Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015TA1209(02)

    Zpráva o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2014, spolu s odpovědí agentury

    Úř. věst. C 409, 9.12.2015, p. 18–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.12.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 409/18


    ZPRÁVA

    o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2014, spolu s odpovědí agentury

    (2015/C 409/02)

    ÚVOD

    1.

    Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů (dále jen „agentura“ nebo „ACER“), která sídlí v Lublani, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 713/2009 (1). Hlavním úkolem agentury je na úrovni Unie pomáhat národním regulačním orgánům při plnění regulačních úkolů prováděných v členských státech a v případě potřeby jejich činnosti koordinovat. Podle nařízení REMIT (2) byla agentura spolu s národními regulačními orgány nově pověřena dodatečnými povinnostmi v souvislosti s monitorováním evropského velkoobchodního trhu s energií (3).

    INFORMACE, Z NICHŽ VYCHÁZÍ PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

    2.

    Audit Účetního dvora je založen na analytických postupech, přímém testování operací a posouzení klíčových kontrol v systémech dohledu a kontroly, které agentura zavedla. Kromě toho se využívají důkazní informace získané na základě práce jiných auditorů a analýza prohlášení vedoucích pracovníků k auditu.

    PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

    3.

    V souladu s ustanoveními článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) provedl Účetní dvůr audit:

    a)

    roční účetní závěrky agentury, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2014;

    b)

    legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

    Odpovědnost vedení

    4.

    Vedení odpovídá za vypracování a věrnou prezentaci roční účetní závěrky agentury a za legalitu a správnost operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá (6):

    a)

    Součástí odpovědnosti vedení za roční účetní závěrku agentury je navrhnout, zavést a provádět vnitřní kontrolní systém relevantní pro sestavení a věrnou prezentaci účetní závěrky, jež neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, zvolit a uplatňovat vhodné účetní metody na základě účetních pravidel přijatých účetním Komise (7) a provádět účetní odhady, které jsou s ohledem na dané okolnosti přiměřené. Ředitel schvaluje roční účetní závěrku agentury poté, co ji účetní agentury sestavil na základě všech dostupných informací a vypracoval k účetní závěrce osvědčení, v němž se mimo jiné uvádí, že účetní má přiměřenou jistotu, že účetní závěrka ve všech významných (materiálních) ohledech podává věrný a poctivý obraz finanční situace agentury.

    b)

    Odpovědnost vedení za legalitu a správnost uskutečněných operací a dodržování zásady řádného finančního řízení spočívá v navržení, zavedení a vykonávání účinného a efektivního systému vnitřní kontroly, včetně odpovídajícího dohledu a vhodných opatření, aby nedocházelo k nesrovnalostem a podvodům, a v případě nutnosti též soudního řízení za účelem zpětného získání neoprávněně vyplacených nebo použitých prostředků.

    Odpovědnost auditora

    5.

    Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit Evropskému parlamentu a Radě (8) prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy vydanými Mezinárodní federací účetních (IFAC) a mezinárodními standardy nejvyšších kontrolních institucí vydanými Mezinárodní organizací nejvyšších kontrolních institucí (INTOSAI). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka agentury neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

    6.

    Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, který je založen na vyhodnocení rizika významných (materiálních) nesprávností v účetní závěrce a rizika, že uskutečněné operace nejsou ve významné (materiální) míře, ať z důvodu podvodu nebo chyby, v souladu s požadavky právního rámce Evropské unie. Při vyhodnocování těchto rizik auditor zkoumá veškeré vnitřní kontroly, které se vztahují k sestavení a věrné prezentaci účetní závěrky, a zavedené systémy dohledu a kontroly, jejichž cílem je zajistit legalitu a správnost operací, a navrhuje auditorské postupy, které jsou za daných okolností vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost uplatňovaných účetních zásad, přiměřenost provedených účetních odhadů a také celková prezentace účetní závěrky. V souladu s čl. 208 odst. 4 finančního nařízení EU vzal Účetní dvůr při vypracovávání této zprávy a prohlášení o věrohodnosti v úvahu auditní činnost nezávislého externího auditora provedenou v souvislosti s účetní závěrkou agentury (9).

    7.

    Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby na jejich základě mohl vydat prohlášení o věrohodnosti.

    Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

    8.

    Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka agentury ve všech významných (materiálních) ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2014 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními jejího finančního nařízení a účetních pravidel, která přijal účetní Komise.

    Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

    9.

    Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá roční účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2014, ve všech významných (materiálních) ohledech legální a správné.

    10.

    Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

    PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU ŘÍZENÍ

    11.

