Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024XC06185

Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33

PUB/2024/782

Úř. věst. C, C/2024/6185, 15.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6185/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6185/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2024/6185

15.10.2024

Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33

(C/2024/6185)

Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).

OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY

„Côtes du Rhône“

PDO-FR-A0325-AM05

Datum oznámení: 24.7.2024

POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY

1.   Odrůdová skladba

V kapitole I části V bodě 1 specifikace produktu, který se týká odrůdového složení, se doplňuje seznam doplňkových odrůd.

a)   u bílých vín:

doplňují se odrůdy Carignan B, Floréal B a Rolle B s omezením na 5 % odrůdové skladby a na 10 % ve směsích;

b)   u červených a růžových vín:

doplňují se odrůdy Carignan B, Floréal B, Rolle B a Vidoc N s omezením na 5 % odrůdové skladby a na 10 % ve směsích.

Zařazení těchto odrůd je jedním z řešení zavedených v rámci tohoto chráněného označení, aby bylo možné čelit klimatickým změnám a omezením souvisejícím s využíváním přípravků na ochranu rostlin. Tyto odrůdy zařazené jako vedlejší odpovídají profilu vín s chráněným označením a díky nim je možné přizpůsobit se suchu a chorobám způsobeným cizopasnými houbami. Lze pak používat méně přípravků na ochranu rostlin.

Do jednotného dokumentu se uvedené odrůdy doplňují v bodě „Moštové odrůdy“.

Podíl odrůd Carignan B, Floréal B, Rolle B a Vidoc N ve výši 5 % v odrůdové skladbě je uveden ve specifikaci v části V bodě 2° – Pravidla týkající se podílu odrůd v zemědělském podniku – Tato změna nemá vliv na jednotný dokument.

Podíl odrůd Carignan B, Floréal B, Rolle B a Vidoc N ve výši 10 % ve směsích je uveden ve specifikaci v části IX bodě 1° – Směs odrůd – Tato změna nemá vliv na jednotný dokument.

2.   Pravidla pro označování

Ve specifikaci jsou v kapitole I části XII – Pravidla pro obchodní úpravu a označování – stanoveny podmínky pro označování větší zeměpisné jednotky „Vignobles de la Vallée du Rhône“. Tento údaj musí být uveden ve stejném zorném poli jako všechny povinné údaje a musí být vytištěn stejným typem a barvou písma jako označení, přičemž rozměry tohoto údaje nesmí přesáhnout dvě třetiny rozměrů označení.

Tato změna se týká také jednotného dokumentu v části „Další podmínky“.

Ve specifikaci je v kapitole I části XII – Pravidla pro obchodní úpravu a označování – uvedeno, že odrůdy, které mají význam pro přizpůsobení, tj. Carignan B, Floréal B, Rolle B, Vidoc N, nesmí být na etiketě uvedeny.

Tato změna se týká také jednotného dokumentu v části „Další podmínky“.

3.   Oznamovací povinnost

Kapitola II specifikace týkající se oznamovacích povinností byla uvedena do souladu s plánem kontroly označení.

Uvedená změna nemá vliv na jednotný dokument.

4.   Údaje o kontrolním orgánu

Kapitola III specifikace týkající se kontrolního orgánu byla doplněna s cílem upřesnit, že kontroly souladu se specifikací produktu musí být prováděny na základě schváleného plánu kontrol a subjektem třetí strany, který poskytuje záruky způsobilosti, nestrannosti a nezávislosti a který získal pověření od kontrolního orgánu INAO.

Tato změna nemá vliv na jednotný dokument.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Název (názvy)

Côtes du Rhône

2.   Druh zeměpisného označení

CHOP – chráněné označení původu

3.   Druhy výrobků z révy vinné

1.

Víno

3.1   Kód pro kombinovanou nomenklaturu

22 – NÁPOJE, LIHOVINY A OCET

2204 – Víno z čerstvých hroznů, včetně vína obohaceného alkoholem; vinný mošt jiný než mošt čísla 2009

4.   Popis vína (vín)

Červená, růžová a bílá vína

STRUČNÝ POPIS

Jde o tichá a suchá vína.

