Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021AR4801

    Stanovisko Evropského výboru regionů – Na cestě k sociálně spravedlivému provádění Zelené dohody

    COR 2021/04801

    Úř. věst. C 301, 5.8.2022, p. 70–101 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.8.2022   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 301/70


    Stanovisko Evropského výboru regionů – Na cestě k sociálně spravedlivému provádění Zelené dohody

    (2022/C 301/12)

    Zpravodaj:

    Csaba BORBOLY (RO/ELS), předseda rady župy Harghita, Rumunsko

    Odkazy:

    Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje Sociální fond pro klimatická opatření

    COM(2021) 568 final

    Návrh směrnice Rady, kterou se mění struktura rámcových předpisů Unie o zdanění energetických produktů a elektřiny (přepracované znění)

    COM(2021) 563 final

    I.   DOPORUČENÉ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

    Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje Sociální fond pro klimatická opatření

    COM(2021) 568 final

    Pozměňovací návrh 1

    7. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    V zájmu provádění závazků týkajících se směřování ke klimatické neutralitě byly přezkoumány a pozměněny právní předpisy Unie v oblasti klimatu a energetiky s cílem urychlit snižování emisí skleníkových plynů.

    V zájmu provádění závazků týkajících se směřování ke klimatické neutralitě byly přezkoumány a pozměněny právní předpisy Unie v oblasti klimatu a energetiky s cílem urychlit snižování emisí skleníkových plynů. Tyto pozměňovací návrhy by měly být v souladu se zásadami evropského pilíře sociálních práv a měly by zajistit, aby každý mohl plně využívat výhod spravedlivé transformace a aby nikdo nebyl opomenut. Nový Sociální fond pro klimatická opatření by přispěl k ochraně a posílení postavení nejzranitelnějších domácností a uživatelů mobility, a tím také k odstranění energetické chudoby a chudoby v oblasti mobility v celé Evropě.

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 2

    8. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Tyto změny mají různé hospodářské a sociální dopady na jednotlivá odvětví hospodářství, na občany a na členské státy. Zejména začlenění emisí skleníkových plynů z budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (1) by mělo zajistit další hospodářskou pobídku pro investice do snižování spotřeby fosilních paliv, a tím do urychlení snižování emisí skleníkových plynů. V kombinaci s jinými opatřeními by toto opatření mělo ve střednědobém až dlouhodobém horizontu snížit náklady na budovy a silniční dopravu a poskytnout nové příležitosti pro tvorbu pracovních míst a investice.

    Tyto změny mají různé hospodářské a sociální dopady na jednotlivá odvětví hospodářství, na domácnosti, mikropodniky a malé podniky, regiony a města a na členské státy. Zejména začlenění emisí skleníkových plynů z budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (2) by mělo zajistit další hospodářskou pobídku pro investice do snižování spotřeby fosilních paliv, a tím do urychlení snižování emisí skleníkových plynů. V kombinaci s jinými opatřeními by toto opatření mělo ve střednědobém až dlouhodobém horizontu snížit náklady na budovy a silniční dopravu a poskytnout nové příležitosti pro tvorbu pracovních míst a investice.

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 3

    10. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Navýšení ceny fosilních paliv může neúměrně zasáhnout zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a zranitelné uživatele dopravy , kteří vynakládají na energii a dopravu větší část svých příjmů a kteří v některých regionech nemají přístup k alternativním, cenově dostupným řešením v oblasti mobility a dopravy a kteří nemusí mít finanční kapacitu na investice do snižování spotřeby fosilních paliv.

    Navýšení ceny fosilních paliv může neúměrně zasáhnout zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a malé podniky a zranitelné uživatele mobility , kteří vynakládají na energii a dopravu větší část svých příjmů a kteří v některých regionech nemají přístup k alternativním, cenově dostupným řešením v oblasti mobility a dopravy a kteří nemusí mít finanční kapacitu na investice do snižování spotřeby fosilních paliv. Dopad těchto opatření bude pravděpodobně také velmi odlišný v závislosti na konkrétních podmínkách a na situaci v jednotlivých regionech EU, přičemž tyto rozdíly by měly být cíleně prozkoumány.

    Odůvodnění

    Je vhodné poukázat na to, že je třeba prozkoumat a analyzovat regionální a místní rozdíly. Sociální fond pro klimatická opatření by měl rozšířit svou působnost na zranitelné mikropodniky a malé podniky a nezaměřovat se pouze na mikropodniky.

    Pozměňovací návrh 4

    11. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Proto je třeba část příjmů generovaných začleněním budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES využít na řešení sociálních dopadů vyplývajících z tohoto začlenění, aby transformace byla spravedlivá a inkluzivní a nikdo nebyl opomenut.

    Proto musí být příjmy generované začleněním budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES využity na řešení sociálních a hospodářských dopadů vyplývajících z tohoto začlenění, aby transformace byla spravedlivá a inkluzivní a nikdo nebyl opomenut.

    Odůvodnění

    Veškeré příjmy ze systému obchodování s emisemi pro budovy a silniční dopravu budou vynaloženy na opatření na řešení sociálních dopadů způsobených stanovením ceny uhlíku.

    Pozměňovací návrh 5

    12. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Tento aspekt nabývá ještě většího významu s ohledem na stávající úrovně energetické chudoby. Energetická chudoba je stav, kdy domácnosti nejsou schopny získat přístup k základním energetickým službám, jako je chlazení, když teploty stoupají, a  vytápění. Asi 34 milionů Evropanů v roce 2018 uvedlo, že nejsou schopni udržet ve svém domově dostatečnou teplotu, a 6,9  % obyvatel Unie v celounijním průzkumu z roku 2019 sdělilo, že si nemohou dovolit dostatečně vytápět své domovy (3). Celkově Středisko pro sledování energetické chudoby odhaduje, že energetickou chudobou trpí více než 50 milionů domácností v Evropské unii. Energetická chudoba je proto pro Unii jedním z významných problémů. Ačkoliv sociální tarify nebo přímá podpora příjmů mohou domácnostem čelícím energetické chudobě poskytnout okamžitou úlevu, pouze cílená strukturální opatření, zejména renovace s energetickým dopadem, mohou zajistit trvalá řešení.

    Tento aspekt nabývá ještě většího významu s ohledem na stávající úrovně energetické chudoby. Energetická chudoba je stav, kdy domácnost nemá přístup k základním energetickým službám, které podporují důstojnou životní úroveň a zdraví, včetně přiměřeného vytápění , chlazení , osvětlení a energie k napájení spotřebičů, v příslušných vnitrostátních nebo regionálních souvislostech, v rámci stávající sociální politiky a dalších příslušných politik. Často jde o důsledek nízkých příjmů a nízké energetické účinnosti budov, a tedy skutečnosti, že tyto domácnosti vydávají významný podíl svého disponibilního příjmu za energie . Asi 34 milionů Evropanů v roce 2018 uvedlo, že nejsou schopni udržet ve svém domově dostatečnou teplotu, a 6,9  % obyvatel Unie v celounijním průzkumu z roku 2019 sdělilo, že si nemohou dovolit dostatečně vytápět své domovy (4). Celkově Středisko pro sledování energetické chudoby odhaduje, že energetickou chudobou trpí více než 50 milionů domácností v Evropské unii. Energetická chudoba a chudoba v oblasti mobility je proto pro Unii jedním z významných problémů. Přestože je význam této výzvy na úrovni Unie uznáván již více než deset let prostřednictvím různých iniciativ, právních předpisů a pokynů, neexistuje na úrovni Unie žádná standardní definice energetické chudoby nebo chudoby v oblasti mobility. Proto je zapotřebí vypracovat nezbytné ukazatele pro jejich měření, přičemž je třeba plně zohlednit regionální a místní rozmanitost, neboť pouze třetina členských států zavedla definici energetické chudoby. Proto nejsou k dispozici žádné transparentní a srovnatelné údaje o energetické chudobě v Unii. Měla by tedy být zavedena definice na úrovni Unie, aby bylo možné účinně řešit energetickou chudobu a měřit pokrok ve všech členských státech. Ačkoliv sociální tarify nebo přímá podpora příjmů mohou domácnostem čelícím energetické chudobě poskytnout okamžitou úlevu, pouze cílená strukturální opatření , uplatňování zásady „energetická účinnost v první řadě“ a instalace dalších obnovitelných zdrojů energie, mimo jiné prostřednictvím komunitních projektů, zejména modernizace s energetickým dopadem, mohou zajistit trvalá řešení a účinně pomoci v boji proti energetické chudobě .

    Odůvodnění

    Měla by být stanovena jednoznačná a normalizovaná definice a vymezen pojem energetické chudoby, přičemž k jednotlivým sociálním, technickým, hospodářským a rozpočtovým aspektům je zapotřebí přistupovat společně, průřezově, pružně a koordinovaně.

    Pozměňovací návrh 6

    14. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Každý členský stát by za tímto účelem měl předložit Komisi sociální plán pro klimatická opatření (dále jen „plán“). Tyto plány by měly sledovat dva cíle. Zaprvé by měly poskytovat zranitelným domácnostem, zranitelným mikropodnikům a zranitelným uživatelům dopravy nezbytné zdroje na financování a provádění investic do energetické účinnosti, dekarbonizace vytápění a chlazení a do vozidel a mobility s nulovými a nízkými emisemi. Zadruhé by měly zmírňovat dopad navýšení nákladů na fosilní paliva na ty nejzranitelnější a tím zabránit energetické a dopravní chudobě během přechodného období, dokud tyto investice nebudou provedeny. Plány by měly mít investiční složku prosazující dlouhodobé řešení , jímž je snižování závislosti na fosilních palivech , a mohou obsahovat i jiná opatření, včetně dočasné přímé podpory příjmů s cílem zmírnit v krátkodobém horizontu negativní dopady na příjmy .

    Každý členský stát by za tímto účelem měl předložit Komisi sociální plán pro klimatická opatření (dále jen „plán“). Tyto plány by měly sledovat dva cíle. Zaprvé by měly označit a zmapovat domácnosti ve stavu energetické chudoby a chudoby v oblasti mobility nebo ohrožené energetickou chudobou, zranitelné mikropodniky a malé podniky a společně s místními a regionálními orgány, sociálními partnery a občanskou společností vypracovat podrobnou analýzu hlavních příčin energetické chudoby a chudoby v oblasti mobility na jejich území. Plány by měly rovněž stanovit cíle pro postupné a účinné odstranění energetické chudoby a chudoby v oblasti mobility. Zadruhé by měly poskytnout domácnostem ve stavu energetické chudoby a lidem, kteří čelí chudobě v oblasti mobility, stejně jako mikropodnikům a malým podnikům nezbytné zdroje na financování a realizaci investic do hloubkové renovace budov, zejména budov s nejvyšší energetickou náročností a sociálního bydlení, do pokrytí veškeré zbytkové poptávky po vytápění a chlazení energií z obnovitelných zdrojů a do mobility s nulovými emisemi. Plány by měly mít především investiční složku prosazující dlouhodobá řešení postupného odstraňování závislosti na fosilních palivech. Lze počítat i s dalšími opatřeními, jako je přímá podpora, která by však měla být časově omezená a podmíněná dlouhodobými investicemi s dlouhodobými dopady .

