Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024AP0219

P9_TA(2024)0219 – Stanovování převodních cen – Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. dubna 2024 o návrhu směrnice Rady o stanovování převodních cen (COM(2023)0529 – C9-0339/2023 – 2023/0322(CNS)) (Zvláštní legislativní postup – konzultace)

Úř. věst. C, C/2025/1327, 13.3.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1327/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1327/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada C


C/2025/1327

13.3.2025

P9_TA(2024)0219

Stanovování převodních cen

Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. dubna 2024 o návrhu směrnice Rady o stanovování převodních cen (COM(2023)0529 – C9-0339/2023 – 2023/0322(CNS))

(Zvláštní legislativní postup – konzultace)

(C/2025/1327)

Evropský parlament,

s ohledem na návrh Komise předložený Radě (COM(2023)0529),

s ohledem na článek 115 Smlouvy o fungování Evropské unie, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C9-0339/2023),

s ohledem na článek 82 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru (A9-0066/2024),

1.

schvaluje pozměněný návrh Komise;

2.

vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie změnila odpovídajícím způsobem;

3.

vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;

4.

vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;

5.

pověřuje svou předsedkyni, aby předala postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům.

Pozměňovací návrh 1

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(2a)

Praktiky eroze základu daně a přesouvání zisku (BEPS) představují strategie daňového plánování uplatňované nadnárodními podniky, které využívají mezer a nesouladu v daňových pravidlech, aby se vyhnuly placení daní. Ke snížení daňových povinností podniků v zemích s vyššími daňovými sazbami, vedoucímu k přesouvání zisků, byly rovněž zneužity převodní ceny, které jsou v současné době zapotřebí k určení toho, kde jsou zisky vykazovány. Princip tržního odstupu by měl být v členských státech a daňovými poplatníky uplatňován způsobem, jenž daňovým poplatníkům zaručí větší daňovou jistotu a minimalizuje příležitosti k přesouvání zisku.

Pozměňovací návrh 2

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 2 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(2b)

Dlouhodobé řešení, jež účinně zvládne problém vyhýbání se daňovým povinnostem a zaručí pro nadnárodní skupiny podniků minimální úroveň účinného zdanění, by mělo spočívat v systému rozdělení podle vzorce ve prospěch všech členských států.

Pozměňovací návrh 3

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(3)

Pokud členské státy uplatňují nebo vykládají princip tržního odstupu odlišně , vytvářejí situace, které by mohly poškodit vnitřní trh. Nejednotnost v platných pravidlech pro stanovování převodních cen by mohla vést nejen ke dvojímu zdanění, ale také umožnit přesouvání zisku a  vyhýbání se daňovým povinnostem. Taková nejednotnost představuje vážnou daňovou překážku pro podniky působící přes hranice , pravděpodobně způsobuje ekonomická narušení a neefektivitu a má negativní dopad na přeshraniční investice a  růst .

(3)

Pokud členské státy uplatňují nebo vykládají princip tržního odstupu výrazně odlišným způsobem , vytvářejí situace, které by mohly poškozovat vnitřní trh a vést ke zbytečným nákladům pro podniky v případě sporů, jakož i podněcovat škodlivou daňovou soutěž, lákat struktury agresivního vyhýbání se daňovým povinnostem, představovat nezákonnou státní podporu a snižovat příjmy členských států . Nejednotnost v platných pravidlech pro stanovování převodních cen by mohla vést nejen ke dvojímu zdanění, ale také umožnit přesouvání zisku , vyhýbání se daňovým povinnostem a dvojí nezdanění . Taková významná nejednotnost může představovat vážnou hrozbu pro daňové příjmy, ochotu platit daně a pro omezené kapacity daňových správ. Tato nejednotnost navíc vede k překážkám pro podniky , zejména malé a střední , které působí přeshraničně, a  způsobuje ekonomická narušení a neefektivitu a má negativní dopad na přeshraniční investice . Komise by dále měla zajistit, aby tato směrnice nevytvářela žádný nesoulad s nejnovějšími pokyny OECD, včetně částky A a částky B prvního pilíře, jejichž cílem je zjednodušit stávající pravidla pro stanovování převodních cen.

Pozměňovací návrh 4

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(3a)

Daňové správy by však měly brát v úvahu skutečnost, že sdružené podniky mohou při přesném stanovování tržní ceny v situaci absence tržních sil nebo při přijímání konkrétní obchodní strategie narážet na skutečné obtíže.

Pozměňovací návrh 5

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 3 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(3b)

Na začátku projektu zaměřeného na boj proti erozi základu daně a přesouvání zisku v roce 2013 OECD odhadla, byť uznala omezení týkající se metodiky a údajů, že rozsah ztrát celosvětových příjmů z daně z příjmu právnických osob v důsledku praktik eroze základu daně a přesouvání zisku, včetně manipulace s převodními cenami, by se mohl pohybovat mezi 100 až 240 miliardami USD ročně  (1a).

 

Pozměňovací návrh 6

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 4

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(4)

Tato směrnice stanoví pravidla pro zajištění společného uplatňování principu tržního odstupu v celé Unii s cílem zvýšit daňovou jistotu a omezit výskyt dvojího zdanění i dvojího nezdanění.