Převážnou část produkce tvoří červená vína (93 %). Mají ovocnou, bohatou chuť, správnou barevnou intenzitu a proměnlivou délku archivace v závislosti na typu půdy (lehčí vína na písčitých nebo písčito-hlinitých půdách, bohatší tříslovitá vína na kamenitých nebo hlinitých půdách) a směsi odrůd, která vychází ze znalostí a dovedností výrobce.

Růžová vína (4 % produkce) se v některých odvětvích stala velmi brzy dobře známá. Mají ovocná nebo květinová aromata.

Bílá vína (3 % produkce) vykazují květinová aromata a plnou chuť, někdy s exotickými tóny.

U těchto vín se dodržují následující analytická kritéria:

1.

Přirozený obsah alkoholu 10,5 % objemových.

2.

Obsah zkvasitelných cukrů (glukóza + fruktóza) nejvýše 3 gramy na litr pro přirozený obsah alkoholu nižší než 14 % objemových.

3.

Obsah zkvasitelných cukrů (glukóza + fruktóza) nejvýše 4 gramy na litr pro přirozený obsah alkoholu vyšší než 14 % objemových.

4.

U červených vín: obsah kyseliny jablečné nejvýše 0,4 g/l. – intenzita barvy (DO 420 + 520 + 620 nm) nejméně 4,5 v okamžiku stáčení. – index celkových polyfenolů (DO 280 nm) nejméně 35 v okamžiku stáčení.

Ostatní analytická kritéria odpovídají mezním hodnotám stanoveným v evropských právních předpisech.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): 14,5

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): —

Minimální celková kyselost (v miliekvivalentech na litr):

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): 16,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr): —

5.   Enologické postupy

5.1   Zvláštní enologické postupy

1.   Spon mezi řadami a mezi kořeny

Pěstební postupy

Spon mezi řádky je ≤ 2,50 m. Plocha pro každý kmínek je velká maximálně 2,50 čtverečního metru. Spon výsadby mezi kmínky v téže řadě se pohybuje v rozmezí od 0,80 m do 1,25 m.

2.   Prořezávání vinné révy

Pěstební postupy

Řez révy se provádí s nejvýše šesti čípky na kmínek. Na každém čípku jsou maximálně dvě očka. K vytvoření kordonu jsou zapotřebí nejvýše dva roky. Jedná se o stejný způsob prořezávání jako u odrůdy Viognier B.

U odrůdy Viognier B se řez provádí buď s nejvýše osmi očky na tažeň a s jedním či dvěma čípky s nejvýše dvěma očky, nebo s nejvýše šesti očky na každém tažni a s jedním či dvěma čípky s nejvýše dvěma očky.

3.   Zavlažování

Pěstební postupy

Může být povoleno zavlažování.

4.   Postupy usilující o zachování vlastností fyzického a biologického prostředí daného území (terroir)

Pěstební postupy

Cílem pěstebních postupů je zachovat vlastnosti fyzického a biologického prostředí, které je základním rysem daného území:

chemické odplevelování mezí je zakázáno,

chemické odplevelování více než 50 % plochy vinic s výjimkou mezí je zakázáno,

nesmí se používat plastová fólie,

jakákoliv zásadní změna morfologie terénu a přirozené posloupnosti půdy na pozemcích určených k produkci chráněného označení původu je zakázána.

5.   Obohacování

Zvláštní enologický postup

Metody obohacování zahušťováním jsou u červených vín povoleny do výše limitní hodnoty koncentrace 10 %.

Při výrobě růžových vín je vinařům povoleno používání enologického aktivního uhlí, a to výhradně u moštů získaných z vylisovaných hroznů, a v poměru, který nesmí pro danou sklizeň překročit 20 % celkového objemu vína vyprodukovaného dotčeným hospodářským subjektem.

5.2   Maximální výnosy

1.

