm. h – odrážka 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

inteligentní sítě a skladování energie, baterie

evropské a přeshraniční sítě , včetně inteligentních sítí řešení pro  skladování energie, baterie , bateriové technologie pro síťové aplikace a integraci obnovitelných zdrojů energie

Pozměňovací návrh 247

Návrh nařízení

Příloha II – bod 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5.

Níže uvedené kritické subjekty a činnosti ve finančním systému Unie: ústřední protistrany (2), platební systémy a platební instituce (3), instituce elektronických peněz (4), organizátoři trhu a investiční podniky provozující mnohostranný obchodní systém nebo organizovaný obchodní systém (5), centrální depozitáře cenných papírů (6), významní vydavatelé tokenů vázaných na aktiva nebo elektronických peněžních tokenů a poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformy pro kryptoaktiva (7), velké instituce (8), globální poskytovatelé specializovaných služeb zasílání finančních zpráv a určení kritičtí poskytovatelé služeb IKT z řad třetích stran (9).

5.

Níže uvedené kritické subjekty a činnosti ve finančním systému Unie:

 

a)

ústřední protistrany, jak jsou vymezeny v čl. 2 bodě 1 nařízení (EU) č. 648/2012 (2),

 

b)

platební systémy a platební instituce, jak jsou vymezeny v čl. 4 bodě 7, resp. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 (3),

 

c)

instituce elektronických peněz, jak jsou vymezeny v čl. 2 bodě 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2009/110/ES (4),

 

d)

organizátoři trhu, jak jsou vymezeny v čl. 4 odst. 1 bodě 18 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2014/65/EU (5) a investiční podniky provozující mnohostranný obchodní systém nebo organizovaný obchodní systém ,

 

e)

centrální depozitáře cenných papírů, jak jsou vymezeny v čl. 2 odst. 1 bodě 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 909/2014 (6),

 

f)

významní vydavatelé tokenů vázaných na aktiva nebo elektronických peněžních tokenů a poskytovatelé služeb souvisejících s kryptoaktivy provozující obchodní platformy pro kryptoaktiva, jak jsou vymezeni v čl. 3 odst. 1 bodě 10, 6, 7, 15, resp. 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 (7),

 

g)

velké instituce, jak jsou vymezeny v čl. 4 odst. 1 bodě 146 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (8),

 

h)

globální poskytovatelé specializovaných služeb zasílání finančních zpráv a určení kritičtí poskytovatelé služeb IKT z řad třetích stran, jak jsou vymezeni v čl. 3 bodě 23 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554 (9),

 

i)

systémově významné platební systémy podle rozhodnutí ECB na základě čl. 1 odst. 2 nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 795/2014 (9a),

 

j)

pojišťovny a zajišťovny ve smyslu čl. 13 bodu 1 a 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES (9b), jejichž hrubý výnos z předepsaného pojistného přesáhl během tří kalendářních let předcházejících roku, kdy byla zahraniční investice oznámena, v průměru 25 000 000 000 EUR .

 

 

Pozměňovací návrh 248

Návrh nařízení

Příloha II – bod 5 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5a.

Dopravní průmysl, technologie a složky infrastruktury zásadního významu:

 

a)

letecký a kosmický průmysl, včetně výroby, údržby a provozu letadel a jejich motorů, vrtulí, letadlových částí, nenainstalovaného vybavení a vybavení (1a);

 

b)

odvětví námořních technologií, včetně výroby, údržby a přestavby všech typů lodí (1b) a jejich výstroje (1c);

 

c)

železniční průmysl, včetně všech aspektů návrhu, výroby, údržby a renovace železničních dopravních systémů, subsystémů a souvisejícího vybavení (1d);

 

d)

automobilový průmysl, včetně dodavatelů automobilového průmyslu (1e), čerpací infrastruktury, mj. infrastruktury pro elektrické dobíjení (1f), a inteligentních dopravních systémů (ITS) (1g).

 

 

 

 

 

 

 

Pozměňovací návrh 249

Návrh nařízení

Příloha II – bod 5 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5b.

Mediální služby, jak jsou vymezeny v čl. 2 bodě 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1083 ze dne 11. dubna 2024, kterým se stanoví společný rámec pro mediální služby na vnitřním trhu a mění směrnice 2010/13/EU (Evropský akt o svobodě médií), které přispívají k utváření veřejného mínění a jsou charakterizovány obzvláštní aktuálností a širokým dopadem.

Pozměňovací návrh 250

Návrh nařízení

Příloha II – bod 5 c (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5c.

Volební infrastruktura: fyzické a digitální systémy, procesy a zařízení nezbytné pro pořádání a průběh voleb, včetně volebních systémů, databází pro registraci voličů a dalších technických systémů zajišťujících integritu, přístupnost a bezpečnost volebních procesů.

Pozměňovací návrh 251

Návrh nařízení

Příloha II – bod 5 d (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5d.

