Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023PC0454

    Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci Světové celní organizace (WCO), pokud jde o přijímání vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému

    COM/2023/454 final

    V Bruselu dne 20.7.2023

    COM(2023) 454 final

    2023/0286(NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTÍ RADY

    o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci Světové celní organizace (WCO), pokud jde o přijímání vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému


    DŮVODOVÁ ZPRÁVA

    1.Předmět návrhu

    Tento návrh se týká rámcového rozhodnutí o postoji, který má být jménem Unie zaujat na zasedáních Světové celní organizace (WCO), pokud jde o vypracování a přijímání vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží, ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu a provádění harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému.

    Jeho cílem je nahradit rozhodnutí Rady (EU) 2020/1707 ze dne 13. listopadu 2020 1 , jehož platnost končí dnem 31. prosince 2023.

    2.Souvislosti návrhu

    2.1.Mezinárodní úmluva o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží

    Cílem Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží (dále jen „úmluva o HS“) je usnadnit mezinárodní obchod a sběr, srovnání a rozbor statistických dat, zejména statistických dat týkajících se mezinárodního obchodu. Příloha úmluvy o HS obsahuje nomenklaturu HS, což je mezinárodní harmonizovaný systém, jenž zúčastněným zemím umožňuje zařazovat obchodované zboží pro celní účely na společném základě. Nomenklatura HS obsahuje zejména popis zboží, které se řadí do čísel a položek, a jejich související číselné kódy založené na systému šestimístných kódů. Nomenklatura HS se reviduje jednou za pět let 2 . Používá ji více než 190 správních orgánů po celém světě, podle ní se tudíž zařazuje více než 98 % veškerého zboží, s nímž se po světě obchoduje.

    Úmluva o HS vstoupila v platnost dne 1. ledna 1988.

    Evropská unie a všechny členské státy jsou smluvními stranami úmluvy 3 .

    2.2.Světová celní organizace (WCO)

    Světová celní organizace (WCO), založená v roce 1952 jako Rada pro celní spolupráci, je nezávislým mezivládním orgánem, jehož úkolem je posilovat účelnost a efektivitu celních správ. Organizace v současnosti zastupuje 185 celních správ po celém světě. Řídicím orgánem Světové celní organizace je Rada. Každý člen Rady disponuje jedním hlasem. Rozhodnutí Rady jsou přijímána dvoutřetinovou většinou přítomných členů s hlasovacím právem. Do doby, než vstoupí v platnost změna Úmluvy o zřízení Rady pro celní spolupráci, vykonává Unie prozatímně práva a povinnosti, které jsou obdobné právům a povinnostem vyplývajícím z členství ve Světové celní organizaci.

    Výbor pro harmonizovaný systém (dále jen „Výbor pro HS“) je odborným výborem WCO, který je pověřen přípravnými pracemi souvisejícími s úmluvou o HS. K hlavním úkolům Výboru pro HS patří:

    ·vypracování vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a výkon jiných pravomocí a funkcí ve vztahu k harmonizovanému systému, jak Rada WCO nebo smluvní strany považují případně za nezbytné. Může zřídit přípravné orgány, např. podvýbory nebo pracovní skupiny,

    ·příprava doporučení k zajištění jednotného výkladu a uplatňování právních textů upravujících harmonizovaný systém, mimo jiné řešením sporů mezi smluvními stranami ohledně zařazování zboží, čímž se usnadňuje obchod,

    ·navrhování změn a aktualizací harmonizovaného systému, aby se zohlednil vývoj v oblasti technologií, změny ve struktuře obchodu i další potřeby jeho uživatelů,

    ·podpora širokého uplatňování harmonizovaného systému a zabývání se obecnými a politickými otázkami, které se tohoto systému týkají.

    V souladu s čl. 6 odst. 2 úmluvy o HS se Výbor pro HS schází zpravidla dvakrát ročně. V praxi se zasedání Výboru pro HS zpravidla konají v březnu a září.

    Unie a její členské státy mají ve Výboru pro HS společně pouze jeden hlas. Rozhodnutí Výboru pro HS týkající se záležitostí, na něž se vztahuje toto rámcové rozhodnutí, se přijímají prostou většinou.

