This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015DC0043
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT 32nd Annual Report from the Commission to the Council and the European Parliament on the EU's Anti-Dumping, Anti-Subsidy and Safeguard activities (2013)
ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU 32. výroční zpráva komise Radě a Evropskému parlamentu o antidumpingových, antisubvenčních a ochranných činnostech EU (2013)
ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU 32. výroční zpráva komise Radě a Evropskému parlamentu o antidumpingových, antisubvenčních a ochranných činnostech EU (2013)
/* COM/2015/043 final */
ZPRÁVA KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU 32. výroční zpráva komise Radě a Evropskému parlamentu o antidumpingových, antisubvenčních a ochranných činnostech EU (2013) /* COM/2015/043 final */
ZPRÁVA KOMISE
RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU 32. výroční zpráva komise Radě a
Evropskému parlamentu o
antidumpingových, antisubvenčních a ochranných činnostech EU (2013) Úvod Tato zpráva se zabývá antidumpingovými,
antisubvenčními a ochrannými činnostmi Evropské unie během
roku 2013. Tato krátká zpráva podává přehled hlavních
událostí roku 2013 a je jako v předchozích letech doplněna
detailnějším pracovním dokumentem útvarů Komise společně
s podrobnými přílohami. Zpráva zachovává obecnou strukturu pracovního
dokumentu a všechny jeho nadpisy pro snadné odkazování na ucelenější
informace. Zpráva spolu s úplným pracovním dokumentem je
veřejnosti k dispozici rovněž na internetových stránkách http://ec.europa.eu/trade/issues/respectrules/anti_dumping/legis/index_en.htm . 1. Přehled právních předpisů Antidumpingová, antisubvenční a ochranná
šetření se provádějí na základě základních nařízení Rady.
Přehled stávajících právních předpisů je uveden v pracovním
dokumentu. Na základní antidumpingové a antisubvenční texty se bude dále
odkazovat jako na „základní nařízení“. 2. Základní pojmy Hlava 2 v pracovním dokumentu poskytuje
přehled terminologie a postupů během šetření v oblasti
nástrojů na ochranu obchodu. 3. Modernizace
nástrojů na ochranu obchodu Bylo dosaženo významného pokroku
v probíhajícím projektu modernizace v roce 2013 tím, že Komise
v dubnu 2013 přijala legislativní návrh, sdělení a návrh
pokynů týkajících se čtyř témat. V říjnu 2011 byla zahájena modernizace
nástrojů na ochranu obchodu. Vzhledem k tomu, že během
posledního desetiletí se významně změnilo globální obchodní
prostředí, a vzhledem ke skutečnosti, že systém EU
na ochranu obchodu se od uzavření Uruguayského kola před
téměř 20 lety z velké části nezměnil, bylo
určeno, že je nutné přizpůsobit nástroje na ochranu obchodu
současným potřebám podniků. Cílem probíhajícího projektu modernizace je
zlepšit současný systém EU na ochranu
obchodu ve prospěch všech zúčastněných stran. Projekt
se zaměřuje hlavně na nalezení praktických řešení
skutečných problémů, s nimiž se potýkají výrobci v Unii,
dovozci, obchodníci atd. při používání nástrojů. Cílem je, aby
se zlepšila účinnost systému a opatření, aniž by se změnily
základní zásady a rovnováha systému. Legislativní návrh byl po svém přijetí Komisí
v dubnu 2013 postoupen Radě a Parlamentu a je
podroben řádnému legislativnímu postupu. 4. Celostátní status
tržního hospodářství Pro účely antidumpingových šetření lze
určitou zemi považovat za zemi s tržním hospodářstvím, pokud
splňuje pět kritérií, která jsou podrobně stanovena
v pracovním dokumentu přiloženém k této zprávě. O
celostátní status tržního hospodářství požádalo šest zemí: Čína,
Vietnam, Arménie, Kazachstán, Mongolsko a Bělorusko. V roce 2013
