Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0149

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé

/* COM/2014/0149 final - 2014/0086 (NLE) */

52014PC0149

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé /* COM/2014/0149 final - 2014/0086 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU

Přiložený návrh představuje právní nástroj pro zmocnění k uzavření Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (dále jen „dohoda“).

Rozhodnutí Komise o uzavření dohody o přidružení jménem Evropského společenství pro atomovou energii se přijímá samostatně.

V současnosti jsou vztahy mezi Evropskou unií (dále jen „EU“) a Gruzií založeny na Dohodě o partnerství a spolupráci, která vstoupila v platnost v červenci 1999. Rada dne 10. května 2010 zmocnila Komisi k zahájení jednání o uzavření nové komplexní a ambiciózní dohody o přidružení, včetně její části o prohloubené a komplexní zóně volného obchodu.

Sjednávání této komplexní a ambiciózní dohody mezi EU a Gruzií začalo v červenci 2010. Jednání o prohloubené a komplexní zóně volného obchodu byla zahájena v únoru 2012. Evropská unie a Gruzie parafovaly znění dohody dne 29. listopadu 2013.

Cílem dohody o přidružení je urychlit prohlubování politických a hospodářských vztahů mezi Gruzií a EU, jakož i postupné hospodářské začleňování Gruzie do vnitřního trhu EU ve vybraných oblastech, zejména vytvořením prohloubené a komplexní zóny volného obchodu.

V souladu s článkem 429 dohody o přidružení se předpokládá, že části dohody se budou uplatňovat prozatímně. Prozatímní uplatňování se předpokládá s ohledem na zachování rovnováhy vzájemných hospodářských zájmů a sdílených hodnot i s ohledem na společnou vůli EU a Gruzie zahájit provádění a prosazování způsobilých částí dohody s cílem uspíšit dopad počátečních reforem na konkrétní odvětvové problémy ještě před uzavřením dohody.

2.           VÝSLEDKY JEDNÁNÍ

Rada byla pravidelně a ve všech fázích jednání informována a konzultována v příslušných pracovních skupinách Rady, jmenovitě v COEST (Pracovní skupina pro východní Evropu a Střední Asii) a ve Výboru pro obchodní politiku (TPC). Komise se domnívá, že bylo dosaženo cílů, které stanovila Rada ve směrnicích pro jednání, a že návrh dohody o přidružení je pro Unii přijatelný.

Konečný obsah dohody o přidružení lze shrnout takto:

Dohoda zakládá přidružení mezi Unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé. To představuje novou etapu ve vývoji smluvních vztahů mezi EU a Gruzií, směřuje k politickému přidružení a hospodářské integraci a způsob dalšího postupného rozvoje nechává otevřený.

Celkové cíle přidružení kladou důraz na podporu postupného sbližování smluvních stran na základě společných hodnot; posilování rámce pro prohloubený politický dialog; prosazování, udržení a posilování míru a stability jak v regionálním, tak širším mezinárodním měřítku; podporu spolupráce při mírovém řešení sporů, vytvoření podmínek pro posílené hospodářské a obchodní vztahy vedoucí k postupnému hospodářskému začleňování Gruzie do vnitřního trhu EU ve vybraných oblastech; posilování spolupráce v oblasti spravedlnosti, svobody a bezpečnosti s cílem upevňovat právní stát a úctu k lidským právům a základním svobodám a vytvářet podmínky pro stále těsnější spolupráci v dalších oblastech společného zájmu.

Dohoda o přidružení předpokládá rovněž širokou škálu odvětvové spolupráce a zaměřuje se na podporu základních reforem, hospodářské oživení a růst, řádnou správu a odvětvovou spolupráci ve více než 28 oblastech, jako jsou: energetika, doprava, ochrana a podpora životního prostředí, průmyslová spolupráce a spolupráce malých a středních podniků, zemědělství a rozvoj venkova, sociální politiky, spravedlnost, spolupráce občanské společnosti, spotřebitelská politika, reforma veřejné správy, vzdělávání, odborná příprava a mládež a kulturní spolupráce. Ve všech těchto oblastech se posílená spolupráce odvíjí od existujících rámců, dvoustranných i mnohostranných, za účelem systematičtějšího dialogu a výměny informací a osvědčených postupů. Hlavní součástí kapitol o odvětvové spolupráci je široký program sbližování s acquis EU, který je rozepsán v přílohách dohody. Konkrétní harmonogram sbližování a provádění vybraných částí acquis EU ze strany Gruzie se zaměří na probíhající spolupráci a zformuje jádro domácích reforem a programu modernizace Gruzie.