    Podle čl. 8 odst. 3 úmluvy o HS se vysvětlivky, stanoviska k zařazení zboží, ostatní stanoviska týkající se výkladu harmonizovaného systému a doporučení k zajištění jednotného výkladu a provádění harmonizovaného systému, které byly vypracovány v průběhu určitého zasedání Výboru pro HS, považují za schválená Radou WCO, jestliže ke konci druhého měsíce následujícího po měsíci, v průběhu kterého bylo ukončeno uvedené zasedání, na němž byla přijata, nesdělila žádná smluvní strana úmluvy o HS generálnímu tajemníkovi WCO, že žádá o jejich opětovné přezkoumání Výborem pro HS, nebo o jejich předložení Radě.

    V čl. 8 odst. 4 úmluvy o HS je stanoveno, že poté, co byla Radě předložena otázka v souladu s ustanoveními odstavce 2 tohoto článku, Rada tyto vysvětlivky, stanoviska k zařazení zboží, ostatní stanoviska nebo doporučení schválí nebo v případě, že o to požádá členský stát Rady, který je smluvní stranou této úmluvy, je vrátí celé nebo jejich části Výboru pro HS k novému přezkoumání.

    2.3.Zamýšlené akty

    Navrhované rámcové rozhodnutí se týká následujících aktů, uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) úmluvy o HS, které Výbor pro HS posoudí a prozatímně přijme, s výhradou schválení Radou WCO, zjednodušeným písemným postupem:

    ·vysvětlivek, které objasňují výklad poznámek, čísel a položek nomenklatury HS;

    ·stanovisek k zařazení zboží, která odrážejí rozhodnutí přijatá Výborem pro HS, pokud jde o zařazení konkrétních výrobků;

    ·dalších stanovisek a doporučení týkajících se zařazení zboží do nomenklatury HS, jako jsou rozhodnutí o sazebním zařazení nebo jiné pokyny přijaté Výborem pro HS.

    V souladu s čl. 34 odst. 7 písm. a) bodem iii) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie 4 , zruší celní orgány členských států svá rozhodnutí o zařazení, pokud již nejsou slučitelná s výkladem nomenklatury HS na základě rozhodnutí o sazebním zařazení, stanovisek k sazebnímu zařazení nebo změn vysvětlivek k nomenklatuře HS, a to s účinkem ode dne zveřejnění sdělení Komise v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.

    3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie

    3.1.Praktická omezení při přípravě a přijímání postojů EU 

    Účinná účast Unie ve Výboru pro HS vyžaduje intenzivnější a účinnou spolupráci mezi orgány vzhledem k praktickým omezením při přípravě a přijímání postojů EU.

    Zaprvé, na každém ze svých dvou každoročních zasedání se Výbor pro HS zabývá značným počtem vysoce technických otázek. Tabulka 1 ukazuje, že při posledních pěti zasedáních (2021–2023) zůstal objem bodů technického pořadu jednání přezkoumávaných Výborem pro HS velmi vysoký, jakož i počet rozhodnutí s právním účinkem, která mají být přijata.

    Tabulka 1: Rozhodnutí Výboru pro HS podle typu

    1

    Zasedání

    HSC/67

    HSC/68

    HSC/69

    HSC/70

    HSC/71

    2

    Datum 5

    8.–30.4.2021

    30.8.–28.9.2021

    23.2.–25.3.2022

    1.–23.9.2022

    13.–24.3.2023

    3

    Technické položky

    122

    68

    96

    96

    81

    4

    Vysvětlivky

    40

    8

    18

    17

    16

    5

    Stanoviska k sazebnímu zařazení

    21

    29

    22

    10

    18

    6

    Rozhodnutí / pokyny o klasifikaci

    53

    27

    44

    63

    46

    7

    Celkem 4+5+6

    114

    64

    84

    90

    80

    Zadruhé, Unie je i nadále jedním ze subjektů významně přispívajících k práci Výboru pro HS, neboť předkládá velké množství návrhů a témat (otázky týkající se sazebního zařazení nebo spory se třetími zeměmi, návrhy na změny ve vysvětlivkách k HS), které jsou pravidelně začleňovány do pořadu jednání Výboru pro HS. EU předložila čtyři z bodů pořadu jednání na zasedání Výboru pro HS/67, tři na zasedání Výboru pro HS/68, šest na zasedání Výboru pro HS/69, dvanáct na zasedání Výboru pro HS/70 a šestnáct na zasedání Výboru pro HS/71.

