This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023M11322
Prior notification of a concentration (Case M.11322 – PSP FUND VI / BCI / DRISCOLLS / COSTA) – Candidate case for simplified procedure
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11322 – PSP FUND VI / BCI / DRISCOLLS / COSTA) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11322 – PSP FUND VI / BCI / DRISCOLLS / COSTA) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
PUB/2023/1761
Úř. věst. C, C/2023/1455, 8.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1455/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Úřední věstník |
CS Série C |
|
C/2023/1455 |
8.12.2023 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.11322 – PSP FUND VI / BCI / DRISCOLLS / COSTA)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(C/2023/1455)
1.
Komise dne 29. listopadu 2023 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Paine Schwartz Food Chain Fund VI GP, L.P. („ PSP “, Spojené státy americké), |
|
— |
British Columbia Investment Management Corporation (společně se svými dceřinými společnostmi „ BCI “, Kanada), |
|
— |
Driscoll’s, Inc. (společně se svými dceřinými společnostmi „ Driscoll’s “, Spojené státy americké) a |
|
— |
Costa Group Holdings Limited (společně se svými dceřinými společnostmi „ Costa “, Austrálie). |
Podniky PSP, BCI a Driscoll’s získají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem Costa.
Spojení se uskutečňuje na základě veřejné nabídky převzetí zveřejněné dne 22. září 2023.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
PSP je společnost soukromého kapitálu, která spravuje investice jménem celosvětově činných finančních institucí a investorů se zaměřením na potravinářské odvětví a odvětví zemědělského podnikání, |
|
— |
BCI je agenturou vlády kanadské provincie Britská Kolumbie, která investuje jménem klientů z veřejného sektoru do produktů s pevným výnosem, kapitálu veřejně obchodovaných a soukromých společností, infrastruktury, obnovitelných zdrojů, nemovitostí a komerčních hypoték., |
|
— |
Driscoll’s vyvíjí a patentuje odrůdy bobulových plodů (včetně jahod, malin, borůvek a ostružin), k nimž uděluje licence mezinárodní skupině nezávislých pěstitelů bobulových plodů. Driscoll's uvádí bobulové plody na trh a distribuuje je zákazníkům, zejména pod značkou Driscoll’s, |
|
— |
Costa se zabývá pěstováním, balením čerstvého ovoce a zeleniny a jejich uváděním na trh, přičemž se zaměřuje na bobulové plody, houby, skleníková rajčata, citrusy a avokáda a působí po celém světě a je kótovaná na burze cenných papírů v Austrálii. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.11322 – PSP FUND VI / BCI / DRISCOLLS / COSTA
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Poštovní adresa:
|
Commission européenne/Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1455/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)