Dohoda obsahuje aktualizovaný institucionální rámec zahrnující spolupráci a fóra pro dialog. Se zvláštními úkoly v procesu rozhodování se počítá pro Radu přidružení, která je může delegovat na Výbor pro přidružení, jenž se ve specifickém složení může scházet také k projednání obchodních otázek. Předpokládá se i vznik fór pro občanskou společnost a parlamentní spolupráci. V dohodě jsou obsažena také ustanovení o sledování, plnění závazků a řešení sporů (včetně samostatných ustanovení o otázkách souvisejících s obchodem).

Těsnější hospodářská integrace prostřednictvím prohloubené a komplexní zóny volného obchodu se stane silným stimulujícím faktorem hospodářského růstu země. Jako metoda poslouží sbližování legislativy, norem a standardů Gruzie a EU. Základní aspekt dohody o přidružení, prohloubená a komplexní zóna volného obchodu, vytvoří v EU i Gruzii podnikatelské příležitosti a podpoří skutečnou modernizaci hospodářství a postupné začlenění do EU. Výsledkem tohoto procesu by měly být lepší služby obyvatelům, kvalitnější zboží, a především schopnost Gruzie účinně soutěžit na mezinárodních trzích.

3.           PRÁVNÍ ASPEKTY NÁVRHU

Na straně Unie je právním základem pro uzavření této dohody článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) a čl. 218 odst. 8 druhým pododstavcem, jakož i čl. 218 odst. 7 Smlouvy o fungování Evropské unie.

Přiložený návrh představuje právní nástroj pro uzavření Dohody o přidružení jménem Unie. Pro Evropské společenství pro atomovou energii se použije samostatný právní nástroj.

S ohledem na výše uvedené výsledky jednání Evropská komise navrhuje, aby Rada uzavřela dohodu jménem Evropské unie po obdržení souhlasu Evropského parlamentu.

Skutečnost, že Evropská komise předkládá svůj návrh jako dohodu Unie a Evropského společenství pro atomovou energii a jejich členských států a Gruzie, souvisí s genezí této dohody podle pravidel Smlouvy, která platila před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost.      

2014/0086 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o uzavření Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) a čl. 218 odst. 8 druhým pododstavcem, jakož i čl. 218 odst. 7 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise[1],

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu[2],

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       Dne 10. května 2010 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání s Gruzií o uzavření nové dohody mezi Evropskou unií a Gruzií, která by nahradila dohodu o partnerství a spolupráci.[3]

(2)       Tato jednání byla zdárně dokončena a Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy a Gruzií (dále jen „dohoda“) byla dne 29. listopadu 2013 parafována.

(3)       V souladu s rozhodnutím Rady [číslo rozhodnutí] ze dne [datum][4] byla dohoda podepsána v [místo] dne [datum] s výhradou jejího uzavření k pozdějšímu datu.

(4)       Podle čl. 218 odst. 7 Smlouvy o fungování Evropské unie může Rada zmocnit Komisi, aby schválila změny, které přijme Podvýbor pro zeměpisná označení podle článku 179 dohody.

(5)       Je třeba stanovit příslušné postupy pro ochranu zeměpisných označení, která jsou na základě dohody chráněna.

(6)       Dohoda nesmí být vykládána tak, že uděluje práva nebo ukládá povinnosti, které mohou být přímo uplatňovány před soudy a tribunály Unie nebo členských států.