    Zatřetí, dostupnost pracovních dokumentů a jejich příloh je stále problematická, ačkoli lze konstatovat obecné zlepšení situace, přičemž Unie a další smluvní strany opakovaně vyzvaly sekretariát WCO, aby se touto otázkou zabýval. Jednací řád Výboru pro HS (pravidlo 10) uvádí, že „v zásadě by měly být členům výboru zasílány všechny základní pracovní dokumenty nejméně 30 dnů před zahájením zasedání“. Praxe ukazuje, že toto pravidlo se ne vždy dodržuje a že některé dokumenty a jejich přílohy, jakož i doplňující dokumenty jsou dány k dispozici až k pozdějšímu datu, přičemž obsahují důležité dodatečné technické informace, právní výklad nebo písemné stanovisko a z vlastního podnětu nebo na výzvu sekretariátu WCO je předložily smluvní strany nebo jiné zúčastněné strany, např. mezinárodní organizace.

    Tabulka 2 dokládá situaci, pokud jde o dostupnost pracovních dokumentů Výboru pro HS a jejich příloh v posledních dvou letech.

    Tabulka 2 Dostupnost pracovních dokumentů a jejich příloh

    Zasedání

    Dostupnost dokumentů a příloh

    > 30 dnů před zasedáním

    30 dnů–15 dnů před zasedáním

    < 15 dnů před zasedáním

    HSC/67

    31

    16

    4

    HSC/68

    44

    9

    10

    HSC/69

    42

    41

    8

    HSC/70

    95

    15

    2

    HSC/71

    46

    64

    3

    V neposlední řadě jsou od pandemie COVID-19 zasedání WCO obvykle organizována v hybridním formátu. V zájmu lepší přípravy a zefektivnění jednání během zasedání pořádá sekretariát WCO před schůzemi přípravné pracovní skupiny Výboru pro HS nebo Výboru pro HS diskusní fórum, které umožňují delegátům vyjádřit své postoje. To má rovněž značný dopad na čas vyhrazený pro přípravu postojů EU. Považuje se však za důležité zajistit, aby na těchto předběžných fórech byly vyjádřeny postoje EU s cílem získat podporu jiných delegací, jakož i zjišťovat, posuzovat a řešit případné obtíže při obhajování postojů EU během jednání na zasedáních Výboru pro HS (nebo přípravné pracovní skupiny Výboru pro HS).

    Tato omezení, která byla zjištěna již v době, kdy Komise předložila návrh vedoucí k přijetí rozhodnutí Rady 2020/1707, zůstávají relevantní.

    3.2.Posouzení fungování nového rámce vytvořeného rozhodnutím Rady 2020/1707

    Rozhodnutím Rady 2020/1707 byl vytvořen flexibilní a pragmatický rámec, který má zaručit hladkou a účinnou přípravu a přijímání postojů Unie, aby bylo možné ve Světové celní organizaci účinně hájit zájmy Unie.

    Zaprvé, odborníci Komise na klasifikaci systematicky analyzovali všechny body pořadu jednání, přezkoumali postupy členských států v oblasti klasifikace a vypracovali návrhy postojů, které byly v případě potřeby doplněny externími konzultacemi s evropskými obchodními sdruženími nebo jinými zúčastněnými stranami. Tyto návrhy postojů byly poté projednány s odborníky z členských států ve skupině celních odborníků. Po přijetí Komisí byly tyto návrhy postojů předloženy Radě k projednání a potvrzení.

    Díky takto intenzivnější spolupráci mezi orgány, navzdory velkému objemu a vysoce technické povaze otázek, jimiž se Výbor pro HS zabývá, a velmi omezenému časovému rámci mezi dostupností dokumentů a skutečnou diskusí na zasedáních Výboru pro HS, byly postoje připraveny hladce, účinně a zrychleným způsobem, což EU ve všech případech umožnilo stanovit, vyjádřit a aktivně hájit své postoje a zájmy v rámci Světové celní organizace.

    Platnost rozhodnutí Rady 2020/1707 skončí dne 31. prosince 2023 v souladu s jeho článkem 3.

