Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0325

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení (EU) 2021/1060, pokud jde o dodatečnou flexibilitu pro řešení důsledků vojenské agrese Ruské federace FAST (flexibilní pomoc územím) – CARE

COM/2022/325 final

V Bruselu dne 29.6.2022

COM(2022) 325 final

2022/0208(COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení (EU) 2021/1060, pokud jde o dodatečnou flexibilitu pro řešení důsledků vojenské agrese Ruské federace
FAST (flexibilní pomoc územím) – CARE


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.SOUVISLOSTI NÁVRHU

Odůvodnění a cíle návrhu

Ruská agresivní válka proti Ukrajině přinesla Evropské unii řadu nečekaných výzev, a to právě v době, kdy se Unie a její členské státy věnují oživení našich ekonomik a společností po pandemii COVID-19.

Od nevyprovokované ruské invaze na Ukrajinu dne 24. února přijala Unie více než 6,2 milionů ukrajinských státních příslušníků, kteří prchají před ruskou agresí. EU rychle zareagovala a zmobilizovala veškeré dostupné finanční prostředky, čímž podpořila členské státy a regiony při zvládání příchodu těchto osob. Vzhledem k rostoucímu počtu příchozích je však zřejmé, že je třeba přijmout další opatření. Na mimořádném zasedání Evropské rady v květnu 2022 byla Komise vyzvána, aby „předložila nové iniciativy … v rámci víceletého finančního rámce“ na podporu úsilí o poskytnutí ochrany milionům uprchlíků prchajících před válkou na Ukrajině.

Kromě poskytování podpory členským státům v souvislosti s přílivem vysídlených osob Komise rovněž pozorně sleduje pokračující dopad nevyprovokované ruské invaze na Ukrajinu, zejména na provádění politiky soudržnosti. Zejména byly zaznamenány důsledky pro projekty infrastruktury, a to jak z hlediska dostupnosti surovin a nákladů na ně, tak z hlediska dostupnosti pracovních sil. Evropský parlament, Rada i regiony vyjádřily obavy ohledně možného dopadu těchto problémů na dokončení realizace programů na období 2014–2020 a zajištění zahájení nových programů na období 2021–2027.

Od 24. února již Komise v kontextu Akce v rámci politiky soudržnosti na podporu uprchlíků v Evropě (CARE) předložila řadu návrhů, aby zajistila urychlenou mobilizaci veškerých finančních prostředků, které jsou k dispozici v rámci programů politiky soudržnosti na období 2014–2020 a Evropského fondu pro nejchudší osoby na řešení bezprostředních problémů, jimž čelí členské státy a některé z jejich východních regionů, zejména pokud jde o osoby prchající před ruskou agresí.

Uvedené změny zajistily možnost mobilizace dostupných finančních prostředků na řešení bezprostředních důsledků ruské agresivní války proti Ukrajině a zároveň umožnily členským státům pokračovat v jejich úsilí o zajištění zeleného, digitálního a odolného oživení jejich ekonomik po krizi vyvolané pandemií COVID-19.

Možnost využít Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) a Evropský sociální fond (ESF) na operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruska podle pravidel druhého fondu umožňuje využívat dostupné zdroje na stávající potřeby, aniž by bylo nutné je převádět. Tyto operace jsou navíc způsobilé již ode dne invaze, aby bylo možné poskytnout podporu na všechny související potřeby. Kromě toho byly zavedeny nové jednotkové náklady a zjednodušena pravidla pro podávání zpráv o účastnících za účelem snížení administrativní zátěže příjemců i správních orgánů členských států v souvislosti s řešením migračních výzev. V neposlední řadě byla možnost využít spolufinancování ve výši až 100 % u těchto opatření prodloužena i na účetní období končící dne 30. června 2022 s cílem přispět ke zmírnění zátěže veřejných financí členských států a výrazné zvýšení předběžného financování ze zdrojů REACT-EU poskytlo členským státům likviditu potřebnou k pokrytí nejnaléhavějších potřeb.

Důsledky ruské vojenské agrese nabývají na rozsahu a dopadu. V důsledku toho čelí členské státy neustálému značnému přílivu osob prchajících před ruskou agresí. Některé členské státy se zároveň potýkají s nedostatkem pracovních sil a vstupních materiálů v některých odvětvích. Tato situace umocňuje důsledky pandemie COVID-19, zejména narušení hodnotových řetězců, což představuje výzvu pro veřejné rozpočty, které se zaměřovaly na oživení hospodářství, ale zároveň hrozí, že dojde ke zpoždění investic, zejména investic do infrastruktury.

Ačkoli již přijatá opatření sehrála při podpoře členských států a regionů při řešení bezprostředních dopadů války významnou roli, je zřejmé, že tato neustále se měnící situace vyžaduje další opatření. Zvýšená flexibilita zejména pomůže optimalizovat využití zbývajících zdrojů na období 2014–2020 a umožní plynulejší postupné provádění zpožděných projektů v rámci programu na období 2014–2020 i na 2021–2027.

V důsledku toho by měla být zavedena další flexibilita, která umožní rychlejší a úplnější podporu z fondů, aby se zmírnila zátěž pro vnitrostátní rozpočty a usnadnilo se provádění operací, jež řeší migrační výzvy i narušení trhu v klíčových hospodářských odvětvích.

U operací zaměřených na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace je proto vhodné se v rámci této úplnější podpory a jako výjimečné opatření, aniž jsou dotčena pravidla, která by se měla uplatňovat za běžných okolností, odchýlit od požadavků spojených s místem operace v daném členském státě vzhledem k tomu, že osoby prchající před válkou mohou změnit místo, kde se nacházejí, více než jednou. Kromě toho je prodloužení a zvýšení nově stanovených jednotkových nákladů, které umožňují pokrýt základní potřeby a podporu osob, jimž byla poskytnuta dočasná ochrana nebo jiná přiměřená ochrana ve všech členských státech podle vnitrostátních právních předpisů v souladu s prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2022/382 1 a směrnicí Rady 2001/55/ES 2 , vzhledem k pokračující ruské agresi odůvodněné.

Dále se navrhuje rovněž umožnit, aby zbývající zdroje z Fondu soudržnosti na období 2014–2020 mohly být využity na podporu operací spadajících do oblasti působnosti EFRR nebo ESF v souladu s pravidly platnými pro tyto fondy. To znamená rozšíření flexibility pro využívání zdrojů z EFRR a ESF na Fond soudržnosti zavedené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/562 3 . Podobně vzhledem k tomu, že způsobilost pro operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruska byla stanovena ode dne 24. února 2022, měla by být dána možnost vykazovat výdaje na tyto operace i v případě, že jsou již fyzicky dokončeny nebo v plném rozsahu realizovány. Vzhledem k důsledkům války pro odvětví rybolovu a akvakultury by měly být tyto možnosti rozšířeny i na Evropský námořní a rybářský fond (ENRF).

