Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0239

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Výboru pro partnerství zřízeném Dohodou o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování pro postupy řešení sporů ohledně obchodu a obchodních záležitostí

COM/2024/239 final

V Bruselu dne 11.6.2024

COM(2024) 239 final

2024/0135(NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Výboru pro partnerství zřízeném Dohodou o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování pro postupy řešení sporů ohledně obchodu a obchodních záležitostí


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.Předmět návrhu

Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Výboru pro partnerství zřízeném podle čl. 363 odst. 1 ve složení pro obchod podle čl. 363 odst. 7 Dohody o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), v souvislosti se zamýšleným přijetím mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování pro postupy řešení sporů podle čl. 319 odst. 3 a čl. 335 odst. 2 dohody.

Tento návrh stanoví nezbytné postupy, které Evropské unii a Arménské republice (dále jen „strany“) umožní účinně řešit dvoustranné spory týkající se uplatňování a výkladu dohody, aniž doplní nebo pozmění institucionální rámec dohody.

2.Souvislosti návrhu

2.1Dohoda o komplexním a posíleném partnerství mezi EU a Arménií

Tato dohoda zakládá komplexní a posílené partnerství mezi stranami v mezích jejich příslušných pravomocí na základě společného zájmu a prohlubování vztahů ve všech oblastech svého uplatňování.

Uzavřela ji Rada Evropské unie dne 26. června 2020 poté, co dne 4. července 2018 obdržela souhlas Evropského parlamentu. Dohoda byla prozatímně prováděna ode dne 1. června 2018 a v platnost vstoupila dne 1. března 2021.

2.2Výbor pro partnerství

Ustanovením čl. 363 odst. 1 dohody se zřizuje Výbor pro partnerství. Podle čl. 363 odst. 7 dohody se Výbor pro partnerství schází ve zvláštním složení tvořeném zástupci stran za účelem řešení veškerých otázek týkajících se hlavy VI (Obchod a obchodní záležitosti). V čl. 363 odst. 6 dohody se stanoví, že veškerá rozhodnutí Výboru pro partnerství se přijímají dohodou mezi stranami s náležitým ohledem na dokončení jejich vnitřních postupů. Podle čl. 363 odst. 6 dohody jsou uvedená rozhodnutí pro strany závazná a strany přijmou vhodná opatření k jejich provedení.

2.3Zamýšlený akt Výboru pro partnerství

Podle čl. 319 odst. 3 dohody přijme Výbor pro partnerství na svém prvním zasedání rozhodnutí o mediačním mechanismu a může rozhodnout o jeho změnách.

Podle čl. 335 odst. 2 dohody přijme Výbor pro partnerství na svém prvním zasedání na základě rozhodnutí jednací řád a kodex chování a může rozhodnout o jejich změnách.

Mediační mechanismus, jednací řád a kodex chování na prvním zasedání Výboru pro partnerství dne 25. září 2018 přijaty nebyly. Důvodem je revize textových šablon, kterou Unie provedla, včetně zkušeností z minulých řízení Unie o řešení sporů s Koreou, Ukrajinou, Jihoafrickou celní unií a Alžírskem. Revidovaná znění přijala Arménie na zasedání Výboru pro partnerství dne 17. října 2023.

Mediační mechanismus zajišťuje, aby strany snadněji nalezly oboustranně přijatelné řešení prostřednictvím uceleného a urychleného řízení za pomoci mediátora.

Jednací řád stanoví postupy, které je třeba dodržet od vzniku sporu mezi stranami až do jeho vyřešení.

Kodex chování stanoví pravidla, jimiž se musí rozhodci a mediátoři řídit v řízeních o řešení sporu, a rozvádí jejich úkoly, práva a povinnosti.

Předběžný návrh mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování pro postupy řešení sporů vypracovaného stranami by mohl přijmout Výbor pro partnerství.

Na zasedání Výboru pro partnerství dne 17. října 2023 strany přijaly angličtinu jako jediný závazný jazyk pro rozhodnutí Výboru pro partnerství. Přijetí v angličtině je vhodné s ohledem na článek 48 jednacího řádu, který stanoví angličtinu jako záložní jazyk pro řízení o řešení sporu. Mediační mechanismus, jednací řád a kodex chování jsou navíc relevantní pouze pro organizaci postupu v případě sporů mezi stranami. Nemají přímý vliv na občany a podniky Unie.

Za účelem zveřejnění rozhodnutí Výboru pro partnerství v Úředním věstníku Evropské unie mohou být pro informaci zajištěny překlady do všech úředních jazyků Unie.

3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie

Postojem, který má být zaujat jménem Unie, by mělo být podpořit přijetí mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování. Tento postoj by měl vycházet z návrhu rozhodnutí Výboru pro partnerství připojeného k navrhovanému rozhodnutí Rady o postoji Unie.

4.Právní základ

4.1Procesněprávní základ

4.1.1Zásady

Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie zavádí rozhodnutí, jimiž se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.

Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, jimiž se dotyčný orgán řídí. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie“ 1 .

4.1.2Použití na stávající případ

Výbor pro partnerství je orgán zřízený dohodou.

Podle čl. 319 odst. 3 a čl. 335 odst. 2 dohody je Výbor pro partnerství oprávněn přijmout mediační mechanismus, jednací řád a kodex chování, které doplňují operační rámec kapitoly Řešení sporů obsažené v dohodě (hlava VI kapitola 13).

Tento akt, který má Výbor pro partnerství přijmout, představuje akt s právními účinky, neboť čl. 363 odst. 6 dohody stanoví, že rozhodnutí přijatá Výborem pro partnerství jsou pro strany závazná.

Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dohody. Mediační mechanismus, jednací řád a kodex chování jsou nástroje na podporu fungování kapitoly Řešení sporů obsažené v dohodě. Fungují jako přílohy této kapitoly a zajišťují účinné uplatňování a výklad dohody, ale nepřidávají hmotněprávní ustanovení, která by měnila dohodu a její institucionální rámec.

Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí Rady je tudíž čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU.

4.2Hmotněprávní základ

4.2.1Zásady

Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, k němuž se zaujímá postoj jménem Unie.

4.2.2Použití na stávající případ

Podle čl. 207 odst. 1 Smlouvy o fungování EU společná obchodní politika zejména zahrnuje „úpravy celních sazeb, uzavírání celních a obchodních dohod týkajících se obchodu zbožím a službami, obchodní aspekty duševního vlastnictví, přímé zahraniční investice, sjednocování liberalizačních opatření, vývozní politiku a opatření na ochranu obchodu, jako jsou opatření pro případ dumpingu a subvencování“.

Dohoda obsahuje jako nedílnou součást kapitolu Řešení sporů, která je kapitolou 13 hlavy VI. Kapitola Řešení sporů obsažená v dohodě přímo souvisí se společnou obchodní politikou Unie. Zaručuje účinné řešení dvoustranných sporů týkajících se uplatňování a výkladu dohody mezi Unií a Arménií. Dotčené spory by se vztahovaly na výklad a uplatňování ustanovení dohody týkajících se obchodu a obchodních záležitostí. Zamýšleným aktem se přijímají přílohy kapitoly Řešení sporů s cílem zajistit řádné fungování řízení o řešení sporů ohledně obchodu a obchodních záležitostí. Hlavní cíl a obsah zamýšleného aktu se týkají společné obchodní politiky prostřednictvím vazby na řešení sporů.

Hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí Rady je tudíž čl. 207 odst. 4 první pododstavec Smlouvy o fungování EU.

4.3Závěr

Právním základem navrhovaného rozhodnutí Rady by měl být čl. 207 odst. 4 první pododstavec Smlouvy o fungování EU ve spojení s čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU.

2024/0135 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Výboru pro partnerství zřízeném Dohodou o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování pro postupy řešení sporů ohledně obchodu a obchodních záležitostí

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Dohoda o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé 2 (dále jen „dohoda“) se prozatímně provádí ode dne 1. června 2018 a vstoupila v platnost dne 1. března 2021.

(2)Ustanovení čl. 319 odst. 3 a čl. 335 odst. 2 dohody vyžadují, aby Výbor pro partnerství ve složení pro obchod podle čl. 363 odst. 7 dohody přijal na svém prvním zasedání po vstupu dohody v platnost mediační mechanismus, jednací řád a kodex chování pro postupy řešení sporů podle hlavy VI kapitoly 13 dohody.

(3)Mediační mechanismus, jednací řád a kodex chování od prvního zasedání Výboru pro partnerství dne 25. září 2018 přijaty nebyly.

(4)Strany vypracovaly revidovaný předběžný návrh mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování pro postupy řešení sporů a tento předběžný návrh by měl přijmout Výbor pro partnerství.

(5)Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Výboru pro partnerství, pokud jde o přijetí mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování pro řešení sporů.

(6)Mediační mechanismus, jednací řád a kodex chování doplňují dohodu a měly by být zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Výboru pro partnerství zřízeném dohodou, pokud jde o přijetí mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování pro řešení sporů, vychází ze znění návrhu rozhodnutí Výboru pro partnerství připojeného k tomuto rozhodnutí.

Zástupci Unie ve Výboru pro partnerství mohou odsouhlasit drobné technické opravy návrhu rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí Rady.

Článek 2

Rozhodnutí smíšeného výboru se po přijetí zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Komisi.

V Bruselu dne

   Za Radu

   předseda/předsedkyně

(1)    Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
(2)    Úř. věst. L 23, 26.1.2018, s. 4.
Top

V Bruselu dne 11.6.2024

COM(2024) 239 final

PŘÍLOHA

návrh rozhodnutí Rady

o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Výboru pro partnerství zřízeném Dohodou o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování pro postupy řešení sporů ohledně obchodu a obchodních záležitostí


DOPLNĚK

Návrh

ROZHODNUTÍ č. .../2024
VÝBORU PRO PARTNERSTVÍ ZŘÍZENÉHO DOHODOU O KOMPLEXNÍM A POSÍLENÉM PARTNERSTVÍ MEZI EVROPSKOU UNIÍ A EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM PRO ATOMOVOU ENERGII A JEJICH ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A ARMÉNSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ

ze dne [datum]

o přijetí mediačního mechanismu, jednacího řádu a kodexu chování pro postupy řešení sporů ohledně obchodu a obchodních záležitostí

VÝBOR PRO PARTNERSTVÍ,

s ohledem na Dohodu o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé, a zejména na čl. 319 odst. 3 a čl. 335 odst. 2 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Dohoda o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) se prozatímně provádí od 1. června 2018 a vstoupila v platnost dne 1. března 2021.

(2)Článkem 363 dohody se zřizuje Výbor pro partnerství, který se schází v souladu s odstavcem 7 dohody ve zvláštním složení za účelem řešení otázek obchodu a obchodních záležitostí, na něž se vztahuje hlava VI dohody.

(3)K doplnění mechanismu řešení sporů zřízeného hlavou VI kapitolou 13 čl. 319 odst. 3 dohody, přijme Výbor pro partnerství rozhodnutí o mediačním mechanismu.

(4)K zajištění fungování mechanismu řešení sporů zřízeného hlavou VI kapitolou 13 čl. 335 odst. 2 dohody je třeba, aby Výbor pro partnerství přijal na základě rozhodnutí jednací řád a kodex chování,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Přijímají se tyto právní akty:

a)mediační mechanismus obsažený v příloze 1 tohoto rozhodnutí;

b)jednací řád obsažený v příloze 2 tohoto rozhodnutí a

c)kodex chování obsažený v příloze 3 tohoto rozhodnutí.