    3.3.Účel a obsah návrhu

    Cílem tohoto návrhu je nahradit rozhodnutí Rady 2020/1707 rozhodnutím Rady použitelným na stejnou dobu (tři roky, do 31. prosince 2026). Vzhledem k poměrně novému rámci zavedenému v roce 2020 se i nadále navrhuje datum skončení platnosti, přičemž fungování rámce vytvořeného tímto novým rozhodnutím Rady bude přezkoumáno před případným novým prodloužením.

    Navrhuje se nahradit rozhodnutí Rady 2020/1707 bez větších změn. Jediné změny tohoto návrhu rozhodnutí se týkají úprav ve vztahu ke změnám provedeným v článku 8 úmluvy a začlenění příloh, které byly dříve zveřejněny v dokumentu Rady ST 11651/20, do rozhodnutí.

    Dotčená rozhodnutí vypracovaná Výborem pro HS mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie, a sice nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku a kombinovanou nomenklaturu (KN), která je přílohou uvedeného nařízení. Rozhodnutí o sazebním zařazení, stanoviska k sazebnímu zařazení nebo změny vysvětlivek k nomenklatuře HS se používají na podporu sazebního zařazení stanoveného v prováděcích nařízeních Komise, která se týkají zařazení zboží do KN, ve vysvětlivkách ke KN a v rozhodnutích o sazebním zařazení vydaných celními orgány členských států. Celní orgány členských států musí svá rozhodnutí o sazebním zařazení zrušit, pokud již nejsou slučitelná s výkladem nomenklatury HS na základě těchto rozhodnutí o sazebním zařazení, stanovisek k zařazení zboží nebo změn ve vysvětlivkách k HS.

    Vzhledem k počtu bodů, o nichž má Výbor pro HS na každém ze svých zasedání rozhodnout, jejich vysoce technické povaze a omezenému času na přípravu postoje Unie v důsledku krátké doby, kdy jsou pracovní dokumenty zpravidla k dispozici, se má za to, že je nezbytné nahradit rozhodnutí Rady 2020/1707 a přijmout nové rámcové rozhodnutí Rady podle čl. 218 odst. 9 SFEU, které na základě hlavních zásad a kritérií stanoví postoj Unie s ohledem na velkou většinu bodů, o nichž má Výbor pro HS rozhodnout (tj. vysvětlivky, stanoviska k zařazení zboží a rozhodnutí o zařazení, pokyny nebo jiná doporučení k výkladu harmonizovaného systému), neboť přijímání jednotlivých rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU by neumožnilo účinné a včasné fungování v této oblasti politiky.

    Je proto vhodné, aby postoj, který má být jménem Unie zaujat ve Světové celní organizaci na základě hlavních zásad a kritérií, jakož i kroky nezbytné pro stanovení postoje Unie pro každé zasedání byly zavedeny novým rozhodnutím Rady přijatým podle čl. 218 odst. 9 SFEU na základě návrhu Komise.

    Za tímto účelem návrh zavádí rámec, v němž jsou vyjmenovány zásady a kritéria, podle nichž je stanoven postoj Unie. Navrhované zásady a kritéria jsou v souladu se zavedenou celní politikou a judikaturou Soudního dvora Evropské unie, podle nichž se zboží při dovozu zařazuje v závislosti na objektivních charakteristikách a vlastnostech.

    Postoje, které se mají zaujmout jménem Unie, by měly respektovat zásady zjednodušení a usnadnění celního zařazení, souladu s všeobecnými pravidly pro výklad HS v zájmu právní jistoty a prosazování osvědčených postupů vypracovaných Unií v tomto ohledu.

    Stanovení takovýchto postojů by se mělo řídit obecnými kritérii definovanými v úmluvě o HS (všeobecná pravidla pro výklad HS) a objektivními charakteristikami a vlastnostmi zboží. V případě potřeby by měla být zohledněna rovněž zvláštní kritéria vyplývající z judikatury Soudního dvora Evropské unie týkající se zařazení zboží, jakož i z veškerých pokynů k celnímu zařazení vypracovaných Světovou celní organizací (nomenklatura HS a její výklad podle vysvětlivek k HS, stanovisek k sazebnímu zařazení a rozhodnutí o zařazení přijatých Výborem pro HS) nebo Unií (kombinovaná nomenklatura a její výklad podle vysvětlivek ke KN, nařízení o sazebním zařazení nebo rozhodnutí přijatých Komisí nebo závěrů, k nimž dospěla sekce pro celní a statistickou nomenklaturu Výboru pro celní kodex).

