This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0189
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním používání Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním používání Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov
/* COM/2014/0189 final - 2014/0114 (NLE) */
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním používání Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov /* COM/2014/0189 final - 2014/0114 (NLE) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Rada zmocnila Evropskou komisi, aby jménem
Evropské unie sjednala prodloužení protokolu k Dohodě o partnerství
v odvětví rybolovu mezi Evropským společenstvím a Demokratickou
republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov. V závěru těchto jednání
byl dne 19. prosince 2013 parafován návrh nového protokolu. Nový protokol se
vztahuje na období čtyř let ode dne počátku prozatímního
používání, který je stanoven v článku 14 – tedy ode dne podpisu tohoto
nového protokolu. Hlavním cílem protokolu k dohodě je
zajistit rybolovná práva pro plavidla Evropské unie ve vodách Svatého Tomáše a
Princova ostrova v mezích dostupného přebytku a při dodržení
nejlepších dostupných vědeckých stanovisek a doporučení vydaných
Mezinárodní komisí na ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT). Komise
při tom vycházela mimo jiné z výsledků hodnocení ex post
provedeného externími odborníky u předchozího protokolu. Cílem je také posílit spolupráci mezi
Evropskou unií a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův
ostrov za účelem podpory politiky udržitelného rybolovu
a odpovědného využívání rybolovných zdrojů v rybolovné
oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova, a to v zájmu obou stran. Protokol stanoví rybolovná práva
v těchto kategoriích: – 28 plavidel lovících tuňáky
vlečnou sítí, – 6 plavidel lovících u hladiny na
dlouhé lovné šňůry. Komise proto navrhuje, aby Rada schválila
podpis a prozatímní používání tohoto nového protokolu. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Konzultace se zúčastněnými subjekty
proběhly v rámci vyhodnocení protokolu na období 2011–2014. Odborníci
z členských států byli rovněž konzultováni na technických
zasedáních. Z těchto konzultací vyplývá zájem zachovat protokol
o rybolovu s Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Tento postup se zahajuje souběžně
s postupy týkajícími se rozhodnutí Rady, kterým se schvaluje podpis a
prozatímní používání samotného protokolu, jakož i souběžně
s postupy týkajícími se nařízení Rady o rozdělení rybolovných
práv mezi členské státy EU. 4. ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY Roční finanční příspěvek
ve výši 710 000 EUR pro první tři roky a 675 000 EUR čtvrtý rok
vychází z: a) referenční tonáže 7 000 tun odpovídající částce za
přístup do rybolovné oblasti ve výši 385 000 EUR po dobu tří let
a poté 350 000 EUR čtvrtý rok a b) podpory pro rozvoj odvětvové
politiky rybolovu Demokratické republiky Svatý Tomáš a Princův ostrov ve
výši 325 000 EUR. Tato podpora odpovídá cílům vnitrostátní politiky v
oblasti rybolovu, a zejména potřebám Demokratické republiky Svatý Tomáš a
Princův ostrov, pokud jde o podporu drobného rybolovu a boj proti
nezákonnému rybolovu. 2014/0114 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním
používání Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční
příspěvek podle Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi
Evropskou unií a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této
Smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 23. července 2007
přijala Rada nařízení (ES) č. 894/2007[1] o uzavření Dohody
mezi Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov a Evropským
společenstvím o partnerství v odvětví rybolovu (dále jen „dohoda“). (2) Dne 12. července
2011 přijala Rada rozhodnutí 2011/420/EU[2]o
uzavření Protokolu[3],
kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle
Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a
Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov. Tento protokol se
vztahuje na období tří let a jeho platnost končí dne 12. května
2014. (3) Unie sjednala s republikou
Svatý Tomáš a Princův ostrov nový protokol na období čtyř let,
jenž plavidlům Evropské unie uděluje rybolovná práva ve vodách, které
v oblasti rybolovu spadají pod svrchovanost nebo podléhají jurisdikci
Demokratické republiky Svatý Tomáš a Princův ostrov. (4) Aby byla zajištěna
kontinuita rybolovných činností plavidel Evropské unie, nový protokol se
má prozatímně používat do dokončení postupů nezbytných pro jeho
uzavření. Prozatímní používání začne platit dnem podpisu, avšak
nikoli před skončením platnosti předchozího protokolu, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Podpis Protokolu, kterým se stanoví rybolovná
práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství mezi
Evropskou unií a Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov,
jménem Unie se schvaluje s výhradou jeho uzavření. Znění protokolu se připojuje k
tomuto rozhodnutí. Článek 2 Generální sekretariát Rady zřídí nástroje
udělující plnou moc k podepsání protokolu s výhradou jeho uzavření,
pro osobu nebo osoby určené vyjednavačem protokolu. Článek 3 Protokol je v
souladu s článkem 14 protokolu prozatímně používán ode dne svého
podpisu a nejdříve ode dne 13. května 2014 do dokončení
postupů nezbytných pro jeho uzavření. Článek
4 Toto rozhodnutí
vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku
Evropské unie. V Bruselu dne Za
Radu předseda LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ 1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 1.1. Název návrhu/podnětu 1.2. Příslušné oblasti politik podle
členění ABM/ABB 1.3. Povaha návrhu/podnětu 1.4. Cíle 1.5. Odůvodnění návrhu/podnětu 1.6. Doba trvání akce a finanční dopad 1.7. Předpokládaný způsob řízení 2. SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 2.1. Pravidla pro sledování a podávání zpráv 2.2. Systém řízení a kontroly 2.3. Opatření k zamezení podvodů a
nesrovnalostí 3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ
DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 3.1. Okruhy víceletého finančního rámce a
dotčené výdajové rozpočtové položky 3.2. Odhadovaný dopad na výdaje 3.2.1. Odhadovaný souhrnný
dopad na výdaje 3.2.2. Odhadovaný dopad na
operační prostředky 3.2.3. Odhadovaný dopad na
prostředky správní povahy 3.2.4. Soulad se stávajícím
víceletým finančním rámcem 3.2.5. Příspěvky
třetích stran 3.3. Odhadovaný dopad na příjmy LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ
VÝKAZ 1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 1.1. Název návrhu/podnětu Návrh
rozhodnutí Rady o uzavření Protokolu, kterým se stanoví rybolovná
práva a finanční příspěvek podle Dohody o partnerství
v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Demokratickou
republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov 1.2. Příslušné oblasti
politik podle členění ABM/ABB[4]
11.
– Námořní záležitosti a rybolov 11.03
– Povinné příspěvky regionálním organizacím pro řízení rybolovu
a jiným mezinárodním organizacím a na dohody o udržitelném rybolovu 1.3. Povaha návrhu/podnětu ¨Návrh/podnět se týká nové akce ¨Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním projektu
/ přípravné akci[5] X Návrh/podnět se týká prodloužení
stávající akce ¨Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou akci
1.4. Cíle 1.4.1. Víceleté strategické cíle
Komise sledované návrhem/podnětem Sjednání
a uzavření dohod o rybolovu se třetími zeměmi je v souladu s
obecným cílem zachovat přístup rybářského loďstva Evropské unie
do rybolovných oblastí ve výlučných ekonomických zónách třetích zemí
a rozvíjet s těmito zeměmi partnerské vztahy ve snaze posílit
udržitelné využívání rybolovných zdrojů mimo vody EU. Dohody
o partnerství v odvětví rybolovu zajišťují rovněž
soudržnost mezi zásadami, jimiž se řídí společná rybářská
politika, a závazky obsaženými v ostatních evropských politikách (udržitelné
využívání zdrojů třetích zemí, boj s nezákonným, nehlášeným a
neregulovaným (NNN) rybolovem, integrace partnerských zemí do celosvětové
ekonomiky, jakož i lepší politická a finanční správa rybolovu). 1.4.2. Specifické cíle a
příslušné aktivity ABM/ABB Specifický cíl č. 1 Přispívat
k udržitelnému rybolovu ve vodách mimo Unii, udržovat evropskou přítomnost
v zámořských lovištích a chránit zájmy evropského odvětví rybolovu a
spotřebitelů sjednáváním a uzavíráním dohod o partnerství v
odvětví rybolovu s pobřežními státy v souladu s ostatními evropskými
politikami. Příslušné aktivity ABM/ABB Námořní
záležitosti a rybolov, stanovení správního rámce pro rybolovné činnosti
prováděné rybářskými plavidly Unie ve vodách třetích zemí
(oficiální rozvojová pomoc) (rozpočtová položka 11.0301) 1.4.3. Očekávané výsledky a
dopady Upřesněte
účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové
skupiny. Uzavření
protokolu přispívá k zachování rybolovných práv pro evropská plavidla
v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova. Protokol
rovněž přispívá k lepšímu řízení a zachování mořských
zdrojů díky finanční podpoře (odvětvové podpoře) pro
provádění programů přijatých na vnitrostátní úrovni partnerskou
zemí, a zejména v oblasti kontroly nezákonného rybolovu a boje proti
němu. 1.4.4. Ukazatele výsledků a
dopadů Upřesněte
ukazatele, podle kterých je možno uskutečňování návrhu/podnětu
sledovat. Míra
využití rybolovných práv (procentní podíl využitých oprávnění
k rybolovu vzhledem k objemu dostupnému na základě protokolu); shromažďování
a analýza údajů o úlovcích a obchodní hodnotě dohody; přínos
pro zaměstnanost a přidanou hodnotu v EU a pro stabilizaci trhu EU
(v souhrnu s ostatními dohodami o partnerství v odvětví rybolovu); počet
technických zasedání a zasedání smíšených výborů. 1.5. Odůvodnění
návrhu/podnětu 1.5.1. Potřeby, které mají být
uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu Platnost
protokolu na období 2011–2014 uplyne dne 13. května 2014. Stanoví se, že
nový protokol se použije prozatímně ode dne podpisu a nejdříve ode
dne 13. května 2014. Aby bylo možné zajistit kontinuitu rybolovu,
souběžně s tímto postupem byl zahájen postup pro to, aby Rada
přijala rozhodnutí o podpisu a o prozatímním používání protokolu. Nový
protokol pomůže vytvořit rámec pro rybolovnou činnost evropského
loďstva v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova a umožní
evropským majitelům plavidel žádat o licence k rybolovu ve vodách Svatého
Tomáše a Princova ostrova. Kromě toho se novým protokolem posílí
spolupráce mezi EU a republikou Svatého Tomáše a Princova ostrova v zájmu
podpory rozvoje politiky udržitelného rybolovu.
Protokol stanoví zejména satelitní sledování rybářských plavidel (VMS) a
předávání údajů o úlovcích elektronickou cestou. Byla
posílena odvětvová podpora s cílem pomoci Demokratické republice Svatý
Tomáš a Princův ostrov při plnění její vnitrostátní strategie v
oblasti rybolovu včetně boje proti rybolovu NNN. 1.5.2. Přidaná hodnota ze
zapojení EU Pokud
by EU prostřednictvím tohoto nového protokolu nezasáhla, byl by ponechán
prostor pro soukromé dohody, které by nezaručily udržitelný rybolov.