Mongolsko a Vietnam poskytly další informace na podporu svých
žádostí, což umožnilo příslušným útvarům pokračovat v
aktualizaci posuzování těchto ekonomik. V
roce 2013 byla předána vietnamským orgánům aktualizovaná hodnotící
zpráva. Zpráva vycházející z výsledků zasedání pracovní skupiny
v listopadu 2012 a z následně obdržených informací byla
dokončena v květnu 2013. Zpráva potvrdila dřívější
hodnocení, a sice že první kritérium bylo splněno, zatímco
pokrok, pokud jde o zbývající čtyři kritéria, je – ačkoli
významný – stále nedostatečný pro udělení statusu tržního
hospodářství. Počátkem roku 2014 poskytly vietnamské orgány další
aktualizované informace. Konzultace
s mongolskými orgány pokračovaly v roce 2013 a umožnily útvarům
Komise připravit aktualizované hodnocení (poskytnuto jedno kritérium),
které bylo předloženo mongolským orgánům počátkem roku 2014. Pokud
jde o Čínu, v roce 2013 neproběhly žádné konzultace s
ohledem na status tržního hospodářství. Komise je ochotna projednat
další pokrok, kterého Čína dosáhla ve svém postupu k dosažení statusu
tržního hospodářství, a doufá, že čínské orgány budou v
této činnosti dále pokračovat a poskytnou informace, které
Komise potřebuje pro analýzu statusu tržního hospodářství. V roce
2010 byly příslušným orgánům zaslány otázky týkající se vývoje v
oblasti pokroku Kazachstánu a Arménie v jejich postupu k dosažení
statusu tržního hospodářství. Ke konci roku 2013 však ani jedna z
těchto zemí stále nezaslala Komisi žádné nové informace. Během první
poloviny roku 2014 obě země poskytly informace s cílem usnadnit
aktualizaci hodnocení jejich statusu tržního hospodářství. Co se týče
Běloruska, veškeré činnosti týkající se této záležitosti jsou
od roku 2010 pozastaveny z důvodu politické situace v této zemi.
5. Informační a komunikační
činnosti / Dvoustranné kontakty 5.1 Malé
a střední podniky Účast v šetřeních týkajících se
ochrany obchodu může pro malé a střední podniky
představovat určité problémy z důvodu jejich malé velikosti,
omezených zdrojů a fragmentace. S cílem pomoci malým
a středním podnikům vyrovnat se se složitostí šetření
týkajících se nástrojů na ochranu obchodu byla zřízena
asistenční služba (helpdesk) pro malé a střední podniky.
V roce 2013 tato asistenční služba obdržela mnoho žádostí o
informace, které byly všechny ihned řešeny. Tyto otázky zahrnovaly jak
konkrétní dotazy, tak obecnější otázky z oblasti ochrany obchodu
týkající se procesních i obsahových prvků řízení. Internetové stránky
o nástrojích na ochranu obchodu rovněž výslovně vyzdvihují úlohu
malých a středních podniků v rámci řízení
v oblasti nástrojů na ochranu obchodu a nabízejí praktické
rady a pomoc. 5.2 Dvoustranné kontakty / informační
činnosti – výrobní odvětví a třetí země Vysvětlování
právních předpisů a praxe v oblasti činnosti EU
zaměřené na ochranu obchodu je důležitou součástí práce
útvarů zabývajících se nástroji na ochranu obchodu. V roce 2013 se s řadou třetích zemí
uskutečnilo mnoho dvoustranných setkání věnovaných různým
tématům souvisejícím s ochranou obchodu. Mezi ně patřily
Čína, Korea, Maroko, Mexiko, Filipíny, Thajsko, Vietnam a Malajsie. V roce 2013 proběhlo několik setkání
s významnými evropskými sdruženími zúčastněných subjektů a
podniky, včetně Business Europe a Eurocommerce. Významnou
součástí těchto setkání byl probíhající projekt modernizace. 6. Úředník pro
slyšení Hlavní úlohou úředníka pro slyšení je zaručit
práva zúčastněných stran na obhajobu, a přispět
tak k zajištění provádění pravidel objektivním
a transparentním způsobem v obchodních řízeních. Některá základní pravidla týkající se práv