(4)

Tato směrnice stanoví pravidla pro zajištění společného uplatňování principu tržního odstupu v celé Unii s cílem zvýšit daňovou jistotu a omezit výskyt dvojího zdanění i dvojího nezdanění , snížit náklady na dodržování daňových předpisů a soudní spory, zejména pro daňové poplatníky, kteří působí přeshraničně v rámci Unie, a zabránit zneužívání daňových předpisů .

Pozměňovací návrh 7

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 6

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(6)

Aby bylo omezeno dvojí zdanění, měly by mít členské státy zavedeny odpovídající mechanismy, které jim umožní v případě, že je provedena primární úprava v jiném členském státě nebo jurisdikci třetí země, provést následnou úpravu. Členské státy by zejména měly mít možnost provést následné úpravy a neměly by omezovat poskytnutí takové úpravy na řízení vedoucích ke vzájemné dohodě, ale měly by takovou úpravu poskytnout také v důsledku: (i) „zrychleného“ řízení, které má být ukončeno do 180 dnů bez nutnosti zahájit řízení vedoucí ke vzájemné dohodě, pokud není pochyb o tom, že primární úprava je opodstatněná; nebo ii) společných auditů nebo jiných forem mezinárodní spolupráce, jako jsou mnohostranné programy posuzování rizik, např. European Trust and Cooperation Approach (ETACA) a International Compliance Assurance Programme (ICAP).

(6)

Aby bylo omezeno dvojí zdanění, měly by mít členské státy zavedeny odpovídající mechanismy, které jim umožní v případě, že je provedena primární úprava v jiném členském státě nebo jurisdikci třetí země, provést následnou úpravu. Členské státy by zejména měly mít možnost provést následné úpravy a neměly by omezovat poskytnutí takové úpravy na řízení vedoucích ke vzájemné dohodě, ale měly by takovou úpravu poskytnout také v důsledku: i) „zrychleného“ řízení, které má být ukončeno do 180 dnů bez nutnosti zahájit řízení vedoucí ke vzájemné dohodě, pokud není pochyb o tom, že primární úprava je opodstatněná; nebo ii) společných auditů nebo jiných forem mezinárodní spolupráce, jako jsou mnohostranné programy posuzování rizik, např. European Trust and Cooperation Approach (ETACA) a International Compliance Assurance Programme (ICAP). Za tímto účelem by měly členské státy používat všechny postupy a opatření stanovené ve směrnici o správní spolupráci, zejména v třetí a šesté revizi, které se vztahují na výměnu informací týkajících se předběžných posouzení převodních cen a na výměnu informací o přeshraničních uspořádáních, která se mají oznamovat a která zprostředkovatelé nebo příslušný daňový poplatník oznámili.

Pozměňovací návrh 8

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 6 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6a)

Vzhledem k možnému nárůstu soudních sporů vyžaduje tato směrnice zavedení zrychlených mechanismů schopných reagovat na všechny požadavky. Má-li být možné dosáhnout dohody a vyhnout se tak vzniku případných problémů a sporů, musí být rozhodčí systém rychlý.

Pozměňovací návrh 9

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 6 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(6b)

Existence dostupných mechanismů řešení sporů má zásadní význam pro přeshraniční obchod, a tím i pro zajištění daňové jistoty a odstranění dvojího zdanění daňových poplatníků. K řešení případů v kratších lhůtách může vést intenzivnější využívání řízení vedoucích ke vzájemné dohodě nastíněných v arbitrážní úmluvě EU. Za tímto účelem se členské státy vyzývají, aby vyčlenily odpovídající zdroje na to, aby byly dodrženy lhůty a řízení vedoucí ke vzájemné dohodě se mohla stát účinným nástrojem k zamezení dvojího zdanění.

Pozměňovací návrh 10

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 7

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(7)

Mohou existovat oprávněné důvody, proč následná úprava není poskytnuta nebo je nižší než primární úprava. Členské státy by zejména neměly poskytnout následné úpravy, pokud: i) primární úprava není považována za slučitelnou s principem tržního odstupu; ii) primární úprava nevede ke zdanění částky zisku v jiné jurisdikci, pro kterou již byl sdružený podnik v příslušném členském státě zdaněn, nebo iii) neexistuje smlouva o zdanění a jedná o jurisdikci třetí země. Pokud neexistuje primární úprava, mohou členské státy provést úpravu směrem dolů pouze tehdy, pokud: i) úprava směrem dolů je v souladu s principem tržního odstupu; ii) částka rovnající se úpravě směrem dolů je zahrnuta do zisku sdruženého podniku v jiné jurisdikci a podléhá v ní dani a iii) příslušným jurisdikcím bylo zasláno sdělení o záměru provést úpravu směrem dolů. Cílem předchozích ustanovení je zajistit, aby: i) si členské státy mohly zachovat právo posoudit, zda primární úprava probíhá za obvyklých tržních podmínek a ii) nedocházelo ke dvojímu zdanění ani ke dvojímu nezdanění. Členské státy by neměly vytvářet situace dvojího nezdanění.