Ve stejném duchu a s cílem snížit administrativní zátěž pro členské státy, které se neustále přizpůsobují měnícím se potřebám, by měly být umožněny převody mezi tematickými cíli v rámci priority a v rámci fondu a kategorie regionů, aniž by vyžadovaly rozhodnutí Komise o změně programu. Kromě toho se navrhuje zvýšení stropu flexibility u priorit pro výpočet konečného zůstatku příspěvku z fondů. U priorit na podporu socioekonomické integrace státních příslušníků třetích zemí, včetně těch, které jsou věnovány operacím zaměřeným na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace, by měla být v obou programových obdobích stanovena možnost míry spolufinancování ve výši 100 % s cílem podpořit členské státy při řešení potřeb vysídlených osob nyní i v budoucnu.

Aby se zohlednily jednodušší podmínky pro postupné provádění projektů v rámci více programových období, je rovněž nezbytné zavést cílené možnosti flexibility pro programové období 2021–2027.

S cílem pomoci všem členským státům řešit dopad války prostřednictvím jejich programů na období 2021–2027 by podpora z EFRR, ESF+ a Fondu soudržnosti v rámci cíle Investice pro zaměstnanost a růst měla být rychle mobilizována, a to zvýšením míry předběžného financování.

Kromě toho by do poloviny roku 2024 měla být zavedena míra spolufinancování ve výši až 100 % pro priority podporující socioekonomickou integraci státních příslušníků třetích zemí z programů na období 2021–2027 a měla by být přezkoumána na základě toho, jak byla využita.

V neposlední řadě by měl být snížen strop pro možnost přesunout provádění operací z programů na období 2014–2020 do programového období 2021–2027, aby se tato možnost rozšířila na více operací, které se potýkají se zpožděním. Druhá fáze operací v rámci programů na období 2021–2027 by navíc měla mít zajištěnou způsobilost v souladu s pravidly na období 2014–2020 a řídicí orgány by měly mít možnost poskytovat podporu těmto operacím přímo, pokud bude splněn omezený počet klíčových podmínek. Tato flexibilita v podobě postupného provádění nebude mít vliv na povinnosti členských států plnit požadavky na tematické zaměření a cíle příspěvku v oblasti klimatu.

Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky

Návrh je v souladu s celkovým právním rámcem pro evropské strukturální a investiční fondy a politiku soudržnosti a je omezen na cílené a výjimečné změny nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení (EU) 2021/1060. Návrh rovněž doplňuje předchozí změny nařízení (EU) č. 1303/2013 prostřednictvím pozměňujících nařízení ze dne 6. dubna 2022 a 12. dubna 2022, jakož i všechna další opatření zaměřená na řešení současné bezprecedentní situace.

Soulad s ostatními politikami Unie

Návrh je omezen na cílené a výjimečné změny nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení (EU) 2021/1060 a zachovává soulad s ostatními politikami Unie.

2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právní základ

Základem tohoto návrhu je článek 177 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)

Návrhem se mění stávající právní předpisy EU a jeho cílem je usnadnit využívání a zvýšit flexibilitu při provádění zdrojů politiky soudržnosti členskými státy a regiony na podporu opatření zaměřených na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruska, a to jak v rámci programů na období 2014–2020, tak v rámci programů na období 2021–2027. Řešení těchto výzev nelze uspokojivě dosáhnout na úrovni členských států a lze jich lépe dosáhnout na úrovni Unie.

Proporcionalita

Návrh je omezen na to, co je zapotřebí, a je zaměřen na zajištění toho, aby veškeré dostupné zdroje v rámci politiky soudržnosti mohly být využity na podporu opatření k řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruska. Navrhovaná flexibilita nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné k plnému využití zdrojů v rámci programů fondů ESI na období 2014–2020 a k umožnění plynulejšího postupného provádění operací až v rámci programů na období 2021–2027.

Volba nástroje

Nařízení, kterým se mění stávající nařízení, je vhodným nástrojem k usnadnění využívání politiky soudržnosti a zdrojů na podporu opatření k řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruska a k rozšíření možnosti postupného provádění operací s nižšími celkovými náklady, což je nezbytné v důsledku těchto bezprecedentních okolností.

3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů

Nevztahuje se na tento návrh.

Konzultace se zúčastněnými stranami

Návrh navazuje na výměny na vysoké úrovni s ostatními orgány a členskými státy. Vzhledem k tomu, že posouzení dopadů není zapotřebí, není nutná ani veřejná konzultace.

Sběr a využití výsledků odborných konzultací

Nevztahuje se na tento návrh.

Posouzení dopadů

Bylo provedeno posouzení dopadů s cílem připravit návrhy změn nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení (EU) 2021/1060. Tato současná cílená změna pro reakci na kritickou situaci nevyžaduje samostatné posouzení dopadů.

Účelnost právních předpisů a zjednodušení

Nevztahuje se na tento návrh.

Základní práva

Nevztahuje se na tento návrh.

4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Návrh se týká programů politiky soudržnosti z období 2014–2020 a z období 2021–2027 a nemění stávající rozpočtové závazky.

Pro období 2021–2027 zvyšuje úroveň předběžného financování programů, které získávají podporu z EFRR, ESF+ a Fondu soudržnosti v rámci cíle Investice pro růst a zaměstnanost v roce 2022 a 2023. To povede k předsunutí prostředků na platby na rok 2022 a 2023 a v období 2021–2027 je rozpočtově neutrální.

V návrhu rozpočtu se nepočítalo s dodatečným předběžným financováním ve výši 1,74 miliardy EUR na rok 2023. Komise proto zváží, že by předložila návrh na pokrytí dodatečných platebních potřeb prostřednictvím návrhu na změnu návrhu rozpočtu na rok 2023 s přihlédnutím k revidovaným prognózám členských států.

Navrhovaná úprava nevyžaduje změny ročních stropů víceletého finančního rámce pro závazky a platby podle přílohy I nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 a neznamená změny celkových platebních potřeb ani v jednom z programových období.

Komise bude pečlivě sledovat dopad navrhované úpravy na prostředky na platby v letech 2022 a 2023, přičemž zohlední celkové plnění rozpočtu, revidované prognózy členských států, jakož i případné nové potřeby či priority.

5.DALŠÍ PRVKY

Plány provádění a způsob monitorování, hodnocení a podávání zpráv

Provádění opatření bude monitorováno a budou o něm podávány zprávy v rámci všeobecných mechanismů podávání zpráv zřízených nařízeními (EU) č. 1303/2013 a (EU) 2021/1060.

Informativní dokumenty (u směrnic)

Nevztahuje se na tento návrh.

Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu

Navrhuje se změna nařízení (EU) č. 1303/2013 a (EU) 2021/1060 s cílem:

·odchýlit se od požadavků na umístění v rámci daného členského státu u operací zaměřených na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruska, neboť osoby prchající před válkou změnit místo, kde se nacházejí, více než jednou (změna článku 70 nařízení (EU) č. 1303/2013),

·zavést možnost vykazovat výdaje na takové operace, které jsou již fyzicky dokončeny nebo v plném rozsahu realizovány (změna článku 65 nařízení (EU) č. 1303/2013),

·po oznámení revidovaných finančních tabulek schválených monitorovacím výborem Komisi a bez rozhodnutí Komise o změně programu umožnit uplatnění míry spolufinancování až do výše 100 % pro samostatnou prioritní osu, která byla zřízena za účelem podpory socioekonomické integrace státních příslušníků třetích zemí, včetně těch, které jsou určeny na operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace (čl. 120 nový odst. 9 nařízení (EU) č. 1303/2013),

·zavést dodatečnou flexibilitu mezi fondy, která konkrétně umožní využívat zdroje Fondu soudržnosti na období 2014–2020 na operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruska a v rámci oblasti působnosti a zvláštních pravidel EFRR a ESF pro jednotlivé fondy, pokud je příjemcům, kteří jsou místními orgány a organizacemi občanské společnosti působícími v místních komunitách, přiděleno nejméně 30 % rozpočtu prioritní osy, aby se zajistilo, že tyto typy příjemců obdrží odpovídající podíl těchto zdrojů vzhledem k jejich aktivní úloze v opatřeních na přijímání a integraci uprchlíků (změna čl. 98 odst. 4 nařízení (EU) č. 1303/2013),

·umožnit použití informovaných odhadů omezujících se na celkový počet podporovaných osob a počet dětí mladších 18 let, pokud je vyžadováno vykazování údajů o účastnících v rámci samostatné prioritní osy na podporu operací zaměřených na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace (změna ustanovení čl. 98 odst. 4 nařízení (EU) č. 1303/2013),

·rozšířit nedávno stanovené jednotkové náklady na podpůrná opatření k řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace na 100 EUR na týden za každý celý nebo částečný týden, kdy se daná osoba nachází v dotčeném členském státě, a to na celkovou dobu nejvýše 26 týdnů ode dne příjezdu dané osoby do Unie (změna článku 68c nařízení (EU) č. 1303/2013),

·zvýšit flexibilitu výplat konečného zůstatku na danou prioritu u jednotlivých fondů a kategorií regionů v posledním účetním období z 10 % na 15 % (změna ustanovení čl. 130 odst. 3 nařízení (EU) č. 1303/2013),

·umožnit převody přidělovaných finančních prostředků v rámci jednotlivých programů mezi tematickými cíli v rámci stejné priority a stejného fondu a kategorie regionů bez rozhodnutí Komise o změně programu (změna článku 30 a čl. 96 odst. 10 nařízení (EU) č. 1303/2013),

·zvýšit míru předběžného financování pro jednotlivé programy z EFRR, ESF+ a Fondu soudržnosti v rámci cíle Investice pro zaměstnanost a růst o 0,5 % v roce 2022 a 0,5 % v roce 2023 z celkové podpory z fondů stanovené v rozhodnutí o schválení programu ve všech členských státech (změna ustanovení čl. 90 odst. 2 nařízení (EU) 2021/1060),

·umožnit uplatnění míry spolufinancování ve výši až 100 % do 30. června 2024 na samostatnou prioritu zřízenou v rámci programu na podporu operací podporujících socioekonomickou integraci státních příslušníků třetích zemí. Nejméně 30 % podpory v rámci priority by mělo být poskytnuto příjemcům, kteří jsou místními orgány a organizacemi občanské společnosti působícími v místních komunitách, s cílem zajistit, aby tyto typy příjemců obdržely odpovídající podíl těchto zdrojů vzhledem k jejich aktivní úloze při přijímání a integraci uprchlíků. Celková částka naplánovaná v rámci těchto priorit v členském státě nesmí překročit 5 % původního vnitrostátního přídělu daného členského státu z EFRR a ESF+ dohromady. Míra spolufinancování ve výši až 100 % bude přezkoumána do 30. června 2024 (změna článku 112 nařízení (EU) 2021/1060),

·považovat za způsobilé pro poskytnutí podpory v rámci programů na období 2021–2027 i operace s celkovými náklady přesahujícími 1 000 000 EUR, které byly vybrány na podporu z programů na období 2014–2020 a byly zahájeny přede dnem 29. června 2022, a umožnit přímé poskytnutí podpory řídicím orgánem, pokud je splněn omezený počet klíčových podmínek (nový článek 118a nařízení (EU) 2021/1060),

·doplnit specializované oblasti intervence tak, aby pokrývaly postupně prováděné operace, které by jinak nebyly způsobilé pro poskytnutí podpory v období 2021–2027 (změna tabulky 1 přílohy I nařízení (EU) 2021/1060).

2022/0208 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení (EU) 2021/1060, pokud jde o dodatečnou flexibilitu pro řešení důsledků vojenské agrese Ruské federace
FAST (flexibilní pomoc územím) – CARE

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 177 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 4 ,

s ohledem na stanovisko Výboru regionů 5 ,

v souladu s řádným legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Členské státy, a zejména střední a východní regiony Evropské unie, byly vážně zasaženy důsledky vojenské agrese Ruské federace vůči Ukrajině, a to v době, kdy se ekonomiky členských států stále zotavují z dopadu pandemie COVID-19. Současně s tím, jak čelí neustálému přílivu osob prchajících před ruskou agresí, se mnoho členských států rovněž potýká s nedostatkem pracovních sil, potížemi v rámci dodavatelského řetězce, rostoucími cenami a náklady na energie. To na jedné straně vytváří výzvy pro veřejné rozpočty a na druhé straně zpožďuje provádění investic. Vznikla tak výjimečná situace, kterou je třeba řešit konkrétními, dobře cílenými opatřeními, aby nebylo nutné měnit roční stropy prostředků na závazky a platby víceletého finančního rámce podle přílohy I nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 6 a aby nebylo ohroženo probíhající zelené, digitální a odolné oživení hospodářství.

(2)S cílem zmírnit rostoucí zátěž na vnitrostátní rozpočty byla nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/562 7 provedena řada cílených změn nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 8 a (EU) č. 223/2014 9 s cílem usnadnit členským státům využívání zbývajících přídělů z Evropského fondu pro regionální rozvoj („EFRR“), Evropského sociálního fondu („ESF“) a Fondu evropské pomoci nejchudším osobám („FEAD“) v rámci víceletého finančního rámce na období 2014–2020, jakož i zdrojů REACT-EU k co nejúčinnějšímu a nejrychlejšímu řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace.

(3)Kromě toho nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/613 10  poskytlo další možnosti rychlé mobilizace zdrojů ke kompenzaci okamžitých rozpočtových nákladů členských států a stanovilo jednotkové náklady s cílem usnadnit financování základních potřeb a podpory osobám, kterým byla poskytnuta dočasná ochrana.

(4)Vzhledem k rozsáhlé povaze ruské invaze by nicméně měl být členským státům umožněn další výjimečný režim, aby se mohly soustředit na nezbytnou reakci na bezprecedentní socioekonomickou situaci, zejména pokud jde o operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace.