Víno

60 hektolitrů na hektar

6.   Vymezená zeměpisná oblast

Sklizeň hroznů, vinifikace a produkce vín probíhá na území těchto obcí (na základě kodexu „code officiel géographique“ z roku 2022):

departement Ardèche: Andance, Ardoix, Arras-sur-Rhône, Bourg-Saint-Andéol, Champagne, Charnas, Châteaubourg, Cornas, Félines, Glun, Guilherand-Granges, Lemps, Limony, Mauves, Ozon, Peyraud, Saint-Désirat, Saint-Etienne-de-Valoux, Saint-Jean-de-Muzols, Saint-Julien-en-Saint-Alban, Saint-Just-d’Ardèche, Saint-Marcel-d’Ardèche, Saint-Martin-d’Ardèche, Saint-Péray, Sarras, Sécheras, Serrières, Talencieux, Toulaud, Tournon-sur-Rhône, Vion,

departement Drôme: Beaumont-Monteux, Bouchet, Chanos-Curson, Crozes-Hermitage, Erôme, Gervans, Larnage, Livron-sur-Drôme, Mercurol-Veaunes pouze území delegované obce Mercurol, Mérindol-les-Oliviers, Mirabel-aux-Baronnies, Mollans-sur-Ouvèze, Montbrison-sur-Lez, Nyons, Le Pègue, Piégon, Pont-de-l’Isère, La Roche-de-Glun, Rochegude, Rousset-les-Vignes, Saint-Maurice-sur-Eygues, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Serves-sur-Rhône, Suze-la-Rousse, Tain-l’Hermitage, Taulignan, Tulette, Venterol, Vinsobres,

departement Gard: Aiguèze, Aramon, Bagnols-sur-Cèze, Carsan, Castillon-du-Gard, Cavillargues, Chusclan, Codolet, Comps, Connaux, Cornillon, Domazan, Estézargues, Fournès, Gaujac, Laudun-l’Ardoise, Laval-Saint-Roman, Lirac, Montfaucon, Montfrin, Orsan, Le Pin, Pont-Saint-Esprit, Pougnadoresse (území A katastru aktualizovaného k roku 1934), Pouzilhac, Pujaut, Remoulins, Rochefort-du-Gard, Roquemaure, La Roque-sur-Cèze, Sabran, Saint-Alexandre, Saint-André-d’Olérargues, Saint-Etienne-des-Sorts, Saint-Géniès-de-Comolas, Saint-Gervais, Saint-Hilaire-d’Ozilhan, Saint-Julien-de-Peyrolas, Saint-Laurent-de-Carnols, Saint-Laurent-des-Arbres, Saint-Marcel-de-Careiret, Saint-Michel-d’Euzet, Saint-Nazaire, Saint-Paul-les-Fonts, Saint-Paulet-de-Caisson, Saint-Pons-la-Calm, Saint-Victor-la-Coste, Sauveterre, Saze, Tavel, Théziers, Tresques, Valliguières, Vénéjan, Villeneuve-lès-Avignon,

departement Loire: Chavanay, Malleval, Saint-Michel-sur-Rhône, Saint-Pierre-de-Bœuf, Vérin,

departement Rhône: Ampuis, Condrieu, Saint-Cyr-sur-le-Rhône, Tupin-et-Semons,

departement Vaucluse: Avignon, Beaumes-de-Venise, Bédarrides, Bollène, Buisson, Cairanne, Camaret-sur-Aigues, Caumont-sur-Durance, Châteauneuf-de-Gadagne, Châteauneuf-du-Pape, Courthézon, Faucon, Gigondas, Grillon, Jonquerettes, Jonquières, Lafare, Lagarde-Paréol, Mondragon, Morières-lès-Avignon, Mornas, Orange, Piolenc, Puyméras, Rasteau, Richerenches, Roaix, La Roque-Alric, Sablet, Sainte-Cécile-les-Vignes, Saint-Marcellin-lès-Vaison, Saint-Romain-en-Viennois, Saint-Roman-de-Malegarde, Saint-Saturnin-lès-Avignon, Sarrians, Séguret, Sérignan-du-Comtat, Sorgues, Suzette, Travaillan, Uchaux, Vacqueyras, Vaison-la-Romaine, Valréas, Vedène, Villedieu, Violès, Visan.