Dohoda by měla být schválena jménem Unie,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé, spolu s jejími přílohami a k ní připojenými protokoly (dále jen „dohoda“), se schvaluje jménem Unie.[5]

Článek 2

Předseda Rady učiní jménem Unie oznámení podle čl. 429 odst. 1 dohody, vyjadřující souhlas Unie s tím, aby byla dohodou vázána.[6]

Článek 3

Pro účely článku 179 dohody schvaluje změny dohody Komise jménem Evropské unie prostřednictvím rozhodnutí Podvýboru pro zeměpisná označení. Pokud zainteresované strany nebudou moci dosáhnout shody ohledně námitek týkajících se zeměpisných označení, přijme Komise postoj postupem stanoveným v čl. 57 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin[7].

Článek 4

1. Název chráněný podle pododdílu 3 „Zeměpisná označení“ kapitoly 9 hlavy IV dohody může používat každý hospodářský subjekt, který uvádí na trh zemědělské produkty, potraviny, vína, aromatizovaná vína nebo lihoviny, jež jsou v souladu s odpovídající specifikací.

2. V souladu s článkem 175 dohody členské státy a orgány Evropské unie vymáhají ochranu podle článků 170 až 174 dohody, a to rovněž na žádost některé zainteresované strany.

Článek 5

Dohoda nesmí být vykládána tak, že uděluje práva nebo ukládá povinnosti, které mohou být přímo uplatňovány před soudy a tribunály Unie nebo členských států.

Článek 6

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po jeho přijetí.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       Předseda

[1]               Úř. věst. L , , s. .

[2]               Úř. věst. L , , s. .

[3]               Úř. věst. L 205, 4.8.1999, s. 1.

[4]               Úř. věst. L , , s. .

[5]  Znění dohody je přiloženo k rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním uplatňování Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Gruzií na straně druhé (Úř. věst. ...).

[6]  Datum vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.

[7]  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

PŘÍLOHA XVI

VEŘEJNÉ ZAKÁZKY

_________________

PŘÍLOHA XVI‑A

PRAHOVÉ HODNOTY

1.       Prahové hodnoty uvedené v čl. 142 odst. 3 této dohody jsou pro obě strany následující:

a)       130 000 EUR pro veřejné zakázky na dodávky a služby zadané ústředními orgány státní správy s výjimkou veřejných zakázek na služby definovaných v čl. 7 písm. b) třetí odrážce směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby;

b)      200 000 EUR v případě veřejných zakázek na dodávky a služby, které nespadají pod písmeno a);

c)       5 000 000 EUR v případě veřejných zakázek a koncesí na stavební práce;

d)      5 000 000 EUR v případě veřejných zakázek na stavební práce v odvětví veřejných služeb;

e)       400 000 EUR v případě veřejných zakázek na dodávky a služby v odvětví veřejných služeb.

2.       Prahové hodnoty uvedené v odstavci 1 se upraví tak, aby odrážely prahové hodnoty platné v době vstupu této dohody v platnost podle nařízení Komise (EU) č. 1336/2013 ze dne 13. prosince 2013, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES, 2004/18/ES a 2009/81/ES ohledně prahových hodnot používaných při postupech zadávání zakázek.

________________

Příloha XVI‑B

ORIENTAČNÍ ČASOVÝ PLÁN PRO INSTITUCIONÁLNÍ REFORMU,

SBLIŽOVÁNÍ A PŘÍSTUP NA TRH

Fáze || || Orientační časový plán || Přístup na trh poskytnutý Gruzií Evropské unii || Přístup na trh poskytnutý Evropskou unií Gruzii ||

1 || Provádění čl. 143 odst. 2 a článku 144 této dohody Dohoda o strategii reforem stanovené v článku 145 této dohody || Tři roky po vstupu této dohody v platnost || Dodávky pro ústřední orgány státní správy || Dodávky pro ústřední orgány státní správy ||

2 || Sblížení a provedení základních prvků směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES a směrnice Rady 89/665/EHS || Pět let po vstupu této dohody v platnost || Dodávky pro stát, regionální nebo místní orgány a veřejnoprávní subjekty || Dodávky pro stát, regionální nebo místní orgány a veřejnoprávní subjekty || Přílohy XVI‑C a XVI‑D této dohody