Evropská unie rovněž doufá, že díky tomuto protokolu bude Demokratická
republika Svatý Tomáš a Princův ostrov nadále s EU účinně
spolupracovat, zejména v oblasti boje proti nezákonnému rybolovu. 1.5.3. Závěry vyvozené z
podobných zkušeností v minulosti Na
základě analýzy úlovků v rámci předchozího protokolu se strany
rozhodly ponechat tutéž referenční tonáž. Posílila se odvětvová
podpora, přičemž byly vzaty v úvahu priority vnitrostátní strategie v
oblasti rybolovu, jakož i potřeby, pokud jde o posílení kapacit správních
orgánů republiky Svatý Tomáš a Princův ostrov odpovědných za
rybolov. 1.5.4. Soulad a možná synergie s
dalšími vhodnými nástroji Prostředky
vyplácené na základě dohod o partnerství v odvětví rybolovu
představují v rozpočtech partnerských třetích zemí zuživatelné
příjmy. Podmínkou uzavření a provádění těchto dohod je
nicméně to, aby byla část uvedených prostředků použita k
provádění činností v rámci odvětvové politiky příslušné
země. Tyto finanční prostředky jsou slučitelné s jinými
zdroji financování pocházejícími od jiných mezinárodních poskytovatelů
finančních prostředků a určenými pro realizaci
projektů a/nebo programů prováděných v odvětví rybolovu na
vnitrostátní úrovni. 1.6. Doba trvání akce a
finanční dopad X Časově omezený
návrh/podnět –
X Návrh/podnět s čtyřletou
platností ode dne podpisu protokolu a nejdříve ode dne 13. května
2014 –
X Finanční dopad od roku 2014 do roku 2017 ¨Časově neomezený návrh/podnět –
Provádění s obdobím rozběhu od RRRR do
RRRR, –
poté plné fungování. 1.7. Předpokládaný
způsob řízení[6] Od rozpočtu na rok 2014 X Přímé řízení Komisí –
X prostřednictvím jejích útvarů,
včetně jejích zaměstnanců v delegacích Unie; –
¨prostřednictvím výkonných agentur; ¨ Sdílené řízení s členskými státy ¨ Nepřímé řízení, při kterém jsou úkoly
souvisejícími s plněním rozpočtu pověřeny: –
¨ třetí země nebo subjekty určené těmito
zeměmi, –
¨ mezinárodní organizace a jejich agentury (upřesněte); –
¨ EIB a Evropský investiční fond; –
¨ subjekty uvedené v článcích 208 a 209 finančního
nařízení; –
¨ veřejnoprávní subjekty; –
¨ soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby
v rozsahu, v jakém poskytují dostatečné finanční záruky; –
¨ soukromoprávní subjekty členského státu pověřené
uskutečňováním partnerství soukromého a veřejného sektoru a
poskytující dostatečné finanční záruky; –
¨ osoby pověřené prováděním zvláštních činností v
rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky podle hlavy V
Smlouvy o EU a určené v příslušném základním právním aktu. – Pokud vyberete více způsobů
řízení, upřesněte je v části „Poznámky“. Poznámky 2. SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 2.1. Pravidla pro sledování a
podávání zpráv Upřesněte
četnost a podmínky. Komise
(GŘ MARE ve spolupráci s atašé pro rybolov v Gabonu a
s delegací Evropské unie v Libreville) zajistí pravidelné sledování
provádění protokolu, zejména pokud jde o uplatňování rybolovných práv
ze strany hospodářských subjektů a o údaje o úlovcích. Dohoda
o partnerství v odvětví rybolovu dále stanoví nejméně jedno zasedání
smíšeného výboru ročně, na němž Komise a Demokratická republika
Svatý Tomáš a Princův ostrov vyhodnotí provádění dohody a jejího
protokolu a v případě potřeby upraví program a popřípadě
i finanční příspěvek. 2.2. Systém řízení a kontroly
2.2.1. Zjištěná rizika Provádění
protokolu o rybolovu s sebou přináší určitá rizika, zejména pokud jde
o částky určené na financování politiky v odvětví rybolovu
(nedostatečné přidělení). 2.2.2. Informace o zavedeném systému
vnitřní kontroly Počítá
se s trvalým dialogem o plánování a provádění odvětvové politiky.
Mezi tyto metody kontroly patří rovněž společná analýza
výsledků uvedená v článku 3. Protokol
dále obsahuje konkrétní ustanovení umožňující za určitých podmínek a
okolností jeho pozastavení. 2.2.3. Odhad nákladů a
přínosů kontrol a posouzení očekávané míry rizika výskytu chyb 2.3. Opatření k zamezení
podvodů a nesrovnalostí Upřesněte
stávající či předpokládaná preventivní a ochranná opatření. Komise
se zavazuje, že nastolí s Demokratickou republikou Svatý Tomáš a
Princův ostrov trvalý politický dialog a spolupráci s cílem
zlepšit správu dohody a posílit příspěvek EU k udržitelnému
řízení zdrojů. Na všechny platby provedené Komisí v rámci dohody
o partnerství v odvětví rybolovu se vždy vztahují běžná
rozpočtová a finanční pravidla a postupy Komise. Díky
tomu je zejména možné plně identifikovat bankovní účty třetích
států, na které jsou převáděny částky finančního
příspěvku. V čl. 2 odst. 8 předmětného protokolu se
stanoví, že celkový finanční příspěvek musí být vyplacen na
účet státní pokladny vedený u Centrální banky Svatého Tomáše a Princova
ostrova. 3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ
DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 3.1. Okruhy víceletého
finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky · Stávající rozpočtové položky V pořadí
okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek. Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová položka || Druh výdaje || Příspěvek číslo [název………………………...……………] || RP/NRP ([7]) || zemí ESVO[8] || kandidátských zemí[9] || třetích zemí || ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení 2 || 11.03 01 Stanovení správního rámce pro rybolovné činnosti prováděné rybářskými plavidly Unie ve vodách třetích zemí (oficiální rozvojová pomoc) || RP || NE || NE || ANO || NE · Nové rozpočtové položky, jejichž vytvoření se požaduje
(nepoužije se) V pořadí
okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek. Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová položka || Druh výdaje || Příspěvek číslo [název………………………...……………] || RP/NRP || zemí ESVO || kandidátských zemí || třetích zemí || ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení || [XX.YY.YY.YY] || || ANO/NE || ANO/NE || ANO/NE || ANO/NE 3.2. Odhadovaný dopad na výdaje 3.2.1. Odhadovaný souhrnný dopad na
výdaje v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná
místa) Okruh víceletého finančního rámce || Číslo 2 || Udržitelný růst: přírodní zdroje GŘ MARE || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || CELKEM Operační prostředky || || || || || || || || Číslo rozpočtové položky 11.0301 || Závazky || (1) || 0,710 || 0,710 || 0,710 || 0,675 || || || || 2,805 Platby || (2) || 0,710 || 0,710 || 0,710 || 0,675 || || || || 2,805 Číslo rozpočtové položky || Závazky || (1a) || || || || || || || || Platby || (2 a) || || || || || || || || Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy[10] || || || || || || || || Číslo rozpočtové položky 11 010401 || || (3) || 0,074 || 0,074 || 0,074 || 0,134 || || || || 0,356 CELKEM prostředky pro GŘ MARE || Závazky || =1+1a +3 || 0,784 || 0,784 || 0,784 || 0,809 || || || || 3,161 Platby || =2+2a +3 || 0,784 || 0,784 || 0,784 || 0,809 || || || || 3,161 Operační prostředky CELKEM || Závazky || (4) || 0,710 || 0,710 || 0,710 || 0,675 || || || || 2,805 Platby || (5) || 0,710 || 0,710 || 0,710 || 0,675 || || || || 2,805 Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM || (6) || 0,074 || 0,074 || 0,074 || 0,134 || || || || 0,356 CELKEM prostředky z OKRUHU 2 víceletého finančního rámce || Závazky || =4+6 || 0,784 || 0,784 || 0,784 || 0,809 || || || || 3,161 Platby || =5+6 || 0,784 || 0,784 || 0,784 || 0,809 || || || || 3,161 Má-li návrh/podnět dopad na více okruhů:
NEPOUŽIJE SE. Operační prostředky CELKEM || Závazky || (4) || || || || || || || || Platby || (5) || || || || || || || || Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM || (6) || || || || || || || || CELKEM prostředky z OKRUHU 1 až 4 víceletého finančního rámce (referenční částka) || Závazky || =4+6 || || || || || || || || Platby || =5+6 || || || || || || || || Okruh víceletého finančního rámce || 5 || Správní výdaje v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná
místa) || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || CELKEM GŘ MARE || Lidské zdroje || 0,113 || 0,113 || 0,113 || 0,113 || || || || 0,452 Ostatní správní výdaje || 0,006 || 0,006 || 0,006 || 0,006 || || || || 0,024 GŘ MARE CELKEM || Prostředky || 0,119 || 0,119 || 0,119 || 0,119 || || || || 0,476 CELKEM prostředky z OKRUHU 5 víceletého finančního rámce || (Závazky celkem = platby celkem) || 0,119 || 0,119 || 0,119 || 0,119 || || || || 0,476 v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná
místa) || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || CELKEM CELKEM prostředky z OKRUHU 1 až 5 víceletého finančního rámce || Závazky || 0,903 || 0,903 || 0,903 || 0,928 || || || || 3,637 Platby || 0,903 || 0,903 || 0,903 || 0,928 || || || || 3,637 3.2.2. Odhadovaný dopad na
operační prostředky –
¨Návrh/podnět nevyžaduje využití operačních
prostředků –
x Návrh/podnět vyžaduje využití
operačních prostředků, jak je vysvětleno dále: Prostředky na závazky v milionech EUR
(zaokrouhleno na tři desetinná místa) Uveďte cíle a výstupy ò || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || CELKEM VÝSTUPY Druh[11] || Průměrné náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Celkový počet || Náklady celkem SPECIFICKÝ CÍL č. 1[12]… || || || || || || || || || || || || || || || || – Licence pro plavidla || t/rok || 55/50[13] || || 0,385 || || 0,385 || || 0,385 || || 0,350 || || || || || || || || – Odvětvová podpora || roční || 0,325 || 1 || 0,325 || 1 || 0,325 || 1 || 0,325 || 1 || 0,325 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Mezisoučet za specifický cíl č. 1 || || 0,710 || || 0,710 || || 0,710 || || 0,675 || || || || || || || || SPECIFICKÝ CÍL č. 2… || || || || || || || || || || || || || || || || – Výstup || || || || || || || || || || || || || || || || || || Mezisoučet za specifický cíl č. 2 || || || || || || || || || || || || || || || || NÁKLADY CELKEM || || 0,710 || || 0,710 || || 0,710 || || 0,675 || || || || || || || || 3.2.3. Odhadovaný dopad na
prostředky správní povahy 3.2.3.1. Shrnutí –
¨ Návrh/podnět nevyžaduje využití prostředků správní
povahy. –
x Návrh/podnět vyžaduje využití
prostředků správní povahy, jak je vysvětleno dále: v milionech EUR
(zaokrouhleno na tři desetinná místa) || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || CELKEM OKRUH 5 víceletého finančního rámce || || || || || || || || Lidské zdroje || 0,113 || 0,113 || 0,113 || 0,113 || || || || 0,452 Ostatní správní výdaje || 0,006 || 0,006 || 0,006 || 0,006 || || || || 0,024 Mezisoučet za OKRUH 5 víceletého finančního rámce || 0,119 || 0,119 || 0,119 || 0,119 || || || || 0,476 mimo OKRUH 5[14] víceletého finančního rámce || || || || || || || || Lidské zdroje || 0,062 || 0,062 || 0,062 || 0,062 || || || || 0,248 Ostatní výdaje správní povahy || 0,012 || 0,012 || 0,012 || 0,072 || || || || 0,108 Mezisoučet mimo OKRUH 5 víceletého finančního rámce || 0,074 || 0,074 || 0,074 || 0,134 || || || || 0,356 CELKEM || 0,193 || 0,193 || 0,193 || 0,253 || || || || 0,832 Potřeby v oblasti
prostředků správní povahy budou pokryty ze zdrojů GŘ, které
jsou již vyčleněny na řízení akce nebo byly přerozděleny
v rámci GŘ, a případně doplněny z dodatečného
přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout v rámci
ročního přidělování a s ohledem stávající na rozpočtová
omezení. 3.2.3.2. Odhadované potřeby
v oblasti lidských zdrojů –
¨ Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů –
x Návrh/podnět vyžaduje využití lidských
zdrojů, jak je vysvětleno dále: Odhad vyjádřete v přepočtu na
plné pracovní úvazky || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců) || || 11 01 01 01 (v ústředí a v zastoupeních Komise) || 0,95 || 0,95 || 0,95 || 0,95 || XX 01 01 02 (při delegacích) || || || || || XX 01 05 01 (v nepřímém výzkumu) || || || || || 10 01 05 01 (v přímém výzkumu) || || || || Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: FTE)[15] || || XX 01 02 01 (SZ, VNO, ZAP z celkového rámce) || || || || || XX 01 02 02 (SZ, MZ, VNO, ZAP a MOD při delegacích) || || || || || 11 01 04 01 [16] || – v ústředí || || || || || – při delegacích || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || XX 01 05 02 (SZ, VNO, ZAP v nepřímém výzkumu) || || || || || 10 01 05 02 (SZ, VNO, ZAP v přímém výzkumu) || || || || || Jiné rozpočtové položky (upřesněte) || || || || || CELKEM || || || || XX je oblast politiky nebo dotčená hlava
rozpočtu. Potřeby v oblasti
lidských zdrojů budou pokryty ze zdrojů GŘ, které jsou již
vyčleněny na řízení akce nebo byly vnitřně
přeobsazeny v rámci GŘ, a případně doplněny z
dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout
v rámci ročního přidělování a s ohledem na stávající
rozpočtová omezení. Popis úkolů: Úředníci a dočasní zaměstnanci || Správní a rozpočtové provedení dohody (licence, sledování úlovků, platby, odvětvová podpora), příprava a účast na smíšených výborech a jednáních o nadcházejícím protokolu, příprava a sestavování legislativních aktů, korespondence, technická a vědecká podpora. Referent + finanční asistent + sekretariát + vedoucí oddělení (nebo zástupce) + vědecká a technická podpora a sběr údajů o licencích a úlovcích: 0,95 FTE, z toho 0,75 ve výši 13 2000 EUR/ročně a 0,2 ve výši 70 000 EUR/ročně. Externí zaměstnanci || Sledování provádění dohody a výkon odvětvové podpory. Odhad: 0,5 FTE ve výši 12 500 EUR/rok. 3.2.4. Soulad se stávajícím víceletým
finančním rámcem –
x Návrh/podnět je v souladu se stávajícím
víceletým finančním rámcem. –
¨ Návrh/podnět si vyžádá úpravu příslušného okruhu víceletého
finančního rámce. Upřesněte požadovanou úpravu, příslušné
rozpočtové položky a odpovídající částky. –
¨ Návrh/podnět vyžaduje použití nástroje pružnosti nebo změnu
víceletého finančního rámce[17]. Upřesněte potřebu, příslušné
okruhy a rozpočtové položky a odpovídající částky. 3.2.5. Příspěvky
třetích stran –
Návrh/podnět nepočítá se
spolufinancováním od třetích stran. –
Návrh/podnět počítá se spolufinancováním
podle následujícího odhadu: v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná
místa) || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) || Celkem Upřesněte spolufinancující subjekt || || || || || || || || Spolufinancované prostředky CELKEM || || || || || || || || 3.3. Odhadovaný dopad na
příjmy –
x Návrh/podnět nemá žádný finanční
dopad na příjmy. –
¨ Návrh/podnět má tento finanční dopad: ¨ dopad na vlastní zdroje ¨ dopad na různé příjmy v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná
místa) Příjmová rozpočtová položka: || Prostředky dostupné v běžném rozpočtovém roce || Dopad návrhu/podnětu[18] Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6) Článek …………. || || || || || || || || U účelově
vázaných různých příjmů upřesněte dotčené
výdajové rozpočtové položky. Upřesněte
způsob výpočtu dopadu na příjmy. [1] Úř.