    Agentura přenesla přes 1,57 milionu EUR, tj. 62 % prostředků přidělených na závazky v hlavě III (operační výdaje) (2013: 3,1 milionu EUR, tj. 91 %). Tyto přenosy souvisely především s prováděním nařízení REMIT, což představuje složitou víceletou operační činnost, pro niž bylo přijato prováděcí nařízení teprve 17. prosince 2014 (10). Agentura také přenesla přes 0,98 milionu EUR, tj. 41 % (2013: 1,9 milionu EUR, tj. 56 %), prostředků přidělených na závazky v hlavě II (správní výdaje), zejména v souvislosti se studiemi, které se týkaly provádění nařízení REMIT, a ročními smlouvami, které byly koncem roku obnoveny.

    12.

    V říjnu 2013 agentura obdržela prostřednictvím opravného rozpočtu další 3 miliony EUR na provádění nařízení REMIT, které přenesla do roku 2014. Podle prováděcího nařízení však rámec REMIT začne fungovat až v říjnu 2015. Část prostředků byla vynaložena v roce 2014 na přípravu implementace nařízení. Na konci roku 2014 agentura provedla dvě platby v rámci předběžného financování ve výši 1,56 milionu EUR v souvislosti se smlouvami na služby vyplývající z nařízení REMIT, které mají být poskytnuty v období 2015 až 2017, čímž se vyhnula automatickému vrácení nevyužitých prostředků Komisi (11). Tento postup sice umožní agentuře financovat v budoucnu její aktivity plynoucí z nařízení REMIT, avšak je v rozporu se zásadou ročního rozpočtu.

    DALŠÍ PŘIPOMÍNKY

    13.

    Podle dohody o sídle uzavřené mezi agenturou a slovinskou vládou bude v Slovinsku zřízena evropská škola. Ani po více než čtyřech letech se tak však nestalo.

    KONTROLA OPATŘENÍ PŘIJATÝCH V NÁVAZNOSTI NA PŘIPOMÍNKY Z PŘEDCHÁZEJÍCÍCH LET

    14.

    Přehled nápravných opatření přijatých v návaznosti na připomínky vyjádřené Účetním dvorem v předcházejícím roce uvádí příloha I.

    Tuto zprávu přijal senát IV, jemuž předsedá Milan Martin CVIKL, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 8. září 2015.

    Za Účetní dvůr

    předseda

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


    (1)  Úř. věst. L 211, 14.8.2009, s. 1.

    (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1227/2011 (Úř. věst. L 326, 8.12.2011, s. 1), které agentuře přiděluje důležitou roli při dohledu nad obchodováním na velkoobchodním trhu s energií v rámci Evropy.

    (3)  Pravomoci a činnosti agentury jsou shrnuty v příloze II. Tato příloha se předkládá pro informační účely.

    (4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výkaz finanční výkonnosti, tabulku peněžních toků, výkaz změn čistých aktiv a shrnutí významných účetních zásad a další vysvětlující informace.

    (5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

    (6)  Články 39 a 50 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1271/2013 (Úř. věst. L 328, 7.12.2013, s. 42).

    (7)  Účetní pravidla přijatá účetním Komise vycházejí z mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS), vydaných Mezinárodní federací účetních, případně z mezinárodních účetních standardů (IAS)/mezinárodních standardů účetního výkaznictví (IFRS), vydaných Radou pro mezinárodní účetní standardy.

    (8)  Článek 107 nařízení (EU) č. 1271/2013.

    (9)  Nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).

    (10)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1348/2014 (Úř. věst. L 363, 18.12.2014, s. 121).

    (11)  Podle článku 13 finančního nařízení EU mohou být prostředky přeneseny pouze do následujícího rozpočtového roku.


    PŘÍLOHA I

    Kontrola opatření přijatých v návaznosti na připomínky z předcházejících let

    Rok

    Připomínka Účetního dvora

    Stav nápravného opatření

    (dokončeno/probíhá/zatím neprovedeno/není relevantní)

    2012

    Agentura měla na konci roku hotovost ve výši 4,2 milionu EUR včetně rozpočtového přebytku za rok 2011 ve výši 1,6 milionu EUR, jehož příčinou byla žádost o zvýšený objem prostředků v roce 2011. Tato částka byla Komisi vrácena zpět v lednu 2013. Uvedený stav není v souladu s řádnou správou pokladny.