3 || Sblížení a provedení základních prvků směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES a směrnice Rady 92/13/EHS || Šest let po vstupu této dohody v platnost || Dodávky pro všechny zadavatele v odvětví veřejných služeb || Dodávky pro všechny zadavatele || Přílohy XVI‑E a XVI‑F této dohody

4 || Sblížení a provedení dalších prvků směrnice 2004/18/ES || Sedm let po vstupu této dohody v platnost || Zakázky a koncese na služby a stavební práce pro všechny veřejné zadavatele || Zakázky a koncese na služby a stavební práce pro všechny veřejné zadavatele || Přílohy XVI‑G, XVI‑H a XVI‑I této dohody

5 || Sblížení a provedení dalších prvků směrnice 2004/17/ES || Osm let po vstupu této dohody v platnost || Zakázky na služby a stavební práce pro všechny zadavatele v odvětví veřejných služeb || Zakázky na služby a stavební práce pro všechny zadavatele v odvětví veřejných služeb || Přílohy XVI‑J a XVI‑K této dohody

________________

PŘÍLOHA XVI‑C

ZÁKLADNÍ PRVKY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/18/ES[1]

(FÁZE 2)

HLAVA I                    

Definice a obecné zásady

Článek 1     Definice (odstavce 1, 2, 8, 9, odst. 11 písm. a), b) a d), odstavce 12, 13, 14 a 15)

Článek 2     Zásady zadávání zakázek

Článek 3     Udělování zvláštních nebo výlučných práv: doložka o zákazu diskriminace

HLAVA II

Pravidla pro veřejné zakázky

KAPITOLA I     

Obecná ustanovení

Článek 4     Hospodářské subjekty

Článek 6     Důvěrnost

KAPITOLA II   

Oblast působnosti

Oddíl 1 — Prahové hodnoty

Článek 8     Zakázky dotované z více než 50 % veřejnými zadavateli

Článek 9     Metody výpočtu odhadované hodnoty veřejných zakázek, rámcových dohod a dynamických nákupních systémů

Oddíl 2 — Zvláštní situace

Článek 10   Zadávání zakázek v oblasti obrany

Oddíl 3 — Vyloučené zakázky

Článek 12   Zakázky v odvětvích vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (pouze po sblížení základních prvků směrnice 2004/17/ES)

Článek 13   Zvláštní vyloučení v oblasti telekomunikací

Článek 14   Tajné zakázky nebo zakázky vyžadující zvláštní bezpečnostní opatření

Článek 15   Zakázky zadávané podle mezinárodních pravidel

Článek 16   Zvláštní vyloučení

Článek 18   Zakázky na služby zadávané na základě výlučného práva

Oddíl 4 — Zvláštní úprava

Článek 19   Vyhrazené zakázky

KAPITOLA III  

Úpravy vztahující se na veřejné zakázky na služby

Článek 20   Zakázky na služby uvedené v příloze II A

Článek 21   Zakázky na služby uvedené v příloze II B

Článek 22   Smíšené zakázky na služby uvedené v příloze II A a služby uvedené v příloze II B

KAPITOLA IV  

Zvláštní pravidla pro zadávací dokumentaci a dokumenty týkající se zakázky

Článek 23   Technické specifikace

Článek 24   Varianty

Článek 25   Subdodávky

Článek 26   Podmínky plnění zakázky

Článek 27   Povinnosti týkající se daní, ochrany životního prostředí, ochrany zaměstnanců a pracovních podmínek

KAPITOLA V   

Řízení

Článek 28   Použití otevřených, omezených a vyjednávacích řízení a soutěžního dialogu

Článek 30   Případy, které odůvodňují použití vyjednávacího řízení s předchozím zveřejněním oznámení o zakázce

Článek 31   Případy, které odůvodňují použití vyjednávacího řízení bez zveřejnění oznámení o zakázce

KAPITOLA VI  

Pravidla pro zveřejňování a transparentnost

Oddíl 1 — Zveřejňování oznámení

Článek 35   Oznámení: obdobně odstavec 1; odstavec 2; odst. 4 první, třetí a čtvrtý pododstavec