7.   Moštová odrůda (moštové odrůdy)

Bourboulenc B – Doucillon blanc

Brun argenté N – Vaccarèse

Caladoc N

Carignan N

Carignan blanc B

Cinsaut N – Cinsault

Clairette B

Clairette rose Rs

Counoise N

Couston N

Floreal B

Grenache N

Grenache blanc B

Grenache gris G

Marsanne B

Marselan N

Mourvèdre N – Monastrell

Muscardin N

Grenache blanc B

Piquepoul noir N

Roussanne B

Syrah N – Shiraz

Terret noir N

Ugni blanc B

Vermentino B – Rolle

Vidoc N

Viognier B

8.   Popis souvislostí

8.1   Přírodní a lidské faktory vztahující se k souvislosti

Zeměpisná oblast odpovídá přírodní oblasti údolí řeky Rhôny. Řeka Rhôna tvoří její jádro a umožnila otevření tohoto významného komunikačního kanálu.

Zeměpisná oblast se rozkládá mezi Vienne a Avignonem na území šesti departementů, ležících na západním a východním břehu řeky Rhôny.

V období třetihor bylo údolí Rhôny středomořským fjordem, který se táhl až k městu Vienne. V tomto období vznikla řada sedimentárních pánví otevřených směrem jih a ohraničených reliéfy z druhohor. Po ústupu moře v období čtvrtohor se pod vlivem eroze (déšť, vítr, říční eroze) vytvořily stávající rysy morfologie krajiny. Krajině tak dominují svahy a terasy.

Půdy, které se zde vyskytují, jsou ve skutečnosti velmi rozmanité:

půdy vzniklé na říčních terasách;

půdy vzniklé na slínech a měkkém vápenci,

či půdy vzniklé erozí (slíny, písky, pískovce nebo molasy).

Podnebí v údolí řeky Rhôny je v jeho jižní části středomořské s teplými a suchými léty a nízkou úrovní každoročních srážek. V severní části převládá mírné kontinentální podnebí, s úhrnem srážek stejným jako v části jižní.

Srážky většinou přicházejí na podzim a na konci zimy.

Během vegetačního období vinné révy je tak evapotranspirace vyvážena pouze vzácnými srážkami ve formě letních bouřek. Tento nedostatek vody postupně vyčerpává zásoby vody v půdě, což má za následek zpomalení a poté zastavení vegetativního růstu.

Podnebí je rovněž ovlivněno působením mistralu, severního větru, který je často velmi silný a vždy suchý. Tento vítr vane v průměru 120 dní v roce, rozptyluje mraky a přispívá k intenzivnímu slunečnímu svitu, který pravidelně dosahuje více než 2 500 hodin ročně. Přítomnost hor a kopců, které obklopují údolí, vytváří efekt koridoru (efekt Venturiho trubice v úvalu řeky Rhôny), čímž se posiluje intenzita větru.

Chráněné označení původu je oficiálně uznáno od roku 1937. Pro celou tuto vinařskou oblast, která je svou rozlohou druhá největší ve Francii, má zmíněné chráněné označení původu stejný význam, jaký má řeka Rhôna pro tvář krajiny.

Produkce v roce 2010 představovala zhruba 1,5 milionu hektolitrů, z čehož 60 000 hektolitrů tvořila vína růžová a 45 000 hektolitrů vína bílá.

Vína s tímto označením jsou z velké části vyráběna v jižní části zeměpisné oblasti, od Avignonu po Donzère, zatímco severní část se zaměřuje zejména na produkci kontrolovaných označení původu označovaných jako „Crus des Côtes du Rhône“. Přírodní faktory a pěstitelské know-how této části vinařské oblasti ležící na sever od tzv. rovnoběžky Montélimar (44° 33′) však v rámci této jednotky „Côtes du Rhône“ vyžadují úpravy týkající se odrůdové skladby a pravidel zralosti hroznů.