    dokončeno

    2012

    V kontrolovaných výběrových řízeních na zaměstnance se vyskytovaly nedostatky s dopadem na transparentnost a rovné zacházení s kandidáty: otázky pro pohovory a testy nebyly stanoveny před posuzováním přihlášek. Podmínky pro pozvání k písemným testům a pohovorům a pro zařazení na seznam vhodných uchazečů nebyly vymezeny dostatečně podrobně a nebyla zajištěna přiměřená opatření pro zaručení anonymity uchazečů u písemných testů.

    dokončeno

    2013

    Agentura přenesla přes 1,9 milionu EUR, tedy 56 % celkových prostředků přidělených na závazky v rozpočtové hlavě II (budova agentury a související náklady), a to především v souvislosti s prováděním nařízení REMIT. Jedná se o operační víceletou činnost, která měla být rozpočtována v rámci hlavy III. Tento nedostatek byl napraven v rámci následujících prostředků na závazky.

    dokončeno

    2013

    Dále agentura přenesla přes 3,1 milionu EUR, tedy 91 % celkových prostředků přidělených na závazky v rozpočtové hlavě III), rovněž v souvislosti s prováděním nařízení REMIT. Tato mimořádně vysoká míra přenosů v hlavě III souvisí především s 3 miliony EUR, které agentura získala jako dodatečné financování prostřednictvím opravného rozpočtu schváleného 31. října 2013.

    není relevantní

    2013

    Agentura měla na konci roku hotovost ve výši 5,5 milionu EUR, včetně přibližně 3 milionů EUR získaných na základě pozdního opravného rozpočtu. Průměrné hotovostní zůstatky během roku však byly výrazně vyšší, než by bylo odůvodněno operačními požadavky.

    dokončeno


    PŘÍLOHA II

    Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů (Lublaň)

    Pravomoci a činnosti

    Oblast pravomocí Unie podle Smlouvy

    (článek 114 (bývalý článek 95 Smlouvy o ES) a článek 194 Smlouvy o fungování Evropské unie)

    Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem po konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem přijímají opatření ke sbližování ustanovení právních a správních předpisů členských států, jejichž účelem je vytvoření a fungování vnitřního trhu.

    V rámci vytváření a fungování vnitřního trhu a s přihlédnutím k potřebě chránit a zlepšovat životní prostředí má politika Unie v oblasti energetiky v duchu solidarity mezi členskými státy za cíl:

    a)

    zajistit fungování trhu s energií;

    b)

    zajistit bezpečnost dodávek energie v Unii;

    c)

    podporovat energetickou účinnost a úspory energie jakož i rozvoj nových a obnovitelných zdrojů energie;

    d)

    podporovat propojení energetických sítí.

    Evropský parlament a Rada přijmou řádným legislativním postupem opatření nezbytná pro dosažení těchto cílů. Tato opatření se přijmou po konzultaci s Evropským hospodářským a sociálním výborem a Výborem regionů.

    Pravomoci agentury

    (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 713/2009, nařízení Komise (EU) č. 838/2010, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1227/2011)

    Nařízení (EU) č. 347/2013 Evropského parlamentu a Rady ze dne 17. dubna 2013 kterým se stanoví hlavní směry pro transevropské energetické sítě a kterým se zrušuje rozhodnutí č. 1364/2006/ES a mění nařízení (ES) č. 713/2009, (ES) č. 714/2009 a (ES) č. 715/2009

    Cíle

    Účelem agentury je pomáhat na úrovni Unie národním regulačním orgánům při plnění regulačních úkolů prováděných v členských státech a v případě potřeby jejich činnosti koordinovat.

    Úkoly

    doplňovat a koordinovat práci národních regulačních orgánů,

    podílet se vytváření evropských pravidel pro sítě,

    za určitých podmínek přijímat závazná individuální rozhodnutí o podmínkách pro přístup k přeshraniční infrastruktuře a podmínkách pro její provozní bezpečnost,

    evropským orgánům a institucím poskytovat poradenství v otázkách energetiky,

    sledovat vývoj na trzích s energií a podávat o něm zprávy,

    pro Evropskou komisi vypracovat návrh na roční částku vyrovnávacích plateb za přeshraniční infrastrukturu pro mechanismus ITC,

    účastnit se procesu výběru projektů společného zájmu, včetně vydávání stanovisek k jednotnému uplatňování výběrových kritérií a metodiky pro analýzu nákladů a přínosů mezi regiony, a monitorovat provádění projektů společného zájmu,

    přijímat rozhodnutí o investičních žádostech v souvislosti s projekty společného zájmu a o přeshraničním rozdělení nákladů, pokud vnitrostátní regulační úřady v oblasti energetiky nedosáhnou dohody,

    společně s národními regulačními orgány, Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy (ESMA), příslušnými finančními orgány členských států a případně s vnitrostátními orgány pro hospodářskou soutěž sledovat velkoobchodní trhy s energií s cílem zjišťovat a předcházet zneužívání trhu,

    posoudit fungování a transparentnost různých kategorií trhů a způsobů obchodování,

    předložit Komisi doporučení ohledně tržních pravidel, záznamů transakcí, příkazů k obchodování, norem a postupů, která by mohla zlepšit integritu trhů a fungování vnitřního trhu.