Článek 36   Forma a způsob zveřejňování oznámení: odstavec 1; odstavec 7

Oddíl 2 — Lhůty

Článek 38   Lhůty pro doručení žádostí o účast a pro doručení nabídek

Článek 39   Otevřená řízení: zadávací dokumentace, dodatečné dokumenty a informace

Oddíl 3 — Obsah a prostředky přenosu informací

Článek 40   Výzvy k podání nabídek, účasti na dialogu nebo k vyjednávání

Článek 41   Informování zájemců a uchazečů

Oddíl 4 — Sdělování

Článek 42   Pravidla pro sdělování

KAPITOLA VII

Průběh řízení

Oddíl 1 — Obecná ustanovení

Článek 44   Ověření vhodnosti a výběr účastníků, zadávání zakázek

Oddíl 2 — Kritéria pro kvalitativní výběr

Článek 45   Osobní situace zájemce nebo uchazeče

Článek 46   Vhodnost pro výkon odborné činnosti

Článek 47   Hospodářské a finanční předpoklady

Článek 48   Technická nebo odborná způsobilost

Článek 49   Normy pro zajišťování jakosti

Článek 50   Normy řízení z hlediska ochrany životního prostředí

Článek 51   Dodatečná dokumentace a informace

Oddíl 3 — Zadání zakázky

Článek 53   Kritéria pro zadání zakázky

Článek 55   Mimořádně nízké nabídky

PŘÍLOHY směrnice 2004/18/ES

Příloha I     Seznam činností uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b)

Příloha II    Služby uvedené v čl. 1 odst. 2 písm. d)

Příloha II A

Příloha II B

Příloha V    Seznam výrobků uvedených v článku 7 pro zakázky zadávané veřejnými zadavateli v oblasti obrany

Příloha VI  Definice některých technických specifikací

Příloha VII Informace, které mají být obsaženy v oznámeních

Příloha VII A      Informace, které musí být obsaženy v oznámeních o veřejné zakázce

Příloha X    Požadavky týkající se zařízení pro elektronický příjem nabídek, žádostí o účast a plánů a projektů ve veřejných soutěžích na určitý výkon

________________

Příloha XVI‑D

ZÁKLADNÍ PRVKY SMĚRNICE RADY 89/665/EHS[2] VE ZNĚNÍ SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2007/66/ES[3]

(FÁZE 2)

Článek 1     Oblast působnosti a dostupnost přezkumných řízení

Článek 2     Náležitosti přezkumného řízení

Článek 2a   Odkladná lhůta

Článek 2b   Výjimky z odkladné lhůty

čl. 2b první pododstavec písm. b)

Článek 2c   Lhůty pro podání návrhu na přezkum

Článek 2d   Neúčinnost

                   odst. 1 písm. b)

                   odstavce 2 a 3

Článek 2e   Porušení této směrnice a alternativní sankce

Článek 2f   Lhůty

________________

Příloha XVI‑E

ZÁKLADNÍ PRVKY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/17/ES[4]

(FÁZE 3)

HLAVA I

Obecná ustanovení vztahující se na zakázky a veřejné soutěže na určitý výkon

KAPITOLA I

Základní pojmy

Článek 1     Definice (odstavce 2, 7, 9, 11, 12 a 13)

KAPITOLA II   

Definice zahrnutých činností a subjektů

Oddíl 1 – Subjekty

Článek 2     Zadavatelé

Oddíl 2 – Činnosti

Článek 3     Plyn, teplo a elektřina

Článek 4     Voda

Článek 5     Doprava

Článek 6     Poštovní služby

Článek 7     Ustanovení týkající se průzkumu nebo těžby ropy, zemního plynu, uhlí nebo jiných pevných paliv, jakož i přístavů a letišť

Článek 9     Zakázky zahrnující více činností

KAPITOLA III           

Obecné zásady

Článek 10   Zásady zadávání zakázek

HLAVA II

Pravidla pro zakázky

KAPITOLA I     

Obecná ustanovení

Článek 11   Hospodářské subjekty

Článek 13   Důvěrnost

KAPITOLA II   

Prahové hodnoty a vyloučení

Oddíl 1 - Prahové hodnoty

Článek 16   Prahové hodnoty zakázek

Článek 17   Metody výpočtu odhadované hodnoty zakázek, rámcových dohod a dynamických nákupních systémů