    V souladu s rozhodnutím Rady 2020/1707 tento návrh rámcového rozhodnutí dále stanoví, že:

    – Komise informuje Radu s dostatečným předstihem před každým zasedáním příslušného orgánu Světové celní organizace, na němž může být přijato rozhodnutí, na které se vztahuje rámcové rozhodnutí,

    – Rada může vyjádřit nesouhlas s postojem navrhovaným s ohledem na jedno nebo více jednotlivých rozhodnutí Výboru pro HS, která mají být přijata,

    – v zájmu zachování práv Unie a zabránění tomu, aby bylo v rámci Světové celní organizace přijato rozhodnutí ve věci, s ohledem na niž není Rada schopna dosáhnout postoje před uplynutím lhůty stanovené v čl. 8 odst. 3 úmluvy o HS, může Komise jménem Unie požádat, aby byla záležitost předložena Radě WCO nebo Výboru pro HS k novému přezkoumání,

    – v případech, kdy se postoj Unie k určité záležitosti podstatně liší od rozhodnutí přijatého Výborem pro HS, poskytne Komise Radě své hodnocení, zda lze dotčené rozhodnutí Výboru pro HS přijmout, nebo zda by záležitost měla být vrácena Výboru pro HS k novému přezkoumání před uplynutím lhůty stanovené v čl. 8 odst. 3 úmluvy o HS. Rada může vyjádřit nesouhlas s postojem navrhovaným s ohledem na jedno nebo více jednotlivých dotčených rozhodnutí Výboru pro HS.

    V souladu s čl. 218 odst. 10 SFEU bude Evropský parlament okamžitě a plně informován.

    4.Právní základ

    4.1.Zásady

    Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) zavádí rozhodnutí, jimiž se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.

    Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, jimiž se dotyčný orgán řídí. Tento pojem zahrnuje rovněž nástroje, jež podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie 6 .

    Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí o postoji, který má být jménem Unie zaujat v rámci Světové celní organizace, pokud jde o přijímání vysvětlivek, stanovisek k sazebnímu zařazení nebo ostatních pokynů pro výklad HS podle úmluvy o HS, je proto čl. 218 odst. 9 SFEU.

    4.2.Použití na stávající případ

    Výbor pro harmonizovaný systém a Rada jsou orgány zřízené dohodou, konkrétně Mezinárodní úmluvou o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží.

    Akty, které Výbor pro HS připravuje, představují akty s právními účinky. Jakmile Rada zamýšlené akty schválí, mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právních předpisů EU, konkrétně: přílohu 1 nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku. Důvodem je skutečnost, že v čl. 34 odst. 7 písm. a) bodu iii) celního kodexu Unie 7 je stanoveno, že „celní orgány zruší rozhodnutí o ZISZ 8 ... pokud již nejsou slučitelná s výkladem ..., na základě ... rozhodnutí o sazebním zařazení, stanovisek k sazebnímu zařazení nebo změn vysvětlivek k nomenklatuře harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží přijatých Světovou celní organizací“. Tato rozhodnutí vypracovaná Výborem pro HS (rozhodnutí o sazebním zařazení, stanoviska k sazebnímu zařazení nebo změny vysvětlivek k nomenklatuře HS) se používají na podporu sazebního zařazení stanoveného v prováděcích nařízeních Komise, která se týkají zařazení zboží do kombinované nomenklatury (KN), ve vysvětlivkách ke KN a v rozhodnutích o sazebním zařazení vydaných celními orgány členských států.Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dotyčné dohody.

    Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 SFEU.

    4.3.Hmotněprávní základ

    4.3.1.Zásady

    Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, v souvislosti s nímž se postoj jménem Unie zaujímá. Sleduje-li zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 SFEU založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel či složka.

    4.3.2.Použití na stávající případ

    Jelikož se hlavní cíl a obsah zamýšleného aktu týká výkladu celního sazebníku a uzavření mezinárodní dohody v rámci společné obchodní politiky a provádění nomenklatury HS a kombinované nomenklatury EU, jsou hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí článek 31, čl. 43 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 první pododstavec SFEU.

    4.4.Závěr

    Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měla být ustanovení článku 31, čl. 43 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 prvního pododstavce SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.