Článek 2

1)Toto rozhodnutí bylo sepsáno ve dvou vyhotoveních v jazyce anglickém. Každá ze stran může znění tohoto rozhodnutí přeložit do jazyků požadovaných pro její vnitřní postupy nebo pro informování veřejnosti.

2)Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

Za Výbor pro partnerství

předseda/předsedkyně    tajemníci



PŘÍLOHA 1

MEDIAČNÍ MECHANISMUS

Článek 1

Cíl

Cílem tohoto mediačního mechanismu zřízeného v souladu s článkem 319 Dohody o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) je usnadnit zúčastněným stranám nalezení vzájemně přijatelného řešení prostřednictvím komplexního a urychleného postupu za pomoci mediátora.

Oddíl A

Řízení v rámci mediačního mechanismu

Článek 2

Žádost o poskytnutí informací

1.Kdykoli před zahájením mediačního řízení může kterákoli strana písemně požádat druhou stranu o jakékoli informace ohledně opatření, jež má negativní vliv na obchod nebo investice mezi stranami. Strana, jíž je žádost určena, vynaloží veškeré úsilí, aby požadované informace poskytla písemně do dvaceti dnů od obdržení žádosti.

2.Pokud odpovídající strana považuje za nemožné odpovědět do dvaceti dnů od obdržení žádosti, neprodleně informuje žádající stranu o důvodech odkladu a uvede, v jaké nejkratší lhůtě předpokládá, že bude moci svou odpověď předložit.

Článek 3

Zahájení řízení

1.Kterákoli ze stran může kdykoli písemnou žádostí určenou druhé straně požádat o to, aby se strany zúčastnily mediačního řízení. Žádost musí být dostatečně podrobná a jasně uvádět důvody žádající strany a musí:

a)uvádět konkrétní sporné opatření;

b)obsahovat popis údajných nepříznivých účinků, které toto opatření podle strany žádající o mediaci má nebo bude mít na obchod nebo investice mezi stranami, a

c)vysvětlovat příčinné souvislosti mezi opatřením a nepříznivými účinky na obchod a investice mezi stranami.

2.Mediační řízení lze zahájit pouze na základě vzájemné dohody mezi stranami. Strana, jíž je žádost podle odstavce 1 určena, tuto žádost s porozuměním zváží a odpoví na ni do deseti dnů od jejího obdržení tím, že ji schválí nebo zamítne. Za datum zahájení mediačního řízení se považuje den, kdy žádající strana obdržela odpověď dožádané strany ohledně přijetí.

Článek 4

Výběr mediátora

1.Strany se vynasnaží dohodnout se na mediátorovi do patnácti dnů ode dne zahájení mediačního řízení.

2.Pokud se strany nemohou dohodnout na mediátorovi ve lhůtě stanovené v odstavci 1, může kterákoli ze stran požádat předsedu Výboru pro partnerství zřízeného článkem 363 dohody 1 nebo jím pověřenou osobu, aby mediátora vybral (vybrala) losem ze seznamu osob, které nejsou státními příslušníky žádné ze stran, uvedeného v čl. 339 odst. 1 dohody. Losování se uskuteční za přítomnosti zástupců obou stran, kteří budou pozváni s náležitým předstihem. V každém případě se výběr losem uskuteční ve spolupráci se stranou, která je přítomna, nebo stranami, které jsou přítomny.

3.Předseda Výboru pro partnerství nebo jím pověřená osoba vybere mediátora do pěti dnů od podání žádosti podle odstavce 2.

4.Není-li seznam uvedený v čl. 339 odst. 1 dohody sestaven v době podání žádosti podle článku 3, vylosuje se mediátor z osob, které jedna nebo obě strany oficiálně navrhly na funkci předsedy rozhodčího tribunálu.

5.Mediátor nesmí být státním příslušníkem ani zaměstnancem žádné ze stran, nedohodnou-li se strany jinak.

6.Mediátor smluvním stranám nestranným a transparentním způsobem pomáhá objasnit sporné opatření a jeho možné účinky na obchod a investice mezi smluvními stranami a dospět k vzájemně přijatelnému řešení.

7.Kodex chování uvedený v článku 335 dohody se obdobně vztahuje na mediátory, jakož i na jejich asistenty a pracovníky.

8.Na mediační řízení se obdobně použijí články 1 až 5 a články 47 až 50 jednacího řádu uvedeného v článku 335 dohody.


Článek 5

Pravidla mediačního řízení

1.Do deseti dnů od jmenování mediátora předloží žádající strana písemně mediátorovi a druhé straně podrobný popis svých důvodů, a to zejména působení sporného opatření a jeho účinků na obchod a investice mezi stranami. Do dvaceti dnů od doručení tohoto popisu se k němu může dožádaná strana písemně vyjádřit. Každá ze stran smí uvést veškeré informace, které pokládá za relevantní pro svůj popis nebo vyjádření.

2.Mediátor může rozhodnout o nejvhodnějším způsobu, jak vyjasnit dotčené opatření a jeho možné účinky pro obchod a investice. Mediátor může zejména uspořádat setkání stran, konzultovat s nimi společně nebo jednotlivě, konzultovat s příslušnými odborníky a zúčastněnými stranami či požádat o jejich pomoc a poskytovat jakoukoli další podporu, o kterou strany požádají. Před konzultací s příslušnými odborníky a zúčastněnými stranami či před požádáním o jejich pomoc provede mediátor konzultaci se stranami.

3.Rady či připomínky mediátora se netýkají souladu sporného opatření s dohodou. Mediátor může nabídnout poradenství a navrhnout řešení, jež strany zváží. Strany mohou navrhované řešení přijmout, či odmítnout, nebo se dohodnout na jiném řešení.