Kritické syroviny uvedené v příloze I a II nařízení (EU) 2024/1252 (1a):

 

těžba a rafinace kritických surovin

 

technologie recyklace a využití kritických surovin, zejména z baterií a elektronického odpadu

 

strategické vytváření zásob kritických surovin a zařízení pro jejich skladování

 

infrastruktura dodavatelského řetězce pro bezpečnou přepravu a distribuci kritických surovin

 

výzkum a vývoj v oblasti nahrazování materiálů, inovací v oblasti zpracování a pokročilých recyklačních metod

 

Pozměňovací návrh 252

Návrh nařízení

Příloha II – bod 5 e (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

5e.

Zemědělství v případě, že cílový podnik Unie vlastní nebo obhospodařuje více než 10 000 hektarů zemědělské půdy.

(1)  Věc byla vrácena příslušnému výboru pro účely interinstitucionálních jednání podle čl. 60 odst. 4 čtvrtého pododstavce (A10-0061/2025).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/452 ze dne 19. března 2019, kterým se stanoví rámec pro prověřování přímých zahraničních investic směřujících do Unie (Úř. věst. L 79 I, 21.3.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/452 ze dne 19. března 2019, kterým se stanoví rámec pro prověřování přímých zahraničních investic směřujících do Unie (Úř. věst. L 79 I, 21.3.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/452/oj).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).

(5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/1049/oj).

(6)  Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/443 ze dne 13. března 2015 o bezpečnosti v Komisi (Úř. věst. L 72, 17.3.2015, s. 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/443/oj).

(6)  Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/443 ze dne 13. března 2015 o bezpečnosti v Komisi (Úř. věst. L 72, 17.3.2015, s. 41, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/443/oj).

(7)  Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/444 ze dne 13. března 2015 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (Úř. věst. L 72, 17.3.2015, s. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj).

(7)  Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/444 ze dne 13. března 2015 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (Úř. věst. L 72, 17.3.2015, s. 53, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/444/oj).

(8)  Dohoda mezi členskými státy Evropské unie zasedajícími v Radě o ochraně utajovaných informací vyměňovaných v zájmu Evropské unie (Úř. věst. C 202, 8.7.2011, s. 13).

(8)  Dohoda mezi členskými státy Evropské unie zasedajícími v Radě o ochraně utajovaných informací vyměňovaných v zájmu Evropské unie (Úř. věst. C 202, 8.7.2011, s. 13).

(12)  Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1, ELI: http://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2004/139/oj?locale=cs).

(12)  Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1, ELI: http://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2004/139/oj?locale=cs).

(16)   Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.

(16)   Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.

(17)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(17)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/182/oj).

(18)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).

(18)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/34/EU ze dne 26. června 2013 o ročních účetních závěrkách, konsolidovaných účetních závěrkách a souvisejících zprávách některých forem podniků, o změně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/43/ES a o zrušení směrnic Rady 78/660/EHS a 83/349/EHS (Úř. věst. L 182, 29.6.2013, s. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2013/34/oj).

(19)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 ze dne 18. července 2018, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie, mění nařízení (EU) č. 1296/2013, (EU) č. 1301/2013, (EU) č. 1303/2013, (EU) č. 1304/2013, (EU) č. 1309/2013, (EU) č. 1316/2013, (EU) č. 223/2014, (EU) č. 283/2014 a rozhodnutí č. 541/2014/EU a zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 193, 30.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).

(19a)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2024/2509 ze dne 23. září 2024, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie (Úř. věst. L 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj).

(20)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2557 ze dne 14. prosince 2022 o odolnosti kritických subjektů a o zrušení směrnice Rady 2008/114/ES (Úř. věst. L 333, 27.12.2022, s. 164–198, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj).

(20)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2557 ze dne 14. prosince 2022 o odolnosti kritických subjektů a o zrušení směrnice Rady 2008/114/ES (Úř. věst. L 333, 27.12.2022, s. 164–198, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2557/oj).

(21)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2555 ze dne 14. prosince 2022 o opatřeních k zajištění vysoké společné úrovně kybernetické bezpečnosti v Unii a o změně nařízení (EU) č. 910/2014 a směrnice (EU) 2018/1972 a o zrušení směrnice (EU) 2016/1148 (Úř. věst. L 333, 27.12.2022, s. 80, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/oj).

(21)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2555 ze dne 14. prosince 2022 o opatřeních k zajištění vysoké společné úrovně kybernetické bezpečnosti v Unii a o změně nařízení (EU) č. 910/2014 a směrnice (EU) 2018/1972 a o zrušení směrnice (EU) 2016/1148 (Úř. věst. L 333, 27.12.2022, s. 80, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2022/2555/oj).

(1a)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/679/oj).

(1a)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2675 ze dne 22. listopadu 2023 o ochraně Unie a jejích členských států před hospodářským nátlakem třetích zemí (Úř. věst. L, 2023/2675, 7.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2675/oj).