věst. L 205, 7.8.2007, s. 35. [2] Úř.
věst. L 188, 19.7.2011, s. 1. [3] Úř.
věst. L 136, 24.5.2011, s. 5. [4] ABM:
řízení podle činností (activity-based management) – ABB: sestavování
rozpočtu podle činností (activity-based budgeting). [5] Uvedené
v čl. 54 odst. 2 písm. a) nebo b) finančního nařízení. [6] Vysvětlení
způsobů řízení spolu s odkazem na finanční nařízení
jsou k dispozici na stránkách BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [7] RP
= rozlišené prostředky / NRP = nerozlišené prostředky. [8] ESVO:
Evropské sdružení volného obchodu. [9] Kandidátské
země a případně potenciální kandidátské země západního
Balkánu. [10] Technická
a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů
a/nebo akcí EU (bývalé položky „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum. [11] Výstupy
se rozumí produkty a služby, které mají být dodány (např. počet
financovaných studentských výměn, počet vybudovaných kilometrů
silnic atd.). [12] Popsaný
v bodě 1.4.2. „Specifické cíle…“. [13] Cena
za tunu referenční tonáže 7 000 tun každý rok: 55 EUR první tři roky
a 50 EUR poslední rok [14] Technická
a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů
a/nebo akcí EU (bývalé položky „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum. [15] SZ
= smluvní zaměstnanec; MZ = místní zaměstnanec; VNO = vyslaný národní
odborník; ZAP = zaměstnanec agentury práce; MOD = mladý odborník při
delegaci. [16] Dílčí
strop na externí zaměstnance financované z operačních
prostředků (bývalé položky „BA“). [17] Viz
body 19 a 24 interinstitucionální dohody na období 2007–2013. [18] Pokud
jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést
čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25% nákladů
na výběr. Příloha I
PROTOKOL,
kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle
Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a
Demokratickou republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov Článek 1
Doba použitelnosti a rybolovná práva 1.
Od prvního dne prozatímního používání protokolu na
období čtyř let jsou rybolovná práva udělená plavidlům
Evropské unie podle článku 5 dohody o partnerství v odvětví rybolovu
stanovena tak, aby umožnila lov vysoce stěhovavých druhů (uvedených
v příloze 1 Úmluvy Organizace spojených národů o mořském
právu z roku 1982), kromě druhů chráněných nebo zakázaných
Mezinárodní komisí pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT). 2.
Rybolovná práva se udílejí: a) 28 plavidlům lovícím tuňáky
vlečnou sítí; b) 6 plavidlům pro povrchový rybolov na
dlouhou lovnou šňůru. 3.
Odstavec 1 se použije s výhradou ustanovení
článků 5, 6, 7 a 8 tohoto protokolu. 4.
Podle článku 6 dohody mohou rybářská
plavidla plující pod vlajkou členského státu Evropské unie provozovat
rybolovné činnosti ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova pouze
v případě, že mají povolení k rybolovu (licenci k rybolovu) vydanou
v rámci tohoto protokolu. Článek 2
Finanční příspěvek – platební postupy 1.
Finanční příspěvek podle článku
7 dohody o partnerství v odvětví rybolovu je na období uvedené v
článku 1 stanoven na 2 805 000 EUR. 2.
Finanční příspěvek zahrnuje: a) roční částku za přístup do
výlučné hospodářské zóny Svatého Tomáše a Princova ostrova
385 000 EUR během prvních třech let a poté 350 000 EUR
čtvrtý rok, což odpovídá referenční tonáži 7 000 tun
ročně a b) zvláštní částku 325 000 EUR
ročně během čtyř let na podporu provádění
odvětvové politiky rybolovu Svatého Tomáše a Princova ostrova. 3.
Odstavec 1 se použije s výhradou ustanovení
článků 3, 4, 5, 7 a 8 tohoto protokolu a článků 12 a
13 dohody o partnerství v odvětví rybolovu. 4.
Finanční příspěvek uvedený v
odstavci 1 zaplatí Evropská unie ve výši 710 000 EUR ročně
během prvních třech let a ve výši 675 000 EUR za čtvrtý rok, což
celkově odpovídá ročním částkám uvedeným v odst. 2 písm. a)
a b). 5.
Pokud celkové množství úlovků plavidel
Evropské unie ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova přesáhne
roční referenční tonáž uvedenou v odstavci 2, zvýší se celková
částka ročního finančního příspěvku za každou tunu
ulovenou navíc první tři roky o 55 EUR a čtvrtý rok o 50 EUR. Celková
roční částka vyplacená Evropskou unií však nesmí přesáhnout
dvojnásobek částky uvedené v odst. 2 písm. a). Pokud množství ulovená
plavidly Evropské unie přesáhnou množství odpovídající dvojnásobku celkové
roční částky, je splatná částka za množství přesahující
uvedené omezení vyplacena v následujícím roce. 6.
Platba proběhne v prvním roce nejpozději
do devadesáti (90) dnů ode dne počátku prozatímního provádění
protokolu a v následujících letech nejpozději k výročnímu datu
tohoto protokolu. 7.
Přidělení finančního
příspěvku uvedeného v odst. 2 písm. a) spadá do výlučné
pravomoci orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova. 8.
Finanční příspěvek uvedený v
odstavci 2 tohoto článku je vyplacen na účet státní pokladny vedený u
Centrální banky Svatého Tomáše a Princova ostrova a finanční
příspěvek uvedený v odst. 2 písm. b) tohoto článku, který je
určen na odvětvovou podporu, je předán ředitelství pro
rybolov. Orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova sdělují
každoročně Evropské komisi bankovní údaje týkající se uvedeného
konta. Článek 3
Podpora udržitelného a odpovědného rybolovu ve vodách Svatého Tomáše a
Princova ostrova 1.
Strany se v rámci smíšeného výboru
zřízeného článkem 9 dohody o partnerství v odvětví rybolovu
dohodnou nejpozději tři (3) měsíce po vstupu tohoto protokolu
v platnost na víceletém odvětvovém programu a na podmínkách jeho
používání, přičemž jde zejména o: a) roční a víceleté obecné zásady,
podle nichž se použije finanční příspěvek uvedený
v čl. 2 odst. 2 písm. b); b) roční a víceleté cíle, které je
třeba uskutečnit, aby bylo možné včas dosáhnout zavedení
udržitelného a odpovědného rybolovu s ohledem na priority vyjádřené
ve vnitrostátní rybolovné politice Svatého Tomáše a Princova ostrova nebo
v jiných politikách, které souvisejí se zavedením odpovědného a
udržitelného rybolovu nebo na něj mají dopad, zejména v oblasti podpory
drobného rybolovu, dohledu, kontroly a boje proti nezákonnému, nehlášenému nebo
neregulovanému rybolovu (INN). c) kritéria a postupy, které se mají použít,
aby bylo možné provést roční hodnocení dosažených výsledků. 2.
Každá změna navržená ve víceletém
odvětvovém programu musí být schválena stranami v rámci smíšeného
výboru. 3.
Orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova mohou
každoročně rozhodnout o přidělení doplňkové
částky k části finančního příspěvku uvedeného
v čl. 2 odst. 2 písm. b) za účelem provádění víceletého
programu. Toto přidělení musí být oznámeno Evropské unii
nejpozději dva (2) měsíce před výročním datem tohoto
protokolu. 4.
Obě strany každoročně hodnotí
výsledky provádění víceletého odvětvového programu. Pokud z tohoto
hodnocení vyplyne, že plnění cílů financovaných přímo částí
finančního příspěvku podle čl. 2 odst. 2 písm. b) tohoto
protokolu není uspokojivé, vyhrazuje si Evropská komise právo přezkoumat
tuto částku finančního příspěvku s cílem
přizpůsobit částku přidělenou pro provádění
programu tak, aby odpovídala výsledkům. Článek 4
Vědecká spolupráce v oblasti odpovědného rybolovu 1.
Obě strany se zavazují, že budou podporovat
odpovědný rybolov ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova založený na
zásadě zákazu diskriminace mezi různými loďstvy, která v
těchto vodách působí. 2.
Během období, na které se vztahuje tento
protokol, se Evropská unie a Svatý Tomáš a Princův ostrov zavazují
spolupracovat při sledování stavu rybolovných zdrojů v rybolovné
oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova. 3.
Obě strany se zavazují, že budou na úrovni
regionu střední Afriky podporovat spolupráci v oblasti odpovědného
rybolovu. Obě strany se zavazují dodržovat všechna doporučení a
usnesení Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku
(ICCAT). 4.
V souladu s článkem 4 dohody o partnerství v
odvětví rybolovu se strany na základě doporučení a usnesení
přijatých v rámci ICCAT a na základě nejlepších dostupných
vědeckých stanovisek poradí v rámci smíšeného výboru podle článku 9
dohody o partnerství v odvětví rybolovu s cílem přijmout
opatření vedoucí k udržitelnému řízení rybolovných zdrojů,
kterých se týká tento protokol a které mají vliv na činnost plavidel
Evropské unie. Článek 5
Přezkum rybolovných práv a technických opatření společnou
dohodou 1.
Rybolovná práva uvedená v článku 1 lze
přezkoumat na základě společné dohody, pokud se v
doporučeních a usneseních, která přijala ICCAT, potvrdí, že tento
přezkum zaručuje udržitelné řízení rybolovných zdrojů
uvedených v tomto protokolu. V takovém případě je finanční
příspěvek podle čl. 2 odst. 2 písm. a) úměrně a
dočasně revidován. Celková výše roční finančního
příspěvku vyplacená Evropskou unií však nesmí přesáhnout
dvojnásobek částky uvedené v čl. 2 odst. 2 písm. a). 2.
Smíšený výbor může v případě
nutnosti přezkoumat a společnou dohodou přijmout ustanovení
týkající se podmínek rybolovu a prováděcí pravidla tohoto protokolu a jeho
příloh. Článek 6
Nová rybolovná práva 1.