4.Mediační řízení proběhne s osobní účastí na území dožádané strany, nebo po vzájemné dohodě na jakémkoli jiném místě či jiným způsobem.

5.Strany usilují o dosažení vzájemně přijatelného řešení do 60 dnů od jmenování mediátora. Dokud nebude dosaženo konečné dohody, mohou strany zvážit případné přijetí předběžných řešení, zejména pokud se opatření týká zboží podléhajícího rychlé zkáze.

6.Vzájemně přijatelné řešení nebo předběžné řešení lze přijmout rozhodnutím Výboru pro spolupráci. Kterákoli strana může požadovat, aby toto řešení platilo pouze za předpokladu, že byly dokončeny veškeré nezbytné vnitřní postupy. Oboustranně přijatelná řešení se zveřejní. Veřejně přístupná znění neobsahují informace, které některá ze smluvních stran označila za důvěrné.

7.Na požádání kterékoli ze stran vypracuje mediátor pro strany návrh věcné zprávy obsahující stručný přehled o:

a)sporném opatření;

b)použitých postupech a

c)případně jakémkoli vzájemně přijatelném řešení, jehož bylo dosaženo, včetně možných předběžných řešení.

Mediátor poskytne stranám patnáct dnů na to, aby k návrhu zprávy vznesly připomínky. Po zvážení připomínek stran obdržených v uvedené lhůtě předloží mediátor stranám do patnácti dnů konečné znění věcné zprávy. Návrh a konečné znění věcné zprávy nezahrnují žádný výklad dohody.

8.Řízení se ukončuje:

a)přijetím vzájemně přijatelného řešení stranami, k datu jeho přijetí;

b)vzájemnou dohodou stran v kterékoli fázi řízení, k datu takové dohody;

c)písemným prohlášením mediátora po konzultaci se stranami, že další úsilí o mediaci by již nevedlo k žádnému výsledku, k datu takového prohlášení nebo

d)písemným prohlášením některé ze stran po posouzení vzájemně přijatelných řešení v rámci mediačního řízení a po zvážení veškerých rad a návrhů řešení od mediátora, k datu takového prohlášení.

Oddíl B:

Provádění

Článek 6

Provedení vzájemně přijatelného řešení

1.V případě, že se strany dohodly na řešení, podnikne každá ze stran veškerá nezbytná opatření k provedení vzájemně přijatelného řešení v dohodnuté lhůtě.

2.Provádějící strana písemně informuje druhou stranu a Výbor pro partnerství o veškerých krocích nebo opatřeních, jež podnikla, aby provedla vzájemně přijatelné řešení.

Oddíl C

Obecná ustanovení

Článek 7

Důvěrnost a vztah k řešení sporů

1.Nedohodnou-li se strany jinak, a aniž je dotčen čl. 5 odst. 6, jsou veškeré kroky v rámci řízení, včetně poradenství a navržených řešení, důvěrné. Strana však může zveřejnit informaci o tom, že mediace probíhá.

2.Mediačním řízením nejsou dotčena práva a povinnosti stran podle hlavy VI kapitoly 13 dohody nebo jakékoli jiné dohody.

3.Před zahájením mediačního řízení není nutné provést konzultace podle hlavy VI kapitoly 13 dohody. Před zahájením mediačního řízení by však strana měla obvykle využít ostatních příslušných ustanovení o spolupráci či konzultacích obsažených v dohodě.

4.Strana se při jiných postupech pro řešení sporů podle této dohody či jakékoli jiné dohody nespoléhá na následující prvky, ani je nepředloží jako důkaz, a rozhodčí tribunál k nim nepřihlédne:

a)stanoviska zaujatá druhou stranou v průběhu mediačního řízení nebo informace shromážděné v souladu s čl. 5 odst. 2;

b)skutečnost, že druhá strana vyjádřila ochotu přijmout řešení týkající se opatření, jež je předmětem mediace, nebo

c)rady poskytnuté nebo návrhy předložené mediátorem.

5.Pokud se strany nedohodnou jinak, mediátor nesmí být členem tribunálu při řízeních o řešení sporu podle dohody nebo podle jakékoli jiné dohody, jež se týkají téže záležitosti, ohledně níž působí jako mediátor.

Článek 8

Lhůty

Veškeré lhůty uvedené v tomto dokumentu mohou být po vzájemné dohodě stran změněny.

Článek 9

Náklady

1.Každá strana si hradí vlastní výdaje plynoucí z účasti na mediačním řízení.

2.Strany společně stejným dílem hradí výdaje vyplývající z organizačních záležitostí, včetně odměny a výdajů mediátora. Odměna mediátora odpovídá odměně předsedy rozhodčího tribunálu v souladu s bodem 10 jednacího řádu uvedeného v článku 335 dohody.



PŘÍLOHA 2

JEDNACÍ ŘÁD

Tento jednací řád se vztahuje na řízení o řešení sporů podle hlavy VI kapitoly 13 Dohody o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“).

I.    Oznamování

1.Jakákoliv žádost, oznámení, písemné podání nebo jiný dokument (dále jen „oznámení“):

a)rozhodčího tribunálu se současně zašle oběma stranám;

b)strany, které jsou určeny rozhodčímu tribunálu, se v kopii současně zašlou druhé straně a

c)strany, které jsou určeny druhé straně, se v kopii současně zašlou rozhodčímu tribunálu.

2.Jakékoli oznámení se zašle e-mailem nebo v příslušných případech jinými telekomunikačními prostředky, které poskytují záznam o jeho zaslání. Strany a rozhodčí tribunál se vzájemně informují o adresách e-mailových schránek určených k přijímání oznámení.

3.Oznámení se zasílají Generálnímu ředitelství pro obchod Evropské komise a Ministerstvu hospodářství Arménské republiky.