(7)

Mohou existovat oprávněné důvody, proč následná úprava není poskytnuta nebo je nižší než primární úprava. Členské státy by zejména neměly poskytnout následné úpravy, pokud: i) primární úprava není považována za slučitelnou s principem tržního odstupu; ii) primární úprava nevede ke zdanění částky zisku v jiné jurisdikci, pro kterou již byl sdružený podnik v příslušném členském státě zdaněn, nebo iii) neexistuje smlouva o zdanění a jedná o jurisdikci třetí země. Pokud neexistuje primární úprava, mohou členské státy provést úpravu směrem dolů pouze tehdy, pokud: i) úprava směrem dolů je v souladu s principem tržního odstupu a nevede ke dvojímu nezdanění ; ii) částka rovnající se úpravě směrem dolů je zahrnuta do zisku sdruženého podniku v jiné jurisdikci a podléhá v ní dani a iii) příslušným jurisdikcím bylo zasláno sdělení o záměru provést úpravu směrem dolů. Cílem předchozích ustanovení je zajistit, aby: i) si členské státy mohly zachovat právo posoudit, zda primární úprava probíhá za obvyklých tržních podmínek a ii) nedocházelo ke dvojímu zdanění ani ke dvojímu nezdanění. Členské státy by neměly vytvářet situace dvojího nezdanění.

Pozměňovací návrh 11

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 13

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(13)

V zájmu minimalizace sporů a zajištění společného přístupu v celé Unii tato směrnice dále stanoví, že na daňového poplatníka by se neměla vztahovat úprava, pokud jeho výsledky spadají do mezikvartilového rozpětí, ledaže daňová správa nebo daňový poplatník prokáží, že konkrétní odlišné umístění v rozpětí je odůvodněno skutečnostmi a okolnostmi konkrétního případu. Pokud výsledky závislé transakce spadají mimo rozpětí v souladu s principem tržního odstupu, měly by být daňové správy povinny provést úpravu na medián všech výsledků, ledaže daňový poplatník nebo daňová správa prokáže, že jakýkoli jiný bod rozpětí určuje v daném případě spolehlivější cenu stanovenou v souladu s principem tržního odstupu.

(13)

V zájmu minimalizace sporů , snížení souvisejících nákladů pro podniky a zajištění společného přístupu v celé Unii tato směrnice dále stanoví, že na daňového poplatníka by se neměla vztahovat úprava, pokud jeho výsledky spadají do mezikvartilového rozpětí, ledaže daňová správa nebo daňový poplatník prokáží, že konkrétní odlišné umístění v rozpětí je odůvodněno skutečnostmi a okolnostmi konkrétního případu. Pokud výsledky závislé transakce spadají mimo rozpětí v souladu s principem tržního odstupu, měly by být daňové správy povinny provést úpravu na medián všech výsledků, ledaže daňový poplatník nebo daňová správa prokáže, že jakýkoli jiný bod rozpětí určuje v daném případě spolehlivější cenu stanovenou v souladu s principem tržního odstupu.

Pozměňovací návrh 12

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 14

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(14)

Aby se snížila zátěž spojená s dodržováním předpisů pro daňové poplatníky, kteří působí přeshraničně v rámci Unie, měl by být dále zaveden společný přístup k dokumentaci převodních cen. Existence jedné standardní šablony, pravidel pro obsah a jazykové režimy, časových rámců a toho, na které daňové poplatníky by se měl vztahovat, by přinesla zjednodušení a potenciální úsporu nákladů s přihlédnutím ke kapitole V „Dokumentace“ pokynů OECD pro stanovování převodních cen a ke Kodexu chování pro dokumentaci převodních cen mezi sdruženými podniky v Evropské unii (33).

(14)

Aby se snížila zátěž spojená s dodržováním předpisů pro daňové poplatníky, kteří působí přeshraničně v rámci Unie, a  s cílem řešit riziko vyhýbání se daňovým povinnostem, měl by být dále zaveden společný přístup k dokumentaci převodních cen. Existence jedné standardní šablony, pravidel pro obsah a jazykové režimy, časových rámců a toho, na které daňové poplatníky by se měl vztahovat, by přinesla zjednodušení a potenciální úsporu nákladů s přihlédnutím ke kapitole V „Dokumentace“ pokynů OECD pro stanovování převodních cen a ke Kodexu chování pro dokumentaci převodních cen mezi sdruženými podniky v Evropské unii (33). Pro snadnější uplatňování této směrnice daňovými správami a podniky je rovněž nezbytný harmonizovaný výklad těchto pojmů na úrovni Unie. Členské státy by proto měly své daňové správy zmocnit k tomu, aby účinně zvládaly společnou dokumentaci týkající se převodních cen.