    Odůvodnění

    Mapování by mělo zahrnovat i domácnosti, které se zatím nenacházejí ve stavu energetické chudoby, ale v blízké budoucnosti by do ní mohly snadno upadnout kvůli špatné tepelné izolaci a rostoucím cenám energií.

    Pozměňovací návrh 7

    15. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Členské státy (po konzultaci s orgány na regionální úrovni ) jsou nejpříhodnějším orgánem pro návrh a provádění plánů, které jsou upravené a zacílené s ohledem na místní, regionální a vnitrostátní poměry, jako jsou jejich stávající politiky v příslušných oblastech a plánované použití jiných relevantních fondů EU. Tímto způsobem je možné nejlépe zohlednit širokou rozmanitost různých situací, konkrétní znalosti místních a regionálních správních orgánů, výzkum a inovace a pracovněprávní vztahy a struktury pro sociální dialog, jakož i vnitrostátní tradice a přispět k účinné a efektivní celkové podpoře zranitelných osob.

    Členské státy (po konzultaci s  regionálními, místními, městskými a jinými veřejnými orgány , občanskou společností a hospodářskými a sociálními partnery ) jsou nejpříhodnějším orgánem pro návrh a provádění plánů, které jsou upravené a zacílené s ohledem na místní, regionální a vnitrostátní poměry, jako jsou jejich stávající politiky v příslušných oblastech a plánované použití jiných relevantních fondů EU. Tímto způsobem je možné nejlépe zohlednit širokou rozmanitost různých situací, konkrétní znalosti místních a regionálních správních orgánů, sociálních a hospodářských partnerů a občanské společnosti, výzkum a inovace a pracovněprávní vztahy a struktury pro sociální dialog, jakož i vnitrostátní tradice a přispět k účinné a efektivní celkové podpoře zranitelných osob.

    Odůvodnění

    Místní a regionální orgány by měly být uznány za klíčové aktéry při provádění a přípravě plánů.

    Občanská společnost a hospodářští a sociální partneři také plní významnou úlohu.

    Pozměňovací návrh 8

    16. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Klíčem ke spravedlivé transformaci směrem ke klimatické neutralitě je zajistit, aby tato opatření a investice byly zvlášť zacílené na domácnosti trpící energetickou chudobou nebo na zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a zranitelné uživatele dopravy . Podpůrná opatření na podporu omezování emisí skleníkových plynů by měla pomoci členským státům řešit sociální dopady vyplývající z obchodování s emisemi pro odvětví budov a silniční dopravy.

    Klíčem ke spravedlivé transformaci směrem ke klimatické neutralitě je zajistit, aby tato opatření a investice byly zvlášť zacílené na domácnosti trpící energetickou chudobou nebo na zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a malé podniky a zranitelné uživatele mobility . Podpůrná opatření na podporu omezování emisí skleníkových plynů by měla pomoci členským státům , regionům a městům řešit sociální dopady vyplývající z obchodování s emisemi pro odvětví budov a silniční dopravy.

    Odůvodnění

    Za ochranu zranitelných domácností, mikropodniků a malých podniků a uživatelů mobility při spravedlivé transformaci je odpovědná také veřejná správa na nižší než celostátní úrovni, ale k účinnému výkonu svých pravomocí potřebuje rovněž režimy podpory.

    Pozměňovací návrh 9

    20. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Členské státy by měly své plány předložit společně s aktualizací svých integrovaných vnitrostátních plánů v oblasti energetiky a klimatu podle článku 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999. Plány by měly zahrnovat opatření, která mají být financována, jejich odhadované náklady a vnitrostátní příspěvek. Měly by rovněž obsahovat klíčové milníky a cíle, jejichž účelem je posoudit účinné provádění opatření.

    Členské státy by měly své plány předložit společně s aktualizací svých integrovaných vnitrostátních plánů v oblasti energetiky a klimatu podle článku 14 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 , přičemž jejich příprava by měla probíhat v úzké a smysluplné spolupráci s místními a regionálními orgány, v souladu s evropským kodexem chování v oblasti partnerství stanoveném nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 240/2014 . Plány by měly zahrnovat odhad očekávaných dopadů a financování v jednotlivých regionech, a to alespoň na úrovni NUTS 3, opatření, která mají být financována, jejich odhadované náklady a vnitrostátní příspěvek. Měly by rovněž obsahovat klíčové milníky a cíle, jejichž účelem je posoudit účinné provádění opatření , a systém monitorování . Regiony, a to zejména venkovské, horské, okrajové a ostrovní, by měly mít možnost vypracovat své vlastní plány.

    Odůvodnění

    Plány by měly zahrnovat odhad očekávaných dopadů v různých regionech a stanovit systém pro monitorování provádění, neboť místní a regionální orgány mají lepší znalosti socioekonomických podmínek svého území. Významné zapojení místních a regionálních orgánů do přípravy a provádění sociálních plánů pro klimatická opatření má zásadní význam pro úspěch fondu, protože významná část opatření – mají-li být úspěšná – musí být vzhledem k územním faktorům a rozdílům prováděna na místní úrovni.

    Pozměňovací návrh 10

    21. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Fond a plány by měly být soudržné s plánovanými reformami a závazky učiněnými členskými státy a tyto reformy a závazky by se do nich měly promítat v souladu s integrovanými vnitrostátními plány členských států v oblasti energetiky a klimatu podle nařízení (EU) 2018/1999, podle směrnice Evropského parlamentu a Rady [rrrr/ččč] [návrh na přepracování směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti], Akčního plánu evropského pilíře sociálních práv  (5) , Evropského sociálního fondu plus (ESF+) zřízeného nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1057  (6) , plánů spravedlivé územní transformace podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1056  (7) a podle dlouhodobých strategií členských států týkajících se renovace budov v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU (8). V zájmu zajištění správní účinnosti by informace obsažené v plánech měly být případně soudržné s právními předpisy a plány uvedenými výše.

    Fond a plány kromě toho, že by měly být v souladu s ostatními strukturálními fondy a fondy pro transformaci, konkrétně s EFRR, ESF+, FS a FST, by měly být soudržné s plánovanými reformami a závazky učiněnými členskými státy a tyto reformy a závazky by se do nich měly promítat v souladu s integrovanými vnitrostátními plány členských států v oblasti energetiky a klimatu podle nařízení (EU) 2018/1999, podle směrnice Evropského parlamentu a Rady [rrrr/ččč] [návrh na přepracování směrnice 2012/27/EU o energetické účinnosti], směrnice Evropského parlamentu a Rady [rrrr/ččč] [kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/70/ES o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů] a podle dlouhodobých strategií členských států týkajících se renovace budov v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU (9). V zájmu zajištění správní účinnosti by informace obsažené v plánech měly být případně soudržné s právními předpisy a plány uvedenými výše.

    Pozměňovací návrh 11

    22. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Unie by měla podporovat členské státy finančními prostředky za účelem provádění jejich plánů prostřednictvím Sociálního fondu pro klimatická opatření. Platby ze Sociálního fondu pro klimatická opatření by měly být podmíněny dosažením milníků a cílů uvedených v plánech. To by umožnilo účinně zohledňovat vnitrostátní poměry a priority a současně zjednodušovat financování a usnadňovat jeho začlenění do jiných vnitrostátních výdajových programů při současném zaručení dopadu a integrity vynakládání prostředků ze strany EU.

    Unie by měla podporovat členské státy finančními prostředky v rámci sdíleného řízení za účelem provádění jejich plánů prostřednictvím Sociálního fondu pro klimatická opatření. Aby bylo zajištěno co nejefektivnější využívání finančních prostředků EU, měly by být platby ze Sociálního fondu pro klimatická opatření podmíněny dosažením milníků a cílů uvedených v plánech i přijetím právně závazných cílů a opatření pro postupné ukončení využívání všech fosilních paliv ze strany členských států v časovém rámci, který by byl v souladu s cílem omezit globální oteplení na 1,5  oC oproti hodnotám před průmyslovou revolucí, včetně postupného ukončení využívání tuhých fosilních paliv nejpozději do roku 2030 a fosilního plynu do roku 2040 .

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 12

    23. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Finanční krytí fondu by mělo být v období 2026–2032 v zásadě úměrné částce odpovídající 25 % očekávaných příjmů ze začlenění budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES. Podle rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2020/2053 by členské státy tyto příjmy měly poskytnout do rozpočtu Unie jako vlastní zdroje. Členské státy mají financovat 50 % celkových nákladů svých plánů samy. Za tímto účelem, jakož i za účelem investic a opatření k urychlení a zmírnění nutné transformace pro negativně dotčené občany by členské státy měly mimo jiné využívat k tomuto účelu své očekávané příjmy z obchodování s emisemi pro budovy a silniční dopravu podle směrnice 2003/87/ES.

    Finanční krytí fondu by mělo být v období 2026–2032 úměrné částce odpovídající alespoň 25 % příjmů ze začlenění budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES. Podle rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2020/2053 by členské státy tyto příjmy měly poskytnout do rozpočtu Unie jako vlastní zdroje. Členské státy mají financovat 35 % celkových nákladů svých plánů samy. Za tímto účelem, jakož i za účelem investic a opatření k urychlení a zmírnění nutné transformace pro negativně dotčené občany by členské státy měly využívat k tomuto účelu své očekávané příjmy z obchodování s emisemi pro budovy a silniční dopravu podle směrnice 2003/87/ES.

     

    Členské státy stanoví minimální procentuální podíl výnosů, který nebude nižší než 35 % a bude přidělen místním a regionálním orgánům, které jej využijí na provádění opatření k řešení sociálních dopadů začlenění odvětví budov a silniční dopravy do systému obchodování s emisemi.

    Mělo by se počítat s flexibilitou, která by umožnila zaměřit vyšší podíl prostředků na nejzranitelnější regiony.

    Odůvodnění

    Finanční krytí Sociálního fondu pro klimatická opatření může dosáhnout svého potenciálu pouze za předpokladu vyššího podílu spolufinancování, protože navrhované spolufinancování by mohlo znevýhodňovat členské státy a regiony s menší fiskální kapacitou. Místní a regionální orgány by také měly mít přímý přístup k financování a zdrojům.

    Pozměňovací návrh 13

    Bod odůvodnění 24

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

     

    Sociální fond pro klimatická opatření bude mít v rozpočtu EU základní příděl, který bude rovněž každoročně navyšován v souladu s růstem cen uhlíku prostřednictvím automatické úpravy příslušných stropů víceletého finančního rámce s cílem dále podpořit domácnosti a uživatele dopravy při klimatické transformaci. Tento fond by měl tvořit nedílnou součást rozpočtu EU, aby tak byla zachována celistvost a integrita rozpočtu, respektována metoda Společenství a zajištěna účinná kontrola ze strany rozpočtového orgánu složeného z Parlamentu a Rady.

