Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 52021DP0061
European Parliament decision of 9 March 2021 on the request for waiver of the immunity of Clara Ponsatí Obiols (2020/2031(IMM))
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 9. března 2021 o žádosti, aby byla Clara Ponsatíová Obiolsová zbavena imunity (2020/2031(IMM))
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 9. března 2021 o žádosti, aby byla Clara Ponsatíová Obiolsová zbavena imunity (2020/2031(IMM))
Úř. věst. C 474, 24.11.2021, blz. 162-164
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
24.11.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 474/162 |
P9_TA(2021)0061
Žádost, aby byla Clara Ponsatíová Obiolsová zbavena imunity
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 9. března 2021 o žádosti, aby byla Clara Ponsatíová Obiolsová zbavena imunity (2020/2031(IMM))
(2021/C 474/19)
Evropský parlament,
|
— |
s ohledem na žádost, aby byla Clara Ponsatíová Obiolsová zbavena imunity, kterou dne 10. února 2020 předložil předseda druhého senátu španělského Nejvyššího soudu (Tribunal Supremo) v souvislosti se zvláštním řízením č. 3/20907/2017 ze dne 4. února 2020; s ohledem na oznámení uvedené žádosti o zbavení imunity na plenárním zasedání dne 13. února 2020, |
|
— |
poté, co Clara Ponsatíová Obiolsová dostala možnost vyjádřit se, v souladu s čl. 9 odst. 6 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na články 8 a 9 protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie a na čl. 6 odst. 2 aktu ze dne 20. září 1976 o volbě členů Evropského parlamentu ve všeobecných a přímých volbách, |
|
— |
s ohledem na rozsudky Soudního dvora Evropské unie ze dne 21. října 2008, 19. března 2010, 6. září 2011, 17. ledna 2013 a 19. prosince 2019 (1), |
|
— |
s ohledem na rozhodnutí španělské Ústřední volební komise (Junta Electoral Central) ze dne 23. ledna 2020 (2), |
|
— |
s ohledem na rozhodnutí Evropské rady (EU) 2018/937 ze dne 28. června 2018, kterým se stanoví složení Evropského parlamentu (3) a na rozhodnutí Evropské rady (EU) 2019/1810 učiněné se souhlasem Spojeného království ze dne 29. října 2019 o prodloužení lhůty podle čl. 50 odst. 3 Smlouvy o EU (4), |
|
— |
s ohledem na oznámení učiněné na plenárním zasedání dne 10. února 2020, že v souladu s rozhodnutím Evropské rady ze dne 28. června 2018 a v návaznosti na vystoupení Spojeného království z Evropské unie dne 31. ledna 2020 vzal Parlament na vědomí zvolení Clary Ponsatíové Obiolsové poslankyní Evropského parlamentu s platností od 1. února 2020, |
|
— |
s ohledem na čl. 71 odst. 1 a 2 španělské ústavy, |
|
— |
s ohledem na čl. 5 odst. 2, čl. 6 odst. 1 a článek 9 jednacího řádu, |
|
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro právní záležitosti (A9-0022/2021), |
|
A. |
vzhledem k tomu, že předseda druhého senátu španělského Tribunal Supremo požádal, aby byla poslankyně Evropského parlamentu Clara Ponsatíová Obiolsová zbavena imunity s ohledem na čl. 9 první pododstavec písm. b) protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie v souvislosti se zvláštním řízením č. 3/20907/2017 – trestní řízení týkající se údajného trestného činu násilí proti orgánu veřejné moci podle článků 544 a 545 španělského trestního zákoníku; |
|
B. |
vzhledem k tomu, že činy, které jsou předmětem trestního stíhání, byly údajně spáchány v roce 2017; vzhledem k tomu, že usnesení o sdělení obvinění bylo vydáno dne 21. března 2018 a potvrzeno následnými rozhodnutími o zamítnutí odvolání; vzhledem k tomu, že prověřování bylo uzavřeno usnesením ze dne 9. července 2018 a potvrzeno jako konečné dne 25. října 2018; vzhledem k tomu, že usnesením ze dne 9. července 2018 byly Clara Ponsatíová Obiolsová a další osoby prohlášeny za uprchlé a soud rozhodl o pozastavení a odročení části případu související s těmito osobami, dokud nebude zjištěno, kde se nacházejí; |