8.2   Příčinné souvislosti

Vinařská oblast, která je jedinečná svou rozmanitostí, vyplynula ze spojení historie a sdílení know-how, díky nimž postupně vznikla obec producentů usilujících o zachování jednoty okolo téže řeky, ale zároveň respektujících rysy vlastní mnohým mikroregionům, z nichž se skládá či které ji lemují.

Vyrobená vína jsou tak svědectvím a výsledkem této „jednotné rozmanitosti“ vytvořené producenty, kterým se podařilo přizpůsobit odrůdovou skladbu a vybrat stanoviště pro výsadbu, využít příznivé klimatické podmínky a zhodnotit přítomnost řeky Rhôny.

Historicky se odrůda Grenache N pěstuje v jižní části zeměpisné oblasti, zatímco v severní části se upřednostňuje odrůda Syrah N, protože je méně náročná z hlediska úhrnu teplot. Škála odrůd, které mají vinaři k dispozici, jim umožňuje optimalizovat jejich umístění v závislosti na povaze půdy a na orientaci každého pozemku.

Podnebí v údolí řeky Rhôny přispívá k dobrým podmínkám pro pěstování vinné révy jednak díky „zdravotnímu“ účinku mistralu, prudkého, studeného a suchého větru, který chrání vinice před napadením cizopasnými houbami, jednak díky intenzivnímu slunečnímu svitu, který zajišťuje dostatečnou zralost hroznů, a jednak díky přiměřeným srážkám a koncentraci, která je rovněž výsledkem vytrvalého působení mistralu.

Díky tomuto specifickému podnebí vznikají červená vína s bohatou chutí, správným zabarvením, dobrou strukturou a s ovocnými aromatickými tóny. V růžových a bílých vínech se díky němu rozvíjejí květinová aromata.

Tok řeky Rhôny, jenž představuje významný komunikační kanál (námořní, jakož i železniční a pozemní), umožnil obchodování s víny již od dob řecké kolonizace a zachování vinařské tradice po více než 2000 let.

Identitu skupiny vín „Côtes du Rhône“ tvoří know-how producentů získané v průběhu generací ve spojení s územím, které mají k dispozici a kde mají výběr vymezených pozemků. V rámci této skupiny se vyčlenilo chráněné označení původu „Côtes du Rhône Villages“, případně doplněné názvem doplňkového zeměpisného označení, a chráněné označení původu „Crus des Côtes du Rhône“, jak v jižní, tak v severní části zeměpisné oblasti.

9.   Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)

Pravidla pro obchodní úpravu a označování vín

Právní rámec:

Vnitrostátní právní předpisy

Typ dalších podmínek:

Další ustanovení týkající se označování

Popis podmínek:

a)

U vín s označením „primeur“ nebo „nouveau“ se povinně uvádí ročník.

b)

Vína s chráněným označením původu mohou nést název větší zeměpisné jednotky „Vignobles de la Vallée du Rhône“ za podmínek stanovených v dohodě podepsané mezi příslušnými organizacemi producentů. Tento údaj musí být uveden ve stejném zorném poli jako všechna povinná označení a musí být vytištěn písmem stejného vzhledu a barvy jako písmena tvořící název chráněného označení původu, přičemž rozměry tohoto údaje nesmí přesáhnout dvě třetiny rozměrů označení.

c)

Odrůdy, které mají význam pro přizpůsobení, tj. Carignan B, Floréal B, Rolle B a Vidoc N, nesmí být na etiketě uvedeny.