V případě rybolovu, na nějž se
nevztahuje tento protokol, orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova mohou
vyzvat Evropskou unii, aby zvážila možnost tohoto rybolovu na základě
výsledků vědeckého rybolovu s ohledem na nejlepší vědecká
stanoviska, která schválili vědečtí odborníci obou stran. 2.
Podle těchto výsledků a pokud Evropská
unie vyjádří zájem o tento rybolov, se strany před případným
udělením povolení orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova poradí v rámci
smíšeného výboru. V případě potřeby se strany dohodnou na
podmínkách pro tato nová rybolovná práva a, je-li to nutné, změní tento
protokol a jeho přílohu. Článek 7
Pozastavení a revize platby finančního příspěvku 1.
Finanční příspěvek uvedený
v čl. 2 odst. 2 písm. a) a b) lze zrevidovat nebo pozastavit, pokud
nastane jedna nebo více těchto okolností: a) provozování rybolovných činností ve
výlučné hospodářské zóně Svatého Tomáše a Princova ostrova
zabraňují neobvyklé okolnosti podle definice v čl. 2 písm. h) dohody
o partnerství v odvětví rybolovu; b) v důsledku podstatných změn v
definici a provádění politiky v oblasti rybolovu, jež vedly k
uzavření tohoto protokolu, jedna z obou stran požaduje revizi jeho
ustanovení s cílem případné změny těchto ustanovení; c) pokud Evropská unie zjistí, že dochází k
porušování podstatných a základních prvků lidských práv stanovených
článkem 9 dohody z Cotonou a postupem podle článků 8 a 96
uvedené dohody. 2.
Evropská unie si vyhrazuje právo
částečně nebo úplně pozastavit platbu zvláštního
finančního příspěvku stanoveného v čl. 2
odst. 2 písm. b) tohoto protokolu: a) pokud podle hodnocení smíšeného výboru
nejsou dosažené výsledky v souladu s plánem; b) v případě neprovedení
tohoto finančního příspěvku. 3.
Vyplácení tohoto finančního
příspěvku se obnoví po poradě a dohodě obou stran, jakmile
dojde ke znovunastolení situace předcházející událostem uvedeným
v odstavci 1 a/nebo pokud to odůvodňují výsledky finančního
provádění uvedené v odstavci 2. Zvláštní finanční
příspěvek stanovený v čl. 2 odst. 2 písm. b) nicméně
nemůže být vyplacen po uplynutí období šesti (6) měsíců od
skončení platnosti tohoto protokolu. Článek 8
Pozastavení provádění protokolu 1.
Používání tohoto protokolu lze pozastavit
z iniciativy jedné z obou stran, pokud nastane jedna nebo více z
těchto okolností: a) provozování rybolovných činností ve
výlučné hospodářské zóně Svatého Tomáše a Princova ostrova
zabraňují neobvyklé okolnosti podle definice v čl. 2 písm. h) dohody
o partnerství v odvětví rybolovu; b) v důsledku podstatných změn v
definici a provádění politiky v oblasti rybolovu, jež vedly k
uzavření tohoto protokolu, jedna z obou stran požaduje revizi jeho
ustanovení s cílem případné změny těchto ustanovení; c) pokud jedna ze stran zjistí, že dochází k
porušování podstatných a základních prvků lidských práv stanovených
článkem 9 dohody z Cotonou a postupem podle článků 8 a 96
uvedené dohody; d) Evropská unie nezaplatila finanční
příspěvek stanovený v čl. 2 odst. 2 písm. a) z jiných
důvodů, než které jsou stanoveny v článku 8 tohoto
protokolu; e) mezi oběma stranami dojde
k neshodě o používání nebo výkladu tohoto protokolu. 2.
Provádění protokolu může být z iniciativy
jedné ze stran pozastaveno, pokud neshodu mezi stranami nebylo možné
vyřešit v rámci konzultací ve smíšeném výboru. 3.
Pozastavení používání protokolu je podmíněno
písemným oznámením stany, která o něj usiluje, o jejím úmyslu nejméně
tři (3) měsíce přede dnem, ke kterému by toto pozastavení nabylo
účinnosti. 4.
V případě pozastavení pokračují
strany v konzultacích s cílem najít smírčí řešení svého sporu. Pokud
je takového řešení dosaženo, pokračuje se v používání protokolu a
částka finančního příspěvku se úměrně a
dočasně sníží podle doby, během které bylo používání protokolu
pozastaveno. Článek 9
Použitelné vnitrostátní právní předpisy 1.
Rybolovné činnosti plavidel Evropské unie,
která provádějí rybolov ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, se
řídí právními předpisy používanými na Svatém Tomáši a Princově
ostrově, pokud dohoda o partnerství v odvětví rybolovu a tento protokol
s přílohou a dodatky nestanoví jinak. 2.
Orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova informují
Evropskou komisi o každé změně nebo o každém novém právním
předpise, jež se týkají odvětví rybolovu. 3.
Evropská komise informuje orgány Svatého Tomáše a
Princova ostrova o každé změně nebo o každém novém právním
předpise, jež se týkají rybolovných činností zámořského
loďstva Evropské unie. Článek 10
Elektronická výměna údajů 4.
Svatý Tomáš a Princův ostrov a Evropská unie
se zavazují, že v co nejkratší době zavedou počítačové systémy
nezbytné pro elektronickou výměnu veškerých informací a dokumentů
souvisejících s prováděním dohody. 5.
Elektronická forma dokumentu bude v každém ohledu
považována za rovnocennou papírové verzi. 6.
Svatý Tomáš a Princův ostrov a Evropská unie
si neprodleně oznámí každou poruchu počítačového systému.
Informace a dokumenty související s prováděním dohody budou v tom
případě automaticky nahrazeny svou papírovou verzí. Článek 11
Důvěrnost údajů 1.
Svatý Tomáš a Princův ostrov a Evropská unie
se zavazují k tomu, že všechny osobní údaje týkající se evropských
plavidel a jejich rybolovné činnosti, jež budou získány v rámci
dohody, budou vždy zpracovány striktně v souladu se zásadami
důvěrnosti a ochrany údajů. 2.
Obě strany dbají na to, aby se veřejnosti
zpřístupnily jen souhrnné údaje týkající se rybolovných činností ve
vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova v souladu s ustanoveními komise ICCAT
v této oblasti. Údaje, které je možné považovat za důvěrné, musí
příslušné orgány používat výlučně k provádění dohody a pro
účely řízení rybolovu, kontroly a dozoru. Článek 12
Období platnosti Tento protokol a jeho příloha jsou
použitelné během období čtyř let ode dne počátku
prozatímního používání v souladu s články 14 a 15, ledaže dojde
k vypovězení podle článku 13. Článek 13
Vypovězení 1.
V případě vypovězení tohoto
protokolu dotyčná strana písemně oznámí druhé straně svůj
úmysl vypovědět protokol nejméně šest (6) měsíců
přede dnem, kdy má vypovězení nabýt účinku. 2.
Odesláním oznámení podle předchozího odstavce
se zahajují konzultace mezi stranami. Článek 14
Prozatímní používání Tento protokol se použije prozatímně ode
dne jeho podpisu a nejdříve ode dne 13. května 2014. Článek 15
Vstup v platnost Tento protokol a jeho příloha vstupují v
platnost dnem, ke kterému si strany vzájemně oznámí dokončení postupů
nezbytných k tomuto účelu. PŘÍLOHA
PROTOKOLU PODMÍNKY PROVOZOVÁNÍ RYBOLOVU PLAVIDLY
EVROPSKÉ UNIE V RYBOLOVNÉ OBLASTI SVATÉHO TOMÁŠE A PRINCOVA OSTROVA Kapitola I – Formální náležitosti žádosti o
povolení k rybolovu a vydávání povolení k rybolovu Oddíl
1
Povolení k rybolovu Předběžné podmínky k získání
povolení k rybolovu 1.
Pouze způsobilá plavidla mohou získat povolení
k rybolovu (licenci k rybolovu) v rybolovné oblasti Svatého Tomáše
a Princova ostrova. 2.
Aby bylo plavidlo způsobilé, nesmí pro
majitele plavidla, velitele a samotné plavidlo platit zákaz rybolovných
činností na Svatém Tomáši a Princově ostrově. Plavidla
musejí být v řádném poměru ke správním orgánům Svatého
Tomáše a Princova ostrova v tom smyslu, že musejí být splněny všechny
předcházející povinnosti vyplývající z jejich rybolovných činností na
Svatém Tomáši a Princově ostrově podle dohod o rybolovu
uzavřených s Evropskou unií. Kromě toho musí dodržovat
ustanovení nařízení č. 1006/2008[1]
o povoleních k rybolovu. 3.
Každé plavidlo Evropské unie, které žádá o povolení
k rybolovu, musí být zastupováno zástupcem s bydlištěm na Svatém Tomáši a
Princově ostrově. V žádosti o povolení k rybolovu může být
uvedeno jméno a adresa tohoto zástupce. Žádost o povolení k rybolovu 4.
Příslušné orgány Evropské unie předloží
elektronickou cestou Ministerstvu pro rybolov Svatého Tomáše a Princova
ostrova s kopií pro Delegaci Evropské unie v Gabonu žádost
pro každé plavidlo, které si přeje lovit podle dohody o partnerství v
odvětví rybolovu, nejméně patnáct (15) pracovních dní přede
dnem začátku požadované doby platnosti. Originály budou zaslány
přímo příslušnými orgány Evropské unie orgánům
Svatého Tomáše a Princova ostrova s kopií pro Delegaci Evropské unie v Gabonu. 5.
Žádosti se podávají na ministerstvu pro rybolov na formuláři,
jehož vzor je uveden v dodatku 1. 6.
Ke každé žádosti o povolení k rybolovu se
přikládají tyto doklady: –
důkaz o zaplacení paušální zálohy na dobu
platnosti povolení, –
současná barevná fotografie plavidla, která
byla pořízena z bočního pohledu. 7.
Platba poplatku se provádí na účet, který
uvedou orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova, v souladu
s čl. 2 odst. 8 protokolu. 8.
Poplatky zahrnují všechny vnitrostátní a místní
poplatky kromě přístavních poplatků a nákladů na
služby. Vydávání povolení k rybolovu 9.
Povolení k rybolovu pro všechna plavidla vydává
majitelům plavidel nebo jejich zástupcům Ministerstvo pro rybolov
Svatého Tomáše a Princova ostrova prostřednictvím Delegace Evropské
unie v Gabonu, a to ve lhůtě 15 pracovních dní ode dne
přijetí všech dokladů podle výše uvedeného bodu 6. Aby se nezpozdila
možnost lovit v dané oblasti, jedna kopie povolení k rybolovu je
současně zaslána majitelům plavidel elektronicky. Tuto kopii lze
využít po dobu nejvýše 60 dnů po dni vydání licence. Během této doby
se kopie považuje za rovnocennou originálu. 10.
Každé povolení k rybolovu se vydává pro
konkrétní plavidlo a je nepřenosné. 11.
Na žádost Evropské unie a v případě
prokázané vyšší moci je však povolení k rybolovu plavidla nahrazeno novým
povolením k rybolovu vydaným pro jiné plavidlo stejné kategorie jako plavidlo,
které má být nahrazeno, aniž by byl splatný nový poplatek. V tomto
případě bude při výpočtu úrovně úlovků pro
stanovení případné dodatečné platby zohledněno množství všech
úlovků obou plavidel. 12.
Majitel plavidla, které má být nahrazeno, nebo jeho
zástupce vrátí zrušené povolení k rybolovu Ministerstvu pro rybolov
Svatého Tomáše a Princova ostrova prostřednictvím Delegace Evropské unie v
Gabonu. 13.
Dnem nabytí účinku nového povolení k rybolovu
je den, kdy majitel plavidla vrátí zrušené povolení k rybolovu Ministerstvu pro
rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova. O převodu povolení k
rybolovu je uvědomena Delegace Evropské unie v Gabonu. 14.