    Správa

    Správní rada

    Složení:

    Dva členové jmenovaní Evropským parlamentem, dva členové jmenovaní Komisí a pět členů jmenovaných Radou. Každý člen má svého náhradníka.

    Úkoly:

    Správní rada přijímá roční pracovní program a rozpočet agentury a sleduje jejich plnění.

    Ředitel

    Ředitel je jmenován správní radou poté, co rada regulačních orgánů vydá kladné stanovisko, a je vybrán ze seznamu kandidátů navržených Komisí.

    Rada regulačních orgánů

    Složení:

    Vysoký představitel regulačních orgánů z každého členského státu a jeden nehlasující zástupce Komise. Každý člen má náhradníka jmenovaného vnitrostátním regulačním orgánem z každého členského státu.

    Úkoly:

    Rada

    poskytuje řediteli stanoviska ke stanoviskům, doporučením a rozhodnutím, jež jsou určena k přijetí,

    poskytuje řediteli pokyny při plnění jeho úkolů,

    předloží správní radě své stanovisko k uchazeči na funkci ředitele,

    schvaluje pracovní program agentury.

    Externí audit

    Účetní dvůr

    Orgán udělující absolutorium

    Evropský parlament na doporučení Rady

    Zdroje, které měla agentura k dispozici v roce 2014 (2013)

    Konečný rozpočet na rok 2014

    10,88(11,9) milionu EUR

    Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2014

    54 (49) pracovních míst v plánu pracovních míst,

    Obsazená pracovní místa k 31. prosinci: 52 (49)

    Ostatní zaměstnanci: 18 (20),

    72 (69) s následujícím rozložením povinností:

    provozní úkoly: 48 (41)

    správní úkoly: 24 (28)

    Produkty a služby poskytnuté v roce 2014

    a)

    kodexy sítě: dvě stanoviska ke kodexům sítě (elektřina: kodex sítě pro připojení vysokonapěťového stejnosměrného proudu a asynchronní moduly s připojením HVDC a kodex sítě pro vyrovnávací trh). Tři doporučení ke kodexům sítě (elektřina: kodex sítě pro forwardové přidělování kapacit a kodex sítě pro asynchronní moduly s připojením HVDC a DC; plyn: kodex sítě pro pravidla interoperability a výměny údajů).

    b)

    Devatenáct stanovisek týkajících se sítí provozovatelů přepravních a přenosových soustav (sítě ENTSO): pokyny ENTSO-E k analýze nákladů a přínosů projektů rozvoje rozvodné sítě; stanovisko k výhledu zimních dodávek 2013/14 vypracovanému ENTSOG; stanovisko k návrhu provozu centrální platformy ENTSO-E pro transparentnost informací; stanovisko k metodice ENTSOG pro analýzu nákladů a přínosů; stanovisko ke zprávě ENTSO-E o zimních dodávkách 2013/14 a letním přehledu 2013; stanovisko ke stanovám a jednacímu řádu na základě navrhovaných změn stanov ENTSOG; stanovisko k národním desetiletým plánům rozvoje elektrické sítě podle č. 8 odst. 11 nařízení (ES) č. 714/2009; stanovisko k náležitému rozpětí přenosových poplatků pro výrobce elektřiny; stanovisko k výroční zprávě ENTSOG za rok 2013; stanovisko k prováděcímu plánu ENTSO-E na období 2015–2017 v rámci plánu výzkumu a rozvoje na období 2013–2022; stanovisko k výroční zprávě ENTSO-E za rok 2013; stanovisko k výhledu letních dodávek v roce 2014 vypracovanému ENTSOG; stanovisko ke zprávě o výhledu na letní období 2014 a přehledu za zimní období 2013/2014 vypracovaným ENTSO-E; stanovisko k provádění investic v elektrických přenosových soustavách; stanovisko ke stupnici ENTSO-E pro klasifikaci mimořádných událostí – metodika 2014; stanovisko k ročnímu pracovnímu programu ENTSOG na rok 2015; stanovisko k výhledu zimních dodávek 2014/15 vpracovanému ENTSOG; stanovisko k návrhu pracovního programu ENTSO-E na rok 2014 až do prosince 2015; stanovisko k návrhu prognózy ENTSO-E ohledně vyhlídek a přiměřenosti systému na období 2014–2030.