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 14

    25. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    V zájmu zajištění účinného a soudržného přidělování finančních prostředků a respektování zásady řádného finančního řízení by opatření podle tohoto nařízení měla být v souladu se stávajícími programy Unie a měla by je doplňovat a současně předcházet dvojímu financování téže výdajové položky z fondu a jiných programů Unie . […]

    V zájmu zajištění účinného a soudržného přidělování finančních prostředků a respektování zásady řádného finančního řízení by opatření podle tohoto nařízení měla být v souladu se stávajícími unijními, vnitrostátními a případně regionálními programy , nástroji a fondy a měla by je rozšiřovat a  doplňovat a současně předcházet dvojímu financování a tomu, aby fond nahrazoval tytéž výdajové položky jinými programy, nástroji a fondy . […]

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 15

    Článek 1

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Zřizuje se Sociální fond pro klimatická opatření (dále jen „fond“).

    Zřizuje se Sociální fond pro klimatická opatření (dále jen „fond“).

    Fond poskytuje podporu členským státům za účelem financování opatření a investic uvedených v jejich sociálních plánech pro klimatická opatření (dále jen „plány“).

    Fond poskytuje členským státům a regionům podporu v rámci sdíleného řízení za účelem financování opatření a investic uvedených v jejich celostátních nebo regionálních sociálních plánech pro klimatická opatření (dále jen „plány“) jako součást jejich strukturálních fondů .

    Opatření a investice podporované fondem jsou prospěšná pro domácnosti, mikropodniky a uživatele dopravy, kteří jsou zranitelní a zvlášť zasažení začleněním emisí skleníkových plynů z budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES, zejména domácností trpících energetickou chudobou a  občanů bez alternativy k osobním vozidlům v podobě veřejné dopravy ( v odlehlých a venkovských oblastech).

    Opatření a investice podporované fondem jsou prospěšná pro domácnosti, mikropodniky a  malé podniky, uživatele dopravy, kteří jsou zranitelní a zvlášť zasažení začleněním emisí skleníkových plynů z budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES, zejména pro domácnosti trpící energetickou chudobou a  občany trpící dopravní chudobou, včetně podpory pro individuální motorizovanou mobilitu v odlehlých a venkovských oblastech , které čelí problémům souvisejícím s mobilitou a neexistuje v nich veřejná doprava .

    Obecným cílem fondu je přispívat k přechodu na klimatickou neutralitu prostřednictvím řešení sociálních dopadů spojených se začleněním emisí skleníkových plynů z budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES. Specifickým cílem fondu je podporovat zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a zranitelné uživatele dopravy prostřednictvím dočasné přímé podpory příjmů a prostřednictvím opatření a investic, které mají zvýšit energetickou účinnost budov, dekarbonizaci vytápění a chlazení budov, včetně integrace energie z obnovitelných zdrojů, a poskytnout lepší přístup k  mobilitě a dopravě s nulovými a nízkými emisemi.

    Obecným cílem fondu je přispívat k přechodu na klimatickou neutralitu prostřednictvím řešení sociálních dopadů spojených se začleněním emisí skleníkových plynů z budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES.

    Specifickým cílem fondu je podporovat zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a malé podniky a zranitelné uživatele mobility prostřednictvím dočasné přímé podpory příjmů a prostřednictvím opatření a investic, které mají zvýšit energetickou účinnost budov, dekarbonizaci vytápění a chlazení budov, včetně integrace energie z obnovitelných zdrojů, a poskytnout lepší přístup k  řešením udržitelné mobility s nulovými a nízkými emisemi , k integrovaným dopravním službám i k udržitelné veřejné dopravě, sdílené dopravě a zónám vhodným pro cyklisty a pěší .

    Odůvodnění

    Fond se zaměřuje na zranitelné osoby. Zeměpisná, klimatická, sociální a ekonomická hlediska, která mohou určovat zranitelnost jednotlivce, mají svou územní složku. Při definování zranitelnosti hrají klíčovou úlohu regionální faktory. Do přípravy sociálních plánů pro klimatická opatření, které podrobně popisují konkrétní opatření k řešení nerovností způsobených ekologickou transformací, by měly být zapojeny rovněž místní a regionální orgány, pokud si to přejí.

    Součástí cíle by se měli stát rovněž občané, kteří sice mají alternativu v podobě veřejné dopravy, ale nemají dostatečné ekonomické prostředky nebo se potýkají se sociálními problémy.

    Fond by měl tvořit součást strukturálních fondů.

    Pozměňovací návrh 16

    Článek 2

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    (…)

    (…)

    2)

    „energetickou chudobou“ energetická chudoba ve smyslu definice uvedené v čl. 2 bodu [(49)] směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) [rrrr/ččč][50] ;

    2)

    „energetickou chudobou“ chudoba postihující zranitelné domácnosti, jež vydávají významný podíl disponibilního příjmu za energie nebo mají nedostatečný přístup k základním a cenově dostupným energetickým službám, které podporují důstojnou životní úroveň a zdraví, včetně přiměřeného tepla, chlazení, osvětlení a energie k napájení spotřebičů, a to mj. v důsledku nízké kvality bydlení a nízkých příjmů ;

    (…)

    (…)

     

    9a)

    „malým podnikem“ podnik, který zaměstnává méně než padesát osob a jehož roční obrat nebo bilance nepřevyšuje 10 milionů EUR;

    10)

    „uživateli dopravy “ domácnosti nebo mikropodniky , které využívají různé možnosti dopravy a mobility;

    10)

    „uživateli mobility “ domácnosti , jednotlivci nebo mikropodniky a malé podniky využívající různé možnosti dopravy a mobility;

    11)

    „zranitelnými domácnostmi“ domácnosti trpící energetickou chudobou nebo domácnosti, včetně těch středněpříjmových, které jsou významně zasaženy cenovými dopady začlenění budov do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES a které postrádají prostředky na renovaci budovy, již obývají;

    11)

    „zranitelnými domácnostmi“ domácnosti nebo jednotlivci trpící nebo ohrožení energetickou chudobou nebo chudobou v oblasti mobility nebo domácnosti, včetně těch středněpříjmových, které jsou významně zasaženy cenovými dopady začlenění budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES , které jsou ohroženy energetickou chudobou v důsledku rostoucích cen energií a vysoké energetické náročnosti svých domácností a které postrádají prostředky nebo práva na renovaci budovy, již obývají , a které mohou být často závislé na vlastnících bytů, což představuje jednu z největších překážek bránících rozvoji udržitelných renovací obytných budov v Evropě ;

    12)

    „zranitelnými mikropodniky“ mikropodniky, které jsou významně zasaženy dopady začlenění budov do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES na cenu a které postrádají prostředky na renovaci budovy, již využívají;

    12)

    „zranitelnými mikropodniky a malými podniky “ mikropodniky a malé podniky , které jsou významně zasaženy dopady začlenění budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES na cenu a které postrádají prostředky na renovaci budovy, již využívají , nebo na přechod na udržitelné druhy dopravy ;

     

    13a)

    „chudobou v oblasti mobility“ domácnosti nebo jednotlivci, kteří si v daném prostředí nemohou dovolit nezbytnou dopravu potřebnou k uspokojení základních služeb ani základních kulturních a sociálně-ekonomických potřeb, zejména kvalitního zaměstnání a vzdělávání a odborné přípravy, přičemž tato chudoba může být způsobena jedním z následujících faktorů nebo jejich kombinací: nízké příjmy, vysoké výdaje za pohonné hmoty a/nebo vysoké náklady na veřejnou dopravu, dostupnost alternativních možností mobility a jejich přístupnost a poloha, dojezdové vzdálenosti a přepravní zvyklosti, zejména ve venkovských, ostrovních, horských a odlehlých oblastech, včetně příměstských oblastí;

    Odůvodnění

    Začlenění definic s cílem vyjasnit příjemce.

    Pozměňovací návrh 17

    Čl. 3 odst. 1

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Každý členský stát předloží Komisi sociální plán pro klimatická opatření (dále jen „plán“) spolu s aktualizací integrovaného vnitrostátního plánu v oblasti energetiky a klimatu uvedeného v čl. 14 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1999 v souladu s postupem a lhůtami stanovenými v uvedeném článku. Plán obsahuje soudržný soubor opatření a investic k řešení dopadu stanovení ceny uhlíku na zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a zranitelné uživatele dopravy s cílem zajistit cenově dostupné vytápění, chlazení a mobilitu a zároveň doplnit a urychlit nezbytná opatření ke splnění cílů Unie v oblasti klimatu.

    Každý členský stát předloží Komisi jako součást programových dokumentů pro strukturální fondy sociální plán pro klimatická opatření (dále jen „plán“) vypracovaný na základě zásad partnerství a víceúrovňové správy spolu s aktualizací integrovaného vnitrostátního plánu v oblasti energetiky a klimatu uvedeného v čl. 14 odst. 2 nařízení (EU) 2018/1999 v souladu s postupem a lhůtami stanovenými v uvedeném článku. Plán obsahuje soudržný soubor opatření a investic k řešení dopadu stanovení ceny uhlíku na zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a  malé podniky a  zranitelné uživatele dopravy s cílem zajistit cenově dostupné vytápění, chlazení a mobilitu a zároveň doplnit a urychlit nezbytná opatření ke splnění cílů Unie v oblasti klimatu. Při vytváření těchto plánů členské státy úzce spolupracují s regionálními a místními orgány, které by měly být zapojeny do jejich přípravy.

    Odůvodnění

    Součástí strukturálních fondů by měl být sociální plán pro klimatická opatření, který by měl vypracovat každý členský stát na základě zásad partnerství a víceúrovňové správy.

    Pozměňovací návrh 18

    Čl. 3 odst. 2

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Plán může obsahovat vnitrostátní opatření, jež stanoví dočasnou přímou podporu příjmů zranitelných domácností a domácností, které jsou zranitelnými uživateli dopravy, a to s cílem snížit dopad zvýšení ceny fosilních paliv vyplývající ze začlenění budov a silniční dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES .

    Plán může obsahovat vnitrostátní opatření a/nebo opatření na nižší než celostátní úrovni , jež stanoví přímou podporu domácnostem a osobám, pokud prokáží, že tato podpora je přiměřená a je součástí ucelené strategie, která má zbavit tyto domácnosti a osoby energetické chudoby a chudoby v oblasti mobility, se zvláštním zřetelem na ženy a osoby žijící v odlehlých a hůře dostupných oblastech, včetně příměstských oblastí, s cílem pomoci snížit okamžité náklady na energii a mobilitu, a to prostřednictvím usnadnění přístupu k ekologickým a energeticky účinným řešením a sdíleným a integrovaným službám mobility .