|
C. |
s ohledem na skutečnost, že Clara Ponsatíová Obiolsová byla španělskou Ústřední volební komisí (Junta Electoral Central) dne 23. ledna 2020 prohlášena za zvolenou; vzhledem k tomu, že v návaznosti na vystoupení Spojeného království z Evropské unie dne 31. ledna 2020 vzal Parlament na vědomí zvolení Clary Ponsatíové Obiolsové poslankyní Evropského parlamentu s platností od 1. února 2020; |
|
D. |
vzhledem k tomu, že status poslance Evropského parlamentu vznikl s účinností od 23. ledna 2020; vzhledem k tomu tedy, že žádost o zbavení imunity se týká skutečností a stíhání, které nastaly před získáním tohoto statusu, a tím i imunity poslance Evropského parlamentu; |
|
E. |
vzhledem k tomu, že Výbor pro právní záležitosti vzal na vědomí dokumenty, které Clara Ponsatíová Obiolsová považovala za relevantní a předložila je výboru v souladu s čl. 9 odst. 6 jednacího řádu; |
|
F. |
vzhledem k tomu, že o vhodnosti soudního řízení rozhodují orgány členských států; |
|
G. |
vzhledem k tomu, že Evropskému parlamentu nepřísluší zpochybňovat kvalitu vnitrostátních právních a soudních systémů; |
|
H. |
vzhledem k tomu, že Evropský parlament nemá pravomoc posuzovat nebo zpochybňovat jurisdikci vnitrostátních soudních orgánů příslušných k projednání daného trestního řízení; |
|
I. |
vzhledem k tomu, že podle španělského práva, jak jej vykládají vnitrostátní soudy a jak Parlamentu sdělil tento členský stát, druhý trestní senát španělského Tribunal Supremo je příslušným orgánem pro podání žádosti o zbavení imunity poslance Evropského parlamentu; |
|
J. |
vzhledem k tomu, že řízení se netýká názorů vyjádřených poslancem Evropského parlamentu či jeho hlasování během výkonu funkce ve smyslu článku 8 protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie; |
|
K. |
vzhledem k tomu, že podle článku 9 prvního pododstavce písm. a) protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie požívají poslanci Evropského parlamentu na území vlastního státu imunity přiznávané členům parlamentu tohoto státu; |
|
L. |
vzhledem k tomu, že v čl. 71 odst. 1 a 2 španělské ústavy je uvedeno:
|
|
M. |
vzhledem k tomu, že podle žádosti o zbavení imunity v souvislosti s uplatňováním článku 71 španělské ústavy a konkrétně s fází řízení, v níž není třeba žádat o povolení parlamentu k trestnímu stíhání obviněného, který získá status poslance parlamentu, není nutné předložit žádost o zbavení imunity, pokud byl status poslance získán v době, kdy probíhá již zahájené soudní řízení, nebo v případech, kdy se poslanec ujme funkce poté, co byl formálně obviněn; vzhledem tedy k tomu, že není nutné předložit žádost o zbavení imunity podle čl. 9 prvního pododstavce písm. a) protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie, aby mohla být přijata opatření na španělském území; |
|
N. |
vzhledem k tomu, že Evropskému parlamentu nepřísluší interpretovat vnitrostátní pravidla týkající se výsad a imunit poslanců parlamentu; |
|
O. |
vzhledem k tomu, že podle článku 9 prvního pododstavce písm. b) protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie požívají poslanci Evropského parlamentu na území jiného členského státu imunity a nemohou být zadrženi ani soudně stíháni; |
|
P. |
