This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023M11145
Prior notification of a concentration (Case M.11145 – SCANIA/SENNDER/JV) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2023/C 274/10
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11145 – SCANIA/SENNDER/JV) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2023/C 274/10
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11145 – SCANIA/SENNDER/JV) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2023/C 274/10
PUB/2023/1042
Úř. věst. C 274, 3.8.2023, pp. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
3.8.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 274/21 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.11145 – SCANIA/SENNDER/JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2023/C 274/10)
1.
Komise dne 26. července 2023 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
|
— |
Scania CV AB („Scania“, Švédsko), patřícího do skupiny Volkswagen („Volkswagen“, Německo), |
|
— |
sennder Technologies GmbH („sennder“, Německo), |
|
— |
nově založená společnost („cílový společný podnik“, Německo). |
Podniky Scania a sennder získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a čl. 3 odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým cílovým společným podnikem.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů v nově založené společnosti představující společný podnik.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:|
— |
podnik Scania působí po celém světě a zabývá se vývojem a výrobou nákladních vozidel a autobusů pro využití v dopravě, včetně bateriových elektrických užitkových vozidel, a poskytováním služeb financování, pojištění a pronájmu vozidel, podnik Volkswagen je výrobce automobilů, působí po celém světě v oblasti výroby a distribuce osobních a užitkových vozidel, motocyklů, motorů a turbodmychadel a poskytuje související služby, včetně financování, leasingu a správy vozového parku, |
|
— |
podnik sennder je digitální poskytovatel zasilatelských služeb nákladní dopravy poskytující přepravcům v celé Evropě širokou škálu nejmodernějších služeb v oblasti přepravy nákladu. |
3.
Cílový společný podnik vytvoří nabídku „elektrická vozidla jako služba“, která bude zahrnovat poskytování těžkých nákladních bateriových elektrických vozidel na základě modelu „platba za použití“ a související digitální, fyzické a komerční služby, jež malým a středním dopravcům umožní elektrifikovat své vozové parky a využívat při svém podnikání bateriová elektrická vozidla. Jeho nabídka se v počáteční fázi zeměpisně zaměří na Německo, ale v polovině období se může rozšířit i do dalších sousedních evropských zemích.
4.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
5.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.11145 – SCANIA/SENNDER/JV
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Poštovní adresa:
|
Commission européenne/Europese Commissie |
|
Direction générale de la concurrence |
|
Greffe des concentrations |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).