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 19

    Čl. 3 odst. 3

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Plán zahrnuje vnitrostátní projekty zaměřené na:

    Plán zahrnuje vnitrostátní , regionální a místní projekty zaměřené na:

    a)

    financování opatření a investic do zvýšení energetické účinnosti budov, do provádění opatření v oblasti zvyšování energetické účinnosti, do provádění renovací budov a do dekarbonizace vytápění a chlazení budov, včetně začlenění výroby energie z obnovitelných zdrojů energie;

    a)

    financování opatření a investic do zvýšení energetické účinnosti budov, do provádění opatření v oblasti zvyšování energetické účinnosti, do provádění renovací budov a do dekarbonizace vytápění a chlazení budov, včetně začlenění výroby energie z obnovitelných zdrojů energie a dálkového vytápění a chlazení ;

    b)

    financování opatření a investic do většího využívání mobility a dopravy s nulovými a nízkými emisemi.

    b)

    poskytování finanční a technické podpory společenstvím pro obnovitelné zdroje a projektům komunitně vedeného místního rozvoje v městských, příměstských a venkovských oblastech, včetně místních energetických systémů, stejně jako opatření pro zapojení a budování kapacit na místní úrovni;

     

    c)

    financování opatření a investic do zajištění přístupu k důstojnému, cenově dostupnému a udržitelnému bydlení, a to i prostřednictvím renovace opuštěných budov;

     

    d)

    financování opatření, která řeší nepeněžní překážky zlepšení energetické účinnosti budov a  využívání energie z obnovitelných zdrojů, stejně jako překážky v přístupu k udržitelné mobilitě a službám veřejné dopravy, s cílem bojovat proti energetické chudobě a chudobě v oblasti mobility . Sem mohou patřit opatření řešící administrativní překážky a nedostatek informací, jako jsou energetické konzultace a poradenské služby, a to i na úrovni společenství;

     

    e)

    financování opatření a investic s trvalým dopadem na urychlení přechodu k mobilitě s nulovými emisemi , upřednostňování opatření na straně poptávky a uplatňování zásady „energetická účinnost v první řadě“, počínaje opatřeními a investicemi vedoucími k přechodu na jiné druhy dopravy a od soukromé k veřejné, sdílené a aktivní mobilitě .

    Odůvodnění

    Evropské regiony a města musí hrát klíčovou úlohu při provádění jednotlivých politik a projektů v rámci fondu. Zeměpisná, klimatická, sociální a ekonomická hlediska, která mohou určovat zranitelnost jednotlivce, mají svou územní složku.

    Pozměňovací návrh 20

    Čl. 4 odst. 1 písm. b)

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    b)

    konkrétní doprovodná opatření nezbytná k provedení opatření a investic plánu a ke snížení dopadů uvedených v písmenu c) , jakož i informace o stávajícím nebo plánovaném financování opatření a investic z jiných unijních, mezinárodních, veřejných nebo soukromých zdrojů;

    b)

    konkrétní doprovodná opatření a reformy, které jsou nezbytné k provedení opatření a investic plánu, jakož i informace o stávajícím nebo plánovaném financování opatření a investic z jiných unijních, mezinárodních, veřejných nebo soukromých zdrojů , včetně opatření, jejichž cílem je zajistit, aby renovace budov nevedly k vystěhovávání nebo nepřímému vystěhovávání zranitelných osob prostřednictvím zvyšování nájemného, a zároveň posílit ochranu a záruky nájemníků a podporovat právo na důstojné, cenově dostupné a udržitelné bydlení ;

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 21

    Čl. 4 odst. 1 písm. d)

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

     

    d)

    posouzení dopadu na rovnost žen a mužů a vysvětlení, jak opatření a investice obsažené v plánu zohledňují cíle přispívající k rovnosti žen a mužů, k rovným příležitostem pro všechny a k začleňování těchto cílů v souladu se zásadami č. 2 a 3 evropského pilíře sociálních práv, s cílem udržitelného rozvoje OSN č. 5 a případně s vnitrostátní strategií pro rovnost žen a mužů;

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 22

    Čl. 4 odst. 1 písm. e)

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

     

    e)

    opatření a investice pro zaručení příjmů drobných evropských zemědělců, kteří jsou povinni dodržovat náročné normy EU pro produkci. U dovážených produktů se bude vyžadovat reciprocita nebo reciproční doložka;

    Odůvodnění

    Je nezbytné zajistit vysoké normy kvality a bezpečnosti potravin bez ohledu na původ produktů. To přispěje k tomu, aby se tyto zdravotní, pracovní nebo sociální normy rozšířily do třetích zemí, čímž se podpoří globální přínosy.

    Pozměňovací návrh 23

    Čl. 4 odst. 1 písm. i)

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    i)

    ustanovení pro účinné sledování a provádění plánu ze strany dotčeného členského státu, zejména pak navrhované milníky a cíle, včetně ukazatelů pro provádění opatření a investic, kterými se v relevantních případech rozumí ty, které jsou dostupné ve Statistickém úřadu Evropské unie, Evropském statistickém úřadu a Středisku pro sledování energetické chudoby, jak určuje doporučení Komise 2020/1563 (10) týkající se energetické chudoby;

    i)

    ustanovení pro účinné sledování a provádění plánu ze strany dotčeného členského státu a příslušných regionálních a místních orgánů, včetně zapojení hospodářských a sociálních partnerů a občanské společnosti do tohoto procesu , zejména pak navrhované milníky a cíle, včetně ukazatelů pro provádění opatření a investic, kterými se v relevantních případech rozumí ty, které jsou dostupné ve Statistickém úřadu Evropské unie, Evropském statistickém úřadu a Středisku pro sledování energetické chudoby, jak určuje doporučení Komise 2020/1563 (11) týkající se energetické chudoby;

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 24

    Čl. 4 odst. 1 písm. j)

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    j)

    k vypracování a  případně k provádění plánu shrnutí procesu konzultací s místními a regionálními orgány, sociálními partnery, organizacemi občanské společnosti, mládežnickými organizacemi a jinými relevantními zúčastněnými stranami provedeného v souladu s článkem 10 nařízení (EU) 2018/1999 a s vnitrostátním právním rámcem a to , jak se příspěvky zúčastněných stran zohledňují v plánu;

    j)

    k vypracování a k provádění plánu písemné stanovisko místních a regionálních orgánů a  shrnutí procesu konzultací s místními a regionálními orgány, sociálními partnery, organizacemi občanské společnosti, mládežnickými organizacemi a jinými relevantními zúčastněnými stranami provedeného v souladu s článkem 10 nařízení (EU) 2018/1999 a s vnitrostátním právním rámcem , kde bude popsáno , jak se příspěvky zúčastněných stran zohledňují v plánu a jak byla zohledněna různá míra zranitelnosti regionů, a to se zvláštním ohledem na situaci území s přírodním znevýhodněním, která jsou zvláště zranitelná, jako jsou ostrovní a horské regiony ;

    Odůvodnění

    Místní a regionální orgány vědí, co je pro jejich vlastní regiony a města nejlepší, protože jsou si vědomy problémů a sociálně-ekonomických podmínek na svém území. K tomu, aby byly názory místních a regionálních orgánů začleněny do vnitrostátních sociálních plánů pro klimatická opatření, konzultace nestačí. Místní a regionální orgány musí být schopny komunikovat a vyjadřovat potřeby svých občanů. Tato komunikace, jejíž zavedení na vnitrostátní úrovni by mělo být zváženo, by měla zdůraznit rozdíly a specifika jednotlivých regionů.

    Pozměňovací návrh 25

    Článek 41.l

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

     

    podíl fondu vyčleněný na komunitně vedené místní strategie klimatické transformace, na který je přiděleno minimálně 5 % celkového finančního krytí;

    Odůvodnění

    Komunitně vedený místní rozvoj se ve většině členských států osvědčil jako nástroj přizpůsobený místnímu strategickému plánování a může také přispět k lepší koordinaci a činnosti ve venkovských oblastech i městských čtvrtích.

    Pozměňovací návrh 26

    Čl. 4 odst. 3

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Při vypracovávání svých plánů mohou členské státy požádat Komisi, aby uspořádala výměnu osvědčených postupů. Členské státy mohou rovněž požádat o technickou podporu v rámci nástroje ELENA, který byl zřízen dohodou Komise s Evropskou investiční bankou v roce 2009, nebo v rámci Nástroje pro technickou podporu zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/240.

    Při vypracovávání svých plánů mohou členské státy a místní a regionální orgány požádat Komisi, aby uspořádala výměnu osvědčených postupů. Členské státy mohou rovněž požádat o technickou podporu v rámci nástroje ELENA, který byl zřízen dohodou Komise s Evropskou investiční bankou v roce 2009, nebo v rámci Nástroje pro technickou podporu zřízeného nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/240.

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 27

    Čl. 5 odst. 1

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Fond poskytne finanční podporu členským státům za účelem financování opatření a investic stanovených v jejich plánech.

    Fond poskytne finanční podporu členským státům a regionům prostřednictvím sdíleného řízení a při dodržování zásad partnerství a víceúrovňové správy za účelem financování opatření a investic stanovených v jejich plánech.

    Každý členský stát by měl stanovit minimální procentuální podíl těchto prostředků alespoň ve výši 35 %, které by měly být spravovány přímo místními a regionálními orgány .

    Odůvodnění

    Regionální složka je klíčem k provádění a úspěchu Sociálního fondu pro klimatická opatření. Místní a regionální orgány nejlépe znají problémy a sociálně-ekonomickou situaci na svém území a jsou schopny lépe určovat nejzranitelnější jednotlivce a odvětví, a proto by i tyto orgány měly mít k dispozici prostředky z fondu. Fond by měl být spravován prostřednictvím sdíleného řízení, přičemž by měly být dodržovány zásady partnerství a víceúrovňové správy.

    Pozměňovací návrh 28

    Čl. 5 odst. 2

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Výplata podpory je podmíněna dosažením milníků a cílů pro opatření a investice stanovené v plánech. Tyto milníky a cíle musí být slučitelné s cíli Unie v oblasti klimatu a zahrnují zejména:

    Výplata podpory je podmíněna dosažením milníků a cílů pro opatření a investice stanovené v plánech. Tyto milníky a cíle musí být slučitelné s cíli Unie v oblasti klimatu a zahrnují zejména:

    a)

    energetickou účinnost;

    a)

    energetickou účinnost;

    b)

    renovaci budov;

    b)

    energetickou modernizaci budov;

    c)

    mobilitu a dopravu s nulovými a  nízkými emisemi;

    c)

    rozvoj a využívání obnovitelných zdrojů energie, a to i prostřednictvím společenství pro obnovitelné zdroje;

    d)

    snižování emisí skleníkových plynů;

    d)

    mobilitu s nulovými nebo nízkými emisemi (využívající elektrický, hybridní nebo vodíkový pohon), integrované služby mobility a veřejnou dopravu ;

    e)

    snižování počtu zranitelných domácností, zejména domácností trpících energetickou chudobou, počtu zranitelných mikropodniků a  zranitelných uživatelů dopravy , mimo jiné i ve venkovských a odlehlých oblastech.

    e)

    snižování emisí skleníkových plynů;

     

    f )

    snižování počtu zranitelných domácností, mikropodniků a  malých podniků a uživatelů mobility , mimo jiné i ve venkovských a odlehlých oblastech , rozčleněně podle pohlaví ;

    g)

    přizpůsobení se nepříznivým dopadům změny klimatu na zranitelné domácnosti.

    h)

    ochranu přírody, cíle v oblasti biologické rozmanitosti a řešení založená na přírodě.