Pozměňovací návrh 13

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 16

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(16)

Aby se zvýšila jistota pro daňové poplatníky a  zmírnilo se riziko dvojího zdanění , je v této směrnici stanovena možnost stanovit další společná závazná pravidla pro stanovování převodních cen prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty by měly daňovým poplatníkům poskytnout jasnou představu o tom, co by daňové orgány v Unii považovaly za přijatelné použít pro určité transakce, a poskytnout takzvané „bezpečné přístavy“, které sníží zátěž spojenou s dodržováním předpisů a počet sporů. S  ohledem na možný dopad těchto opatření na vnitrostátní výkonnou a donucovací pravomoc v oblasti přímého zdanění a na výkon práv na zdanění přidělených na základě dvoustranných nebo mnohostranných daňových úmluv, které zabraňují dvojímu zdanění nebo dvojímu nezdanění , a s  ohledem na možný dopad na daňové základy členských států by prováděcí pravomoci k přijímání rozhodnutí podle této směrnice měly být na návrh Komise svěřeny Radě .

(16)

S cílem zvýšit jistotu pro daňové poplatníky a  zmírnit riziko dvojího nezdanění a dvojího zdanění , a s ohledem na možný dopad příslušných opatření na vnitrostátní výkonnou a donucovací pravomoc, pokud jde o přímé zdanění, výkon práv na zdanění přidělených na základě dvoustranných nebo mnohostranných daňových úmluv, které brání dvojímu zdanění nebo dvojímu nezdanění , a s  ohledem na možný dopad na daňové základy členských států by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie za účelem stanovení dalších společných závazných pravidel pro stanovování převodních cen. Tyto akty v přenesené pravomoci by měly daňovým poplatníkům poskytnout jasnou představu o tom, co by daňové orgány v Unii považovaly za přijatelné použít pro určité transakce, a poskytnout tzv. „bezpečné přístavy“, které sníží zátěž spojenou s dodržováním předpisů a počet sporů.

Pozměňovací návrh 14

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 16 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16a)

Vzhledem k tomu, že se stanovování převodních cen v průběhu času vyvíjí, bude nezbytné průběžně sledovat, zda tato směrnice nepotřebuje úpravy s cílem zaručit jednotnost metodik pro stanovování převodních cen v Unii i na celosvětové úrovni.

Pozměňovací návrh 15

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 16 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(16b)

Společné fórum EU pro převodní ceny nabídlo praktická řešení problémů, které přinášejí postupy stanovování převodních cen ve všech členských státech. Obnovení tohoto fóra s širším mandátem umožní národním odborníkům z členských států i zástupcům podnikatelské sféry, akademických pracovníků a občanské společnosti poskytovat podporu Komisi, což může vést k právním předpisům, jež budou schopny dosáhnout stanoveného cíle, jímž je zvýšit bezpečnost podniků v Unii. Společný názor daňových poplatníků a daňových orgánů poskytuje komplexnější hledisko, pokud jde o nalézání praktických řešení.

Pozměňovací návrh 16

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 17

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(17)

Za účelem vyhodnocení účinnosti nových pravidel stanovených v této směrnici by Komise měla vypracovat hodnocení na základě informací poskytnutých členskými státy a dalších dostupných údajů.

(17)

Za účelem vyhodnocení účinnosti a  dopadu nových pravidel stanovených v této směrnici by Komise měla na základě informací poskytnutých členskými státy a dalších dostupných údajů vypracovat hodnocení, případně spolu s legislativním návrhem .

Pozměňovací návrh 17

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 17 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

(17a)

Komise by měla přezkoumat uplatňování této směrnice na skupiny nadnárodních podniků, které spadají do oblasti působnosti návrhu směrnice Rady o podnikání v Evropě: rámec pro zdanění příjmů (BEFIT).

Pozměňovací návrh 18

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 18

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(18)

Aby podniky mohly přímo využívat výhod vnitřního trhu bez zbytečné dodatečné administrativní zátěže, měly by být informace o daňových ustanoveních stanovených v této směrnici zpřístupněny prostřednictvím jednotné digitální brány v souladu s nařízením (EU) 2018/1724 (34). Jednotná digitální brána poskytuje přeshraničním uživatelům jednotné kontaktní místo pro online poskytování informací, postupů a asistenčních služeb důležitých pro fungování vnitřního trhu.

(18)

Aby podniky mohly přímo využívat výhod vnitřního trhu bez zbytečné dodatečné administrativní zátěže, měly by být informace o daňových ustanoveních stanovených v této směrnici zpřístupněny prostřednictvím jednotné digitální brány v souladu s nařízením (EU) 2018/1724 (34). Jednotná digitální brána poskytuje přeshraničním uživatelům jednotné kontaktní místo pro online poskytování informací, postupů a asistenčních služeb důležitých pro fungování vnitřního trhu. Aby nevznikla nová byrokratická překážka pro podniky, mělo by být toto jednotné kontaktní místo intuitivní a snadno přístupné a mělo by být vybaveno nezbytnými nástroji. Dobrým příkladem toho, jak by takové místo mělo být navrženo, aby řádně fungovalo, jsou pozitivní zkušenosti s jednotným kontaktním místem pro daň z přidané hodnoty (DPH).

Pozměňovací návrh 19

Návrh směrnice

Bod odůvodnění 21

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

(21)

V zájmu snížení administrativní zátěže daňových poplatníků by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o dokumentaci převodních cen, a to stanovením společných šablon a jazykových požadavků, vymezením typu daňových poplatníků, kteří se mají těmito šablonami řídit, a časových rámců, na které se mají vztahovat. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci.