4.Drobné chyby – překlepy v oznámení vztahujícím se k rozhodčímu řízení – mohou být opraveny doručením nového dokumentu s jasně vyznačenými změnami.

5.Není-li prokázáno jinak, oznámení se považují za doručená v den odeslání. Pokud poslední den pro doručení dokumentu připadá na nepracovní den orgánů Evropské unie nebo vlády Arménské republiky, končí lhůta pro doručení dokumentu v první následující pracovní den. Tento odklad se vztahuje i na určení data začátku lhůty, pokud je datem doručení nepracovní den v místě obdržení oznámení.

II.    Jmenování rozhodců

6.Je-li rozhodce vybrán losem podle článku 321 dohody, předseda Výboru pro partnerství 2 neprodleně informuje vedoucího delegace druhé strany o datu, čase a místě výběru losem. Žalovaná strana může být, přeje-li si to, uvedenému výběru losem přítomna. Výběr se provede se stranou či stranami, které jsou přítomny.

7.Předseda Výboru pro partnerství písemně informuje každou osobu, jež byla do funkce rozhodce vybrána, o jejím výběru. Každá osoba oběma stranám do pěti dnů následujících po dni, kdy bylo toto oznámení doručeno, potvrdí, že může funkci rozhodce vykonávat.

8.Pro účely čl. 321 odst. 7 dohody vybere předseda Výboru pro partnerství losem:

a)rozhodce z osob, které byly oficiálně navrženy jednou ze stran jako rozhodce pro její dílčí seznam podle čl. 339 odst. 1 dohody, nebo, nejsou-li tyto osoby k dispozici, z osob, které druhá strana oficiálně navrhla pro dílčí seznam této strany;

b)předsedu z osob, které byly oficiálně navrženy jednou či oběma stranami pro dílčí seznam předsedů podle čl. 339 odst. 1 dohody.

9.Bez ohledu na bod 8 může kterákoli strana pro účely čl. 321 odst. 7 dohody požádat případně externí subjekt pověřený Výborem pro partnerství 3 , aby vybral rozhodce nebo předsedu. Externí subjekt vybere:

a)rozhodce z osob, které byly oficiálně navrženy jednou ze stran jako rozhodci pro její dílčí seznam podle čl. 339 odst. 1 dohody, nebo, nejsou-li tyto osoby k dispozici, z osob, které druhá strana oficiálně navrhla pro dílčí seznam této strany;

b)předsedu z osob, které byly oficiálně navrženy jednou či oběma stranami pro dílčí seznam předsedů podle čl. 339 odst. 1 dohody.

10.Rozhodci přijmou své jmenování podpisem smlouvy o jmenování. Strany se vynasnaží zajistit, aby se nejpozději v okamžiku, kdy všichni vybraní rozhodci potvrdili, že jsou schopni funkci rozhodce vykonávat, dohodly na odměnách a náhradě výdajů rozhodců a asistentů a připravily nezbytné smlouvy o jmenování tak, aby mohly být neprodleně podepsány. Odměny a výdaje rozhodců vycházejí z norem WTO. Odměna a výdaje asistenta nebo asistentů rozhodce nepřesáhne 50 % odměny tohoto rozhodce.

III.    Organizační schůze

11.Nedohodnou-li se strany jinak, svolají schůzi s rozhodčím tribunálem do sedmi dnů od jeho ustavení, aby rozhodly o otázkách, které strany nebo rozhodčí tribunál považují za vhodné, včetně harmonogramu rozhodčího řízení.

Rozhodci a zástupci stran se mohou této schůze účastnit jakýmikoli prostředky, a to i telefonicky, prostřednictvím videokonference nebo jinými elektronickými komunikačními prostředky.

IV.    Písemná podání

12.Žalující strana doručí své písemné podání nejpozději dvacet dnů po dni ustavení rozhodčího tribunálu. Žalovaná strana doručí své písemné podání nejpozději dvacet dnů po dni doručení písemného podání žalující strany. Žalující strana se může rozhodnout, že druhé písemné podání doručí do patnácti dnů následujících po dni doručení písemného podání žalované strany. V tom případě může žalovaná strana předložit svou odpověď do patnácti dnů následujících po dni doručení druhého písemného podání žalující strany.

V.    Fungování rozhodčího tribunálu

13.Předseda rozhodčího tribunálu předsedá všem jeho jednáním. Rozhodčí tribunál může předsedu zmocnit k přijímání správních a procesních rozhodnutí.

14.Není-li v hlavě VI kapitole 13 dohody nebo v tomto jednacím řádu stanoveno jinak, může rozhodčí tribunál vykonávat svou činnost jakýmikoli prostředky, a to i telefonicky, prostřednictvím videokonference nebo jinými elektronickými komunikačními prostředky.

15.Jednání rozhodčího tribunálu se smí účastnit pouze rozhodci, rozhodčí tribunál však může povolit jejich asistentům, aby byli na těchto jednáních přítomni.

16.Návrhy jakýchkoli rozhodnutí a zpráv může vypracovávat pouze rozhodčí tribunál, který nesmí tuto svou pravomoc delegovat.

17.Vyvstane-li procesní otázka, na kterou se nevztahuje hlava VI kapitola 13 dohody nebo její přílohy, může rozhodčí tribunál po konzultaci stran přijmout vhodný postup, který je v souladu s uvedenými ustanoveními.

18.Rozhodčí tribunál zajistí rychlé řešení sporu. Pokud se rozhodčí tribunál domnívá, že je nezbytné změnit jakoukoli lhůtu použitelnou při řízení rozhodčího tribunálu, kromě lhůt stanovených v hlavě VI kapitole 13 dohody, nebo učinit jakoukoli jinou procesní nebo správní úpravu, informuje písemně strany o důvodech změny nebo úpravy a uvede, jaká lhůta nebo úprava je nutná. Změnu nebo úpravu může rozhodčí tribunál přijmout po konzultaci se stranami.