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 29

    Čl. 6 odst. 2

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Členské státy mohou zahrnout náklady na následující opatření a investice do odhadovaných celkových nákladů plánů, pokud jsou ku prospěchu především zranitelným domácnostem, zranitelným mikropodnikům nebo zranitelným uživatelům dopravy a mají:

    Členské státy a regiony mohou zahrnout náklady na následující opatření a investice do odhadovaných celkových nákladů plánů, pokud jsou ku prospěchu především zranitelným domácnostem, zvláště občanům bez bankovního účtu a domácnostem s nižšími příjmy , zranitelným malým a středním podnikům nebo zranitelným uživatelům dopravy a mají:

    Odůvodnění

    Regionální složka je klíčem k provádění a úspěchu Sociálního fondu pro klimatická opatření. Místní a regionální orgány nejlépe znají problémy a sociálně-ekonomickou situaci na svém území a jsou schopny lépe identifikovat nejzranitelnější jednotlivce a odvětví. Opatření fondu by se měla zaměřit i na občany s velmi omezeným množstvím zdrojů, kteří nejsou schopni nebo ochotni otevřít si bankovní účet.

    Pozměňovací návrh 30

    Čl. 6 odst. 2 písm. d)

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    d)

    poskytovat přístup k vozidlům a jízdním kolům s nulovými a nízkými emisemi, včetně finanční podpory nebo fiskálních pobídek pro jejich nákup, jakož i pro vhodnou veřejnou a soukromou infrastrukturu, včetně možností dobíjení a doplňování paliva; v případě podpory týkající se nízkoemisních vozidel povinnost předložit časový rozvrh pro postupné snižování podpory;

    d)

    poskytovat přístup k vozidlům a jízdním kolům s nulovými a nízkými emisemi, včetně finanční podpory nebo fiskálních pobídek pro jejich nákup, jakož i pro vhodnou veřejnou a soukromou infrastrukturu, včetně možností dobíjení a doplňování paliva; v případě podpory týkající se nízkoemisních vozidel povinnost předložit časový rozvrh pro postupné snižování podpory , s přihlédnutím k tomu, že poskytovaná řešení by měla být pro zranitelné domácnosti dostupná z hlediska nákladů, údržby a udržitelnosti v čase, aby byla zajištěna účinnost opatření ;

    Odůvodnění

    Ekonomická podpora na pořízení elektromobilu není pro zranitelné domácnosti nejvhodnějším řešením kvůli vysokým nákladům na údržbu. Je třeba zajistit, aby opatření byla přiměřená a pragmatická a řešila skutečné problémy zranitelných občanů (náklady na energii).

    Pozměňovací návrh 31

    Čl. 6 odst. 2 písm. e)

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    e)

    poskytnout bezplatný přístup k veřejné dopravě nebo upravené tarify pro přístup k veřejné dopravě, jakož i podporu udržitelné mobility na požádání a  sdílených služeb v oblasti mobility;

    e)

    poskytnout bezplatný přístup k veřejné dopravě nebo upravené tarify pro přístup k veřejné dopravě, jakož i podporu mobility na požádání s nulovými a nízkými emisemi sdílení služeb v oblasti mobility , zejména ve venkovských, ostrovních, horských, odlehlých a hůře dostupných oblastech nebo pro méně rozvinuté regiony či území, včetně méně rozvinutých příměstských oblastí ;

    Odůvodnění

    Nařízení by mělo být z hlediska životního cyklu technologicky neutrální. Budou-li brány do úvahy pouze přímé emise z výfukových plynů, hrozí riziko zvýšení emisí z výroby elektřiny a riziko vyloučení ostatních obnovitelných paliv.

    Pozměňovací návrh 32

    Čl. 6 odst. 2 písm. g)

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

     

    g)

    podporovat iniciativy společenství pro obnovitelné zdroje, včetně kolektivní výroby a vlastní spotřeby obnovitelné energie jakožto způsob řešení energetické chudoby.

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 33

    Článek 8

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Členské státy mohou začlenit do odhadovaných celkových nákladů finanční podporu poskytovanou veřejným nebo soukromým subjektům jiným než zranitelným domácnostem, zranitelným mikropodnikům a zranitelným uživatelům dopravy , pokud tyto subjekty provádějí opatření a investice, které budou v konečném důsledku ku prospěchu zranitelným domácnostem, zranitelným mikropodnikům a zranitelným uživatelům dopravy .

    Členské státy a regiony mohou začlenit do odhadovaných celkových nákladů finanční podporu poskytovanou veřejným nebo soukromým subjektům jiným než zranitelným domácnostem, zranitelným mikropodnikům a malým podnikům a zranitelným uživatelům mobility , pokud tyto subjekty provádějí opatření a investice, které budou v konečném důsledku ku prospěchu zranitelným domácnostem, zranitelným mikropodnikům a malým podnikům a zranitelným uživatelům mobility .

    Členské státy stanoví nezbytné zákonné a smluvní záruky, aby zajistily, že veškeré přínosy budou přeneseny na domácnosti, mikropodniky a uživatele dopravy .

    Členské státy stanoví nezbytné zákonné a smluvní záruky, aby zajistily, že veškeré přínosy budou přeneseny na domácnosti, mikropodniky a malé podniky a uživatele mobility a že to pro ně bude dlouhodobě finančně udržitelné .

    Odůvodnění

    Regionální složka je klíčem k provádění a úspěchu Sociálního fondu pro klimatická opatření. Ekonomická podpora na pořízení elektromobilu není pro zranitelné domácnosti nejvhodnějším řešením, skutečným problémem jsou způsoby úhrady nákladů na energie.

    Pozměňovací návrh 34

    Čl. 10 odst. 2

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Členské státy mohou svěřit řídicím orgánům Evropského sociálního fondu plus (ESF+), zřízeným nařízením (EU) 2021/1057, a řídicím orgánům operačních programů politiky soudržnosti podle nařízení (EU) 2021/1058 pravomoc případně provádět opatření a investice […]

    Členské státy mohou svěřit řídicím orgánům Evropského sociálního fondu plus (ESF+), zřízeným nařízením (EU) 2021/1057, a řídicím orgánům operačních programů politiky soudržnosti podle nařízení (EU) 2021/1058 pravomoc případně provádět opatření a investice […]

    Odůvodnění

    [Pozn. překl.: Netýká se českého znění.]

    Pozměňovací návrh 35

    Článek 11

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Fond provádí Komise přímým řízením v souladu s příslušnými pravidly přijatými podle […]

    Fond provádí Komise a členské státy v rámci sdíleného řízení v souladu se zásadou partnerství a víceúrovňové správy, jak je stanoveno v nařízení o obecných ustanoveních, a  s příslušnými pravidly přijatými podle […]

    Odůvodnění

    Fond by měl být prováděn v rámci sdíleného řízení, v souladu se zásadou partnerství a víceúrovňové správy.

    Pozměňovací návrh 36

    Čl. 14 odst. 1

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Členské státy přispějí nejméně k 50 % celkových odhadovaných nákladů jejich plánů.

    Členské státy přispějí nejméně k 50 % celkových odhadovaných nákladů jejich plánů v rámci sdíleného řízení .

    Odůvodnění

    Nevyžaduje odůvodnění.

    Pozměňovací návrh 37

    Čl. 14 odst. 2

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Členské státy mimo jiné použijí příjmy z dražby svých povolenek v souladu s kapitolou IVa směrnice 2003/87/ES na svůj vnitrostátní příspěvek k celkovým odhadovaným nákladům uvedeným v jejich plánech.

    Členské státy mimo jiné použijí příjmy z dražby svých povolenek v souladu s kapitolou IVa směrnice 2003/87/ES na svůj vnitrostátní příspěvek k celkovým odhadovaným nákladům uvedeným v jejich plánech.

    a)

    Členský stát by měl stanovit, jaký minimální procentuální podíl příjmů z dražeb v rámci systému obchodování s emisemi, který nebude nižší než 20 %, budou spravovat přímo místní a regionální orgány. Výnosy spravované místními a regionálními orgány by měly být použity výlučně na opatření zaměřená na zmírňování změny klimatu a přizpůsobování se této změně, zejména pak ta, jež podporují transformaci energetiky a řeší rizika ohrožující nejzranitelnější území a domácnosti. V případě, že cena uhlíku povede k vyšším příjmům, než se očekávalo, bude odpovídajícím způsobem navýšeno i finanční krytí Sociálního fondu pro klimatická opatření.

    Odůvodnění

    Je nezbytné, aby nový Sociální fond pro klimatická opatření mohl také přímo podporovat investice místních a regionálních orgánů do renovace a zlepšování místního sociálního bydlení a dostupnosti místní veřejné dopravy.

    Pozměňovací návrh 38

    Čl. 15 odst. 1

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Komise posoudí plán a případně veškeré změny tohoto plánu předloženého členským státům v souladu s článkem 17 z hlediska souladu s ustanoveními tohoto nařízení. Při provádění tohoto posouzení Komise postupuje v úzké spolupráci s dotčeným členským státem. Komise může vyjádřit své připomínky nebo požádat o další informace. Dotčený členský stát poskytne požadované další informace a může plán v případě potřeby přezkoumat, a to i po jeho předložení. Dotčený členský stát a Komise se mohou dohodnout na prodloužení lhůty pro posouzení o přiměřené období, pokud to bude nutné.

    Komise posoudí plán a případně veškeré změny tohoto plánu předloženého členským státům v souladu s článkem 17 z hlediska souladu s ustanoveními tohoto nařízení. Při provádění tohoto posouzení Komise postupuje v úzké spolupráci s dotčeným členským státem. Komise může vyjádřit své připomínky nebo požádat o další informace. Dotčený členský stát poskytne požadované další informace a může plán v případě potřeby přezkoumat, a to i po jeho předložení. Dotčený členský stát a Komise se mohou dohodnout na prodloužení lhůty pro posouzení o přiměřené období, pokud to bude nutné. Regionální sociální plány pro klimatická opatření vypracované regiony, které chtějí požádat o dodatečné finanční krytí, posoudí členský stát, aby zajistil soulad s vnitrostátním sociálním plánem pro klimatická opatření a zabránil překrývání opatření.

    Odůvodnění

    Regionální složka je klíčem k provádění a úspěchu Sociálního fondu pro klimatická opatření. Místní a regionální orgány nejlépe znají problémy a sociálně-ekonomickou situaci na svém území a jsou schopny lépe identifikovat nejzranitelnější jednotlivce a odvětví.

