This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52025AG0007(02)
Statement of the Council's reasons: Position (EU) No 7/2025 of the Council at first reading with a view to the adoption of a Directive of the European Parliament and of the Council amending Directive (EU) 2025/… as regards certain driving disqualifications
Odůvodnění Rady: Postoj Rady v prvním čtení (EU) č. 7/2025 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice (EU) 2025/…, pokud jde o některé zákazy řízení
Odůvodnění Rady: Postoj Rady v prvním čtení (EU) č. 7/2025 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice (EU) 2025/…, pokud jde o některé zákazy řízení
Úř. věst. C, C/2025/5647, 24.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5647/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Úřední věstník |
CS Řada C |
|
C/2025/5647 |
24.10.2025 |
Odůvodnění Rady: Postoj Rady v prvním čtení (EU) č. 7/2025 k přijetí směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice (EU) 2025/…, pokud jde o některé zákazy řízení
(C/2025/5647)
I. ÚVOD
|
1. |
Dne 1. března 2023 přijala Komise návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o celounijním účinku některých zákazů řízení jako součást balíčku týkajícího se bezpečnosti silničního provozu. |
|
2. |
Evropský parlament přijal postoj v prvním čtení dne 6. února 2024. Zpravodajem během 10. volebního období Evropského parlamentu byl jmenován pan Matteo Ricci (IT, S&D). Dne 7. října 2024 hlasoval Výbor pro dopravu a cestovní ruch (TRAN) o zahájení třístranných jednání. |
|
3. |
Rada pro dopravu, telekomunikace a energetiku (doprava) se dne 5. prosince 2024 dohodla na obecném přístupu. (1) |
|
4. |
První trialog se uskutečnil během maďarského předsednictví dne 11. prosince 2024. Druhý a závěrečný trialog se konal dne 25. března 2025. |
|
5. |
Dne 30. dubna 2025 COREPER analyzoval konečné kompromisní znění za účelem dosažení dohody a potvrdil jej. |
|
6. |
Dne 14. května 2025 zaslala předsedkyně Výboru pro dopravu a cestovní ruch (TRAN) předsedkyni COREPERu dopis, v němž potvrdila, že pokud Rada schválí dohodnuté znění v prvním čtení po revizi právníky-lingvisty, Parlament schválí postoj Rady ve druhém čtení. |
II. CÍL
|
7. |
Účelem návrhu je vytvořit rámec Unie pro celounijní účinek některých zákazů řízení s cílem zabránit relativní beztrestnosti zahraničních pachatelů závažných dopravních deliktů. Podle návrhu bude členský stát, který takovému pachateli řidičský průkaz vydal (dále jen „členský stát vydání“), povinen za určitých podmínek a v souladu se svými vnitrostátními právními předpisy zavést zákaz řízení uložený členským státem, v němž byl závažný dopravní delikt v oblasti bezpečnosti silničního provozu spáchán (dále jen „členský stát deliktu“). |
III. ANALÝZA POSTOJE RADY V PRVNÍM ČTENÍ
Procesní rámec
|
8. |
Na základě návrhu Komise proběhlo jednání mezi Parlamentem a Radou, jehož cílem bylo uzavřít na základě postoje Rady v prvním čtení dohodu na začátku druhého čtení. Znění návrhu postoje Rady plně odráží kompromis, jehož bylo mezi oběma spolunormotvůrci dosaženo. |
Shrnutí hlavních otázek
|
9. |
Postoj Rady v prvním čtení obsahuje tyto hlavní prvky, ohledně nichž dosáhli spolunormotvůrci dohody: |
|
10. |
Pravidla zákazu řízení jsou začleněna do směrnice o řidičských průkazech. |
|
11. |
Podmínky pro oznamování zákazu řízení ze strany členského státu, v němž k deliktu došlo, informace obsažené v oznámení o zákazu řízení, jakož i množství informací, které si mají členský stát vydání a členský stát deliktu vyměňovat, byly zjednodušeny, aby se snížila administrativní zátěž. |
|
12. |
Všechny typy zákazů řízení byly upraveny tak, aby je mohly provádět všechny členské státy i v souladu se svými vnitrostátními systémy. |
|
13. |
Členský stát může určit několik národních kontaktních míst. |
|
14. |
Povinné důvody pro výjimku byly omezeny na důvody, které mohou členské státy neprodleně ověřit. |
|
15. |
Členský stát deliktu v souladu se svými vnitrostátními předpisy a s účinky omezenými na své území může uplatňovat zákaz řízení a veškeré doplňkové podmínky, které jsou na jeho základě stanoveny, dokud řidič tyto podmínky nesplní. |
|
16. |
Členský stát deliktu může uložit dobu zákazu opětovného vydání řidičského průkazu, během níž může rozhodnout, že neuzná platnost řidičského průkazu, který byl znovu vydán v členském státě vydání. |
|
17. |
Členský stát vydání může posoudit schopnost a způsobilost řidiče k řízení a přijmout jakákoli opatření, která v souladu se svým vnitrostátním právem považuje za vhodná. |
|
18. |
Byla zavedena lhůta 20 pracovních dnů, během níž má členský stát vydání dotčenou osobu v souvislosti s oznámením členského státu deliktu informovat. Členský stát vydání tuto lhůtu, pokud možno, dodrží. |
|
19. |
Komise při přezkumu směrnice posoudí zahrnutí zákazů řízení na základě jiných dopravních deliktů. |
|
20. |
Oznamování členskými státy bylo omezeno, četnost oznamování a přezkumů a lhůta pro provedení pravidel zákazu řízení jsou sladěny s pravidly nové směrnice o řidičských průkazech. |
IV. ZÁVĚR
|
21. |
V postoji Rady se podporuje cíl návrhu Komise a je v něm plně zohledněn kompromis, jehož bylo s podporou Komise dosaženo v rámci neformálních jednání mezi Radou a Evropským parlamentem. |
|
22. |
Rada se proto domnívá, že její postoj v prvním čtení představuje vyvážené vyjádření výsledku jednání a že po svém přijetí bude směrnice o některých zákazech řízení, kterou se mění [NOVÁ SMĚRNICE O ŘIDIČSKÝCH PRŮKAZECH], významným příspěvkem ke zlepšení bezpečnosti silničního provozu v EU. |
(1) Dokument 16423/24.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5647/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)