(21)

V zájmu snížení administrativní zátěže daňových poplatníků a  rizika vyhýbání se daňovým povinnostem by měla být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o dokumentaci převodních cen, a to stanovením společných šablon a jazykových požadavků, vymezením typu daňových poplatníků, kteří se mají těmito šablonami řídit, a časových rámců, na které se mají vztahovat. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni, a aby tyto konzultace probíhaly v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě ze dne 13. dubna 2016 o zdokonalení tvorby právních předpisů. Pro zajištění rovné účasti na vypracovávání aktů v přenesené pravomoci obdrží Evropský parlament a Rada veškeré dokumenty současně s odborníky z členských států a jejich odborníci mají automaticky přístup na zasedání skupin odborníků Komise, jež se věnují přípravě aktů v přenesené pravomoci.

Pozměňovací návrh 20

Návrh směrnice

Čl. 1 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Tato směrnice stanoví pravidla pro harmonizaci pravidel pro stanovování převodních cen členských států a pro zajištění společného uplatňování principu tržního odstupu v Unii.

S cílem zjednodušit dodržování předpisů pro společnosti a současně prosazovat daňová pravidla v Unii stanoví tato směrnice pravidla pro harmonizaci pravidel členských států pro stanovování převodních cen a pro zajištění společného uplatňování principu tržního odstupu v Unii.

Pozměňovací návrh 21

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 1 – bod 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1)

„principem tržního odstupu“ mezinárodní standard, který stanoví, že sdružené podniky musí mezi sebou obchodovat, jako by byly nezávislými třetími stranami. Jinými slovy, transakce mezi dvěma sdruženými podniky by měly odrážet výsledek, kterého by bylo dosaženo, kdyby strany nebyly spřízněny, tj. kdyby strany byly na sobě nezávislé a výsledek (cena nebo rozpětí) byl určen (otevřenými) tržními silami;

1)

„principem tržního odstupu“ mezinárodní standard podle článku 9 vzorové úmluvy OECD o daních z příjmu a majetku , který stanoví, že sdružené podniky musí mezi sebou obchodovat, jako by byly nezávislými třetími stranami. Jinými slovy, transakce mezi dvěma sdruženými podniky by měly odrážet výsledek, kterého by bylo dosaženo, kdyby strany nebyly spřízněny, tj. kdyby strany byly na sobě nezávislé a výsledek (cena nebo rozpětí) byl určen (otevřenými) tržními silami;

Pozměňovací návrh 22

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 1 – bod 18

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

18)

„pokyny OECD pro stanovování převodních cen“ pokyny OECD pro stanovování převodních cen pro nadnárodní společnosti a daňové správy z roku 2022, které schválila Rada OECD na základě doporučení Rady OECD o stanovování převodních cen mezi sdruženými podniky [C(95)126/Final] a které byly změněny 20. ledna 2022 a zahrnuty do přílohy I, a veškeré další změny těchto pokynů OECD pro stanovování převodních cen, které Unie schválila v rámci Výboru OECD pro fiskální záležitosti prostřednictvím přijetí postoje Unie podle 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie;

18)

„pokyny OECD pro stanovování převodních cen“ pokyny OECD pro stanovování převodních cen pro nadnárodní společnosti a daňové správy z roku 2022, které schválila Rada OECD na základě doporučení Rady OECD o stanovování převodních cen mezi sdruženými podniky [C(95)126/Final] a které byly změněny 20. ledna 2022 a zahrnuty do přílohy I, a veškeré další změny těchto pokynů OECD pro stanovování převodních cen, které členské státy schválily v rámci Výboru OECD pro fiskální záležitosti nebo které Unie schválila přijetím postoje Unie podle článku 218 Smlouvy o fungování Evropské unie;

Pozměňovací návrh 23

Návrh směrnice

Čl. 3 – odst. 1a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 18 za účelem začlenění veškerých dalších změn pokynů OECD pro stanovování převodních cen ve smyslu bodu 18 tohoto článku, které členské státy schválily v rámci Výboru OECD pro fiskální záležitosti nebo které Unie schválila přijetím postoje Unie podle článku 218 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Pozměňovací návrh 24

Návrh směrnice

Čl. 5 – odst. 1 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

osoba se podílí na řízení jiné osoby tím, že je schopna na ni uplatňovat významný vliv;

(Netýká se českého znění.)