    Pozměňovací návrh 39

    Č. 15 odst. 2

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Komise posoudí relevanci, účinnost, efektivitu a soudržnost plánu takto:

    Komise posoudí relevanci, účinnost, efektivitu a soudržnost plánu takto:

    a)

    Pro účely posouzení relevance zohlední Komise tato kritéria:

    a)

    Pro účely posouzení relevance zohlední Komise tato kritéria:

     

    i)

    zda plán představuje reakci na sociální dopad na zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a zranitelné uživatele dopravy v dotčeném členském státě a na výzvy, jimž tito čelí a jež vyplývají z vytvoření systému obchodování s emisemi pro budovy a silniční dopravu zřízeného podle kapitoly IVa směrnice 2003/87/ES, zejména domácnosti trpící energetickou chudobou, a zda náležitě zohledňuje výzvy určené v posouzeních Komise týkajících se aktualizace integrovaného vnitrostátního plánu v oblasti energetiky a klimatu dotčeného členského státu a jeho pokroku podle čl. 9 odst. 3 a článku 13 a 29 nařízení (EU) 2018/1999, jakož i v doporučeních Komise členským státům vydaným podle článku 34 nařízení (EU) 2018/1999 s ohledem na dlouhodobý cíl klimatické neutrality Unie do roku 2050. Přitom se zohlední zvláštní výzvy a finanční příděl dotčeného členského státu;

     

    i)

    zda plán představuje reakci na sociální dopad na zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a zranitelné uživatele dopravy v dotčeném členském státě a na výzvy, jimž tito čelí a jež vyplývají z vytvoření systému obchodování s emisemi pro budovy a silniční dopravu zřízeného podle kapitoly IVa směrnice 2003/87/ES, zejména domácnosti trpící energetickou chudobou, a zda náležitě zohledňuje výzvy určené v posouzeních Komise týkajících se aktualizace integrovaného vnitrostátního plánu v oblasti energetiky a klimatu dotčeného členského státu a jeho pokroku podle čl. 9 odst. 3 a článku 13 a 29 nařízení (EU) 2018/1999, jakož i v doporučeních Komise členským státům vydaným podle článku 34 nařízení (EU) 2018/1999 s ohledem na dlouhodobý cíl klimatické neutrality Unie do roku 2050. Přitom se zohlední zvláštní výzvy a finanční příděl dotčeného členského státu;

     

    ii)

    zda se očekává, že plán zajistí, aby žádné opatření nebo investice, které jsou obsaženy v plánu, významně nepoškozovaly environmentální cíle ve smyslu článku 17 nařízení (EU) 2020/852;

     

    ii)

    zda se očekává, že plán zajistí, aby žádné opatření nebo investice, které jsou obsaženy v plánu, významně nepoškozovaly environmentální cíle ve smyslu článku 17 nařízení (EU) 2020/852;

     

    iii)

    zda plán obsahuje opatření a investice, které přispějí k zelené transformaci, včetně toho, zda se zabývá výzvami z této transformace vyplývajícími, a které zejména přispívají k uskutečnění cílů Unie v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030 a milníků pro rok 2030 v rámci strategie mobility.

     

    iii)

    zda plán obsahuje opatření a investice, které přispějí k zelené transformaci, včetně toho, zda se zabývá výzvami z této transformace vyplývajícími, a které zejména přispívají k uskutečnění cílů Unie v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030 a milníků pro rok 2030 v rámci strategie mobility.

     

     

    iv)

    zda byl plán připraven a vypracován za smysluplné účasti všech příslušných zúčastněných stran podporující začlenění;

     

     

    v)

    zda plán obsahuje analýzu dopadu na rovnost žen a mužů a vysvětlení, jak by měla opatření a investice obsažené v plánu řešit genderový rozměr energetické chudoby a chudoby v oblasti mobility a zajistit genderově vyvážený dopad a současně přispívat k začleňování hlediska rovnosti žen a mužů v souladu s vnitrostátní strategií pro rovnost žen a mužů, evropským pilířem sociálních práv a cíli udržitelného rozvoje OSN;

     

     

    vi)

    zda plán umožní zlepšení podmínek pro přizpůsobení se dopadům změny klimatu pro domácnosti a mikropodniky a malé podniky postižené energetickou chudobou a chudobou v oblasti mobility;

    b)

    Pro účely posouzení účinnosti zohlední Komise tato kritéria:

    b)

    Pro účely posouzení účinnosti zohlední Komise tato kritéria:

     

    i)

    zda se očekává, že plán bude mít v dotčeném členském státě trvalý dopad na výzvy, kterými se zabývá, a zejména na zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a zranitelné uživatele dopravy, především pak domácnosti trpící energetickou chudobou;

     

    i)

    zda se očekává, že plán bude mít v dotčeném členském státě trvalý dopad na výzvy, kterými se zabývá, a zejména na zranitelné domácnosti, zranitelné mikropodniky a zranitelné uživatele dopravy, především pak domácnosti trpící energetickou chudobou;

     

    ii)

    zda se očekává, že ujednání navrhovaná dotčeným členským státem zajistí účinné monitorování a provádění plánu, včetně zamýšleného časového harmonogramu, milníků a cílů, a provádění souvisejících ukazatelů;

     

    ii)

    zda se očekává, že ujednání navrhovaná dotčeným členským státem zajistí účinné monitorování a provádění plánu, včetně zamýšleného časového harmonogramu, milníků a cílů, a provádění souvisejících ukazatelů;

     

    iii)

    zda jsou opatření a investice navrhované dotčeným členským státem v souladu se směrnicí [rrrr/ččč] [návrh přepracovaného znění směrnice 2012/27/EU], směrnicí (EU) 2018/2001, směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2014/94/EU, směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1161 a směrnicí 2010/31/EU a zda splňují jejich požadavky;

     

    iii)

    zda jsou opatření a investice navrhované dotčeným členským státem v souladu se směrnicí [rrrr/ččč] [návrh přepracovaného znění směrnice 2012/27/EU], směrnicí (EU) 2018/2001, směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2014/94/EU, směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1161 a směrnicí 2010/31/EU a zda splňují jejich požadavky;

    c)

    Pro účely posouzení efektivity zohlední Komise tato kritéria:

    c)

    Pro účely posouzení efektivity zohlední Komise tato kritéria:

     

    i)

    zda odůvodnění poskytnuté daným členským státem pro výši odhadovaných celkových nákladů plánu je přiměřené, věrohodné, v souladu se zásadou nákladové efektivity a úměrné očekávanému vnitrostátnímu environmentálnímu a sociálnímu dopadu;

     

    i)

    zda odůvodnění poskytnuté daným členským státem pro výši odhadovaných celkových nákladů plánu je přiměřené, věrohodné, v souladu se zásadou nákladové efektivity a úměrné očekávanému vnitrostátnímu environmentálnímu a sociálnímu dopadu;

     

    ii)

    zda se očekává, že ujednání navrhovaná dotčeným členským státem zabrání, odhalí a napraví korupci, podvody a střety zájmů při využívání finančních prostředků poskytnutých fondem, včetně ujednání, která mají za cíl předcházet dvojímu financování z fondu a jiných programů Unie;

     

    ii)

    zda se očekává, že ujednání navrhovaná dotčeným členským státem zabrání, odhalí a napraví korupci, podvody a střety zájmů při využívání finančních prostředků poskytnutých fondem, včetně ujednání, která mají za cíl předcházet dvojímu financování z fondu a jiných programů Unie;

     

    iii)

    zda jsou milníky a cíle navrhované daným členským státem efektivní z hlediska oblasti působnosti, cílů a způsobilých akcí v rámci fondu;

     

    iii)

    zda jsou milníky a cíle navrhované daným členským státem efektivní z hlediska oblasti působnosti, cílů a způsobilých akcí v rámci fondu;

    d)

    Pro účely posouzení soudržnosti Komise zohlední, zda plán obsahuje opatření a investice, které představují soudržné jednání.

    d)

    Pro účely posouzení soudržnosti Komise zohlední, zda plán obsahuje opatření a investice, které představují soudržné jednání.

    Odůvodnění

    Posouzení je pro sledování vývoje, účinnosti a účinků fondu klíčové. Jak již bylo uvedeno, regionální složka má zásadní význam pro zohlednění rozdílů a specifik všech zranitelných občanů i těch, kteří jsou nejvíce dotčeni změnou ETS.

    Pozměňovací návrh 40

    Článek 21

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Komise a  dotčené členské státy podpoří úměrně svým příslušným pravomocem synergie a zajistí účinnou koordinaci mezi fondem a jinými programy a nástroji Unie, včetně Programu InvestEU, Nástroje pro technickou podporu, Nástroje pro oživení a odolnost a fondů, na které se vztahuje nařízení (EU) 2021/1060. Za tímto účelem:

    Komise, dotčené členské státy a regiony podpoří úměrně svým příslušným pravomocem synergie a zajistí účinnou koordinaci mezi fondem a jinými programy a nástroji Unie, včetně Programu InvestEU, Nástroje pro technickou podporu, Nástroje pro oživení a odolnost a fondů, na které se vztahuje nařízení (EU) 2021/1060. Za tímto účelem:

    a)

    zajistí doplňkovost, synergii, soudržnost a soulad mezi různými nástroji na úrovni Unie, členských států a případně regionů, a to jak ve fázi plánování, tak během provádění;

    a)

    zajistí doplňkovost, synergii, soudržnost a soulad mezi různými nástroji na úrovni Unie, členských států a případně regionů a na místní úrovni , a to jak ve fázi plánování, tak během provádění;

    b)

    optimalizují mechanismy pro koordinaci s cílem předcházet zdvojování úsilí a

    b)

    optimalizují mechanismy pro koordinaci s cílem předcházet zdvojování úsilí a

    c)

    zajistí úzkou spolupráci mezi subjekty odpovědnými za provádění a kontrolu na úrovni Unie, členských států a případně regionů v zájmu dosažení cílů fondu.

    c)

    zajistí úzkou spolupráci mezi subjekty odpovědnými za provádění a kontrolu na úrovni Unie, členských států, regionů a na místní úrovni v zájmu dosažení cílů fondu.

    Odůvodnění

    Posouzení je pro sledování vývoje, účinnosti a účinků fondu klíčové. Jak již bylo uvedeno, regionální složka má zásadní význam pro zohlednění rozdílů a specifik všech zranitelných občanů i těch, kteří jsou nejvíce dotčeni změnou ETS.

    Pozměňovací návrh 41

    Článek 22

    Text navržený Evropskou komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Členské státy veřejně zpřístupní a aktualizují údaje uvedené v čl. 20 odst. 2 písm. d) bodech i), ii) a iv) tohoto nařízení na jednotných webových stránkách v otevřených, strojově čitelných formátech, jak je stanoveno v čl. 5 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024, které umožňují třídění, vyhledávání, získávání dat, jejich porovnávání a opakované použití. Informace uvedené v čl. 20 odst. 2 písm. d) bodech i) a ii) tohoto nařízení se nezveřejní v případech uvedených v čl. 38 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) 2018/1046, nebo pokud je vyplacená přímá podpora příjmů nižší než 15 000  EUR.

    Členské státy a regiony veřejně zpřístupní a aktualizují údaje uvedené v čl. 20 odst. 2 písm. d) bodech i), ii) a iv) tohoto nařízení na jednotných webových stránkách v otevřených, strojově čitelných formátech, jak je stanoveno v čl. 5 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/1024, které umožňují třídění, vyhledávání, získávání dat, jejich porovnávání a opakované použití. Informace uvedené v čl. 20 odst. 2 písm. d) bodech i) a ii) tohoto nařízení se nezveřejní v případech uvedených v čl. 38 odst. 3 nařízení (EU, Euratom) 2018/1046, nebo pokud je vyplacená přímá podpora příjmů nižší než 15 000  EUR.

    Odůvodnění

    Regionální složka je klíčem k provádění a úspěchu Sociálního fondu pro klimatická opatření. Místní a regionální orgány nejlépe znají problémy a sociálně-ekonomickou situaci na svém území a jsou schopny lépe identifikovat nejzranitelnější jednotlivce a odvětví.