(5)Vzhledem k dalšímu tlaku na veřejné rozpočty v důsledku vojenské agrese Ruské federace by měla být flexibilita týkající se využívání EFRR a ESF stanovená v čl. 98 odst. 4 nařízení (EU) č. 1303/2013 pro tyto operace rozšířena i na Fond soudržnosti, aby jeho zdroje mohly být rovněž použity na podporu operací spadajících do oblasti působnosti EFRR nebo ESF v souladu s pravidly platnými pro tyto fondy. Kromě toho je vhodné rozšířit jednoduché požadavky na monitorování stanovené v čl. 98 odst. 4 nařízení (EU) č. 1303/2013 na operace podporované z ESF, které řeší migrační výzvy, pokud jsou tyto operace naplánovány v rámci prioritní osy, jež řeší pouze tuto výzvu. Dále by měla být u priorit na podporu socioekonomické integrace státních příslušníků třetích zemí, včetně těch, které jsou věnovány operacím zaměřeným na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace, v obou programových obdobích stanovena možnost míry spolufinancování až ve výši 100 % s cílem podpořit členské státy při řešení potřeb vysídlených osob nyní i v budoucnu. Stejně tak by měla být zvýšena částka na jednotkové náklady, aby se usnadnilo financování základních potřeb a podpory uprchlíků, a její uplatňování by mělo být prodlouženo.

(6)Kromě toho se ukázalo, že stanovení data začátku způsobilosti na 24. února 2022 pro operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace není dostatečné k zajištění toho, aby všechny příslušné operace řešící tyto výzvy mohly být z fondů podporovány. Je proto vhodné výjimečně umožnit výběr těchto operací před schválením související změny programu a způsobilost výdajů na takové operace, které jsou fyzicky dokončeny nebo plně provedeny, a rozšířit tyto možnosti na operace podporované z ENRF, které řeší důsledky ruské agrese pro odvětví rybolovu a akvakultury. S ohledem na to, že v nejvíce postižených regionech jsou k dispozici jen omezené finanční prostředky, mělo by navíc být možné tyto operace podporovat i mimo programovou oblast v rámci příslušného členského státu, vzhledem k tomu, že situace osob prchajících před ruskou agresí a pohybujících se v rámci jednotlivých členských států a mezi nimi představuje výzvu pro hospodářskou, sociální a územní soudržnost Unie jako celku. Tyto operace by proto měly být způsobilé bez ohledu na to, kde jsou v příslušném členském státě prováděny, neboť jejich umístění není v konečném důsledku rozhodujícím kritériem při řešení okamžitých potřeb.

(7)Kromě toho by vzhledem k vysoké míře zátěže spojené s řešením migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace, která dopadla na místní orgány a organizace občanské společnosti působící v místních komunitách, měla být pro tyto subjekty vyčleněna minimální úroveň podpory ve výši 30 % v souvislosti se zdroji používanými na podporu operací v rámci EFRR nebo ESF v souladu s čl. 98 odst. 4 prvním a druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 1303/2013.

(8)S cílem zmírnit administrativní zátěž členských států v souvislosti s měnícími se potřebami a dodržováním finančních přídělů v rámci operačního programu by mělo být přijato obecné opatření, kterým se odstraní potřeba formální změny operačního programu v rámci programového období 2014–2020, aby bylo možné provádět převody mezi tematickými cíli v rámci priority téhož fondu a kategorie regionů.

(9)V neposlední řadě by měl být v zájmu optimalizace využití prostředků přidělených na období 2014–2020 v souvislosti s uzavíráním programů v programovém období 2014–2020 zvýšen strop flexibility u priorit pro výpočet konečného zůstatku příspěvku z fondů.

(10)Určitá flexibilita pro řešení bezprecedentní situace by měla být stanovena také v právním rámci, kterým se řídí programy v programovém období 2021–2027. V zájmu zmírnění zátěže pro vnitrostátní rozpočty by měly být opět navýšeny platby předběžného financování na programy v rámci cíle Investice pro zaměstnanost a růst. Vzhledem k výzvám, které s sebou vysídlování osob přináší, a k integrovaným reakcím, které členské státy vyžadují, by navíc v případech, kdy členský stát věnuje v rámci jednoho ze svých programů soudržnosti na období 2021–2027 prioritu na podporu operací zaměřených na socioekonomickou integraci státních příslušníků třetích zemí, měla být do 30. června 2024 pro tuto prioritu možná míra spolufinancování ve výši až 100 % za předpokladu, že je místním orgánům a organizacím občanské společnosti působícím v místních komunitách poskytnuta odpovídající výše podpory a celková částka naplánovaná v rámci těchto priorit v členském státě nepřekročí 5 % původního vnitrostátního přídělu daného členského státu z EFRR a ESF+ dohromady. Tím není dotčena možnost členských států naplánovat dodatečné částky na tyto priority s běžnou mírou spolufinancování. S ohledem na narušení na konci programového období 2014–2020 způsobená ruskou vojenskou agresí vedle dlouhodobých dopadů pandemie na provádění projektů a pokračující narušení hodnotových řetězců by měla být rovněž poskytnuta dodatečná flexibilita, která umožní přímé poskytování podpory a dokončení operací, jejichž provádění bylo zahájeno v souladu s legislativním rámcem na období 2014–2020 před datem tohoto legislativního návrhu, a to i v případech, kdy by tyto operace nespadaly do oblasti působnosti příslušného fondu v rámci programového období 2021–2027, s výjimkou případů, kdy byly fondy použity podle čl. 98 odst. 4 prvního nebo druhého pododstavce nařízení (EU) č. 1303/2013. Aby by bylo možné tyto operace přiřadit k typům intervencí, měla by být odpovídajícím způsobem upravena příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 11 . Podpora těchto operací nebude mít vliv na povinnosti členských států plnit požadavky na tematické zaměření a cíle příspěvku v oblasti klimatu.

(11)Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž pomoci členským státům při řešení výzev plynoucích z příchodu mimořádně vysokého počtu osob prchajících před vojenskou agresí Ruské federace vůči Ukrajině a podpořit pokračující úsilí členských států o přechod k odolnému oživení hospodářství po pandemii COVID-19, může být z důvodu rozsahu a účinků navrhované činnosti lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii (dále jen „Smlouva o EU“). V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku toto nařízení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení uvedených cílů.

(12)Nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení (EU) č. 2021/1060 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(13)Vzhledem k naléhavé potřebě poskytnout rychlou úlevu veřejným rozpočtům s cílem zachovat schopnost členských států podpořit oživení hospodářství, považuje se za vhodné uplatnit výjimku ze lhůty osmi týdnů stanovenou v článku 4 Protokolu č. 1 o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o EU, Smlouvě o fungování Evropské unie a Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii.

(14)Vzhledem k potřebě poskytnout rychlou úlevu veřejným rozpočtům s cílem zachovat schopnost členských států udržet proces hospodářského oživení a umožnit urychlené naplánování postupného provádění operací až v rámci programového období 2021–2027, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost co nejdříve, a to prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny nařízení (EU) č. 1303/2013

Nařízení (EU) č. 1303/2013 se mění takto:

1)v článku 30 se doplňují nové odstavce, které znějí:

„6. Odchylně od odstavců 1 a 2 může členský stát v případě programů podporovaných z EFRR, ESF nebo Fondu soudržnosti převádět finanční příděly mezi různými tematickými cíli v rámci stejné priority téhož fondu a kategorie regionů téhož programu.

Takové převody jsou považovány za nepodstatné a nevyžadují rozhodnutí Komise o změně programu. Musí však splnit veškeré regulační požadavky a monitorovací výbor je musí předem schválit. Členský stát oznámí revidované finanční tabulky Komisi.