    5.Rozpočtové důsledky

    Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Evropské unie.

    6.Zveřejnění zamýšleného aktu

    Ano

    2023/0286 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTÍ RADY

    o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci Světové celní organizace (WCO), pokud jde o přijímání vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31, čl. 43 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)Rozhodnutím Rady 87/369/EHS 9 schválila Unie Mezinárodní úmluvu o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží 10 a protokol o její změně 11 (dále jen „úmluva o HS“), kterou byl zřízen Výbor pro harmonizovaný systém (dále jen „Výbor pro HS“).

    (2)Podle čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) úmluvy o HS je Výbor pro HS odpovědný za vypracování vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží, a jiných pokynů, jako jsou pokyny pro výklad harmonizovaného systému, jakož i za vypracování doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu a provádění harmonizovaného systému.

    (3)Podle čl. 8 odst. 3 úmluvy o HS se vysvětlivky, stanoviska k zařazení zboží, ostatní stanoviska týkající se výkladu harmonizovaného systému a doporučení k zajištění jednotného výkladu a provádění harmonizovaného systému, které byly vypracovány v průběhu určitého zasedání Výboru pro HS (dále jen „rozhodnutí Výboru pro HS“), považují za schválená Radou Světové celní organizace (dále jen „WCO“), jestliže ke konci druhého měsíce následujícího po měsíci, v průběhu kterého bylo ukončeno zasedání, na němž byla přijata, nesdělila žádná smluvní strana úmluvy o HS generálnímu tajemníkovi WCO, že žádá o jejich opětovné přezkoumání Výborem pro HS, nebo o jejich předložení Radě WCO.

    (4)V čl. 8 odst. 4 úmluvy o HS je stanoveno, že jestliže je Radě předložena otázka v souladu s ustanoveními odstavce 2 tohoto článku, Rada tyto vysvětlivky, stanoviska k zařazení zboží, ostatní stanoviska nebo doporučení schválí nebo v případě, že o to požádá členský stát Rady, který je smluvní stranou této úmluvy, je vrátí celé nebo jejich části Výboru k novému přezkoumání.

    (5)Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Světové celní organizaci, pokud jde o přijímání vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu úmluvy o HS, neboť dotčená rozhodnutí vypracovaná Výborem pro HS budou moci rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie, konkrétně nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 12 .

    (6)Je v zájmu Unie, aby postoje vyjádřené Unií ve Výboru pro HS byly stanoveny na základě zásad, kritérií a směrů, jimiž se řídí sazební zařazení zboží. Je rovněž v zájmu Unie stanovit tyto postoje urychleně, aby mohla Unie uplatňovat svá práva ve Výboru pro HS.

    (7)Za účelem zachování práv Unie by měla mít Komise také možnost požádat jménem Unie o předložení určité záležitosti Radě WCO nebo Výboru pro HS k novému přezkoumání podle čl. 8 odst. 2 úmluvy o HS, aby se zabránilo tomu, že bude přijato rozhodnutí ve věci, s ohledem na niž Rada buď není schopna dosáhnout postoje před uplynutím lhůty stanovené v čl. 8 odst. 3 úmluvy o HS, nebo dosáhla postoje, který se věcně liší od rozhodnutí přijatého Výborem pro HS.

    (8)S ohledem na vyvíjející se a vysoce technickou povahu zařazování zboží podle úmluvy o HS, vysoký počet otázek projednávaných na obou každoročně konaných zasedáních Výboru pro HS a krátkou dobu, která je k dispozici pro posouzení dokumentů vydaných sekretariátem WCO nebo smluvními stranami při přípravě zasedání Výboru pro HS, a skutečnost, že postoj Unie musí v důsledku toho zohlednit a účinně reagovat na nové informace předložené před zasedáními nebo během těchto zasedání, by měly být v souladu se zásadou loajální spolupráce mezi orgány Unie podle čl. 13 odst. 2 Smlouvy o Evropské unii (SEU) zavedeny nezbytné kroky pro stanovení postoje Unie.

    (9)Rozhodnutí Rady 2020/1707 zavedlo účinný a zrychlený postup za účelem stanovení postoje, který má být jménem Unie zaujat při schvalování vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému a při přípravě takových aktů ve Světové celní organizaci. Vzhledem k tomu, že toto rozhodnutí pozbývá platnosti dne 31. prosince 2023, je vhodné jej nahradit novým rozhodnutím.