na obhajobu jsou stanovena v Listině základních práv EU, zatímco
konkrétnější pravidla stran zapojených do obchodních řízení jsou
obsažena v základních nařízeních týkajících se různých typů
nástrojů na ochranu obchodu, jako jsou antidumpingové nařízení,
nařízení o vyrovnávacím clu, nařízení o ochranných opatřeních
nebo nařízení o obchodních překážkách. Od února 2012 jsou úloha a pravomoci
úředníka pro slyšení GŘ pro obchod stanoveny ve formálním
mandátu rozhodnutím předsedy Evropské komise o funkci a mandátu
úředníka pro slyšení v určitých obchodních řízeních. To
podporuje závazek Komise zajistit řádný postup při obchodních
řízeních a zlepšit nestrannost funkce. Úředník pro slyšení je
pro administrativní účely přiřazen ke komisaři
odpovědnému za obchodní politiku. Nicméně požívá nezávislosti
při výkonu svých povinností a při plnění svých úkolů nesmí
přijímat žádné pokyny. V průběhu roku 2013 úředník pro slyšení
obdržel 159 žádostí o intervenci, jež se týkaly 30 řízení
v oblasti nástrojů na ochranu obchodu. Celkem se konalo 42
slyšení se 188 zúčastněnými stranami, přičemž v sedmi
případech se jednalo o vícestranná slyšení za účasti 151
zúčastněných stran s podobnými zájmy a v jednom
případě o konfrontační slyšení za účasti tří
zúčastněných stran s protichůdnými zájmy. O intervence žádali vyvážející výrobci ve třetích
zemích, výrobní odvětví Unie, jakož i uživatelé a dovozci nebo jejich
sdružení. Ačkoli se intervence zaměřovaly na procesní
práva, měly v některých případech vliv i na obsahový
výsledek řízení nebo přispěly ke změnám politiky. Hlavní otázky, jimiž se úředník pro slyšení v roce
2013 zabýval, lze rozdělit do tří kategorií: i) právo na informování,
ii) právo na přístup ke spisům, a iii) nesouhlas se stanoveními,
zjištěními a závěry. 7. Přehled
antidumpingových, antisubvenčních a ochranných šetření a
opatření 7.1 Obecně Na konci roku 2013 měla EU v platnosti 86
antidumpingových opatření a 12 antisubvenčních opatření. V roce 2013 bylo antidumpingovými nebo
antisubvenčními opatřeními ovlivněno 0,29 % celkového
dovozu do EU. Podrobné informace o níže uvedených otázkách jsou
uvedeny v pracovním dokumentu připojeném k této zprávě.
Odkazy na přílohy pracovního dokumentu lze nalézt vedle názvů
kapitol. 7.2 Nová šetření (viz
přílohy A až E a příloha N) V roce 2013 bylo zahájeno 9 nových šetření. V
6 řízeních byla uložena prozatímní cla. Patnáct případů bylo
uzavřeno uložením konečných cel. Jedenáct šetření bylo
uzavřeno bez přijetí opatření. 7.3 Přezkumná šetření Přezkumná šetření stále tvoří
hlavní část práce útvarů, které se zabývají nástroji na ochranu
obchodu. Tabulka 2 v pracovním dokumentu poskytuje statistické údaje pro období
2009 až 2013. 7.3.1 Přezkumy
před pozbytím platnosti (viz příloha F) V čl. 11 odst. 2 a článku 18 základních
nařízení se stanoví, že opatření pozbudou platnosti po pěti
letech, pokud přezkum před pozbytím platnosti neukáže, že by
měla být zachována ve své původní podobě. V roce 2013 pozbylo
platnosti šest opatření automaticky v důsledku uplynutí
pětileté lhůty jejich trvání. Během roku 2013 bylo zahájeno sedmnáct
přezkumů před pozbytím platnosti. Pět těchto
přezkumů bylo uzavřeno potvrzením cla na další období pěti
let. Osm přezkumů před pozbytím platnosti bylo uzavřeno
ukončením opatření. 7.3.2 Prozatímní
přezkumy (viz příloha G) V čl. 11 odst. 3 a článku 19 základních
nařízení se stanoví možnost přezkumu opatření během doby
jejich platnosti. Přezkumy se mohou omezit na aspekty
dumpingu/subvencování nebo újmy. Během roku 2013 bylo zahájeno celkem 10
prozatímních přezkumů. Tři z nich byly uzavřeny
potvrzením nebo změnou cla. Tři prozatímní přezkumy byly