7. Odchylně od odstavců 1 a 2 uplatnění míry spolufinancování ve výši až 100 % podle čl. 120 odst. 9 na určitou prioritní osu zaměřenou na socioekonomickou integraci státních příslušníků třetích zemí, která byla zřízena v rámci určitého programu, včetně prioritních os, jež jsou věnovány operacím zaměřeným na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace, nevyžaduje rozhodnutí Komise o změně programu. Změnu musí předem schválit monitorovací výbor. Členský stát oznámí revidované finanční tabulky Komisi.“;

2)v článku 65 se vkládá nový odstavec, který zní:

„10a. Odstavec 6 se nepoužije na operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace.

Odstavec 6 se rovněž nepoužije na operace podporované z ENRF, které řeší důsledky této agrese pro odvětví rybolovu a akvakultury.

Odchylně od čl. 125 odst. 3 písm. b) mohou být tyto operace vybrány pro poskytnutí podpory z EFRR, ESF, Fondu soudržnosti nebo ENRF před schválením pozměněného programu.“;

3)v článku 68c se první pododstavec nahrazuje tímto:

„Při provádění operací zaměřených na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace mohou členské státy mezi výdaje vykázané v žádostech o platbu zahrnout jednotkové náklady spojené se základními potřebami a podporou osob, kterým byla poskytnuta dočasná ochrana nebo jiná odpovídající ochrana podle vnitrostátního práva v souladu s prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2022/382 12 a směrnicí Rady 2001/55/ES 13 . Tyto jednotkové náklady činí 100 EUR na týden za každý celý nebo částečný týden, kdy se daná osoba nachází v dotčeném členském státě. Jednotkové náklady lze použít po celkovou dobu nejvýše 26 týdnů ode dne příjezdu dané osoby do Unie.“;

4)v čl. 70 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„Pokud jsou operace čerpající podporu z EFRR, ESF nebo Fondu soudržnosti zaměřeny na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace prováděny mimo programovou oblast, ale v rámci daného členského státu, použije se pouze písmeno d) prvního pododstavce.“;

5)v článku 70 se odstavec 4 se nahrazuje tímto:

„4. Odstavce 1, 2 a 3 se nepoužijí na programy v rámci cíle Evropská územní spolupráce. Odstavce 2 a 3 se nepoužijí na operace podporované z ESF, s výjimkou odst. 2 posledního pododstavce.“;

6)v čl. 96 odst. 10 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„10. Aniž je dotčen čl. 30 odst. 5, 6 a 7, přijme Komise prostřednictvím prováděcího aktu rozhodnutí o schválení všech prvků operačního programu, včetně případných budoucích změn operačního programu, na něž se vztahuje tento článek, s výjimkou prvků, na něž se vztahuje odst. 2 první pododstavec písm. b) bod vi) a písm. c) bod v) a písmeno e), odstavce 4 a 5, odst. 6 písm. a) a c) a odstavec 7, za něž jsou i nadále odpovědné členské státy.“;

7)v článku 98 se odstavec 4 mění takto:

a) za první pododstavec se vkládá nový pododstavec, který zní:

„Kromě toho mohou být tyto operace rovněž financovány z Fondu soudržnosti na základě pravidel platných pro EFRR nebo ESF.“;

b) za druhý pododstavec se vkládá nový pododstavec, který zní:

„Pokud specifická prioritní osa využívá možnosti stanovené v prvním nebo druhém pododstavci, přidělí se nejméně 30 % finančního přídělu této prioritní osy na operace, jejichž příjemci jsou místní orgány a organizace občanské společnosti působící v místních komunitách. Členské státy informují o splnění této podmínky v závěrečné zprávě o provádění požadované podle čl. 50 odst. 1 a článku 111. Není-li tato podmínka splněna, úhrada ze strany Komise v rámci příslušné prioritní osy se úměrně sníží, aby se zajistilo, že tato podmínka bude dodržena při výpočtu konečného zůstatku, který má být programu vyplacen.“;

c) třetí pododstavec se nahrazuje tímto:

„Pokud je vyžadováno vykazování údajů o účastnících u operací v rámci prioritní osy uvedené ve třetím pododstavci, vycházejí tyto údaje z informovaných odhadů a omezují se na celkový počet podporovaných osob a počet dětí mladších 18 let. Stejné požadavky na podávání zpráv se použijí i na další prioritní osy podporované z ESF, které podporují pouze operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace.“;

8)v článku 120 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„9. V rámci operačního programu může být zřízena samostatná prioritní osa podporující socioekonomickou integraci státních příslušníků třetích zemí s mírou spolufinancování až 100 %. Tato prioritní osa může být zcela věnována operacím zaměřeným na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace, včetně specifické prioritní osy uvedené v čl. 98 odst. 4 třetím pododstavci.“;

9)v čl. 130 odst. 3 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„Odchylně od odstavce 2 nesmí příspěvek z fondů nebo z ENRF poskytnutý v posledním účetním období prostřednictvím výplat konečného zůstatku na danou prioritu u jednotlivých fondů a kategorií regionů překročit o více než 15 % příspěvek z fondů nebo z ENRF na danou prioritu u jednotlivých fondů a kategorií regionů, jak je stanoveno v rozhodnutí Komise o schválení operačního programu.“.

Článek 2

Změny nařízení (EU) 2021/1060

Nařízení (EU) 2021/1060 se mění takto:

1)    v čl. 90 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:

„V roce 2022 se neprodleně po vstupu tohoto nařízení v platnost vyplatí dodatečné předběžné financování ve výši 0,5 % a v roce 2023 se vyplatí dodatečné předběžné financování ve výši 0,5 % na programy podporované z EFRR, ESF+ nebo Fondu soudržnosti v rámci cíle Investice pro zaměstnanost a růst. Pokud je program přijat po dni 31. prosince 2022, vyplatí se splátka na rok 2022 v roce přijetí.“;

2)v čl. 90 odst. 5 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„5. Částku vyplacenou v rámci předběžného financování pro roky 2021 a 2022, s výjimkou dodatečného předběžného financování uvedeného v odst. 2 posledním pododstavci, Komise zúčtuje v účetní závěrce každý rok. Všechny ostatní částky vyplacené v rámci předběžného financování zúčtuje Komise nejpozději v posledním účetním období v souladu s článkem 100.“;

3)v článku 112 se doplňuje nový odstavec, který zní:

„7. Pokud je v rámci programu zřízena samostatná priorita na podporu operací zaměřených na socioekonomickou integraci státních příslušníků třetích zemí, použije se na výdaje vykázané v žádostech o platbu do konce účetního období, které končí dnem 30. června 2024, míra spolufinancování ve výši až 100 %. Po tomto datu se použije míra spolufinancování stanovená v programu v souladu s maximálními mírami spolufinancování stanovenými v odstavcích 3 a 4.

Celková částka naplánovaná v rámci těchto priorit v členském státě nesmí překročit 5 % původního vnitrostátního přídělu z EFRR a ESF+ dohromady.

Komise míru spolufinancování přezkoumá do 30. června 2024.