Aniž jsou dotčena ustanovení bodu 9 tohoto
oddílu, povolení k rybolovu musí být stále na palubě plavidla. Oddíl
2
Podmínky povolení k rybolovu – poplatky a zálohy 1. Povolení k rybolovu jsou platná jeden rok. 2. Poplatek pro plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí
a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru v eurech za
tunu úlovků z rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova se
stanoví následovně: 55 EUR první a
druhý rok používání protokolu, 60 EUR třetí
rok používání protokolu, 70 EUR čtvrtý
rok používání protokolu. 3. Povolení k rybolovu se vydávají poté, co jsou
příslušným vnitrostátním orgánům zaplaceny tyto paušální poplatky: – v
případě plavidel lovících tuňáky vlečnou sítí: – 6 930
EUR za plavidlo, což odpovídá poplatkům za 126 tun ročně za
první a druhý rok používání protokolu, – 6 960
EUR za plavidlo, což odpovídá poplatkům za 116 tun ročně za
třetí rok používání protokolu, – 7 000
EUR za plavidlo, což odpovídá poplatkům za 100 tun ročně za
čtvrtý rok používání protokolu. – V případě plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou
lovnou šňůru: – 2 310
EUR za plavidlo, což odpovídá poplatkům za 42 tun ročně za první
a druhý rok používání protokolu, – 2 310
EUR za plavidlo, což odpovídá poplatkům za 38,5 tuny ročně za
třetí rok používání protokolu, – 2 310
EUR za plavidlo, což odpovídá poplatkům za 33 tun ročně za
čtvrtý rok používání protokolu. 4. Konečné vyúčtování poplatků splatných za
rok „n“ stanoví Evropská komise nejpozději šedesát (60) dnů po
výročním datu protokolu v roce n+1 na základě prohlášení o
úlovcích vypracovaných každým majitelem plavidla a potvrzených
vědeckými institucemi, které v členských státech odpovídají za
ověřování údajů o úlovcích, jako např. IRD (Institut de
Recherche pour le Développement – Výzkumný ústav pro rozvoj), IEO (Instituto
Español de Oceanografia – Španělský oceánografický institut), IPMA
(Instituto Português do Mar e da Atmosfera – Portugalský institut pro moře
a meteorologii), a to prostřednictvím Delegace Evropské unie v Gabonu. 5. Vyúčtování je zároveň sděleno Ministerstvu
pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova a majitelům
plavidel. 6. Všechny případné dodatečné platby (za množství
ulovená nad tonáže uvedené v bodě 4 tohoto oddílu) provedou majitelé
plavidel příslušným vnitrostátním orgánům Svatého Tomáše
a Princova ostrova nejpozději tři (3) měsíce po
výročním datu protokolu v roce n+1 na účet uvedený v bodě 7
oddílu 1 této kapitoly na základě částky za tunu uvedené v bodě
2 tohoto oddílu (55, 60 nebo 70 EUR podle roku). 7. Pokud je však částka konečného vyúčtování
nižší než zaplacená záloha uvedená v bodě 3 tohoto oddílu, zbytková
částka není majiteli plavidla vrácena. Kapitola II – Rybolovné oblasti 1. Pokud jde o plavidla lovící tuňáky vlečnou
sítí a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru,
plavidla Evropské unie provozující rybolov podle tohoto protokolu ve vodách
Svatého Tomáše a Princova ostrova budou moci provozovat rybolovné činnosti
ve vodách, které jsou dále než 12 námořních mil od základních linií. 2. Souřadnice výlučné hospodářské zóny Svatého
Tomáše a Princova ostrova jsou souřadnice, které byly oznámeny orgány
Svatého Tomáše a Princova ostrova Organizaci spojených národů dne 7.
května 1998[2]. 3. Veškeré rybolovné činnosti v oblasti určené
pro společné využívání mezi Svatým Tomášem a Princovým ostrovem
a Nigérií, která je vymezena souřadnicemi uvedenými
v dodatku 3, jsou bez výjimky zakázány. Kapitola III – SLEDOVÁNÍ A DOHLED Oddíl
1
Režim pro záznamy o úlovcích 1. Velitelé všech plavidel provozujících rybolov podle tohoto
protokolu ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova musí sdělit své
úlovky Ministerstvu pro rybolov Svatého Tomáše a Princova ostrova, aby se
umožnila kontrola ulovených množství, která jsou schválena příslušnými
vědeckými institucemi postupem podle kapitoly I oddílu 2
bodu 4 této přílohy. Způsoby sdělování úlovků jsou
tyto: 1.1 Plavidlo
Evropské unie provozující rybolov podle tohoto protokolu ve vodách Svatého
Tomáše a Princova ostrova musí vyplnit prohlášení o úlovcích, jehož vzor je
uveden v dodatku 2 a který ve všech ohledech odpovídá informacím uvedeným v
lodním deníku. Kopie tohoto prohlášení se zasílá nejlépe elektronicky každý
týden a při vyplutí z rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova
Středisku pro sledování rybolovu Svatého Tomáše a Princova ostrova
okamžiku. 1.2 Velitelé
plavidel zasílají kopie lodního deníku Ministerstvu pro rybolov Svatého Tomáše
a Princova ostrova, jakož i vědeckým institucím uvedeným v kapitole I
oddílu 2 bodu 4, nejpozději do 14 dnů od konce vykládky z daného
výjezdu. 2. Velitel do prohlášení o úlovcích každý den zapisuje
množství jednotlivých druhů, označených třímístným písmenným
kódem podle FAO, ulovené a uchovávané na palubě, vyjádřené
v kilogramech živé hmotnosti nebo eventuálně počtem kusů.
U každého hlavního druhu velitel rovněž uvede nulové úlovky. Velitel
do prohlášení o úlovcích každý den zapíše rovněž množství každého druhu,
jež bylo vhozeno zpátky do moře, vyjádřené v kilogramech živé
hmotnosti nebo eventuálně počtem kusů. 3. Prohlášení o úlovcích se vyplňují čitelně a
podepisuje je velitel plavidla. 4. Pokud by ustanovení této kapitoly nebyla dodržena, vláda
Svatého Tomáše a Princova ostrova může dotyčnému plavidlu
pozastavit povolení k rybolovu do té doby, dokud nesplní náležitosti, a uloží
majiteli plavidla pokutu stanovenou předpisy platnými na Svatém Tomáši a Princově
ostrově. Evropská komise a členský stát vlajky jsou o tom
okamžitě informovány. 5. Obě strany se společně zavazují k
přechodu na elektronický systém prohlášení o úlovcích na základě
technických specifikací definovaných v dodatku 5. Strany se dohodly, že
společně definují podmínky tohoto přechodu s cílem
provozuschopnosti systému k 1. červenci 2015. Oddíl 2
Hlášení úlovků: vplutí do vod Svatého Tomáše a
Princova ostrova a vyplutí z nich 1. Plavidla Evropské unie provozující rybolov podle tohoto protokolu
ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova oznamují příslušným
orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova svůj záměr vplout do
vod Svatého Tomáše a Princova ostrova nebo z nich vyplout nejméně šest (6)
hodin předem. 2. Při oznámení o vplutí do výlučné
hospodářské zóny Svatého Tomáše a Princova ostrova nebo vyplutí z ní musí
plavidla současně rovněž sdělit svou polohu a úlovky, které
se již nacházejí na palubě, označené třímístným písmenným kódem
podle FAO, ulovené a uchovávané na palubě, vyjádřené v kilogramech
živé hmotnosti nebo eventuálně počtem kusů, aniž jsou
dotčena ustanovení oddílu 2. Tato sdělení musí být provedena
elektronickou poštou nebo faxem na adresy, které sdělí orgány Svatého
Tomáše a Princova ostrova. 3. Plavidlo, které bylo přistiženo při rybolovu,
aniž by informovalo příslušný orgán Svatého Tomáše a Princova ostrova, se
považuje za plavidlo bez povolení k rybolovu a ponese následky v souladu s
vnitrostátním právem. 4. Elektronická adresa, čísla faxu a telefonu, jakož i
údaje o rozhlasové frekvenci se připojí k povolení k rybolovu. Oddíl
3
Překládka a vykládka 1. Všechna plavidla Evropské unie provozující rybolov podle
tohoto protokolu ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, která
provádějí překládku úlovků ve vodách Svatého Tomáše a Princova
ostrova, musí tuto operaci provést v rejdě přístavů Svatého
Tomáše a Princova ostrova. Majitelé plavidel
nebo jejich zástupci, kteří chtějí provést vykládku nebo
překládku, musí oznámit příslušným orgánům Svatého Tomáše a
Princova ostrova nejméně 24 hodin předem tyto údaje: názvy rybářských plavidel, která mají překládku nebo vykládku
provést, název nákladního přepravce, tonáž podle druhů, které budou překládány nebo vykládány, den překládky nebo vykládky, místo určení překládaných nebo vykládaných úlovků. 2. Překládka je povolena pouze v těchto oblastech:
Fernão Dias, Neves, Ana Chaves. 3. Překládka nebo vykládka se považuje za vyplutí z vod
Svatého Tomáše a Princova ostrova. Plavidla musí předat příslušným
orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova prohlášení o úlovcích a oznámit
svůj úmysl buď pokračovat v rybolovu, nebo opustit vody Svatého
Tomáše a Princova ostrova. 4. Všechny operace překládky nebo vykládky úlovků,
které nejsou ve výše uvedených bodech uvedeny, jsou ve vodách Svatého Tomáše a
Princova ostrova zakázány. Na každou osobu jednající proti tomuto ustanovení se
vztahují sankce stanovené právními předpisy platnými na Svatém Tomáši a
Princově ostrově. Oddíl 4
Systém satelitního sledování plavidel (VMS) 1. Hlášení polohy plavidel – systém VMS Pokud se plavidla Evropské unie, jež jsou
držiteli licence, nacházejí v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova
ostrova, musí být vybavena systémem satelitního sledování plavidel (Vessel
Monitoring System − VMS), který zajišťuje každou hodinu automatické
a stálé hlášení polohy do kontrolního střediska rybolovu
(střediska pro sledování lovišť – SSL) jejich státu vlajky. Každé hlášení polohy musí obsahovat: a) označení plavidla; b) naposledy určenou zeměpisnou
polohu plavidla (zeměpisnou délku a šířku) se zaměřovací
odchylkou nižší než 100 metrů při stupni přesnosti
99 %; c) datum a čas, kdy byla tato poloha
zaznamenána; d) rychlost a kurz plavidla. Každé hlášení musí být podáno ve formátu,
který se nachází v dodatku 4 k této příloze. První poloha zaznamenaná po vplutí do
rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova se označí kódem „ENT“.
Všechny následné polohy se označí kódem „POS“, s výjimkou první
polohy zaznamenané po vyplutí z rybolovné oblasti Svatého Tomáše a
Princova ostrova, jež se označí kódem „EXI“. SSL státu vlajky zajišťuje automatické
zpracování a popřípadě elektronické předávání hlášení polohy.
Hlášení polohy musí být zaznamenána bezpečným způsobem
a uchovávána po dobu tří let. 2. Přenos
údajů plavidlem v případě poruchy systému VMS Velitel musí průběžně
kontrolovat, že systém VMS na jeho plavidle je stále plně funkční a
že hlášení polohy jsou správně předávána SSL státu vlajky. V případě poruchy musí být
systém VMS plavidla opraven nebo vyměněn ve lhůtě deseti
dnů. Po této lhůtě nebude plavidlu rybolov v rybolovné
oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova povolen. Plavidla, která loví v rybolovné oblasti
Svatého Tomáše a Princova ostrova s vadným systémem VMS, musejí předávat
svá hlášení polohy e-mailem, rádiem nebo faxem středisku SSL státu vlajky
alespoň každé čtyři hodiny a poskytovat všechny povinné
informace. 3. Zabezpečené
předávání hlášení polohy orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova SSL státu vlajky předává automaticky
hlášení polohy dotyčných plavidel středisku SSL Svatého Tomáše a
Princova ostrova. SSL státu vlajky a Svatého Tomáše a Princova ostrova si
vymění své kontaktní e-mailové adresy a o jakýchkoli jejich změnách
se neprodleně informují. Předávání hlášení polohy mezi SSL státu
vlajky a Svatého Tomáše a Princova ostrova se provádí elektronicky
zabezpečeným komunikačním systémem. SSL Svatého Tomáše a Princova ostrova
informuje ihned SSL státu vlajky a Evropské unie o každém přerušení
přijímání pravidelného hlášení polohy plavidla, které má licenci,
třebaže dotyčné plavidlo neoznámilo své vyplutí z oblasti. 4. Nefunkčnost
komunikačního systému Svatý Tomáš a Princův ostrov zajistí
kompatibilitu svého elektronického zařízení se zařízením
střediska SSL státu vlajky a neprodleně informuje Evropskou unii
o každé nefunkčnosti při předávání a přijímání hlášení
polohy pro účely jejího technického řešení v co nejkratší
lhůtě. Velitel se považuje za odpovědného za
každou prokázanou manipulaci se systémem VMS plavidla, která má za cíl narušit
jeho funkčnost nebo falšovat hlášení polohy. Každé protiprávní jednání
podléhá sankcím, které jsou stanoveny platnými právními předpisy Svatého
Tomáše a Princova ostrova. 5. Změna
četnosti hlášení polohy Na základě písemně doložených
důkazů prokazujících protiprávní jednání může Svatý Tomáš a
Princův ostrov požádat SSL státu vlajky, přičemž zároveň
zašle také kopii Evropské unii, aby zkrátilo interval zasílání hlášení polohy
plavidla na interval třiceti minut v dané době určené k vyšetřování.