    (10)Vzhledem k tomu, že jsou pracovní dokumenty před zasedáním Výboru pro HS opakovaně poskytovány se zpožděním, a v zájmu zachování práv a zájmů Unie v rámci WCO by měla Komise požadovat, aby sekretariát WCO zajistil dostupnost pracovních dokumentů v souladu s jednacím řádem Výboru pro HS tak, aby byly odeslány nejpozději 30 dnů před zahájením příslušného zasedání.

    (11)K zajištění toho, aby Rada mohla pravidelně posuzovat a případně revidovat politiku stanovenou tímto rozhodnutím v duchu loajální spolupráce mezi orgány Unie zakotvené v čl. 13 odst. 2 Smlouvy o EU, měla by být platnost tohoto rozhodnutí časově omezena,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Postoj, který má být jménem Unie zaujat při schvalování vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému a při přípravě takových aktů ve Světové celní organizaci, se připraví na základě zásad, kritérií a směrů stanovených v oddíle I přílohy tohoto rozhodnutí.

    Článek 2

    Postoj Unie, který má být zaujat podle článku 1, se upřesní v souladu s upřesněním uvedeným v oddíle II přílohy.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    Jeho použitelnost končí dnem 31. prosince 2026.

    Článek 4

    Toto rozhodnutí je určeno Komisi.

    V Bruselu dne

       Za Radu

       předseda/předsedkyně

    (1)    Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1707 ze dne 13. listopadu 2020 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci Světové celní organizace, pokud jde o přijímání vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému (Úř. věst. L 385, 17.11.2020, s. 11).
    (2)    Od svého zavedení v roce 1988 byla nomenklatura HS revidována šestkrát. Revize vstoupily v platnost v letech 1996, 2002, 2007, 2012, 2017 a 2022.
    (3)    Rozhodnutí Rady 87/369/EHS ze dne 7. dubna 1987 o uzavření Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží a protokolu o její změně (Úř. věst. L 198, 20.7.1987, s. 1).
    (4)    Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
    (5)    Včetně schůze přípravné pracovní skupiny Výboru pro HS.
    (6)    Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
    (7)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
    (8)    Závazná informace o sazebním zařazení zboží: rozhodnutí o sazebním zařazení, která celní správa předem vydá hospodářským subjektům, aby byla zajištěna právní jistota ohledně sazebního zařazení a sazebního zacházení u zboží, které je předmětem dovozu nebo vývozu. 
    (9)    Rozhodnutí Rady 87/369/EHS ze dne 7. dubna 1987 o uzavření Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží a protokolu o její změně ( Úř. věst. L 198, 20.7.1987, s. 1 ).
    (10)    Úř. věst. L 198, 20.7.1987, s. 3.
    (11)    Úř. věst. L 198, 20.7.1987, s. 11.
    (12)    Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256 7.9.1987, s. 1).
    Top

    V Bruselu dne 20.7.2023

    COM(2023) 454 final

    PŘÍLOHA

    návrhu

    ROZHODNUTÍ RADY


    o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci Světové celní organizace (WCO), pokud jde o přijímání vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému


    PŘÍLOHA

    I. Postoj, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci Světové celní organizace, pokud jde o přijímání vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému

    1. ZÁSADY

    Unie v rámci Světové celní organizace (WCO):

    a)    podporuje a usnadňuje celní zařazení zboží a jednotný výklad a provádění harmonizovaného systému a přispívá k nim a snižuje počet případů a sporů týkajících se rozdílných výkladů harmonizovaného systému;

    b)    usiluje o vhodné zapojení zúčastněných stran do fáze přípravy rozhodnutí Výboru pro harmonizovaný systém (dále jen „Výbor pro HS“) a zajišťuje, aby rozhodnutí přijatá v rámci WCO byla v souladu s Mezinárodní úmluvou o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží (dále jen „úmluva o HS“) 1 ;

    c)    zajišťuje, aby opatření přijatá v rámci WCO byla v souladu se všeobecnými pravidly pro výklad HS;

    d)    podporuje postoje, které jsou v souladu s osvědčenými postupy vypracovanými Unií v dotčené oblasti;

    e)    podporuje zjednodušení a modernizaci nomenklatury HS podle vývoje potřeb uživatelů a vývoje nových technologií;

    f)    zajišťuje soudržnost s ostatními politikami, včetně cíle ochrany finančních zájmů Unie, a mezinárodními závazky, a to v míře odpovídající zvláštní povaze celního zařazení.