Nejméně 30 % finančního přídělu této samostatné priority se přidělí na operace, kde jsou příjemci místní orgány a organizace občanské společnosti působící v místních komunitách. Členské státy informují o splnění této podmínky v závěrečné zprávě o výkonnosti požadované podle článku 43. Není-li tato podmínka splněna, úhrada ze strany Komise v rámci příslušné priority se úměrně sníží, aby se zajistilo, že tato podmínka bude dodržena při výpočtu konečného zůstatku, který má být programu vyplacen.“;

4)vkládá se nový článek, který zní:

Článek 118a

Podmínky pro operace podléhající postupnému provádění, které byly vybrány pro podporu přede dnem 29. června 2022 podle nařízení (EU) č. 1303/2013

1. Bez ohledu na článek 118 se operace s celkovými náklady přesahujícími 1 000 000 EUR, která byla vybrána pro podporu a byla zahájena přede dnem 29. června 2022 podle nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení pro jednotlivé fondy, tj. nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 14 , nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 15 , nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1300/2013 16 , nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 17 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2014/508 18 , se považuje za způsobilou pro poskytnutí podpory podle tohoto nařízení a odpovídajících nařízení pro jednotlivé fondy v programovém období 2021–2027.

Odchylně od čl. 73 odst. 1 a 2 může řídicí orgán rozhodnout o poskytnutí podpory na takovou operaci přímo podle tohoto nařízení, pokud jsou splněny tyto podmínky:

a)operace má dvě fáze identifikovatelné z finančního hlediska se samostatnými auditními stopami;

b)operace spadá mezi opatření naplánovaná v rámci příslušného specifického cíle a je přiřazena určitému typu intervence v souladu s přílohou I;

c)výdaje zahrnuté do žádosti o platbu v souvislosti s první fází nejsou zahrnuty do žádné žádosti o platbu týkající se druhé fáze;

d)členský stát se zaváže dokončit během programového období a zprovoznit druhou a závěrečnou fázi v závěrečné zprávě o provádění, nebo v souvislosti s Evropským námořním a rybářským fondem v poslední výroční zprávě o provádění, předložené v souladu s článkem 141 nařízení (EU) č. 1303/2013.

2. Tento článek se nepoužije na operace zaměřené na řešení migračních výzev způsobených vojenskou agresí Ruské federace, které jsou podporovány prostřednictvím využití možnosti stanovené v čl. 98 odst. 4 prvním a druhém pododstavci nařízení (EU) č. 1303/2013.“;

5)v příloze I se na konec tabulky 1 doplňují tyto řádky:

OBLAST INTERVENCE

Koeficient pro výpočet podpory na plnění cílů v oblasti změny klimatu

Koeficient pro výpočet podpory na plnění environmentálních cílů

Ostatní kódy týkající se operací, které podléhají postupnému provádění podle článku 118a

183

Nakládání s odpady z domácností: skladování

0 %

100 %

184

Skladování a přenos elektřiny

100 %

40 %

185

Zemní plyn: skladování, přenos a distribuce

0 %

0 %

186

Letiště

0 %

0 %

187

Produktivní investice do velkých podniků související s nízkouhlíkovým hospodářstvím

40 %

0 %

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne

Za Evropský parlament    Za Radu

předseda/předsedkyně                    předseda/předsedkyně

LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ

1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 

1.1.Název návrhu/podnětu

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a nařízení (EU) 2021/1060, pokud jde o dodatečnou flexibilitu při řešení důsledků vojenské agrese Ruské federace    
FAST (flexibilní pomoc územím) – CARE

1.2.Příslušné oblasti politik 

05 Regionální rozvoj a soudržnost

07 Investice do lidí, sociální soudržnosti a hodnot

1.3.Návrh/podnět se týká: 

 nové akce 

 nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci 19  

X prodloužení stávající akce 

 sloučení jedné či více akcí v jinou/novou akci nebo přesměrování jedné či více akcí na jinou/novou akci 

1.4.Cíle

1.4.1.Obecné cíle

Nevztahuje se na tento návrh.

1.4.2.Specifické cíle

Nevztahuje se na tento návrh.

1.4.3.Očekávané výsledky a dopady

Upřesněte účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové skupiny.

Nevztahuje se na tento návrh.

1.4.4.Ukazatele výkonnosti

Upřesněte ukazatele pro sledování pokroku a dosažených výsledků.

Nevztahuje se na tento návrh.


1.5.Odůvodnění návrhu/podnětu 

1.5.1.Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu, včetně podrobného harmonogramu pro zahajovací fázi provádění podnětu

Nevztahuje se na tento návrh.

1.5.2.Přidaná hodnota ze zapojení Unie (může být důsledkem různých faktorů, např. přínosů z koordinace, právní jistoty, vyšší účinnosti nebo doplňkovosti). Pro účely tohoto bodu se „přidanou hodnotou ze zapojení Unie“ rozumí hodnota plynoucí ze zásahu Unie, jež doplňuje hodnotu, která by jinak vznikla činností samotných členských států.

Nevztahuje se na tento návrh.

1.5.3.Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti

Nevztahuje se na tento návrh.

1.5.4.Slučitelnost s víceletým finančním rámcem a možné synergie s dalšími vhodnými nástroji

Nevztahuje se na tento návrh.

1.5.5.Posouzení různých dostupných možností financování, včetně prostoru pro přerozdělení prostředků

Nevztahuje se na tento návrh.


1.6.Doba trvání a finanční dopad návrhu/podnětu

X Časově omezená doba trvání

X    finanční dopad od 1. ledna 2022 do 31. prosince 2027 u prostředků na závazky a na platby

 Časově neomezená doba trvání

Provádění s obdobím rozběhu od RRRR do RRRR,

poté plné fungování.

1.7.Předpokládaný způsob řízení 20   

 Přímé řízení Komisí

prostřednictvím jejích útvarů, včetně jejích zaměstnanců v delegacích Unie,

   prostřednictvím výkonných agentur.

X Sdílené řízení s členskými státy

 Nepřímé řízení, při kterém jsou úkoly souvisejícími s plněním rozpočtu pověřeny:

třetí země nebo subjekty určené těmito zeměmi,

mezinárodní organizace a jejich agentury (upřesněte),

EIB a Evropský investiční fond,

subjekty uvedené v článcích 70 a 71 finančního nařízení,

veřejnoprávní subjekty,

soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby v rozsahu, v jakém poskytují dostatečné finanční záruky,

soukromoprávní subjekty členského státu pověřené uskutečňováním partnerství soukromého a veřejného sektoru a poskytující dostatečné finanční záruky,

osoby pověřené prováděním specifických akcí v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky podle hlavy V Smlouvy o EU a určené v příslušném základním právním aktu.

Pokud vyberete více způsobů řízení, upřesněte je v části „Poznámky“.

Poznámky

Nevztahuje se na tento návrh.



2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 

2.1.Pravidla pro sledování a podávání zpráv 

Upřesněte četnost a podmínky.

Nevztahuje se na tento návrh.

2.2.Systémy řízení a kontroly 

2.2.1.Odůvodnění navrhovaných způsobů řízení, mechanismů provádění financování, způsobů plateb a kontrolní strategie

Nevztahuje se na tento návrh.