Pozměňovací návrh 25

Návrh směrnice

Čl. 6 – odst. 3 – písm. a – bod i

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

i)

uvést všechny skutkové a právní okolnosti nezbytné pro posouzení primární úpravy provedené v jiné jurisdikci podle principu tržního odstupu;

i)

uvést všechny skutkové a právní okolnosti nezbytné pro posouzení primární úpravy provedené v jiné jurisdikci podle principu tržního odstupu , včetně příslušné dokumentace převodních cen předané členským státům ;

Pozměňovací návrh 26

Návrh směrnice

Čl. 6 – odst. 3 – písm. a – bod ii a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

iia)

sdělit pro každý členský stát, kterého se úprava týká, efektivní daňovou sazbu vypočtenou podle směrnice Rady (EU) 2022/2523  (1a);

 

Pozměňovací návrh 27

Návrh směrnice

Čl. 6 – odst. 3 – písm. b

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

b)

Členské státy do 30 dnů oznámí daňovému poplatníkovi, že žádost prohlašují za přípustnou, pokud byly předloženy všechny informace uvedené v odst. 3 písm. a). Ve stejné lhůtě členské státy daňového poplatníka upozorní na nedostatek potřebných informací a poskytnou mu nejméně 30 dnů na jejich poskytnutí. Pokud daňový poplatník požadované informace ve stanovené lhůtě neposkytne, může být žádost zamítnuta jako nepřípustná.

b)

Členské státy do 40 dnů oznámí daňovému poplatníkovi, že žádost prohlašují za přípustnou, pokud byly předloženy všechny informace uvedené v odst. 3 písm. a). Ve stejné lhůtě členské státy daňového poplatníka upozorní na nedostatek potřebných informací a poskytnou mu nejméně 40 dnů na jejich poskytnutí. Pokud daňový poplatník požadované informace ve stanovené lhůtě neposkytne, je žádost zamítnuta jako nepřípustná.

Pozměňovací návrh 28

Návrh směrnice

Čl. 6 – odst. 3 – písm. c

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

c)

Členské státy zajistí, aby v případě, že dvojí zdanění vyplývá z primární úpravy provedené v jiném členském státě, bylo řízení ukončeno do 180 dnů od obdržení žádosti daňového poplatníka s odůvodněným rozhodnutím o přijetí nebo zamítnutí.

c)

Členské státy zajistí, aby v případě, že dvojí zdanění vyplývá z primární úpravy provedené v jiném členském státě, bylo řízení ukončeno do 200 dnů od obdržení žádosti daňového poplatníka s odůvodněným rozhodnutím o přijetí nebo zamítnutí. Toto řízení může být jedenkrát prodlouženo o 100 dnů, pokud s tímto prodloužením souhlasí dotčený daňový poplatník i dotčené členské státy.

Pozměňovací návrh 29

Návrh směrnice

Čl. 6 – odst. 3 – písm. d

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

d)

V případě uznání sdělí členské státy daňovému orgánu druhé příslušné jurisdikce uznání následné úpravy.

d)

V případě uznání sdělí okamžitě členské státy daňovému orgánu druhé příslušné jurisdikce uznání následné úpravy.

Pozměňovací návrh 30

Návrh směrnice

Čl. 6 – odst. 3 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

3a.     Pro účely odstavců 1, 2 a 3 použijí členské státy všechny dostupné postupy a ujednání stanovené ve směrnici o správní spolupráci.

Pozměňovací návrh 31

Návrh směrnice

Čl. 6 – odst. 5 – písm. a a (nové)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

aa)

úprava směrem dolů nevede k dvojímu nezdanění, což znamená, že úprava směrem dolů je zahrnuta do zdanitelných zisků přidruženého podniku v jiné jurisdikci;

Pozměňovací návrh 32

Návrh směrnice

Čl. 11 – odst. 3 – písm. a

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

a)

žádný z rozdílů (pokud existují) mezi porovnávanými transakcemi nebo mezi podniky, které tyto transakce provádějí, by nemohl podstatně ovlivnit cenu na volném trhu;

a)

žádný z rozdílů (pokud existují) mezi porovnávanými transakcemi nebo mezi podniky, které tyto transakce provádějí, by nemohl podstatně ovlivnit cenu nebo rozpětí na volném trhu;

Pozměňovací návrh 33

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.    Rada může v souladu s pokyny OECD pro stanovování převodních cen stanovit další pravidla pro uplatňování principu tržního odstupu a dalších ustanovení uvedených v kapitole II této směrnice u konkrétních transakcí, aby byla zajištěna větší daňová jistota a  zmírněno riziko dvojího zdanění . Jedná se o následující specifické transakce nebo obchody:

2.    Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s  článkem 18 za účelem stanovení dalších pravidel, která jsou v souladu s nejnovějšími mezinárodně doporučenými pokyny OECD nebo OSN pro stanovování převodních cen , pro uplatňování principu tržního odstupu a dalších ustanovení uvedených v kapitole II této směrnice u konkrétních transakcí, aby byla zajištěna větší daňová jistota , zmírněno riziko dvojího nezdanění a dvojího zdanění a omezeny daňové spory a zneužívání daňových předpisů.

a)

převod nehmotného majetku nebo práv k nehmotnému majetku mezi sdruženými podniky, včetně obtížně ocenitelného nehmotného majetku;

 

b)

poskytování služeb mezi sdruženými podniky, včetně poskytování marketingových a distribučních služeb;

 

c)

ujednání o rozprostření nákladů mezi sdruženými podniky;

 

d)

transakce mezi sdruženými podniky v rámci restrukturalizace podniků;

 

e)

finanční transakce;

 

f)

jednání mezi sídlem a jeho stálými provozovnami.