Tyto důkazy musí být neprodleně předány orgány Svatého Tomáše a
Princova ostrova středisku SSL státu vlajky a Evropské unii. SSL státu
vlajky zašle neprodleně orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova
hlášení polohy podle nové četnosti. Jakmile je stanovené období šetření
ukončeno, Svatý Tomáš a Princův ostrov o tom ihned informuje SSL
státu vlajky a Evropskou unii; následně je informuje o případném
dalším postupu po tomto šetření. Kapitola IV – Najímání námořníků 1. Majitelé plavidel lovících tuňáky a plavidel pro
povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru zaměstnávají státní
příslušníky ze zemí AKT za těchto podmínek a omezení: – pokud jde o loďstvo plavidel lovících tuňáky
vlečnou sítí, nejméně 20 % námořníků najatých
během rybářského hospodářského roku pro lov tuňáků
v rybolovné oblasti třetí země bude původem ze Svatého
Tomáše a Princova ostrova nebo případně ze země AKT, – pokud jde o loďstvo plavidel pro povrchový rybolov na
dlouhou lovnou šňůru, nejméně 20 % námořníků
najatých během rybářského hospodářského roku pro lov
v rybolovné oblasti třetí země bude původem ze Svatého
Tomáše a Princova ostrova nebo případně ze země AKT. 2. Majitelé plavidel se budou snažit najímat další
námořníky původem ze Svatého Tomáše a Princova ostrova. 3. Majitelé si námořníky, které najmou pro svá plavidla,
vybírají svobodně ze seznamu způsobilých a kvalifikovaných
námořníků, jenž je k dispozici u zprostředkovatelů na
Svatém Tomáši a Princově ostrově. 4. Majitel plavidla nebo jeho zástupce sdělí
příslušnému orgánu Svatého Tomáše a Princova ostrova jména
námořníků, kteří byli najati na dotčené plavidlo, s
poznámkou o přidělení jejich funkce v rámci posádky. 5. Prohlášení Mezinárodní organizace práce (MOP) o zásadách a
základních právech při práci se plně vztahuje na námořníky
najaté na rybářská plavidla Evropské unie. Zejména se to týká svobody
sdružování a faktického uznávání práva na kolektivní vyjednávání
pracovníků, jakož i odstranění diskriminace v zaměstnání a
povolání. 6. Pracovní smlouvy námořníků ze Svatého Tomáše a
Princova ostrova a ze zemí AKT, jejichž kopie se předá ministerstvu práce,
ministerstvu pro rybolov a signatářům těchto smluv, se sepisují
mezi zástupcem (zástupci) majitelů plavidel a námořníky a/nebo jejich
odbory či jejich zástupci. Tyto smlouvy námořníkům zajistí
výhody režimu sociálního zabezpečení, který se na ně vztahuje v
souladu s příslušnými právními předpisy, včetně životního,
zdravotního a úrazového pojištění. 7. Plat námořníků hradí majitelé plavidel. Stanoví
se na základě společné dohody mezi majiteli plavidel nebo jejich
zástupci a námořníky a/nebo jejich odbory či jejich zástupci. Platové
podmínky námořníků však nesmí být horší než podmínky pro posádky
z jejich příslušných zemí a v žádném případě horší, než
stanoví normy MOP. 8. Každý námořník najatý plavidly Evropské unie se den
před navrhovaným datem nalodění dostaví k veliteli určeného
plavidla. Pokud se námořník v den a hodině stanovené
k nalodění nedostaví, je majitel plavidla automaticky zproštěn
závazku tohoto námořníka najmout. Kapitola V – Pozorovatelé 1. Plavidla Evropské unie provozující rybolov podle tohoto
protokolu ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova naloďují
pozorovatele určené Ministerstvem pro rybolov Svatého Tomáše a Princova
ostrova za těchto podmínek: 1.1 Na žádost
příslušných orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova nalodí plavidla
Evropské unie pozorovatele jmenovaného uvedenými orgány, jehož úkolem je
ověřovat úlovky ulovené ve vodách Svatého Tomáše a Princova
ostrova. 1.2 Příslušné
orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova sestaví seznam plavidel určených
k nalodění pozorovatele, jakož i seznam pozorovatelů určených k
přijetí na palubu. Tyto seznamy se aktualizují. Evropské komisi jsou
předávány po jejich sestavení a poté z důvodu jejich případné
aktualizace každé (3) tři měsíce. 1.3 Při
vydání povolení k rybolovu nebo nejpozději 15 dní před stanoveným
datem nalodění pozorovatele sdělí příslušné orgány Svatého
Tomáše a Princova ostrova nejlépe elektronickou poštou Delegaci Evropské unie v
Gabonu a dotčeným majitelům plavidel jméno pozorovatele, který je
určen k nalodění na palubu plavidla. 2. Pozorovatel je na palubě přítomen po dobu jedné
plavby. Avšak na výslovnou žádost příslušných orgánů Svatého Tomáše a
Princova ostrova může být toto nalodění v závislosti na
průměrné délce plaveb stanovených pro určité plavidlo rozloženo
do několika plaveb. Příslušný orgán předloží tuto žádost
při sdělení jména pozorovatele určeného k nalodění na
dotčené plavidlo. 3. Podmínky nalodění pozorovatele jsou stanoveny
společnou dohodou mezi majitelem plavidla nebo jeho zástupcem a
příslušným orgánem. 4. Nalodění a vylodění pozorovatele probíhá v
přístavu zvoleném majitelem plavidla. Nalodění se provede na
začátku první plavby v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova
po oznámení seznamu určených plavidel. 5. Dotčení majitelé plavidel sdělí do dvou
týdnů a s desetidenním předběžným oznámením data a přístavy
subregionů, které byly stanoveny k nalodění a vylodění
pozorovatelů. 6. V případě, že je pozorovatel naloděn
v zemi mimo Svatý Tomáš a Princův ostrov, nese náklady na
přepravu pozorovatele majitel plavidla. Pokud plavidlo, které má na
palubě pozorovatele, opustí rybolovnou oblast Svatého Tomáše a Princova
ostrova, musí být na náklady majitele plavidla přijata veškerá
opatření k zajištění co možná nejrychlejšího návratu pozorovatele. 7. Pokud pozorovatel není přítomen na dohodnutém
místě a v danou dobu, a to do dvanácti následujících hodin, je majitel
plavidla automaticky zproštěn povinnosti vzít tohoto pozorovatele na
palubu. 8. S pozorovatelem se na palubě jedná jako s lodním
důstojníkem. Když plavidlo působí ve vodách Svatého Tomáše
a Princova ostrova, pozorovatel vykonává tyto funkce: 8.1 sleduje
rybolovné činnosti plavidel; 8.2 ověřuje
polohu plavidel provádějících rybolovné operace; 8.3 sestaví
seznam používaných rybolovných zařízení; 8.4 ověřuje
údaje o úlovcích v rybolovných vodách Svatého Tomáše a Princova
ostrova zaznamenané v lodním deníku; 8.5 ověřuje
procenta vedlejších úlovků a provádí odhad objemu prodávaných druhů
ryb vráceného do moře; 8.6 veškerými
vhodnými prostředky sděluje příslušnému orgánu údaje o rybolovu,
včetně objemu hlavního a vedlejšího úlovku na palubě. 9. Velitel plavidla přijme veškerá opatření
vyplývající z jeho odpovědnosti, aby pozorovateli byla během
plnění úkolů zaručena fyzická bezpečnost a nebyla mu
způsobena morální újma. 10 Pozorovateli je k plnění úkolů poskytnuta veškerá
nezbytná pomoc. Velitel mu umožní přístup ke komunikačním
zařízením nezbytným k plnění jeho úkolů, k dokladům
přímo souvisejícím s rybolovnými činnostmi plavidla, které zejména
zahrnují lodní deník a navigační knihy, a také do částí plavidla, které
jsou nezbytné k usnadnění plnění jeho úkolů. 11. Při pobytu na palubě pozorovatel: 11.1 podnikne
všechny kroky vhodné k tomu, aby podmínky jeho nalodění a jeho
přítomnost na palubě plavidla nerušily nebo neomezovaly rybolovné
činnosti; 11.2 bere ohled na
materiál a zařízení na palubě a na důvěrnost všech
dokumentů dotyčného plavidla. 12. Na konci pozorování a před opuštěním plavidla
sestaví pozorovatel zprávu o činnosti, kterou předá příslušným
orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova, a kopii zašle Evropské komisi.
Podepíše ji za přítomnosti velitele plavidla, který do ní může
doplnit nebo nechat doplnit veškeré připomínky, které považuje za vhodné,
a tyto doplní svým podpisem. Při vylodění pozorovatele je jedna
kopie zprávy předána veliteli. 13. Majitel plavidla zajistí na své náklady ubytování a stravu
pozorovatelů za stejných podmínek, jaké mají lodní důstojníci, a to v
závislosti na praktických možnostech plavidla. 14. Plat a příspěvky na sociální zabezpečení
pozorovatele platí Demokratická republika Svatý Tomáš a Princův ostrov. Kapitola VI – Kontrola a inspekce 1. Evropská rybářská plavidla musí dodržovat
opatření a doporučení přijatá komisí ICCAT, pokud se jedná o
rybolovná zařízení, jejich technické specifikace a všechna ostatní
technická opatření použitelná při rybolovných činnostech a na
úlovky. 2. Inspekční postupy: Inspekci na moři, v přístavu nebo
rejdě v rámci rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova u
plavidel Evropské unie, která jsou držiteli licence, provedou plavidla a inspektoři
ze Svatého Tomáše a Princova ostrova, přičemž musí být jasně
rozpoznatelné, že jsou pověření kontrolou rybolovu Než vstoupí inspektoři ze Svatého Tomáše
a Princova ostrova na palubu, informují plavidlo Evropské unie o svém
rozhodnutí provést inspekci. Inspekci provedou maximálně dva
inspektoři, kteří musí prokázat svou totožnost a kvalifikaci
inspektora, než inspekci provedou. Inspektoři ze Svatého Tomáše a Princova
ostrova zůstanou na palubě plavidla Evropské unie pouze po dobu
nezbytnou k provedení úkolů spojených s inspekcí. Provedou
inspekci tak, aby minimalizovali dopad na plavidlo, jeho rybolovnou
činnost a náklad. Svatý Tomáš a Princův ostrov může
povolit Evropské unii, aby se zúčastnila inspekce na moři jako
pozorovatel. Velitel plavidla Evropské unie usnadní
inspektorům ze Svatého Tomáše a Princova ostrova vstup na palubu a práci. Na konci každé inspekce sepíšou
inspektoři ze Svatého Tomáše a Princova ostrova inspekční zprávu.