    Pozměňovací návrh 42

    Čl. 23 odst. 1

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Každý dotčený členský stát předloží Komisi jednou za dva roky zprávu o provádění svého plánu jako součást integrované vnitrostátní zprávy o pokroku v oblasti energetiky a klimatu podle článku 17 nařízení (EU) 2018/1999 a v souladu s článkem 28 uvedeného nařízení. Dotčené členské státy do své zprávy o pokroku začlení:

    Každý dotčený členský stát a region předloží Komisi jednou za dva roky zprávu o provádění svého plánu jako součást integrované vnitrostátní zprávy o pokroku v oblasti energetiky a klimatu podle článku 17 nařízení (EU) 2018/1999 a v souladu s článkem 28 uvedeného nařízení. Dotčené členské státy do své zprávy o pokroku začlení:

    a)

    podrobné kvantitativní informace o počtu domácností trpících energetickou chudobou;

    a)

    podrobné kvantitativní informace o počtu domácností trpících energetickou chudobou;

    b)

    případně podrobné informace o pokroku na cestě k dosažení orientačního vnitrostátního cíle snížit počet domácnosti trpících energetickou chudobou;

    b)

    případně podrobné informace o pokroku na cestě k dosažení orientačního vnitrostátního cíle snížit počet domácnosti trpících energetickou chudobou;

    c)

    podrobné informace o výsledcích opatření a investic uvedených v jejich plánu;

    c)

    podrobné informace o výsledcích opatření a investic uvedených v jejich plánu;

    d)

    vykázané informace o politikách a opatřeních týkajících se skleníkových plynů a o odhadech, jakož i o energetické chudobě podle článku 18 a 24 nařízení (EU) 2018/1999;

    d)

    vykázané informace o politikách a opatřeních týkajících se skleníkových plynů a o odhadech, jakož i o energetické chudobě podle článku 18 a 24 nařízení (EU) 2018/1999;

    e)

    vykázané informace o dlouhodobých strategiích renovací budov podle směrnice 2010/31/EU;

    e)

    vykázané informace o dlouhodobých strategiích renovací budov podle směrnice 2010/31/EU;

    f)

    v roce 2027 posouzení plánu uvedené v čl. 17 odst. 5 s ohledem na skutečné přímé dopady systému obchodování s emisemi pro budovy a silniční dopravu zřízeného podle kapitoly IVa směrnice 2003/87/ES;

    f)

    v roce 2027 posouzení plánu uvedené v čl. 17 odst. 5 s ohledem na skutečné přímé dopady systému obchodování s emisemi pro budovy a silniční dopravu zřízeného podle kapitoly IVa směrnice 2003/87/ES;

    g)

    informace o změnách svého plánu podle článku 17.

    g)

    informace o změnách svého plánu podle článku 17;

     

    h)

    pravidelný přezkum posouzení zranitelnosti na území regionů, zejména na územích s trvalým přírodním znevýhodněním a na obzvláště zranitelných územích, jako jsou ostrovní a horské regiony, a sledování skutečného dopadu dodatečných opatření ETS na úrovni NUTS 2 nebo NUTS 3.

    Odůvodnění

    Posouzení je pro sledování vývoje, účinnosti a účinků fondu klíčové. Jak již bylo uvedeno, regionální složka má zásadní význam pro zohlednění rozdílů a specifik všech zranitelných občanů i těch, kteří jsou nejvíce dotčeni změnou ETS.

    Návrh směrnice Rady, kterou se mění struktura rámcových předpisů Unie o zdanění energetických produktů a elektřiny (přepracované znění)

    COM(2021) 563 final

    Pozměňovací návrh 43

    28. bod odůvodnění

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Cílená snížení úrovně zdanění mohou být nezbytná pro řešení sociálního dopadu zdanění energie. Za účelem ochrany zranitelných domácností může být dočasně nezbytné osvobození od daně.

    Cílená snížení úrovně zdanění mohou být nezbytná pro řešení sociálního dopadu zdanění energie. Za účelem ochrany zranitelných domácností , zranitelných mikropodniků a malých podniků a zranitelných uživatelů mobility, a to i ve venkovských, horských, okrajových nebo ostrovních regionech, může být dočasně nezbytné osvobození od daně.

    Odůvodnění

    Přizpůsobení znění návrhu na zřízení Sociálního fondu pro klimatická opatření, neboť zdanění energie může být použito jako doplněk plánovaných sociálních opatření.

    Pozměňovací návrh 44

    Článek 17

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    Pro účely písmene c) mohou být energetické produkty a elektřina používané domácnostmi uznanými za zranitelné osvobozeny od daně po dobu nejvýše deseti let od vstupu této směrnice v platnost . Pro účely tohoto odstavce se „zranitelnými domácnostmi“ rozumí domácnosti významně postižené dopady této směrnice, což pro účely této směrnice znamená, že jsou pod prahem „ohrožení chudobou“ definovaným jako 60 % celostátního mediánu ekvivalizovaného disponibilního příjmu;

    Pro účely písmene c) mohou být energetické produkty a elektřina používané domácnostmi uznanými za zranitelné na vnitrostátní nebo regionální úrovni osvobozeny od daně. Pro účely tohoto odstavce se „zranitelnými domácnostmi“ rozumí domácnosti významně postižené dopady této směrnice, což pro účely této směrnice znamená, že jsou pod prahem „ohrožení chudobou“ definovaným jako 60 % celostátního mediánu ekvivalizovaného disponibilního příjmu a jejich spotřeba nepřesahuje minimum nezbytné pro důstojné životní podmínky platné v daném regionu. „Zranitelnými domácnostmi“ se rozumí rovněž domácnosti trpící energetickou chudobou nebo domácnosti, včetně těch středněpříjmových, které jsou významně zasaženy cenovými dopady začlenění budov a dopravy do oblasti působnosti směrnice 2003/87/ES ;

    Odůvodnění

    Pro výjimku by neměla být stanovena maximální doba, pokud je domácnost stále ve zranitelné situaci. Definice „zranitelné domácnosti“ je přizpůsobena definici obsažené v návrhu, kterým se zřizuje Sociální fond pro klimatická opatření.

    Pozměňovací návrh 45

    Článek 31

    Text navržený Komisí

    Pozměňovací návrh VR

    […]. Zpráva zohlední řádné fungování vnitřního trhu, environmentální a sociální hlediska, reálnou hodnotu minimálních úrovní zdanění a příslušné širší cíle Smluv.

    […]. Zpráva zohlední řádné fungování vnitřního trhu, environmentální , regionální, místní a sociální hlediska, reálnou hodnotu minimálních úrovní zdanění a příslušné širší cíle Smluv.

    Odůvodnění

    Mělo by být vyhodnoceno i regionální hledisko.

    II.   POLITICKÁ DOPORUČENÍ

    EVROPSKÝ VÝBOR REGIONŮ (dále jen „VR“),

    1.

    vítá oznámení o zřízení Sociálního fondu pro klimatická opatření jako způsob, jak vyvážit nepříznivé dopady na nejohroženější skupiny a území a zajistit sociálně udržitelnou transformaci. Zdůrazňuje, že politiky v oblasti klimatu a energetiky, stejně jako trh s uhlíkem, nesmí mít dopad na zranitelné domácnosti, mikropodniky a malé podniky, stejně jako uživatele mobility, a to i ve venkovských a vzdálených oblastech, neboť od léta 2021 jsme svědky obrovského nárůstu podílu osob trpících energetickou chudobou a chudobou v oblasti mobility v důsledku nadměrného růstu cen energie;

    2.

    zdůrazňuje, že místní a regionální orgány jsou velmi důležitými aktéry v oblasti energetiky a klimatu, protože nejlépe znají specifika území a sociální a hospodářský rámec, v němž se tyto politiky provádějí, jsou v této oblasti způsobilé a mohou zvolit nejvhodnější přístup ke zvýšení jejich účinnosti;

    3.

    požaduje, aby prioritou při posuzování a schvalování plánů bylo zajistit, že stanovená opatření budou zaměřená na cílové skupiny, a tedy že tyto skupiny vymezené v návrhu skutečně podpoří. Prostředky vyčleněné v rámci Sociálního fondu pro klimatická opatření jsou omezené, a proto je třeba obzvláště dbát na to, aby jimi byly podpořeny nejzranitelnější domácnosti, mikropodniky a malé podniky, uživatelé mobility, a to i ve venkovských a odlehlých oblastech;

    4.

    zastává názor, že všechny politiky, které se týkají podniků a domácností, by měly být založeny na důkazech, a v tomto ohledu by Komise, Eurostat a místní a regionální orgány měly spolupracovat při vytváření spolehlivých struktur pro správu a shromažďování údajů umožňujících volný přístup všem tvůrcům politik a zúčastněným stranám;

    5.

    zdůrazňuje, že pro zásobování Evropy energií má zásadní význam strategická autonomie. Vyzdvihuje, že nestačí postupně odstraňovat naši závislost na dodávkách fosilních paliv pouze z Ruské federace, ale považuje plán REPowerEU za způsob, jak urychlit přechod na čistou energii, snížit závislost EU na dovozu energie a surovin, a tím snížit politická, hospodářská a bezpečnostní rizika vyplývající z tohoto dovozu. To znamená, že rozsáhlé investice a konkrétní opatření na urychlení zavádění obnovitelných zdrojů energie, zvýšení energetické účinnosti, oběhového hospodářství, čisté elektřiny a vodíku a výzkum alternativních udržitelných paliv jsou upřednostňovány a slučovány;

    6.

    považuje za důležité, aby měly členské státy možnost snížit energetickou chudobu a chudobu v oblasti mobility prostřednictvím řady různých nástrojů, například díky modelu placení nájmu včetně nákladů na vytápění, tzn. že vlastník nemovitosti je odpovědný za přijatelnou teplotu v bytových prostorách, a má tedy jasnou motivaci ke zvyšování energetické účinnosti. To je za současné situace v rozporu s tím, jak Komise vykládá nákladovou efektivnost ve směrnici o energetické účinnosti, která je naopak zaměřena na individuální měření a účtování tepla;

    7.