uzavřeny ukončením opatření. 7.3.3 „Jiné“
prozatímní přezkumy (viz příloha H) V roce 2013 byly zahájeny čtyři
„jiné“ přezkumy, tj. takové, které nespadají pod čl. 11 odst. 3 nebo
článek 19 základních nařízení, zatímco tři takovéto
přezkumy byly v daném období uzavřeny. 7.3.4 Přezkumy
pro nové vývozce (viz příloha I) V čl. 11 odst. 4 a článku 20 základních
nařízení se stanoví přezkumy pro „nováčky“ a „zrychlené“
přezkumy, aby bylo možné určit individuální dumpingové rozpětí
nebo individuální vyrovnávací clo pro nové vývozce sídlící v dané zemi vývozu,
kteří výrobek v období šetření nevyváželi. Tito vývozci musí
prokázat, že jsou opravdu novými vývozci a že skutečně začali
vyvážet do EU až po období šetření. Pro takové vývozce lze vypočítat
individuální clo, které je obvykle nižší než clo celostátní. V roce 2013 byly zahájeny dva přezkumy
pro nové vývozce a jeden takový přezkum byl uzavřen. 7.3.5 Absorpční
šetření (viz příloha J) Jsou-li k dispozici dostatečné informace o
tom, že po skončení období původního šetření a před nebo po
zavedení opatření se vývozní ceny snížily, nebo že opatření nevedla k
žádnému nebo jen k nedostatečnému zvýšení cen při dalším prodeji nebo
pozdějších prodejních cen v EU, může být zahájen „absorpční“
přezkum, aby bylo přezkoumáno, zda opatření měla
účinek na výše uvedené ceny. Dumpingová rozpětí jako taková mohou být
přepočítána a clo zvýšeno, aby byly zohledněny nižší vývozní
ceny. Možnost „absorpčních“ přezkumů je obsažena v článku
12 a čl. 19 odst. 3 základních nařízení. V roce 2013 nebyly
zahájeny ani uzavřeny žádné antiabsorpční přezkumy. 7.3.6 Šetření
namířená proti obcházení předpisů (viz
příloha K) Články 13 a 23 základních nařízení
stanoví možnost znovu zahájit šetření za situace, kdy jsou předloženy
důkazy o tom, že jsou opatření obcházena. V roce 2013 byla zahájena 3 taková šetření.
Dvanáct šetření namířených proti obcházení předpisů bylo
uzavřeno rozšířením opatření a tři šetření byla
uzavřena bez rozšíření opatření. 7.4 Ochranná šetření (viz
příloha L) Během roku 2013 neprobíhaly žádné ochranné
činnosti. 8. Vymáhání
antidumpingových/antisubvenčních opatření 8.1 Následné
činnosti navazující na opatření Následné činnosti
týkající se platných opatření se zaměřily na čtyři
hlavní oblasti s cílem: 1) zabránit podvodům; 2) sledovat obchodní
toky a vývoj trhu; 3) zlepšit účinnost pomocí příslušných
nástrojů; a 4) reagovat na nedovolené postupy. Tyto činnosti umožnily
útvarům zabývajícím se nástroji na ochranu obchodu zajistit v aktivní
spolupráci s členskými státy řádné vymáhání opatření na
ochranu obchodu v Evropské unii. 8.2 Sledování závazků (viz přílohy M a Q) Vzhledem k tomu, že závazky tvoří jednu z forem antidumpingových
nebo antisubvenčních opatření, patří jejich sledování k
činnostem v oblasti vymáhání. Závazky přijímá Komise, pokud dojde k
názoru, že mohou účinně odstranit poškozující účinky dumpingu
nebo subvencování. Na začátku roku 2013 bylo v platnosti 15
závazků. Během roku 2013 došlo v jejich portfoliu
k následujícím změnám: Závazky dvou společností byly staženy
z důvodu zjištěných porušení. V „případu solárních
panelů“ byly přijaty závazky od 121 společností / skupin
společností. Ke konci roku 2013 bylo tedy v platnosti celkem 134
závazků. 9. Vracení cel Ustanovení čl. 11 odst. 8 a čl. 21 odst. 1 základních
nařízení umožňují dovozcům požadovat vrácení příslušného
vybraného cla, jestliže se ukáže, že bylo dumpingové/subvenční
rozpětí odstraněno nebo sníženo pod hranici platného cla. Během roku 2013 bylo podáno 28 žádostí
o vrácení cla. Na konci roku 2013 probíhalo 13 šetření, která se týkala 36