Oblast v bezprostřední blízkosti

Právní rámec:

Vnitrostátní právní předpisy

Typ dalších podmínek:

Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti

Popis podmínek:

Oblast v bezprostřední blízkosti, vymezená odchylkou pro vinařství a vinifikaci, zahrnuje území těchto obcí (podle oficiálního zeměpisného kodexu z roku 2022):

departement Ardèche: Alboussière, Arlebosc, Baix, Beauchastel, Bidon, Boffres, Bogy, Champis, Charmes-sur-Rhône, Cheminas, Colombier-le-Cardinal, Eclassan, Etables, Flaviac, Gilhac-et-Bruzac, Gras, Labastide-de-Virac, Peaugres, Plats, Le Pouzin, Quintenas, Rompon, Saint-Barthélemy-le-Plain, Saint-Cierge-la-Serre, Saint-Cyr, Saint-Georges-les-Bains, Saint-Laurent-du-Pape, Saint-Montan, Saint-Remèze, Saint-Romain-d’Ay, Saint-Romain-de-Lerps, Saint-Symphorien-sous-Chomérac, Saint-Vincent-de-Durfort, Savas, Soyons, Thorrenc, Vernosc-lès-Annonay, Vinzieux, La Voulte-sur-Rhône,

departement Drôme: Albon, Aleyrac, Allex, Ambonil, Andancette, Aubres, La Baume-de-Transit, Beausemblant, Benivay-Ollon, Bourg-lès-Valence, Chamaret, Chantemerle-les-Blés, Chantemerle-les-Grignan, Châteauneuf-de-Bordette, Châteauneuf-sur-Isère, Chavannes, Clansayes, Clérieux, Colonzelle, Condorcet, Donzère, Etoile-sur-Rhône, La Garde-Adhémar, Grane, Granges-les-Beaumont, Les Granges-Gontardes, Grignan, Laveyron, Loriol-sur-Drôme, Mercurol-Veaunes pouze území delegované obce Veaunes, Montaulieu, Montjoux, Montoison, Montségur-sur-Lauzon, La Penne-sur-l’Ouvèze, Pierrelatte, Pierrelongue, Le Poët-Laval, Les Pilles, Ponsas, Propiac, Roche-Saint-Secret-Beconne, Roussas, Saint-Barthélemy-de-Vals, Saint-Donat-sur-l’Herbasse, Saint-Gervais-sur-Roubion, Saint-Jean-de-Galaure pouze území delegované obce La Motte-de-Galaure, Saint-Paul-Trois-Châteaux, Saint-Rambert-d’Albon, Saint-Restitut, Saint-Uze, Saint-Vallier, Salles-sous-Bois, Solérieux, Teyssières, Triors, Valaurie, Valence,

departement Gard: Les Angles, Argilliers, La Bastide-d’Engras, Beaucaire, Bellegarde, La Capelle-et-Masmolène, Collias, Flaux, Le Garn, Goudargues, Issirac, Jonquières-Saint-Vincent, Meynes, Pougnadoresse (mimo území A katastru aktualizovaného k roku 1934), Saint-André-de-Roquepertuis, Saint-Bonnet-du-Gard, Saint-Christol-de-Rodières, Saint-Laurent-la-Vernède, Salazac, Sernhac, Vallabrix, Verfeuil, Vers-Pont-du-Gard,

departement Isère: Chonas-l’Amballan, Les Côtes d’Arey, Le-Péage-de-Roussillon, Reventin-Vaugris, Les Roches-de-Condrieu, Sablons, Saint-Alban-du-Rhône, Saint-Clair-du-Rhône, Saint-Maurice-l’Exil, Salaise-sur-Sanne, Seyssuel, Vienne,

departement Loire: Bessey, La Chapelle-Villars, Chuyer, Lupe, Maclas, Pélussin, Roisey, Saint-Romain-en-Jarez,

departement Rhône: Les Haies, Loire-sur-Rhône, Longes, Sainte-Colombe, Saint-Romain-en-Gal,

departement Vaucluse: Althen-les-Paluds, Aubignan, Le Barroux, Beaumont-du-Ventoux, Bédoin, Blauvac, Brantes, Caderousse, Caromb, Carpentras, Cavaillon, Le Crestet, Crillon-le-Brave, Entraigues-sur-la-Sorgue, Entrechaux, Flassan, Lamotte-du-Rhône, Lapalud, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Malemort-du-Comtat, Mazan, Méthamis, Modène, Monteux, Mormoiron, Pernes-les-Fontaines, Le Pontet, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Léger-du-Ventoux, Saint-Pierre-de-Vassols, Savoillan, Le Thor, Villes-sur-Auzon.