Velitel plavidla Evropské unie má právo připojit do této inspekční
zprávy své připomínky. Inspekční zprávu podepisuje inspektor, který
ji vyhotovuje, a velitel plavidla Evropské unie. Tím, že velitel podepíše inspekční
zprávu, není dotčeno právo obhajoby majitele plavidla během
řízení spojeného s protiprávním jednáním. Jestliže odmítne dokument
podepsat, musí písemně uvést své důvody, k nimž inspektor dopíše
slova „odmítnutí podpisu“. Inspektoři ze Svatého Tomáše a Princova ostrova
vydají před opuštěním plavidla Evropské unie jednu kopii inspekční
zprávy jeho veliteli. Svatý Tomáš a Princův ostrov zašle jednu kopii
inspekční zprávy Evropské unii do sedmi dnů po inspekci. KAPITOLA VII – PROTIPRÁVNÍ JEDNÁNÍ 1. Postup v případě protiprávního jednání: Každé protiprávní jednání, jehož se dopustilo
plavidlo EU, které je držitelem licence podle ustanovení této přílohy,
musí být uvedeno v inspekční zprávě. Tato zpráva je předána
Evropské unii a státu vlajky do 24 hodin. Tím, že velitel podepíše inspekční
zprávu, není dotčeno právo obhajoby majitele plavidla během
řízení spojeného s protiprávním jednáním. Velitel plavidla během
průběhu a procesu inspekce spolupracuje. 2. Zadržení plavidla – Informační schůzka: Pokud to platné právní předpisy Svatého
Tomáše a Princova ostrova u daného protiprávního jednání stanoví, může být
každé protiprávně jednající plavidlo Evropské unie přinuceno
pozastavit svou rybolovnou činnost, a pokud je plavidlo na moři,
vrátit se do přístavu Svatého Tomáše a Princova ostrova. Svatý Tomáš a Princův ostrov oznámí
Evropské unii ve lhůtě nejvýše 24 hodin každé zadržení
plavidla Evropské unie, které je držitelem licence. K tomuto oznámení
připojí důkazy o daném protiprávním jednání. Předtím než bude přijato jakékoli
opatření vůči plavidlu, veliteli, posádce nebo nákladu,
s výjimkou opatření určených k zajištění
důkazů, uspořádá Gabon na žádost EU informační schůzku
ve lhůtě jednoho pracovního dne po oznámení o zadržení plavidla,
aby byly objasněny skutečnosti, které vedly k zadržení plavidla,
a podrobně popsány eventuální následné události. Této informační
schůzky se může zúčastnit zástupce státu vlajky plavidla. 3. Sankce za protiprávní jednání – Smírné narovnání: Sankce za zjištěné protiprávní jednání
stanoví Svatý Tomáš a Princův ostrov podle platných vnitrostátních
právních předpisů. Pokud náprava protiprávního jednání zahrnuje
soudní řízení, pak před jeho zahájením a pokud protiprávní jednání
není trestným činem, je mezi republikou Svatý Tomáš a Princův ostrov
a Evropskou unií zahájeno smírné narovnání, aby byl určen druh a výše sankce.
Tohoto smírného narovnání se mohou zúčastnit zástupci státu vlajky
plavidla a Evropské unie. Smírné narovnání se ukončí nejpozději
3 dny po oznámení o zadržení plavidla. 4. Soudní řízení − Bankovní záruka: Jestliže věc nelze vyřešit smírným
narovnáním a protiprávní jednání je řešeno před příslušným
soudním orgánem, majitel plavidla, které se dopustilo protiprávního jednání,
složí bankovní záruku u banky určené republikou Svatý Tomáš a
Princův ostrov, jejíž částka stanovená republikou Svatý Tomáš a
Princův ostrov pokryje náklady spojené se zadržením plavidla, odhadnutou
výši pokuty a eventuální vyrovnání. Bankovní záruku nelze vrátit před
ukončením soudního řízení. Bankovní záruka je uvolněna a vrácena majiteli plavidla ihned po
vynesení rozsudku: a) celá, pokud není rozhodnuto o žádné sankci; b) až do výše zbývajícího zůstatku, pokud
sankce vede k pokutě nižší, než je částka bankovní záruky. Svatý Tomáš a Princův ostrov informuje
Evropskou unii o výsledcích soudního řízení ve lhůtě 7 dnů
po vynesení rozsudku. 5. Propuštění plavidla a posádky: Plavidlo a jeho posádka jsou oprávněny
opustit přístav po vypořádání sankce ze smírného narovnání nebo po
složení bankovní záruky. Dodatky 1 – Žádost o povolení k rybolovu 2 – Vzor prohlášení o úlovcích 3 – Zeměpisné souřadnice oblasti,
kde je rybolov zakázán 4 – Formát hlášení polohy VMS 5 – Pokyny pro zavedení elektronického systému
předávání údajů týkajících se rybolovných činností (systém ERS) Dodatek 1 DOHODA O RYBOLOVU
SVATÝ TOMÁŠ A PRINCŮV OSTROV – EVROPSKÁ UNIE ŽÁDOST O POVOLENÍ
K RYBOLOVU I
– ŽADATEL 1. Jméno/název
majitele plavidla:
............................................................................................................................ 2. Adresa
majitele plavidla: ........................................................................................................................ 2. Název
sdružení nebo jméno/název zástupce majitele plavidla:
..................................................................... 3. Adresa
sdružení nebo zástupce majitele plavidla:
................................................................ 4. Telefon:................................................... Fax:
................................... E-mail: …………… 5. Jméno
velitele: ......................................... Státní příslušnost:
................. E-mail: ………………………… II
– PLAVIDLO A JEHO IDENTIFIKACE 1. Název
plavidla:
............................................................................................................................................... 2. Státní
příslušnost vlajky
:....................................................................................................................... 3. Externí
registrační číslo:
………….................................................................................... 4. Rejstříkový
přístav: …………………. MMSI: ………….……Číslo IMO:…….…….… 5. Datum, kdy plavidlo
přešlo pod stávající vlajku: ........../........./..............
Případná předchozí vlajka: ………... 6. Rok
a místo postavení: ....../......./.......... v…………........ Rádiová volací značka:
.............................. 7. Frekvence
rádiového volání: ………….............. Číslo satelitního telefonu:
……………..…………...…… 8. Materiál
trupu plavidla: ocel ¨ dřevo ¨ polyester
¨ jiný ¨ ……………………………. III
– TECHNICKÉ VLASTNOSTI PLAVIDLA A VYBAVENÍ 1. Celková
délka: : .................................................. Šířka: ....................................... 2. Hrubá
prostornost (vyjádřená v hrubých tunách):
.................................. Čistá prostornost:
……………….…………… 3. Výkon
hlavního motoru v kW: .......................Značka:
................................. Typ:
…..................... 4. Typ
plavidla: ¨ plavidlo lovící tuňáky vlečnou sítí ¨ plavidlo pro povrchový
rybolov na dlouhou lovnou šňůru 5. Rybolovná zařízení:
...................................... …………… 6. Oblasti
rybolovu: ……………………………………… Cílové druhy: ………………………………. 7. Přístav
určený pro vykládku: ………………………………….……………………… 8. Celkový
počet členů posádky na palubě:
.......................................................................................................... 9. Způsob
konzervace na palubě: čerstvé ¨ chlazení ¨ smíšený ¨ mražení ¨ 10. Mrazící
kapacita za 24 hodin (v tunách): .................Objem skladovacích
prostor: ............... Počet: ..... 11. Transpondér VMS: Výrobce: …………………… Model: ………………….
Sériové číslo: ………………… Verze softwaru:
........................................................... Satelitní
operátor: ……………….. Já,
níže podepsaný, potvrzuji, že informace poskytnuté v této žádosti jsou pravdivé
a byly poskytnuty v dobré víře. V
............................................... dne
...................................... Podpis
žadatele ................................................................... Dodatek 2 VZOR PROHLÁŠENÍ O ÚLOVCÍCH || || || Dlouhá lovná šňůra Živá návnada Košelkový nevod Vlečná síť Ostatní || || || || || || || || || || || || || Název plavidla: ……………………………………………………………………. || Hrubá prostornost: …………………………………………………............................. || VYPLUTÍ plavidla: NÁVRAT plavidla: || Měsíc || Den || Rok || Přístav || || || Stát vlajky: ……………………………………………………………………........................... || Objem – (TM): ……………………………………………........ || || || || || || || || Registrační číslo: ………………………………………………………………................................... || Velitel: ……………………………………………………….... || || || || Majitel: ………………………………………………………….......................... || Počet členů posádky: ….…………………………………………………........................ || || || || || || || || Adresa: ………………………………………………………………………….... || Datum vypracování hlášení: ………………………………………………...... || || || || (Hlášení sestavil): ………………………………………………................................. || Počet dní na moři: || || Počet dní rybolovu: Počet provedených výlovů: || || Plavba č.: || || || || || || Datum || Sektor || Teplota povrchové vody (ºC) || Intenzita rybolovu Počet použitých háčků || Capturas (Úlovky) || Isco usado na pesca (Použitá návnada) || Měsíc || Den || Zeměpisná šířka S/J || Zeměpisná délka V/Z || Tuňák obecný nebo modroploutvý Thunnus thynnus nebo maccoyi || Tuňák žlutoploutvý Thunnus albacares || (Tuňák velkooký) Thunnus obesus || (Tuňák křídlatý) Thunnus alalunga || (Mečoun obecný) Xiphias gladius || (Marlín pruhovaný) (Marlín bělavý) Tetraptunus audax nebo albidus || (Marlín temný) Makaira indica || (Plachetník atlantský nebo širokoploutvý) Istiophorus albicane nebo platypterus || Tuňák pruhovaný Katsuwonus pelamis || (Různé úlovky) || Celkem za den (hmotnost pouze v kg) || Rohoretka || Oliheň || Živá návnada || (Ostatní) || || || || || || || Počet || Hmotnost kg || Počet || kg || Počet || kg || Počet || kg || Počet || kg || Počet || kg || Počet || kg || Počet || kg || Počet || kg || Počet || kg || Počet || kg || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || MNOŽSTVÍ VYKLÁDKY (V KG) || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Poznámky || || || || || 1 – Použijte jeden list pro každý měsíc a jeden řádek pro každý den. || || 2 – „Den“ znamená den umístění dlouhé lovné šňůry. || 4 – Poslední řádek (množství vykládky) se vyplňuje až na konci plavby. Je třeba zaznamenat skutečnou hmotnost v době vykládky. || || || || 3 – Sektor rybolovu udává polohu plavidla. Zaokrouhlete minuty a zaznamenejte stupeň zeměpisné šířky a délky. Udejte S/J a V/Z. || || 5 – Veškeré zde uvedené informace jsou přísně důvěrné. || || || Dodatek 3 Zeměpisné
souřadnice oblasti, kde je rybolov zakázán Zeměpisná šířka || || Zeměpisná délka || Stupně || Minuty || Sekundy || || Stupně || || Minuty || Sekundy 03 || 02 || 22 || s. š. || || 07 || 07 || 31 || v. d. || 02 || 50 || 00 || s. š. || || 07 || 25 || 52 || v. d. || 02 || 42 || 38 || s. š. || || 07 || 36 || 25 || v. d. || 02 || 20 || 59 || s. š. || || 06 || 52 || 45 || v. d. || 01 || 40 || 12 || s. š. || || 05 || 57 || 54 || v. d. || 01 || 09 || 17 || s. š. || || 04 || 51 || 38 || v. d. || 01 || 13 || 15 || s. š. || || 04 || 41 || 27 || v. d. || 01 || 21 || 29 || s. š. || || 04 || 24 || 14 || v. d. || 01 || 31 || 39 || s. š. || || 04 || 06 || 55 || v. d. || 01 || 42 || 50 || s. š. || || 03 || 50 || 23 || v. d. || 01 || 55 || 18 || s. š. || || 03 || 34 || 33 || v. d. || 01 || 58 || 53 || s. š. || || 03 || 53 || 40 || v. d. || 02 || 02 || 59 || s. š. || || 04 || 15 || 11 || v. d. || 02 || 05 || 10 || s. š. || || 04 || 24 || 56 || v. d. || 02 || 10 || 44 || s. š. || || 04 || 47 || 58 || v. d. || 02 || 15 || 53 || s. š. || || 05 || 06 || 03 || v. d. || 02 || 19 || 30 || s. š. || || 05 || 17 || 11 || v. d. || 02 || 22 || 49 || s. š. || || 05 || 26 || 57 || v. d. || 02 || 26 || 21 || s. š. || || 05 || 36 || 20 || v. d. || 02 || 30 || 08 || s. š. || || 05 || 45 || 22 || v. d. || 02 || 33 || 37 || s. š. || || 05 || 52 || 58 || v. d. || 02 || 36 || 38 || s. š. || || 05 || 59 || 00 || v. d. || 02 || 45 || 18 || s. š. || || 06 || 15 || 57 || v. d. || 02 || 50 || 18 || s. š. || || 06 || 26 || 41 || v. d. || 02 || 51 || 29 || s. š. || || 06 || 29 || 27 || v. d. || 02 || 52 || 23 || s. š. || || 06 || 31 || 46 || v. d. || 02 || 54 || 46 || s. š. || || 06 || 38 || 07 || v. d. || 03 || 00 || 24 || s. š. || || 06 || 56 || 58 || v. d. || 03 || 01 || 19 || s. š. || || 07 || 01 || 07 || v. d. || 03 || 01 || 27 || s. š. || || 07 || 01 || 46 || v. d. || 03 || 01 || 44 || s. š. || || 07 || 03 || 07 || v. d. || 03 || 02 || 22 || s. š. || || 07 || 07 || 31 || v. d. || || || || || || || || || Dodatek 4 FORMÁT HLÁŠENÍ