žádostí. V roce 2013 Komise přijala 25 rozhodnutí: v pěti z nich
přiznala náhradu v plné výši, v osmnácti přiznala částečnou
náhradu a ve dvou žádosti o náhradu zamítla. Jedna žádost byla stažena. 10. Soudní
přezkum: rozhodnutí Soudního dvora / Tribunálu (viz
příloha S) V roce 2013
vydaly Tribunál a Soudní dvůr 28 rozsudků, které se vztahovaly
na oblast antidumpingu nebo antisubvencí. Čtyři rozsudky Soudního
dvora se týkaly odvolání proti rozsudkům Tribunálu. V roce 2013 bylo podáno 33 nových
případů, 23 u Tribunálu a deset u Soudního dvora. Seznam antidumpingových/antisubvenčních případů u
Tribunálu a u Soudního dvora, které nebyly do konce roku 2013
ještě rozhodnuty, je uveden v příloze S pracovního dokumentu. 11. Činnosti v rámci
světové obchodní organizace (WTO) 11.1 Řešení sporů v oblasti antidumpingových,
antisubvenčních a ochranných opatření Pro řešení sporů mezi svými členy týkajících se uplatnění
dohod v rámci WTO využívá WTO přesný postup. Během roku 2013 byla zřízena skupina
odborníků WTO na základě žádosti Indonésie u WTO, pokud jde o
antidumpingová opatření uložená Evropskou unií na dovoz mastných
alkoholů a o některé aspekty šetření, na nichž jsou tato
opatření založena. Rovněž v roce 2013 požádala Čína
o konzultace s Evropskou unií ohledně kontrolních postupů v
návaznosti na spor WTO týkající se konečných antidumpingových
opatření EU uložených na některé spojovací prostředky ze železa
nebo oceli pocházející z Číny. V prosinci 2013 požádala Argentina
o konzultace s Evropskou unií ohledně antidumpingových
opatření uložených na bionaftu a rovněž v prosinci 2013
požádalo Rusko o konzultace s Evropskou unií ohledně metodiky „úpravy
nákladů“, kterou EU použila pro výpočet dumpingového rozpětí
v několika antidumpingových šetřeních a přezkumech
týkajících se mimo jiné dovozu z Ruska. 11.2 Další činnosti WTO Přestože v průběhu roku 2013 neprobíhaly žádné
činnosti jednací skupiny pro pravidla, dvakrát během roku se sešla
technická skupina této jednací skupiny. Projednala řadu otázek týkajících
se praktických aspektů provádění antidumpingových šetření. Souběžně s těmito činnostmi
pokračovala i účast útvarů Komise na pravidelné práci Výboru pro
antidumping, Výboru pro subvence a vyrovnávací opatření a Výboru pro
ochranná opatření. Výbory se setkaly dvakrát na pravidelných
sezeních, aby přezkoumaly oznámení, včetně nového a úplného
oznámení EU o subvencích z roku 2013. Kromě toho se během roku 2013 několikrát
konalo setkání neformální technické skupiny pro otázky antidumpingu. 12. Závěr Počet šetření řešených a
uzavřených v roce 2013 byl v souladu s průměrem
činností z předchozích let, přičemž některé
ukazatele byly nad průměrem. Tento rok se oproti roku
předchozímu vyznačoval posunem k větší aktivitě v
oblasti přezkumných šetření spíše než novými šetřeními. Vzhledem
k tomu, že se jedná o proces iniciovaný na základě
stížností, odrážela tato skutečnost typ (přezkumy nebo nové
případy) a počet řádně odůvodněných stížností
obdržených v průběhu roku. Stejně jako
v případě předchozích let se aktivity zaměřovaly
na antidumpingové a antisubvenční činnosti bez ochranných
opatření. Na podzim roku 2011 byla zahájena modernizace
nástrojů na ochranu obchodu. Modernizační balíček, který
Komise přijala v dubnu 2013, obsahoval sdělení Komise,
legislativní návrh a návrh pokynů týkajících se určitých aspektů
šetření. V Evropském parlamentu a v Radě probíhá
řádný legislativní postup. Útvary zabývající se nástroji na ochranu obchodu
rovněž nadále vykonávaly informační úlohu organizováním
seminářů pro úředníky z třetích zemí a účastnily se
řady dvoustranných setkání s výrobním odvětvím.