    2. KRITÉRIA

    Postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v rámci WCO, 

    a)se stanoví podle těchto obecných kritérií:

    zásady, podle níž je v zájmu právní jistoty a usnadnění kontrol třeba hledat rozhodující kritérium pro sazební zařazení zboží pro celní účely obecně v jeho objektivních charakteristikách a vlastnostech, jak jsou definovány zněním příslušných čísel HS a poznámek ke třídám nebo kapitolám,

    všeobecných pravidel pro výklad HS stanovených v příloze úmluvy o HS;

    b)v příslušných případech se zohlední tato zvláštní kritéria:

       judikatura Soudního dvora Evropské unie týkající se celního zařazení zboží,

       nomenklatura HS a vysvětlivky k HS, stanoviska k sazebnímu zařazení a rozhodnutí přijatá Výborem pro HS,

       podpoložky kombinované nomenklatury (KN) 2 a vysvětlivky ke KN,

       nařízení a rozhodnutí o sazebním zařazení přijatá Komisí,

       závěry sekce pro celní a statistickou nomenklaturu Výboru pro celní kodex a

       jakékoli jiné právní akty nebo pokyny týkající se celního zařazení zboží vypracované Radou nebo Komisí.

    3. SMĚRY

    Unie případně usiluje o to, aby byla v rámci Světové celní organizace v souladu se zásadami a kritérii uvedenými v bodech 1 a 2 přijata rozhodnutí týkající se:

    a)    návrhu a vypracování vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému;

    b)    vypracování doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu a provádění harmonizovaného systému;

    II. Upřesnění postoje, který má být zaujat jménem Evropské unie v rámci WCO, pokud jde o přijímání vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému

    Před každým zasedáním Výboru pro HS, na nichž má tento výbor přijmout rozhodnutí, jež mají právní účinky pro Unii, je třeba podniknout nezbytné kroky k tomu, aby postoj, který má být jménem Unie vyjádřen, zohledňoval nejnovější technické a jiné relevantní informace předané Komisi v souladu se zásadami, kritérii a směry stanovenými v oddíle I. V zájmu zachování práv a zájmů Unie v rámci WCO věnuje Komise zvláštní pozornost dostupnosti pracovních dokumentů v souladu s jednacími řády Výboru pro HS.

    Za tímto účelem a na základě těchto informací předá Komise Radě s dostatečným předstihem před každým zasedáním Výboru pro HS podle bodu 1 písemný dokument, v němž jsou uvedeny podrobnosti o navrhovaném stanovení postoje Unie, aby byly podrobnosti o postoji, jenž má být jménem Unie vyjádřen, projednány a potvrzeny. Rada dokumenty Komise přezkoumá v nejpříhodnějším časovém rámci.

    Pokud Rada určitou část návrhu neschválí, nepředloží Komise postoj Unie k této části na zasedání Výboru pro HS.

    V případech, kdy se postoj Unie podstatně liší od rozhodnutí přijatého Výborem pro HS, předá Komise v dostatečném předstihu před uplynutím lhůty stanovené podle čl. 8 odst. 3 úmluvy o HS Radě k projednání a přijetí písemný dokument, v němž je uvedeno, zda lze dotčené rozhodnutí přijmout, nebo zda je třeba záležitost předložit Radě WCO, nebo Výboru pro HS k novému přezkoumání podle čl. 8 odst. 2 úmluvy o HS.

    V zájmu zachování práv Unie a zabránění tomu, aby bylo v rámci WCO přijato rozhodnutí ve věci, s ohledem na niž není Rada schopna zaujmout postoj před uplynutím lhůty stanovené v čl. 8 odst. 3 úmluvy o HS, požádá Komise jménem Unie o předložení dotyčné záležitosti Radě WCO, nebo Výboru pro HS k novému přezkoumání podle čl. 8 odst. 2 úmluvy o HS.

    (1)    Úř. věst. L 198, 20.7.1987, s. 3.
    (2)    Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256 7.9.1987, s. 9). 1.
    Top