vzhledem k tomu, že dne 4. listopadu 2019 nařídil druhý senát španělského Tribunal Supremo vydat „za účelem zahájení trestního řízení […] podle okolností vnitrostátní zatýkací rozkaz, evropský zatýkací rozkaz nebo mezinárodní zatýkací rozkaz pro účely vydání“ týkající se Clary Ponsatíové Obiolsové, jejíž prohlášení za uprchlou bylo potvrzeno; vzhledem k tomu, že, jak je uvedeno v žádosti o zbavení imunity, dne 3. února 2020 bylo potvrzeno rozhodnutí o vydání vnitrostátního rozkazu k vypátrání, zadržení a vzetí do vazby a evropského zatýkacího rozkazu a mezinárodního rozkazu k vypátrání a zadržení týkajících se Clary Ponsatíové Obiolsové pro účely jejího vydání a zároveň byla vypracována žádost, aby byla zbavena imunity, aby bylo možné pokračovat ve výkonu vydaného evropského zatýkacího rozkazu; |
|
Q. |
vzhledem k tomu, že v souladu s čl. 9 odst. 8 jednacího řádu se Výbor pro právní záležitosti nesmí za žádných okolností vyslovit o vině nebo o nevině poslance, ani o tom, zda názory nebo činy, které mu jsou přisuzovány, odůvodňují trestní stíhání, a to ani v případě, že se výbor při posuzování žádosti podrobně seznámil se skutkovým stavem daného případu; |
|
R. |
vzhledem k tomu, že podle čl. 5 odst. 2 jednacího řádu poslanecká imunita není osobní výsadou poslanců, nýbrž zárukou nezávislosti Evropského parlamentu jako celku a jeho členů; |
|
S. |
vzhledem k tomu, že účelem poslanecké imunity je chránit Parlament a jeho členy před stíháním v souvislosti s činností, kterou vykonávají jako součást svého mandátu a která nemůže být od výkonu tohoto mandátu oddělena; |
|
T. |
vzhledem k tomu, že tato obvinění se zjevně netýkají postavení Clary Ponsatíové Obiolsové jako poslankyně Evropského parlamentu, ale jejího bývalého postavení ministryně školství katalánské regionální samosprávy (Govern); |
|
U. |
vzhledem k tomu, že Clara Ponsatíová i Obiolsová je jednou z osob, které se nacházejí v podobné situaci, kdy jsou stíhány a obviněny z dotčených trestných činů, přičemž jediný rozdíl spočívá v tom, že v současné době požívá imunity poslance Evropského parlamentu; vzhledem k tomu, že je proto třeba mít na paměti, že Clara Ponsatíová Obiolsová není v daném případě jedinou obviněnou; |
|
V. |
vzhledem k tomu, že skutky, které jsou Claře Ponsatíové Obiolsové přičítány, byly spáchány v roce 2017 a dotčené trestní řízení proti ní bylo zahájeno v roce 2018; vzhledem k tomu, že na tomto základě nelze tvrdit, že soudní řízení bylo zahájeno s úmyslem narušit budoucí politickou činnost Clary Ponsatíové Obiolsové jako poslankyně Evropského parlamentu v době, kdy její status poslance Evropského parlamentu byl stále hypotetický a budoucí; |
|
W. |
vzhledem k tomu, že Parlament v tomto případě nenalezl žádný důkaz fumus persecutionis, tedy skutečností nasvědčujících tomu, že řízení mohlo být zahájeno s úmyslem poškodit politickou činnost poslankyně, a tedy činnost Evropského parlamentu; |
|
1. |
rozhodl, že se Clara Ponsatíová Obiolsová zbavuje imunity podle článku 9 prvního pododstavce písm. b) protokolu č. 7 o výsadách a imunitách Evropské unie; |
|
2. |
pověřuje svého předsedu, aby ihned předal toto rozhodnutí a zprávu svého příslušného výboru španělským orgánům a Claře Ponsatíové Obiolsové. |
(1) Rozsudek Soudního dvora ze dne 21. října 2008, Marra/De Gregorio a Clemente, C 200/07 a C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; rozsudek Tribunálu ze dne 19. března 2010, Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; rozsudek Soudního dvora ze dne 6. září 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543; rozsudek Tribunálu ze dne 17. ledna 2013, Gollnisch/Parlament, T-346/11 a T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23; rozsudek Soudního dvora ze dne 19. prosince 2019, Junqueras Vies, C-502/19, ECLI:EU:C:2019:1115.
(2) Španělský Úřední věstník (Boletín Oficial del Estado), č. 21, 24. ledna 2020, s. 7441-7442.