(2)   Čl. 2 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj).

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/648/oj).

(3)   Čl. 4 odst. 7 a 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 ze dne 25. listopadu 2015 o platebních službách na vnitřním trhu, kterou se mění směrnice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EU a nařízení (EU) č. 1093/2010 a zrušuje směrnice 2007/64/ES (Úř. věst. L 337, 23.12.2015, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 ze dne 25. listopadu 2015 o platebních službách na vnitřním trhu, kterou se mění směrnice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EU a nařízení (EU) č. 1093/2010 a zrušuje směrnice 2007/64/ES (Úř. věst. L 337, 23.12.2015, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj).

(4)   Čl. 2 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o změně směrnic 2005/60/ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice 2000/46/ES (Úř. věst. L 267, 10.10.2009, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/110/oj).

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/110/ES ze dne 16. září 2009 o přístupu k činnosti institucí elektronických peněz, o jejím výkonu a o obezřetnostním dohledu nad touto činností, o změně směrnic 2005/60/ES a 2006/48/ES a o zrušení směrnice 2000/46/ES (Úř. věst. L 267, 10.10.2009, s. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/110/oj).

(5)   Čl. 4 odst. 1 bod 18 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).

(5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/65/oj).

(6)   Čl. 2 odst. 1 bod 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/909/oj).

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnic 98/26/ES a 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/909/oj).

(7)   Čl. 3 odst. 1 bod 6, 7, 10, 15 a 18 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1114 ze dne 31. května 2023 o trzích kryptoaktiv a o změně nařízení (EU) č. 1093/2010 a (EU) č. 1095/2010 a směrnic 2013/36/EU a (EU) 2019/1937 (Úř. věst. L 150, 9.6.2023, s. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).

(8)   Čl. 4 odst. 1 bod 146 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj).

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj).

(9)   Čl. 3 odst. 23 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554 ze dne 14. prosince 2022 o digitální provozní odolnosti finančního sektoru a o změně nařízení (ES) č. 1060/2009, (EU) č. 648/2012, (EU) č. 600/2014, (EU) č. 909/2014 a (EU) 2016/1011 (Úř. věst. L 333, 27.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2554/oj).

(9)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2554 ze dne 14. prosince 2022 o digitální provozní odolnosti finančního sektoru a o změně nařízení (ES) č. 1060/2009, (EU) č. 648/2012, (EU) č. 600/2014, (EU) č. 909/2014 a (EU) 2016/1011 (Úř. věst. L 333, 27.12.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2554/oj).

(9a)   9a Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 795/2014 ze dne 3. července 2014 o požadavcích v oblasti dozoru nad systémově významnými platebními systémy (Úř. věst. L 217, 23.7.2014, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/795/oj).

(9b)   9b Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES ze dne 25. listopadu 2009 o přístupu k pojišťovací a zajišťovací činnosti a jejím výkonu (Solventnost II) (Úř. věst. L 335, 17.12.2009, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/138/oj).

(1a)   Čl. 2 odst. 1 písm. a) a b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 ze dne 4. července 2018 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví, kterým se mění nařízení (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EU) č. 996/2010, (EU) č. 376/2014 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU a 2014/53/EU a kterým se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nařízení Rady (EHS) č. 3922/91.

(1b)   Čl. 12 písm. a), b) a c) rámce pro státní podporu pro stavbu lodí (2011/C 364/06).

(1c)   Čl. 2 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/90/EU ze dne 23. července 2014 o lodní výstroji a o zrušení směrnice Rady 96/98/ES.

(1d)   Příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii.

(1e)   Odvětví odpovědná za výrobu všech kategorií silničních vozidel s vlastním pohonem (včetně osobních automobilů, autobusů, motocyklů, dodávek, nákladních vozidel), spolu s jejich vybavením a díly, spadající mimo jiné do kapitoly 40, 84, 85, 87, 90 a 94 nomenklatury harmonizovaného systému vydané Světovou celní organizací (HS 2017).

(1f)   Čl. 2 bod 17, 21, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 56 a 59 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/1804 ze dne 13. září 2023 o zavádění infrastruktury pro alternativní paliva a o zrušení směrnice 2014/94/EU.

(1g)   Čl. 4 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/40/EU ze dne 7. července 2010 o rámci pro zavedení inteligentních dopravních systémů v oblasti silniční dopravy a pro rozhraní s jinými druhy dopravy.

(1a)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1252 ze dne 11. dubna 2024, kterým se stanoví rámec pro zajištění bezpečných a udržitelných dodávek kritických surovin a mění nařízení (EU) č. 168/2013, (EU) 2018/858, (EU) 2018/1724 a (EU) 2019/1020 (Úř. věst. L 2024/1252, 3.5.2024, ELI:   http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1252/oj ).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/599/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)


Top