VI. Nahrazení

19.Pokud se některá ze stran domnívá, že rozhodce nedodržuje požadavky kodexu chování, a měl by proto být nahrazen, oznámí to druhé straně do patnácti dnů následujících po dni, kdy získala dostatečné důkazy o údajném nedodržení požadavků rozhodcem.

20.Strany se konzultují do patnácti dnů následujících po dni oznámení uvedeného v bodě 19. Informují rozhodce o údajném nedodržení kodexu chování a mohou jej požádat, aby přijal opatření k nápravě tohoto nedodržení. Pokud se tak strany dohodnou, mohou rovněž rozhodce odvolat a vybrat nového rozhodce v souladu s článkem 321 dohody.

21.Pokud se strany neshodnou na tom, že je nutné rozhodce, jiného než je předseda rozhodčího tribunálu, nahradit, může kterákoli strana požádat, aby byla záležitost postoupena předsedovi rozhodčího tribunálu, jehož rozhodnutí je konečné.

Pokud předseda rozhodčího tribunálu shledá, že rozhodce nedodržuje požadavky kodexu chování, tento rozhodce bude odvolán a bude vybrán nový rozhodce v souladu s článkem 321 dohody.

22.Pokud se strany na nutnosti nahrazení předsedy rozhodčího tribunálu nedohodnou, může kterákoli ze stran požádat, aby byla tato záležitost postoupena jedné z ostatních osob z dílčího seznamu předsedů sestaveného podle článku 339 dohody. Jeho jméno vylosuje předseda Výboru pro partnerství nebo jím pověřená osoba. Rozhodnutí vybrané osoby o potřebě nahradit předsedu je konečné.

Pokud tato osoba shledá, že předseda nedodržuje požadavky kodexu chování, předseda bude odvolán a bude vybrán nový předseda v souladu s článkem 321 dohody.

VII. Slyšení

23.Na základě harmonogramu určeného podle bodu 11 a po konzultacích se stranami a dalšími rozhodci oznámí předseda rozhodčího tribunálu stranám datum, čas a místo konání slyšení. Strana, na jejímž území se slyšení koná, tyto informace zveřejní.

24.Nedohodnou-li se strany jinak, koná se slyšení v Bruselu, je-li žalující stranou Arménská republika, a v Jerevanu, je-li žalující stranou Evropská unie. Žalovaná strana odpovídá za logistické zabezpečení slyšení a nese náklady s ním spojené.

25.Bez ohledu na bod 24 může rozhodčí tribunál na žádost jedné ze stran rozhodnout o uspořádání virtuálního nebo hybridního slyšení a přijmout vhodná opatření s přihlédnutím k právům na spravedlivý proces a k potřebě zajistit transparentnost v souladu s čl. 335 odst. 3 dohody.

26.Pokud s tím strany souhlasí, může rozhodčí tribunál svolat další slyšení.

27.Všichni rozhodci jsou přítomni po celou dobu slyšení.

28.Nedohodnou-li se strany jinak, mohou se slyšení bez ohledu na to, zda je přístupné veřejnosti, zúčastnit tyto osoby:

a)zástupci a poradci strany a

b)asistenti, tlumočníci a další osoby, jejichž přítomnost vyžaduje rozhodčí tribunál.

29.Nejpozději pět dnů před datem slyšení doručí každá strana rozhodčímu tribunálu a druhé straně jmenný seznam osob, které jejím jménem přednesou při slyšení argumenty nebo prezentace, a dalších zástupců nebo poradců, kteří se slyšení zúčastní.

30.Rozhodčí tribunál zajistí, aby bylo se stranami zacházeno stejně a aby jim byl poskytnut dostatek času na předložení jejich argumentů.

31.Rozhodčí tribunál může klást otázky kterékoli straně kdykoli během slyšení.

32.Rozhodčí tribunál zajistí vyhotovení nahrávky slyšení a její doručení stranám co nejdříve po slyšení.

33.Každá strana může do deseti dnů následujících po dni slyšení předložit dodatečné písemné podání ohledně libovolné záležitosti, která během slyšení vyvstala.

VIII.    Písemné dotazy

34.Rozhodčí tribunál může kdykoli během rozhodčího řízení klást písemné dotazy jedné nebo oběma stranám. Kopie každého dotazu položeného jedné straně se zašle straně druhé.

35.Každá strana rovněž poskytne druhé straně kopii svých odpovědí na dotazy rozhodčího tribunálu. Druhá strana má možnost předložit písemné připomínky k uvedené odpovědi do pěti dnů následujících po dni doručení uvedené kopie. Na písemnou žádost strany může rozhodčí tribunál tuto lhůtu prodloužit.

IX.    Ochrana důvěrných informací

36.Každá strana, rozhodci, osoby uvedené v bodě 28 a jakákoli jiná osoba napomáhající řízení zachází se všemi informacemi, které jsou považovány za důvěrné podle bodu 37, jako s důvěrnými. Pokud strana předloží rozhodčímu tribunálu písemné podání, které obsahuje důvěrné informace, poskytne rovněž podání, které důvěrné informace neobsahuje a které se zveřejní.

37.Důvěrné informace zahrnují:

a)důvěrné obchodní informace;

b)informace chráněné před zpřístupněním veřejnosti podle dohody;

c)informace, které jsou chráněny před zpřístupněním veřejnosti, a to v případě informací žalující strany podle práva žalující strany a v případě informací od žalované strany podle práva žalované strany;

d)informace, jejichž zpřístupnění by bránilo vymáhání práva, nebo

e)jakékoli další informace, na nichž se strany dohodly, že je budou považovat za důvěrné.