2.2.2.Informace o zjištěných rizicích a systémech vnitřní kontroly zřízených k jejich zmírnění

Nevztahuje se na tento návrh.

2.2.3.Odhad a odůvodnění nákladové efektivnosti kontrol (poměr „náklady na kontroly ÷ hodnota souvisejících spravovaných finančních prostředků“) a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb (při platbě a při uzávěrce) 

Nevztahuje se na tento návrh.

2.3.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí 

Upřesněte stávající či předpokládaná preventivní a ochranná opatření, např. opatření uvedená ve strategii pro boj proti podvodům.

Nevztahuje se na tento návrh.

ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU

Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky

Stávající rozpočtové položky

V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek.

Okruh víceletého finančního rámce

Rozpočtová položka

Druh  
výdaje

Příspěvek

Číslo  

RP/NRP 21 .

zemí ESVO 22

kandidátských zemí 23

třetích zemí

ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení

2a Hospodářská, sociální a územní soudržnost

05 02 01 Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Operační výdaje

05 03 01 Fond soudržnosti (FS) – Operační výdaje

07 02 01 Evropský sociální fond plus (ESF+) – Složka sdíleného řízení – Operační výdaje

RP

NE

NE

NE

NE

Odhadovaný finanční dopad návrhu na prostředky

Odhadovaný souhrnný dopad na operační prostředky

Z navrhované úpravy nevyplývají žádné změny ročních stropů prostředků na závazky a platby víceletého finančního rámce podle přílohy I nařízení (EU, Euratom) 1311/2013 ani žádné změny celkových platebních potřeb v období 2021–2027.

Celkový roční rozpis prostředků na závazky pro Evropský fond pro regionální rozvoj, Evropský sociální fond plus a Fond soudržnosti zůstává nezměněn.

V důsledku návrhu se očekává, že dojde k předsunutí prostředků na platby na kalendářní roky 2022 a 2023, jak je odhadnuto níže.

Návrh/podnět nevyžaduje využití prostředků správní povahy.



v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Okruh víceletého finančního
rámce

Číslo

2a

GŘ pro regionální a městskou politiku a GŘ pro zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

CELKEM

• Operační prostředky

05 02 01 Evropský fond pro regionální rozvoj (EFRR) – Operační výdaje

05 03 01 Fond soudržnosti (FS) – Operační výdaje

07 02 01 Evropský sociální fond plus (ESF+) – Složka sdíleného řízení – Operační výdaje

Závazky

(1a)

0,000

Platby

(2a)

1 743,000

1 743,000

–3 486,000

0,000

Rozpočtová položka

Závazky

(1b)

Platby

(2b)

Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy 24  

Rozpočtová položka

3)

Prostředky pro 
GŘ pro regionální a městskou politiku a GŘ pro zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování CELKEM

Závazky

=1a+1b +3

0,000

Platby

=2a+2b

+3

1 743,000

1 743,000

–3 486,000

0,000

 



Operační prostředky CELKEM

Závazky

4)

Platby

5)

• Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM

6)

Prostředky z  
OKRUHU 2a  
víceletého finančního rámce CELKEM

Závazky

=4+6

0,000

Platby

=5+6

1 743,000

1 743,000

–3 486,000

0,000





Okruh víceletého finančního
rámce

7

„Správní výdaje“

Tento oddíl se vyplní pomocí „rozpočtových údajů správní povahy“, jež se nejprve uvedou v příloze legislativního finančního výkazu (příloha V interních pravidel), která se pro účely konzultace mezi útvary vloží do aplikace DECIDE.

v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Rok 
N

Rok 
N+1

Rok 
N+2

Rok 
N+3

Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6)

CELKEM

GŘ: <…….>

• Lidské zdroje

• Ostatní správní výdaje

GŘ <….> CELKEM

Prostředky

Prostředky 
z OKRUHU 7 
víceletého finančního rámce CELKEM 

(Závazky celkem = platby celkem)

v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

CELKEM

Prostředky z  
OKRUHU 1 až 7  
víceletého finančního rámce CELKEM 

Závazky

0,000

Platby

1 743,000

1 743,000

–3 486,000

0,000

Odhadovaný výstup financovaný z operačních prostředků

Návrh/podnět vyžaduje využití stávajících operačních prostředků (žádné změny):

Prostředky na závazky v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Uveďte cíle a výstupy

Rok 
N

Rok 
N+1

Rok 
N+2

Rok 
N+3

Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6)

CELKEM

VÝSTUPY

Druh 25

Průměrné náklady

Počet výstupů

Náklady

Počet výstupů

Náklady

Počet výstupů

Náklady

Počet výstupů

Náklady

Počet výstupů

Náklady

Počet výstupů

Náklady

Počet výstupů

Náklady

Celkový počet

Náklady celkem

SPECIFICKÝ CÍL č. 1 26

– Výstup

– Výstup

– Výstup

Mezisoučet za specifický cíl č. 1

SPECIFICKÝ CÍL č. 2 …

– Výstup

Mezisoučet za specifický cíl č. 2

CELKEM

Odhadovaný souhrnný dopad na správní prostředky

X    Návrh/podnět nevyžaduje využití prostředků správní povahy.

   Návrh/podnět vyžaduje využití prostředků správní povahy, jak je vysvětleno dále:

v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Rok 
N 27

Rok 
N+1

Rok 
N+2

Rok 
N+3

Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6)

CELKEM

OKRUH 7 
víceletého finančního rámce

Lidské zdroje

Ostatní správní výdaje

Mezisoučet za OKRUH 7 
víceletého finančního rámce

Mimo OKRUH 7 28
víceletého finančního rámce
 

Lidské zdroje

Ostatní výdaje  
správní povahy

Mezisoučet mimo OKRUH 7 
víceletého finančního rámce

CELKEM

Potřebné prostředky na oblast lidských zdrojů a na ostatní výdaje správní povahy budou pokryty z prostředků GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přerozděleny v rámci GŘ a případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídicímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení.

Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů

X    Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů.

   Návrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno dále:

Odhad vyjádřete v přepočtu na plné pracovní úvazky

Rok 
N

Rok 
N+1

Rok N+2

Rok N+3

Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6)

• Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců)

20 01 02 01 (v ústředí a v zastoupeních Komise)

20 01 02 03 (při delegacích)

01 01 01 01  (v nepřímém výzkumu)

01 01 01 11 (v přímém výzkumu)

Jiné rozpočtové položky (upřesněte)

Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: FTE) 29

20 02 01 (SZ, VNO, ZAP z celkového rámce)

20 02 03 (SZ, MZ, VNO, ZAP a MOD při delegacích)

XX 01 xx yy zz   30

– v ústředí

– při delegacích

01 01 01 02 (SZ, VNO, ZAP v nepřímém výzkumu)

01 01 01 12 (SZ, VNO, ZAP v přímém výzkumu)

Jiné rozpočtové položky (upřesněte)

CELKEM

XX je oblast politiky nebo dotčená hlava rozpočtu.

Potřeby v oblasti lidských zdrojů budou pokryty ze zdrojů GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přeobsazeny v rámci GŘ, a případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídicímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení.