 

Pozměňovací návrh 34

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 2 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2a.     Komise může přijmout akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 18 za účelem stanovení dalších pravidel, jako je zavedení bezpečných přístavů, s cílem zjednodušit uplatňování principu tržního odstupu v Unii, zajistit větší daňovou jistotu, zmírnit riziko dvojího nezdanění a dvojího zdanění a omezit daňové spory a zneužívání daňových předpisů.

Pozměňovací návrh 35

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 2 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

2b.     Komise může přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 18, kterým se stanoví pravidla pro začlenění navrhovaného zjednodušeného přístupu k dodržování pravidel pro stanovování převodních cen u distribučních a výrobních činností, který je uveden ve směrnici Rady XX/XX/EU o podnikání v Evropě: rámec pro zdanění příjmů (BEFIT), do této směrnice.

Pozměňovací návrh 36

Návrh směrnice

Čl. 14 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.     Pravidla uvedená v odstavci 2 se přijímají prostřednictvím prováděcích aktů Rady na základě návrhu Komise.

vypouští se

Pozměňovací návrh 37

Návrh směrnice

Článek 14 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 14a

 

Opětovné zřízení Společného fóra EU pro převodní ceny

 

1.     Komise zřídí Evropské fórum pro převodní ceny (dále jen „fórum EFTP“) a předsedá mu. Fórum EFTP poskytuje výboru poradenství a pomoc ve smyslu článku 17, zejména při posuzování toho, zda je zapotřebí jakákoli úprava této směrnice s cílem zaručit nepřetržitou jednotnost metodik stanovování převodních cen v Unii i na celosvětové úrovni, zejména s ohledem na vývoj v OECD nebo OSN.

 

2.     Fórum EFTP sestává ze zástupců členských států a vyváženého zastoupení daňových poplatníků, akademických pracovníků a občanské společnosti. Jako pozorovatel se fóra účastní Evropský parlament. O podmínkách členství rozhoduje výbor uvedený v článku 17.

Pozměňovací návrh 38

Návrh směrnice

Článek 14 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 14b

 

Rozšíření Evropského přístupu založeného na důvěře a spolupráci (ETACA)

 

1.     Oblast působnosti Evropského přístupu založeného na důvěře a spolupráci zahrnuje přezkumy převodních cen konkrétních toků uvnitř Unie prováděné zúčastněnými členskými státy, a ne pouze transakce s nízkou přidanou hodnotou, jak je tomu v současnosti.

 

2.     Členské státy se vyzývají, aby vytvořily vazbu mezi Evropským přístupem založeným na důvěře a spolupráci a předběžnými posouzeními převodních cen s cílem zajistit, aby tento přístup fungoval jako zrychlený postup pro nalezení stabilních řešení v případě, že během procesu přezkumu vyvstanou problémy.

Pozměňovací návrh 39

Návrh směrnice

Čl. 15 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Komise každých pět let přezkoumá a vyhodnotí uplatňování této směrnice a předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o svém hodnocení. První zpráva bude předložena do 31. prosince 2031 .

1.   Komise každé tři roky přezkoumá a vyhodnotí uplatňování a  dopad této směrnice a  její souhru s nejnovějšími pokyny OECD nebo OSN a  předloží Evropskému parlamentu a Radě zprávu o svém hodnocení , k níž případně připojí legislativní návrh . První zpráva bude předložena do 31. prosince 2029. Komise se může od těchto lhůt odchýlit, jsou-li na úrovni OECD nebo OSN dohodnuty nové pokyny pro stanovování převodních cen .

Pozměňovací návrh 40

Návrh směrnice

Čl. 15 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Členské státy sdělí Komisi příslušné informace pro hodnocení této směrnice s cílem zlepšit uplatňování principu tržního odstupu, snížit dvojí zdanění a bojovat proti zneužívání daňových předpisů v souladu s odstavcem 3.

2.   Členské státy sdělí Komisi příslušné informace pro hodnocení této směrnice s cílem zlepšit uplatňování principu tržního odstupu, snížit dvojí nezdanění a dvojí zdanění a bojovat proti zneužívání daňových předpisů a daňovým sporům v souladu s odstavcem 3.

Pozměňovací návrh 41

Návrh směrnice

Čl. 15 – odst. 5

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

5.   Informace, které Komisi poskytl některý členský stát podle odstavce 2, a veškeré zprávy či dokumenty vypracované Komisí na jejich základě mohou být předány jiným členským státům. Tyto informace podléhají úřednímu tajemství a požívají stejné ochrany jako obdobné informace podle vnitrostátního práva členského státu, který je obdržel.

5.   Informace, které Komisi poskytl některý členský stát podle odstavce 2, a veškeré zprávy či dokumenty vypracované Komisí na jejich základě mohou být předány jiným členským státům a Evropskému parlamentu . Tyto informace podléhají úřednímu tajemství a požívají stejné ochrany jako obdobné informace podle vnitrostátního práva členského státu, který je obdržel.

Pozměňovací návrh 42

Návrh směrnice

Čl. 16 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Informace, včetně osobních údajů, zpracovávané v souladu s touto směrnicí se uchovávají pouze po dobu nezbytnou k dosažení účelů této směrnice, a to v souladu s vnitrostátními předpisy každého správce údajů, které upravují promlčení, v žádném případě však ne déle než 10 let.