    žádá Komisi, aby zahájila průzkum a konzultace s příslušnými subjekty s cílem jasně definovat minimální energetickou potřebu domácností pro zajištění důstojné životní úrovně, a to na základě spolehlivých údajů a časových řad, s přihlédnutím k regionálním rozdílům, a zároveň na základě nové koncepce;

    8.

    vítá sdělení Evropské komise nazvané Řešení nárůstu cen energie: soubor opatření a podpor a vybízí členské státy, aby opatření definovaná v tomto souboru využívaly. Vítá návrh Evropské komise na doporučení Rady týkající se zajištění spravedlivého přechodu ke klimatické neutralitě. Vyzývá vnitrostátní orgány, aby tato opatření urychleně vzaly v úvahu s cílem zajistit spravedlivou transformaci, při níž nikdo nebude opomenut, přičemž by se na jejich provádění podílely místní a regionální orgány a byly zohledňovány územní rozdíly;

    9.

    připomíná, že Pakt starostů a primátorů v oblasti klimatu a energetiky prokázal svou užitečnost při řešení otázek energetické účinnosti a klimatu. Přepracovaná směrnice o zdanění energie a nový Sociální fond pro klimatická opatření (dále jen „nový fond“) by proto měly využívat poznatků a odborných znalostí členů tohoto paktu a urychlených opatření obsažených v akčních plánech pro udržitelnou energetiku na místní nebo regionální úrovni;

    10.

    vítá skutečnost, že Evropská komise připojila k návrhu revize směrnice o zdanění energie tabulkový dotazník pro posuzování subsidiarity, vyjadřuje však politování nad tím, že v návrhu Sociálního fondu pro klimatická opatření tento dotazník připojen není. Odůvodnění uvedené v souvislosti s evropskou přidanou hodnotou návrhů a zaváděním opatření vyplývajících z pravomocí EU v oblasti dopravy, změny klimatu, životního prostředí a vnitřního trhu je v souladu se zásadami subsidiarity a proporcionality;

    11.

    zdůrazňuje, že v celé Evropě existují regiony, v nichž by dálkové vytápění a chlazení mohlo být pro občany spolehlivějším, účinnějším a cenově dostupnějším řešením. Nový fond by proto měl být harmonizován s dalšími ESI fondy, aby bylo možné poskytovat dostatečnou podporu na náklady na renovaci bytů a obydlí tak, aby se mohly připojit k novým systémům;

    12.

    domnívá se, že budoucnost výroby energie je decentralizovanější než dříve a že domácnosti a podniky, které jsou připraveny se zapojit do zavádění fotovoltaické nebo větrné energie, potřebují v tomto ohledu individualizovanější podporu decentralizovaných inteligentních sítí a odstranění zbytečné byrokracie. To zahrnuje také účelovou podporu ze Sociálního fondu pro klimatická opatření určenou pro společenství pro obnovitelné zdroje;

    13.

    konstatuje, že v členských státech existuje několik režimů podpory z ESI fondů, které upřednostňují opatření v oblasti energetické účinnosti zaměřená na domácnosti a podniky. Mohlo by tedy být užitečné vypracovat jasné pokyny a navrhnout podporu pro nejzranitelnější domácnosti, mikropodniky a malé podniky, které čelí energetické chudobě a chudobě v oblasti mobility, aby se vyloučilo riziko, že ti, kteří podporu potřebují nejvíce, budou opomenuti;

    14.

    doporučuje, aby členské státy, regiony a obce aktualizovaly městské a územní plány a přístup k postupům souvisejícím se stavebním povolením s cílem snížit daně a náklady a zabránit byrokracii v oblasti investic domácností a podniků do energetické účinnosti;

    Pokud jde o návrh Sociálního fondu pro klimatická opatření

    15.

    vítá návrh Sociálního fondu pro klimatická opatření jako projev solidarity a závazku k dosažení spravedlivé a sociálně vyvážené transformace, jako klíčový nástroj podpory občanů nejvíce postižených přechodem ke klimatické neutralitě a jako odpověď na naši výzvu k posílení soudržnosti a zlepšení fungování systému EU pro obchodování s emisemi při současném poskytování podpory zranitelným regionům a skupinám;

    16.

    požaduje, aby alespoň 35 % finančního krytí Sociálního fondu pro klimatická opatření přímo řídily místní a regionální orgány, neboť mohou poskytnout přesnější zmapování zranitelných situací a odpovídají za úspěšné, cílené a účinné provádění opatření definovaných v plánech, která se mohou zaměřit na potřeby skupin s nižšími příjmy, včetně skupin ohrožených chudobou, a skutečně je řešit;

    17.

    vyjadřuje politování nad tím, že před předložením návrhu Sociálního fondu pro klimatická opatření nebylo provedeno konkrétní a specifické posouzení dopadů. Toto posouzení by umožnilo přesně vyhodnotit distribuční dopady mechanismu, fungování, řízení a opatření v rámci fondu a zaměřilo by se na důsledky a přínosy pro nejzranitelnější občany na místní a regionální úrovni a umožnilo by lépe určit finančně nejslabší skupiny tak, aby bylo možné odpovídajícím způsobem nasměrovat podporu těm, kteří ji nejvíce potřebují;

    18.

    doporučuje, aby VR coby instituce zastupující místní a regionální orgány plnil podpůrnou úlohu při přípravě a provádění sociálních plánů pro klimatická opatření, a poskytl tak další příležitost k navázání kontaktu s místní a regionální úrovní nad vnitrostátní rámec v členských státech;

    19.

    požaduje, aby bylo uznáno, že místní a regionální orgány jsou klíčovými aktéry tvorby vnitrostátních sociálních plánů pro klimatická opatření, neboť se jedná o úroveň veřejné správy, která je nejblíže občanům, a že mohou přispět rozsáhlými znalostmi a zkušenostmi získanými v terénu, přičemž je třeba zajistit, aby vypracování sociálních plánů pro klimatická opatření nepředstavovalo pro tyto orgány další administrativní zátěž. Navrhuje, aby místní a regionální orgány měly možnost vypracovat regionální sociální plány pro klimatická opatření, které by byly vytvořeny v souladu s plány navrženými na vnitrostátní úrovni a podle zásad partnerství, víceúrovňové správy, subsidiarity a proporcionality;

    20.

    konstatuje, že jednou z překážek souvisejících s energeticky účinnou modernizací bytového fondu je nedostatečný přístup k poznatkům o energetické účinnosti a k nejmodernějším řešením, která jsou již na trhu k dispozici. V zájmu řešení tohoto problému VR navrhuje, aby byla tato opatření financována také z nového fondu;

    21.

    zdůrazňuje, že ceny energií a celková kupní síla jsou velmi špatně propojeny, a že ačkoli je použití HDP nebo HND ve standardu kupní síly jako celkového ukazatele vhodné pro politiku soudržnosti obecně, pokud jde o spotřebu energie, žádá Komisi, aby nalezla stejně spolehlivý ukazatel jako HDP a HND, který by však lépe odrážel chování evropských domácností a podniků v souvislosti se spotřebou energie a který by poskytoval členským státům větší flexibilitu při vyrovnávání rozdílů způsobených statistikami při přidělování finančních prostředků EU;

    22.

    zdůrazňuje, že záměr Sociálního fondu pro klimatická opatření je sice krokem správným směrem k dosažení spravedlivé zelené transformace, je však třeba vyvinout další finanční úsilí. Sociální fond pro klimatická opatření sám o sobě nebude stačit k řešení nežádoucích sociálních dopadů a ekonomických nedostatků opatření k dosažení klimatické neutrality. Požaduje, aby příjmy ze systému obchodování s emisemi II byly zčásti přiděleny Sociálnímu fondu pro klimatická opatření a opatřením zaměřeným na to, aby nikdo nebyl dosahováním klimatické neutrality znevýhodněn. Navrhuje, aby v případě, že cena uhlíku povede k vyšším příjmům, než se očekávalo, bylo odpovídajícím způsobem navýšeno i finanční krytí Sociálního fondu pro klimatická opatření. VR zastává názor, že by mělo být zavedeno více forem hospodářské podpory, které budou schopny zohlednit specifičnost území, obyvatelstva, odvětví, měst a regionů. Při snaze podporovat nejzranitelnější osoby bude třeba věnovat zvláštní pozornost vhodnosti opatření a podpory pro osoby bez domova, ženy, občany bez prostředků, mládež a finančně slabší subjekty;

    23.

    žádá Evropský parlament a Radu, aby z nového fondu nepodporovaly žádný typ individuální motorizované mobility a místo toho podporovaly řešení udržitelné mobility s nulovými a nízkými emisemi (využívající elektrický, hybridní nebo vodíkový pohon) a integrované služby mobility;

    Pokud jde o revizi směrnice o zdanění energie

    24.

    vítá návrh směrnice, jejímž cílem je navázat zdanění energie na skutečný energetický obsah a environmentální výkonnost, a vytvořit tak pobídky ke snižování emisí CO2 a přispět k dosažení nových cílů EU v oblasti klimatu. Současná podoba směrnice toto neřeší, jak rovněž upozornil Evropský účetní dvůr (12);

    25.

    vyjadřuje politování nad tím, že k návrhu Sociálního fondu pro klimatická opatření nebyl připojen zvláštní tabulkový dotazník pro posuzování subsidiarity, a zároveň vítá skutečnost, že legislativní návrh vychází z čl. 91 odst. 1 písm. d), čl. 192 odst. 1 a čl. 194 odst. 1 písm. c) Smlouvy o fungování Evropské unie, které se týkají dopravy, změny klimatu a energetiky, a domnívá se, že návrh jasně vymezuje svoji evropskou přidanou hodnotu a je v souladu se zásadami subsidiarity a proporcionality;

    26.

    vítá začlenění možnosti členských států pomáhat zranitelným skupinám a chránit domácnosti před energetickou chudobou tím, že se bude předcházet možným negativním dopadům daně;

    27.

    vítá revizi směrnice o zdanění energie, která upravuje obsah směrnice a přizpůsobuje jej potřebě zavést intenzivnější opatření v oblasti klimatu a ochrany životního prostředí a zároveň umožnit podporovat rozvoj a rozšiřování obnovitelných zdrojů energie, zachovat správné fungování vnitřního trhu a rovněž sladit zdanění energetických produktů a elektřiny s politikami EU v oblasti energetiky a klimatu;

    28.

    navrhuje analyzovat územní modely členských států na regionální úrovni s cílem povolit za zvláštních okolností, jako je riziko chudoby, regionální, či dokonce místní osvobození od daně nebo snížené úrovně zdanění či jiný druh kompenzace pro nejpostiženější domácnosti a podniky;

    29.

    poukazuje na to, že v Evropě existují regiony, kde se k vytápění a vaření používá palivové dřevo, což představuje jasný signál energetické chudoby. Za takových okolností bude mít přepracované znění směrnice o zdanění energie i systém pro obchodování s emisemi ETS2 dopad na tyto spotřebitele, a proto doporučuje zavést další programy na podporu přechodu od palivového dřeva k čistým obnovitelným a účinným zdrojům energie.

    V Bruselu dne 27. dubna 2022.

    předseda Evropského výboru regionů

    Apostolos TZITZIKOSTAS


    (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).

    (2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).

    (3)  Údaje z roku 2018. Eurostat, SILC [ilc_mdes01])

    (4)  Údaje z roku 2018. Eurostat, SILC [ilc_mdes01])

    (5)   Schváleno Evropskou radou dne 24. a 25. června 2021.

    (6)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1057 ze dne 24. června 2021, kterým se zřizuje Evropský sociální fond plus (ESF+) a zrušuje nařízení (EU) č. 1296/2013 (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 21).

    (7)   Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1056 ze dne 24. června 2021, kterým se zřizuje Fond pro spravedlivou transformaci (Úř. věst. L 231, 30.6.2021, s. 1).

    (8)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU ze dne 19. května 2010 o energetické náročnosti budov (Úř. věst. L 153, 18.6.2010, s. 13).

    (9)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/31/EU ze dne 19. května 2010 o energetické náročnosti budov (Úř. věst. L 153, 18.6.2010, s. 13).

    (10)  Úř. věst. L 357, 27.10.2020, s. 35.

    (11)  Úř. věst. L 357, 27.10.2020, s. 35.

    (12)  Evropský účetní dvůr – Přezkum č. 1/2022: Zdanění energie, stanovení ceny uhlíku a dotace na energie.


    Top