Popis úkolů:

Úředníci a dočasní zaměstnanci

Externí zaměstnanci

Slučitelnost se stávajícím víceletým finančním rámcem

Návrh/podnět je slučitelný se stávajícím víceletým finančním rámcem.

Návrh/podnět:

   může být v plném rozsahu financován přerozdělením prostředků v rámci příslušného okruhu víceletého finančního rámce (VFR).

Upřesněte, jaká úprava se požaduje, příslušné rozpočtové položky a odpovídající částky. V případě zásadní úpravy přiložte excelovou tabulku.

   vyžaduje použití nepřiděleného rozpětí v rámci příslušného okruhu VFR a/nebo použití zvláštních nástrojů definovaných v nařízení o VFR.

Upřesněte, co se požaduje, příslušné okruhy a rozpočtové položky, odpovídající částky a navrhované nástroje, které mají být použity.

   vyžaduje revizi VFR.

Upřesněte, co se požaduje, příslušné okruhy a rozpočtové položky a odpovídající částky.

Příspěvky třetích stran

Návrh/podnět:

X    nepočítá se spolufinancováním od třetích stran.

   počítá se spolufinancováním od třetích stran podle následujícího odhadu:

prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Rok 
N 31

Rok 
N+1

Rok 
N+2

Rok 
N+3

Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6)

Celkem

Upřesněte spolufinancující subjekt 

Spolufinancované prostředky CELKEM

 



Odhadovaný dopad na příjmy 

X Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy.

   Návrh/podnět má tento finanční dopad:

   na vlastní zdroje

   na jiné příjmy

uveďte, zda je příjem účelově vázán na výdajové položky    

v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)

Příjmová rozpočtová položka:

Prostředky dostupné v běžném rozpočtovém roce

Dopad návrhu/podnětu 32

Rok 
N

Rok 
N+1

Rok 
N+2

Rok 
N+3

Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6)

Článek ………….

U účelově vázaných příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové položky.

[…]

Jiné poznámky (např. způsob/vzorec výpočtu dopadu na příjmy nebo jiné údaje).

[…]

(1)    Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2022/382 ze dne 4. března 2022, kterým se stanoví, že nastal případ hromadného přílivu vysídlených osob z Ukrajiny ve smyslu článku 5 směrnice 2001/55/ES, a kterým se zavádí jejich dočasná ochrana (Úř. věst. L 71, 4.3.2022, s. 1).
(2)    Směrnice Rady 2001/55/ES ze dne 20. července 2001 o minimálních normách pro poskytování dočasné ochrany v případě hromadného přílivu vysídlených osob a o opatřeních k zajištění rovnováhy mezi členskými státy při vynakládání úsilí v souvislosti s přijetím těchto osob a s následky z toho plynoucími (Úř. věst. L 212, 7.8.2001, s. 12).
(3)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/562 ze dne 6. dubna 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a (EU) č. 223/2014, pokud jde o Akci v rámci politiky soudržnosti na podporu uprchlíků v Evropě (CARE) (Úř. věst. L 109, 8.4.2022, s. 1).
(4)    Úř. věst. C , , s. .
(5)    Úř. věst. C , , s. .
(6)    Nařízení Rady (EU, Euratom) 2020/2093 ze dne 17. prosince 2020, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2021–2027 (Úř. věst. L 433I , 22.12.2020, s. 11).
(7)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/562 ze dne 6. dubna 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a (EU) č. 223/2014, pokud jde o Akci v rámci politiky soudržnosti na podporu uprchlíků v Evropě (CARE) (Úř. věst. L 109, 8.4.2022, s. 1).
(8)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
(9)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 223/2014 ze dne 11. března 2014 o Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (Úř. věst. L 72, 12.3.2014, s. 1).
(10)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/613 ze dne 12. dubna 2022, kterým se mění nařízení (EU) č. 1303/2013 a (EU) č. 223/2014, pokud jde o zvýšené předběžné financování ze zdrojů REACT-EU a stanovení jednotkových nákladů (Úř. věst. L 115, 13.4.2022, s. 38).
(11)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1060 ze dne 24. června 2021 o společných ustanoveních pro Evropský fond pro regionální rozvoj, Evropský sociální fond plus, Fond soudržnosti, Fond pro spravedlivou transformaci a Evropský námořní, rybářský a akvakulturní fond a o finančních pravidlech pro tyto fondy a pro Azylový, migrační a integrační fond, Fond pro vnitřní bezpečnost a Nástroj pro finanční podporu správy hranic a vízové politiky (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 159).
(12)    Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2022/382 ze dne 4. března 2022, kterým se stanoví, že nastal případ hromadného přílivu vysídlených osob z Ukrajiny ve smyslu článku 5 směrnice 2001/55/ES, a kterým se zavádí jejich dočasná ochrana (Úř. věst. L 71, 4.3.2022, s. 1).
(13)    Směrnice Rady 2001/55/ES ze dne 20. července 2001 o minimálních normách pro poskytování dočasné ochrany v případě hromadného přílivu vysídlených osob a o opatřeních k zajištění rovnováhy mezi členskými státy při vynakládání úsilí v souvislosti s přijetím těchto osob a s následky z toho plynoucími (Úř. věst. L 212, 7.8.2001, s. 12).
(14)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1301/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro regionální rozvoj, o zvláštních ustanoveních týkajících se cíle Investice pro růst a zaměstnanost a o zrušení nařízení (ES) č. 1080/200 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 289).
(15)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470).
(16)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1300/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1084/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 281).
(17)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1299/2013 ze dne 17. prosince 2013 o zvláštních ustanoveních týkajících se podpory z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro cíl Evropská územní spolupráce (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 259).
(18)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1).
(19)    Uvedené v čl. 58 odst. 2 písm. a) nebo b) finančního nařízení.
(20)    Vysvětlení způsobů řízení spolu s odkazem na finanční nařízení jsou k dispozici na stránkách BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
(21)    RP = rozlišené prostředky / NRP = nerozlišené prostředky.
(22)    ESVO: Evropské sdružení volného obchodu.
(23)    Kandidátské země a případně potenciální kandidáti ze západního Balkánu.
(24)    Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé položky „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum.
(25)    Výstupy se rozumí produkty a služby, které mají být dodány (např. počet financovaných studentských výměn, počet vybudovaných kilometrů silnic atd.).
(26)    Popsaný v bodě 1.4.2. „Specifické cíle…“.
(27)    Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět. Výraz „N“ nahraďte předpokládaným prvním rokem provádění (například 2021). Totéž proveďte u let následujících.
(28)    Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé položky „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum.
(29)    SZ = smluvní zaměstnanec, MZ = místní zaměstnanec, VNO = vyslaný národní odborník, ZAP = zaměstnanec agentury práce, MOD = mladý odborník při delegaci.
(30)    Dílčí strop na externí zaměstnance financované z operačních prostředků (bývalé položky „BA“).
(31)    Rokem N se rozumí rok, kdy se návrh/podnět začíná provádět. Výraz „N“ nahraďte předpokládaným prvním rokem provádění (například 2021). Totéž proveďte u let následujících.
(32)    Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 20 % nákladů na výběr.
Top