POLOHY VMS Údaj || Kód || Povinný/nepovinný || Obsah Začátek záznamu || SR || O || Systémový údaj označující začátek záznamu Příjemce || AD || O || Detail hlášení – 3-alfa ISO kód země příjemce (ISO-3166) Odesílatel || FR || O || Detail hlášení – 3-alfa ISO kód země odesílatele (ISO-3166) Stát vlajky || FS || O || Detail hlášení – 3-alfa ISO kód země státu vlajky (ISO-3166) Druh hlášení || TM || O || Detail hlášení – Druh hlášení (ENT, POS, EXI) Rádiová volací značka (IRCS) || RC || O || Údaj o plavidle – Mezinárodní rádiová volací značka plavidla (IRCS) Interní referenční číslo strany dohody || IR || F || Údaj o plavidle – Jedinečné číslo strany dohody ve tvaru 3-alfa ISO kódu (ISO-3166) následované číslem Externí registrační číslo || XR || O || Údaj o plavidle – číslo plavidla uvedené na jeho boku (ISO 8859.1) Zeměpisná šířka || LT || O || Údaj o poloze plavidla – poloha ve stupních a desetinách stupňů S/J SS.sss (WGS84) Zeměpisná délka || LG || O || Údaj o poloze plavidla – poloha ve stupních a desetinách stupňů V/Z SS.sss (WGS84) Kurz || CO || O || Kurz plavidla na 360°stupnici Rychlost || SP || O || Rychlost plavidla v desítkách uzlů Datum || DA || O || Údaj o poloze plavidla – datum záznamu polohy v UTC (RRRRMMDD) Čas || TI || O || Údaj o poloze plavidla – čas záznamu polohy v UTC (HHMM) Konec záznamu || ER || O || Systémový údaj označující konec záznamu Přenos
údajů má tuto strukturu: Použité znaky musí odpovídat normě ISO
8859.1. Dvojité lomítko (//) a kód „SR“ označují
začátek hlášení. Každý údaj je identifikován
prostřednictvím svého kódu a je od ostatních datových prvků
oddělen dvojitým lomítkem (//). Jednoduché lomítko (/) odděluje kód pole
od údaje. Kód „ER“ následovaný dvojitým lomítkem (//)
označuje konec zprávy. Nepovinné údaje musí být umístěny mezi
začátkem a koncem zprávy. Dodatek 5 Pokyny pro zavedení elektronického
systému předávání údajů týkajících se rybolovných činností
(systém ERS) Všeobecná ustanovení 1)
Každé rybářské plavidlo EU, které provádí
rybolovnou činnost ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, musí být
vybaveno elektronickým systémem (dále jen „systém ERS“), který je schopen
zaznamenávat a předávat údaje týkající se rybolovné činnosti plavidla
(dále jen „údaje ERS“). 2)
Plavidlo EU, které není vybaveno systémem ERS nebo
jehož systém ERS není funkční, není oprávněno k vstupu do vod
Svatého Tomáše a Princova ostrova za účelem realizace rybolovu. 3)
Údaje ERS se přenášejí v souladu s postupy
státu vlajky plavidla, to znamená, že jsou v první řadě zasílány
středisku sledování lovišť (dále jen „SSL“) státu vlajky, které
zabezpečí jejich automatickou dostupnost SSL Svatého Tomáše a Princova
ostrova. 4)
Stát vlajky a Svatý Tomáš a Princův ostrov
zajistí, aby jejich SSL bylo vybaveno počítačovým zařízením a
mělo k dispozici nezbytný software pro automatický přenos údajů
ERS ve formátu XML, který je k dispozici na adrese
[http://ec.europa.eu/cfp/control/codes/index_en.htm], a pro elektronické
uchovávání údajů ERS ve formě čitelné pro počítače po
dobu nejméně tří let. 5)
Každá změna či aktualizace formátu musí
být označena a datována a být funkční (6) šest měsíců po
začátku jejího používání. 6)
Při přenosu údajů ERS je nutno
využívat prostředků elektronické komunikace, které jménem EU spravuje
Evropská komise a které jsou označovány jako DEH (Data Exchange Highway). 7)
Stát vlajky a Svatý Tomáš a Princův ostrov
určí každý osobu odpovědnou za ERS, která bude působit jako
kontaktní osoba. a)
Osoby odpovědné za ERS jsou jmenovány na
minimální období (6) šesti měsíců. b)
SSL státu vlajky a Svatého Tomáše a Princova
ostrova si vzájemně sdělí před tím, než dodavatel zavede ERS,
údaje (jméno, adresu, telefonní a faxová čísla, email) osoby
zodpovědné za ERS. c)
Veškeré změny údajů osob odpovědných
za ERS se sdělují bezodkladně. Vypracování a přenos údajů
ERS 8)
Každé rybářské plavidlo EU musí: a)
denně oznamovat údaje ERS za každý den
strávený ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova; b)
pro každou rybolovnou činnost zaznamenat
množství každého uloveného druhu na palubě jakožto cílového druhu nebo
jako vedlejšího úlovku nebo puštěného úlovku; c)
u druhů uvedených v povolení k rybolovu
vydaném orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova musí být uvedeny i nulové
úlovky; d)
každý druh musí být označen třímístným
písmenným kódem podle FAO; e)
množství je vyjádřeno v kilogramech živé hmotnosti
nebo popřípadě v počtech kusů; f)
zaznamenat do údajů ERS pro každý druh údaje o
překládaných nebo vykládaných množstvích; g)
zaznamenat do údajů ERS při každém vplutí
do vod Svatého Tomáše a Princova ostrova (hlášení COE) a vyplutí z nich
(hlášení COX) specifické hlášení obsahující v případě každého druhu
identifikovaného v povolení k rybolovu vydaném orgány Svatého Tomáše a Princova
ostrova množství uchovávaná na palubě při každém přechodu; h)
předávat denně údaje ERS elektronickou
cestou středisku SSL státu vlajky do 23:59 UTC, ve formátu uvedeném výše
v bodu 3. 9)
Za správnost zaznamenaných a předaných
údajů ERS odpovídá velitel plavidla. 10)
SSL státu vlajky předává automaticky a ihned
údaje ERS středisku SSL Svatého Tomáše a Princova ostrova. 11)
SSL Svatého Tomáše a Princova ostrova potvrdí
přijetí údajů ERS zpětnou zprávou a zpracovává veškeré údaje ERS
důvěrným způsobem. Porucha systému ERS na palubě
plavidla a/nebo přenosu údajů ERS mezi plavidlem a SSL státu vlajky 12)
Stát vlajky bezodkladně informuje velitele a/nebo
majitele či zástupce majitele plavidla plavícího se pod jeho vlajkou o
veškerých technických poruchách systému ERS na palubě plavidla nebo o
nefunkčnosti předávání údajů ERS mezi plavidlem a
střediskem SSL státu vlajky. 13)
Stát vlajky informuje republiku Svatý Tomáš a
Princův ostrov o zjištěné poruše a o opravných opatřeních, která
byla přijata. 14)
V případě technického selhání systému ERS
na palubě plavidla velitel a/nebo majitel zajistí, aby byl systém ERS
buď opraven, nebo vyměněn, a to nejpozději do deseti
dnů. Pokud plavidlo uskuteční zastávku v přístavu během
této 10denní lhůty, bude plavidlo moci opět vykonávat rybolovné
činnosti ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, až když bude jeho
systém ERS bezchybně fungovat, kromě případů, když k tomu Svatý
Tomáš a Princův ostrov vydá povolení. 15)
Rybářské plavidlo může opustit
přístav po zjištěné technické poruše svého systému ERS teprve tehdy,
až: a)
je jeho systém ERS znovu funkční ke
spokojenosti státu vlajky a Svatého Tomáše a Princova ostrova, nebo b)
k tomu obdrží povolení od státu vlajky.
V takovém případě stát vlajky informuje orgány Svatého Tomáše a
Princova ostrova o svém rozhodnutí před odplutím plavidla. 16)
Každé plavidlo EU, které provádí rybolov ve vodách
Svatého Tomáše a Princova ostrova s nefungujícím systémem ERS, předává
každý den do 23:59 UTC veškeré údaje ERS středisku SSL státu vlajky
jakoukoli jinou dostupnou elektronickou cestou, přístupnou SSL Svatého
Tomáše a Princova ostrova. 17)
Údaje ERS, které nebyly orgánům Svatého Tomáše
a Princova ostrova zpřístupněny prostřednictvím systému ERS z
důvodu poruchy systému, odevzdá středisko SSL státu vlajky
středisku SSL Svatého Tomáše a Princova ostrova jinou elektronickou
formou, na které se vzájemně dohodnou. Toto alternativní předání bude
pokládáno za prioritní, přičemž se zohlední, že lhůty pro
předání, které se uplatňují za normálních okolností, nelze dodržet. 18)
Pokud SSL Svatého Tomáše a Princova ostrova
nedostane údaje ERS od plavidla během tří po sobě následujících
dnů, může Svatý Tomáš a Princův ostrov plavidlu přikázat,
aby se okamžitě dostavilo do jím určeného přístavu za
účelem šetření. Porucha střediska SSL –
Nepřijetí údajů ERS střediskem SSL Svatého Tomáše a Princova
ostrova 19)
Pokud některé ze středisek SSL nedostane
údaje ERS, jeho osoba odpovědná za ERS o tom bezodkladně informuje
osobu odpovědnou za ERS druhého střediska SSL, a pokud je to nutné,
spolupracuje na vyřešení problému. 20)
Středisko SSL státu vlajky a SSL Svatého
Tomáše a Princova ostrova se před zprovozněním systému ERS dohodnou
na alternativních způsobech elektronické komunikace, které budou muset
použít na přenos údajů ERS v případě poruchy
středisek SSL, a bezodkladně se informují o jakékoli změně. 21)
Pokud středisko SSL Svatého Tomáše a Princova
ostrova oznámí, že nedostalo údaje ERS, středisko SSL státu vlajky
identifikuje příčiny problému a přijme vhodná opatření na
jeho vyřešení. SSL státu vlajky informuje SSL Svatého Tomáše a Princova
ostrova a EU o výsledcích a přijatých nápravných opatřeních do 24
hodin od okamžiku, kdy byla zjištěna nefunkčnost. 22)
Pokud je na vyřešení problému potřebných
víc než 24 hodin, středisko SSL státu vlajky bezodkladně odevzdá
středisku SSL Svatého Tomáše a Princova ostrova chybějící údaje ERS s
použitím alternativních elektronických médií uvedených v bodě 17. 23)
Svatý Tomáš a Princův ostrov informuje své
příslušné kontrolní útvary, aby nepovažovaly plavidla EU za plavidla
porušující předpisy z důvodu neodevzdání údajů ERS
střediskem SSL Svatého Tomáše a Princova ostrova vyplývajícího z poruchy
jednoho ze středisek SSL. Údržba střediska SSL 24)
Plánované údržby střediska SSL (program
údržby), které by mohly ovlivnit přenos údajů ERS, se musí oznámit
druhému středisku SSL nejméně 72 hodin dopředu a pokud je to
možné, uvede se datum a doba trvání údržby. V případě neplánované
údržby se tyto údaje oznámí druhému středisku SSL ihned, jakmile je to
možné. 25)
Během údržby je možné předání údajů
ERS odložit do doby, než bude systém ERS znovu funkční. Dotčené údaje
ERS budou předány ihned po ukončení údržby. 26)
Pokud trvá údržba déle než 24 hodin, odevzdají se
údaje druhému středisku SSL s použitím alternativních elektronických
médií uvedených v bodě 17. 27)
Svatý Tomáš a Princův ostrov informuje své
příslušné kontrolní útvary, aby nepovažovaly plavidla EU za plavidla
porušující předpisy z důvodu neodevzdání údajů ERS vyplývajícího
z provádění údržby střediska SSL. [1] Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33. [2] http://www.un.org/Depts/los/LEGISLATIONANDTREATIES/losic/losic9ef.pdf