2.   Informace, včetně osobních údajů, zpracovávané v souladu s touto směrnicí se uchovávají pouze po dobu nezbytnou k dosažení účelů této směrnice, a to v souladu s vnitrostátními předpisy každého správce údajů, které upravují promlčení, v žádném případě však ne déle než 10 let od okamžiku, kdy jsou osobní údaje zpracovány pro účely této směrnice .

Pozměňovací návrh 43

Návrh směrnice

Čl. 18 – odst. 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

1.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 13 je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.

1.   Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v  čl. 3 druhém odstavci, článku 13 a čl. 14 odst. 2, 2a a 2b je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.

Pozměňovací návrh 44

Návrh směrnice

Čl. 18 – odst. 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

2.   Rada může přenesení pravomoci uvedené v článku 13 kdykoliv zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platného aktu v přenesené pravomoci.

2.   Rada může přenesení pravomoci uvedené v  čl. 3 druhém odstavci, článku 13 a čl. 14 odst. 2, 2a a 2b kdykoliv zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platného aktu v přenesené pravomoci.

Pozměňovací návrh 45

Návrh směrnice

Čl. 18 – odst. 3

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

3.   Před přijetím aktu v přenesené pravomoci vede Komise konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016.

3.   Před přijetím aktu v přenesené pravomoci vede Komise konzultace s odborníky jmenovanými jednotlivými členskými státy v souladu se zásadami stanovenými v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016. Příslušným odborným subjektem je Evropské fórum pro převodní ceny, uvedené v článku 14a.

Pozměňovací návrh 46

Návrh směrnice

Čl. 19 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Jako pozorovatel se může mezinárodních jednání o pokynech pro stanovování převodních cen na příslušných mezinárodních fórech účastnit Evropský parlament.

Pozměňovací návrh 47

Návrh směrnice

Článek 19 a (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 19a

 

Přezkum

 

Jakmile vstoupí tato směrnice v platnost, přezkoumá Komise uplatňování této směrnice na skupiny nadnárodních podniků, které spadají do oblasti působnosti návrhu směrnice Rady o podnikání v Evropě: rámec pro zdanění příjmů (BEFIT).

Pozměňovací návrh 48

Návrh směrnice

Článek 19 b (nový)

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

 

Článek 19b

 

Změna směrnice 2011/16/EU

 

V čl. 8a odst. 6 směrnice 2011/16/EU se bod i) nahrazuje tímto:

 

„i)

určení metody použité pro stanovení převodních cen nebo jiných metod a technik oceňování pro odhad ceny v souladu s principem tržního odstupu ve smyslu článku 9 směrnice [2024/XX/XX o stanovování převodních cen] a odůvodnění použití této metody nebo samotné převodní ceny v případě předběžného posouzení převodních cen;“

Pozměňovací návrh 49

Návrh směrnice

Čl. 20 – odst. 1 – pododstavec 1

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do [31. prosince 2025 ]. Jejich znění sdělí neprodleně Komisi.

Členské státy přijmou a zveřejní právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 31. prosince 2024 . Jejich znění sdělí neprodleně Komisi.

Pozměňovací návrh 50

Návrh směrnice

Čl. 20 – odst. 1 – pododstavec 2

Znění navržené Komisí

Pozměňovací návrh

Použijí tyto předpisy ode dne [1. ledna 2026 ].

Použijí tyto předpisy od 1. ledna 2025 .


(1a)   1a https://www.oecd.org/tax/beps-project-explanatory-statement-9789264263437-en.htm.

(33)  Usnesení Rady a zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, ze dne 27. června 2006 o kodexu chování ohledně dokumentace v oblasti převodních cen mezi sdruženými podniky v Evropské unii, 2006/C 176/01, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.C_.2006.176.01.0001.01.ENG&toc=OJ%3AC%3A2006%3A176%3AFULL.

(33)  Usnesení Rady a zástupců vlád členských států, zasedajících v Radě, ze dne 27. června 2006 o kodexu chování ohledně dokumentace v oblasti převodních cen mezi sdruženými podniky v Evropské unii, 2006/C 176/01, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.C_.2006.176.01.0001.01.ENG&toc=OJ%3AC%3A2006%3A176%3AFULL.

(34)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1724 ze dne 2. října 2018, kterým se zřizuje jednotná digitální brána pro poskytování přístupu k informacím, postupům a k asistenčním službám a službám pro řešení problémů a kterým se mění nařízení (EU) č. 1024/2012 (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 1).

(34)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1724 ze dne 2. října 2018, kterým se zřizuje jednotná digitální brána pro poskytování přístupu k informacím, postupům a k asistenčním službám a službám pro řešení problémů a kterým se mění nařízení (EU) č. 1024/2012 (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 1).

(1a)   Směrnice Rady (EU) 2022/2523 ze dne 14. prosince 2022 o zajištění globální minimální úrovně zdanění nadnárodních skupin podniků a velkých vnitrostátních skupin v Unii (Úř. věst. L 328, 22.12.2022, s. 1).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1327/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)


Top