    c)

    Jedno rozhodnutí k investiční žádosti, včetně přeshraničního rozdělení nákladů v souvislosti s projektem společného zájmu č. 8.5 na propojení plynárenských sítí mezi Polskem a Litvou.

    d)

    Dokumenty související s prováděním nařízení REMIT: mechanismy sdílení informací; příručka pro monitorování trhu; požadavky na registraci registrovaných mechanismů hlášení; uživatelský manuál pro hlášení transakcí; manuál pro postupy, standardy a elektronické formáty hlášení údajů; seznam organizovaných trhů.

    e)

    Společná zpráva ACER-CEER o sledování trhu (článek 11 nařízení (ES) č. 713/2009) byla vydána 22. října; v Bruselu proběhla prezentace zprávy.

    f)

    Zveřejnění (výročního) přehledu stavu regionálních iniciativ za rok 2013 (v lednu). Zveřejnění dvou zpráv o pokroku regionálních plynárenských iniciativ a dvou zpráv o pokroku regionálních elektrických iniciativ.

    g)

    Uspořádání třetí výroční konference agentury s názvem „REMITage: The age of REMIT?“ v Lublani dne 10. června 2014, kde se sešlo přibližně 200 účastníků, a zároveň zveřejnění druhé výroční zpráva agentury v rámci REMIT.

    Zdroj: Udaje poskytla agentura.


    ODPOVĚĎ AGENTURY

    11.

    Agentura požádala o prostředky nezbytné k provádění nařízení REMIT v rámci návrhu svého rozpočtu na rok 2013, který byl správní radou přijat v březnu 2012. Tyto prostředky však agentuře v rámci rozpočtu EU na rok 2013 původně poukázány nebyly a byly zpřístupněny až v říjnu 2013 prostřednictvím převodu částky 2,989 milionu EUR od GŘ ENER, jehož důsledkem byla změna rozpočtu agentury ke dni 31. října 2013. Navzdory této pozdní změně se agentuře podařilo získané prostředky přidělit k zadaným zakázkám souvisejícím s prováděním nařízení REMIT. Přijetí prováděcího nařízení Komise k nařízení REMIT bylo plánováno na leden, avšak bylo odloženo na prosinec 2014, a agentura tak byla nucena pozastavit část projektu, jejíž pokračování bylo podmíněno vstupem prováděcího nařízení v platnost.

    12.

    Agentura připomíná, že víceletá povaha projektu REMIT nemusí být slučitelná se zásadou ročního rozpočtu, zejména s ohledem na zpoždění při zpřístupňování finančních prostředků a přijímání prováděcích aktů k nařízení REMIT (viz výše).

    Za těchto okolností vynaložila agentura veškeré úsilí, aby zajistila řádné a účinné provádění nařízení REMIT, neboť koncem roku 2013 přidělila prostředky získané v rámci opravného rozpočtu na požadované investice do infrastruktury na podporu informačního systému agentury podle nařízení REMIT (ARIS) a správu poplatků za provozní licence, a připravila se tak na spuštění operací po vstupu prováděcích aktů v platnost (podle očekávání začátkem roku 2014). V souvislosti se svými závazky a platbami využívá agentura nerozlišené prostředky, takže prostředky přidělené na závazky v roce 2013 mohly být buď využity do konce roku 2014, nebo zrušeny.

    V důsledku uvedených zpoždění musela agentura změnit některé smlouvy, aby odložila dodání smluvně sjednaných služeb a nemusela rušit prostředky získané na základě změny rozpočtu na rok 2013. Využití předběžného financování krytého bankovními zárukami bylo nejlepším řešením k zajištění provádění nařízení REMIT v budoucnosti.

    Agentura v současné době zkoumá možnost využití nerozlišených prostředků v budoucnosti, aby v co nejvyšší míře omezila míru přenosů.

    13.

    Zřízení Evropské školy v Lublani bylo předmětem několika jednání s ministerstvem zahraničních věcí a ministerstvem školství. Nedávno byla agentura informována, že slovinská vláda vyhodnocuje nezbytné právní úpravy a opatření s cílem nalézt nejvhodnější řešení. Dosud bylo odpovídající školní vzdělání dětem zaměstnanců agentury zajišťováno prostřednictvím veřejných a soukromých vzdělávacích zařízení.


    Top