Pokračování … Oblast v bezprostřední blízkosti

Právní rámec:

Vnitrostátní právní předpisy

Typ dalších podmínek:

Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti

Popis podmínek:

departement Isère: Chonas-l’Amballan, Le-Péage-de-Roussillon, Reventin-Vaugris, Les Roches-de-Condrieu, Sablons, Saint-Alban-du-Rhône, Saint-Clair-du-Rhône, Saint-Maurice-l’Exil, Salaise-sur-Sanne, Seyssuel, Vienne,

departement Loire: Bessey, La Chapelle-Villars, Chuyer, Lupe, Maclas, Pélussin, Roisey, Saint-Romain-en-Jarez,

departement Rhône: Les Haies, Loire-sur-Rhône, Longes, Sainte-Colombe, Saint-Romain-en-Gal,

departement Vaucluse: Althen-les-Paluds, Aubignan, Le Barroux, Beaumont-du-Ventoux, Caderousse, Caromb, Carpentras, Cavaillon, Le Crestet, Entraigues-sur-la-Sorgue, Entrechaux, Lamotte-du-Rhône, Lapalud, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Mazan, Monteux, Pernes-les-Fontaines, Le Pontet, Saint-Hippolyte-le-Graveyron, Saint-Léger-du-Ventoux, Le Thor. “

Pokračování … Oblast v bezprostřední blízkosti

Právní rámec:

Vnitrostátní právní předpisy

Typ dalších podmínek:

Odchylka týkající se produkce ve vymezené zeměpisné oblasti

Popis podmínek:

departement Drôme: Albon, Aleyrac, Allex, Ambonil, Andancette, Aubres, La Baume-de-Transit, Beausemblant, Benivay-Ollon, Bourg-lès-Valence, Chamaret, Chantemerle-les-Blés, Chantemerle-les-Grignan, Châteauneuf-de-Bordette, Châteauneuf-sur-Isère, Chavannes, Clansayes, Clérieux, Colonzelle, Condorcet, Donzère, Etoile-sur-Rhône, La Garde-Adhémar, Grane, Granges-les-Beaumont, Les Granges-Gontardes, Grignan, Laveyron, Loriol-sur-Drôme, Montjoux, Montoison, Montaulieu, Montségur-sur-Lauzon, La Motte-de-Galaure, La Penne-sur-l’Ouvèze, Pierrelatte, Pierrelongue, Le Poët-Laval, Les Pilles, Ponsas, Propiac, Roche-Saint-Secret-Beconne, Roussas, Saint-Barthélemy-de-Vals, Saint Donat sur l’Herbasse, Saint-Gervais-sur-Roubion, Saint-Paul-Trois-Châteaux, Saint-Rambert-d’Albon, Saint-Restitut, Saint-Uze, Saint-Vallier, Salles-sous-Bois, Solérieux, Teyssières, Triors, Valaurie, Valence, Veaunes,

departement Gard: Les Angles, Argilliers, La Bastide-d’Engras, Beaucaire, Bellegarde, La Capelle-et-Masmolène, Collias, Flaux, Le Garn, Goudargues, Issirac, Jonquières-Saint-Vincent, Meynes, Montfaucon, Saint-André-de-Roquepertuis, Saint-Bonnet-du-Gard, Saint-Christol-de-Rodières, Saint-Laurent-la-Vernède, Salazac, Sernhac, Vallabrix, Verfeuil, Vers-Pont-du-Gard.

Odkaz na specifikaci produktu

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-6eb78f58-4ff6-4404-90d9-959067933433


(1)   Úř. věst. L 9, 11.1.2019, s. 2.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6185/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)


Top