38.Pokud se strany nedohodnou na tom, zda jsou informace považovány za důvěrné, rozhodne o tom rozhodčí tribunál na žádost jedné ze stran po konzultaci se stranami.

39.Rozhodčí tribunál jedná na neveřejném zasedání, pokud podání a argumenty některé ze stran obsahují důvěrné informace. Strany jsou povinny zachovat důvěrnost jakéhokoli slyšení rozhodčího tribunálu, probíhá-li slyšení na neveřejném zasedání.

X.    Jednostranné kontakty

40.Rozhodčí tribunál se nesejde s jednou stranou ani s ní nekomunikuje bez přítomnosti druhé strany.

41.Rozhodce nehovoří o žádných aspektech záležitosti, která je předmětem rozhodčího řízení, s jednou ze stran nebo s oběma stranami v nepřítomnosti ostatních rozhodců.

42.Strana není v žádném kontaktu s rozhodcem. Jakýkoli kontakt mezi stranou a osobou, o níž se uvažuje při výběru rozhodce, se omezí na otázky týkající se toho, zda tato osoba může vykonávat funkci rozhodce, a smlouvy o jmenování.

XI.    Podání amicus curiae

43.Pokud se strany do pěti dnů následujících po dni ustavení rozhodčího tribunálu nedohodnou jinak, může rozhodčí soud obdržet nevyžádaná písemná podání od fyzických osob strany nebo právnických osob usazených na území strany a nezávislých na vládách stran (dále jen „podání amicus curiae“) za předpokladu, že:

a)je rozhodčí tribunál obdržel do data stanoveného rozhodčím tribunálem, které nesmí být pozdější než datum stanovené pro první písemné podání žalované strany;

b)jsou stručná a v žádném případě ne delší než 15 stran, včetně případných příloh, s řádkováním 2;

c)přímo souvisejí se skutkovými nebo právními otázkami, kterými se rozhodčí tribunál zabývá;

d)obsahují popis osoby, která podání činí, v příslušných případech včetně státní příslušnosti nebo místa usazení osoby, povahy jejích činností, jejího právního statusu, obecných cílů, zdrojů jejího financování a jakéhokoli ovládajícího subjektu;

e)specifikují povahu zájmu, který tato osoba má na rozhodčím řízení, a

f)jsou sepsány v pracovním jazyce určeném v souladu s body 47 nebo 48 tohoto jednacího řádu.

44.Podání amicus curiae se doručí stranám k vyjádření. Strany mohou předložit své připomínky do deseti dnů následujících po dni doručení podání stranám. Na písemnou žádost strany může rozhodčí tribunál tuto lhůtu prodloužit.

45.Rozhodčí tribunál uvede ve své zprávě seznam všech podání amicus curiae, která obdržel podle bodu 43. Rozhodčí tribunál není povinen zabývat se ve své zprávě argumenty, které byly v těchto podáních uvedeny. Pokud se rozhodčí tribunál ve své zprávě argumenty uvedenými v podáních zabývá, zohlední rovněž případné připomínky stran podle bodu 44.

XII.    Naléhavé věci

46.V naléhavých věcech uvedených v článku 323 dohody rozhodčí tribunál po konzultaci se stranami náležitě upraví lhůty uvedené v tomto jednacím řádu. Rozhodčí tribunál oznámí tyto úpravy stranám.

XIII. Pracovní jazyk a překlad

47.Během konzultací uvedených v článku 318 dohody a nejpozději na organizační schůzi uvedené v bodě 11 se strany vynasnaží dohodnout na společném pracovním jazyce pro rozhodčí řízení.

48.Pokud se strany nemohou dohodnout na společném pracovním jazyce, je pracovním jazykem pro rozhodčí řízení angličtina.

49.Zprávy a rozhodnutí rozhodčího tribunálu se vydávají v pracovním jazyce.

50.Pokud strana předloží dokument v jazyce, který není pracovním jazykem, předloží současně jeho překlad na své vlastní náklady.

XIV.    Ostatní postupy

51.Lhůty stanovené v tomto jednacím řádu se upraví v souladu se zvláštními lhůtami stanovenými pro vydání zprávy nebo rozhodnutí rozhodčího tribunálu podle článků 328 až 331 dohody.



PŘÍLOHA 3

KODEX CHOVÁNÍ PRO ŘEŠENÍ SPORŮ

1.Tento kodex chování pro členy rozhodčích tribunálů a mediátory se vztahuje na řízení o řešení sporů podle hlavy VI kapitoly 13 Dohody o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“).

Definice

2.Pro účely tohoto kodexu chování se rozumí:

a)„rozhodcem“ člen rozhodčího tribunálu ustaveného v souladu s článkem 321 dohody;

b)„kandidátem“ osoba, jejíž jméno je na seznamu rozhodců uvedeném v článku 339 dohody a o níž se uvažuje při výběru člena rozhodčího tribunálu v souladu s článkem 321 dohody;

c)„asistentem“ osoba, která za podmínek jmenování rozhodce provádí pro tohoto rozhodce rešerše nebo mu poskytuje pomoc;

d)„řízením“, pokud není uvedeno jinak, řízení rozhodčího tribunálu podle hlavy VI kapitoly 13 dohody;

e)„pracovníky“, pokud jde o rozhodce, osoby pod vedením a kontrolou rozhodce s výjimkou asistentů a

f)„mediátorem“ osoba, která vede mediační řízení v souladu s článkem 319 dohody.

Obecné zásady

3.Každý kandidát a rozhodce se zdrží nevhodného jednání či jednání, jež by mohlo nevhodně působit, je nezávislý a nestranný, vyvaruje se přímého i nepřímého střetu zájmů a dodržuje přísné normy chování tak, aby byla zachována integrita a nestrannost mechanismu řešení sporů. Bývalí rozhodci dodržují povinnosti stanovené v bodech 16, 17, 18 a 19.

Oznamovací povinnosti

4.Než je potvrzeno, že kandidát byl vybrán za rozhodce podle hlavy VI kapitoly 13 dohody, oznámí tento kandidát veškeré zájmy, vztahy nebo záležitosti, které mohou mít vliv na jeho nezávislost či nestrannost nebo které by mohly důvodně vytvořit dojem nevhodného jednání nebo podjatosti během řízení. Za tímto účelem kandidát vynaloží veškeré patřičné úsilí, aby si byl všech takových zájmů, vztahů a záležitostí vědom.

5.Kandidát nebo rozhodce sděluje záležitosti týkající se skutečného nebo potenciálního porušení tohoto kodexu chování písemně Výboru pro partnerství 4 , aby je strany mohly zvážit.

6.I poté, co je rozhodce vybrán, vynakládá veškeré patřičné úsilí, aby si byl vědom zájmů, vztahů nebo záležitostí uvedených v bodě 4, a oznamuje je. Tato oznamovací povinnost je trvalá a vyžaduje, aby rozhodce oznamoval veškeré takové zájmy, vztahy nebo záležitosti, které mohou vzniknout v průběhu kterékoli fáze řízení. Rozhodce oznamuje takové zájmy, vztahy nebo záležitosti tak, že písemně informuje strany řízení o řešení sporu, jakož i Výbor pro partnerství.

Povinnosti rozhodců

7.Rozhodce je po potvrzení svého jmenování k dispozici pro výkon svých povinností a vykonává je v průběhu řízení řádně a včas, spravedlivě a poctivě.

8.Rozhodce zvažuje pouze ty otázky, které byly vzneseny v rámci řízení a jsou nezbytné pro zprávu rozhodčího tribunálu, a tuto povinnost nedeleguje na žádnou jinou osobu.

9.Rozhodce podnikne všechny vhodné kroky k tomu, aby zajistil, že jeho asistenti a pracovníci znají body 3, 4, 5, 6, 17, 18 a 19 a že tyto body dodržují.

10.Rozhodce v souvislosti s řízením nenavazuje jednostranné kontakty.

Nezávislost a nestrannost rozhodců

11.Rozhodce je nezávislý a nestranný, vyvaruje se vytváření dojmu nevhodného jednání nebo podjatosti a není ovlivňován vlastními zájmy, vnějším tlakem, politickými zřeteli, voláním veřejnosti, loajalitou vůči některé ze stran ani obavami z kritiky.

12.Rozhodce se přímo ani nepřímo nezaváže ani nepřijme žádné výhody, které by jakkoli narušily řádný výkon jeho povinností nebo by budily dojem narušení řádného výkonu jeho povinností.

13.Rozhodce nevyužije své funkce v rozhodčím tribunálu k prosazování jakýchkoli osobních nebo soukromých zájmů. Rozhodce se vyvaruje jednání, které by mohlo vytvořit dojem, že by ho v jeho postavení mohly ovlivnit jiné osoby.

14.Rozhodce nesmí umožnit, aby jeho jednání nebo úsudek ovlivňovaly finanční, obchodní, profesionální, osobní nebo sociální vztahy nebo povinnosti.

15.Rozhodce se musí vyvarovat toho, aby vstoupil do jakéhokoli vztahu nebo aby mu vznikl jakýkoli finanční zájem, u něhož je pravděpodobné, že by ovlivňoval jeho nestrannost, nebo který by mohl důvodně vyvolávat dojem nevhodného jednání nebo podjatosti.

Povinnosti bývalých rozhodců

16.Všichni bývalí rozhodci se vyvarují jednání, které by mohlo vyvolat dojem, že byli při výkonu svých povinností podjatí, nebo že z rozhodnutí či zprávy rozhodčího tribunálu získali výhody.

Ochrana důvěrných informací

17.Žádný rozhodce ani bývalý rozhodce nikdy nevyzradí ani nevyužije žádné neveřejné informace týkající se řízení nebo zjištěné v průběhu řízení s výjimkou případů, kdy je to pro účely tohoto řízení, a v žádném případě žádné takové informace nevyzradí ani nevyužije k získání osobních výhod nebo výhod pro jiné osoby ani k nepříznivému ovlivnění zájmů jiných osob.

18.Rozhodce nevyzradí zprávu rozhodčího tribunálu nebo její části před jejím zveřejněním v souladu s hlavou VI kapitolou 13 dohody.

19.Rozhodce nebo bývalý rozhodce nikdy nevyzradí informace o jednání rozhodčího tribunálu ani o názorech kteréhokoli rozhodce.

Výdaje

20.Každý rozhodce vede záznamy a předloží konečnou zprávu o tom, kolik času řízení věnoval, a o svých výdajích, jakož i o vynaloženém čase a výdajích svého asistenta a pracovníků.

Mediátoři

21.Tento kodex chování se použije obdobně na mediátory, jakož i na jejich asistenty a pracovníky.

(1)    Pro účely tohoto mediačního mechanismu se pojmem „Výbor pro partnerství“ rozumí Výbor pro partnerství zasedající ve složení pro obchod.
(2)    Pro účely tohoto jednacího řádu se pojmem „Výbor pro partnerství“ rozumí Výbor pro partnerství zasedající ve složení pro obchod.
(3)    Výbor pro partnerství může rozhodnout o pověření externího subjektu řízením postupů řešení sporů podle hlavy VI kapitoly 13 dohody nebo poskytováním podpory. Toto rozhodnutí se rovněž týká nákladů vyplývajících z pověření.
(4)    Pro účely tohoto kodexu chování se pojmem „Výbor pro partnerství“ rozumí Výbor pro partnerství zasedající ve složení pro obchod.
Top