Oddíl 2 - Zakázky a koncese, jakož i zakázky podléhající zvláštní úpravě

Pododdíl 2 - Vyloučení vztahující se na všechny zadavatele a všechny druhy zakázek

Článek 19   Zakázky zadávané za účelem dalšího prodeje nebo nájmu třetím osobám

Článek 20   Zakázky zadávané za jiným účelem než vykonávání uvedených činností nebo za účelem vykonávání takové činnosti ve třetí zemi: odstavec 1

Článek 21   Tajné zakázky nebo zakázky vyžadující zvláštní bezpečnostní opatření

Článek 22   Zakázky zadávané podle mezinárodních pravidel

Článek 23   Zakázky zadávané přidruženému podniku, společnému podniku nebo zadavateli, který je součástí společného podniku

Pododdíl 3 - Vyloučení vztahující se na všechny zadavatele, ale pouze na zakázky na služby

Článek 24   Zakázky týkající se určitých služeb vyloučených z oblasti působnosti této směrnice

Článek 25   Zakázky na služby zadávané na základě výlučného práva

Pododdíl 4 - Vyloučení vztahující se pouze na určité zadavatele

Článek 26   Zakázky zadávané určitými zadavateli na nákup vody a dodávky energie nebo paliv pro výrobu energie

KAPITOLA III  

Úpravy vztahující se na zakázky na služby

Článek 31   Zakázky na služby uvedené v příloze XVII A

Článek 32   Zakázky na služby uvedené v příloze XVII B

Článek 33   Smíšené zakázky na služby uvedené v příloze XVII A a na služby uvedené v příloze XVII B

KAPITOLA IV  

Zvláštní pravidla pro zadávací dokumentaci a dokumenty týkající se zakázky

Článek 34   Technické specifikace

Článek 35   Sdělování technických specifikací

Článek 36   Varianty

Článek 37   Subdodávky

Článek 39   Povinnosti týkající se daní, ochrany životního prostředí, ochrany zaměstnanců a pracovních podmínek

KAPITOLA V   

Řízení

Článek 40   (kromě odst. 3 písm. i) a l)) Použití otevřených, omezených a vyjednávacích řízení

KAPITOLA VI  

Pravidla pro zveřejňování a transparentnost

Oddíl 1 - Zveřejňování oznámení

Článek 41   Pravidelná předběžná oznámení a oznámení o existenci systému kvalifikace

Článek 42   Oznámení sloužící jako výzva k účasti v soutěži: odstavce 1 a 3

Článek 43   Oznámení o zadání zakázky (kromě odst. 1 druhého a třetího pododstavce)

Článek 44   Forma a způsob zveřejňování oznámení (kromě odst. 2 prvního pododstavce a odstavců 4, 5 a 7)

Oddíl 2 – Lhůty

Článek 45   Lhůty pro doručení žádostí o účast a pro doručení nabídek

Článek 46   Otevřená řízení: zadávací dokumentace, dodatečné dokumenty a informace

Článek 47   Výzvy k podání nabídek nebo k vyjednávání

Oddíl 3 - Sdělování a informace

Článek 48   Pravidla pro sdělování

Článek 49   Informování žadatelů o kvalifikaci, zájemců a uchazečů

KAPITOLA VII

Vedení řízení

Článek 51   Obecná ustanovení

Oddíl 1 - Kvalifikace a kvalitativní výběr

Článek 52   Vzájemné uznávání správních, technických nebo finančních podmínek a osvědčení, zkoušek a dokladů

Článek 54   Kritéria pro kvalitativní výběr

Oddíl 2 - Zadání zakázky

Článek 55   Kritéria pro zadání zakázky

Článek 57   Mimořádně nízké nabídky

PŘÍLOHY směrnice 2004/17/ES

Příloha XIII         Informace, jež mají být obsaženy v oznámení o zakázce:

A. Otevřená řízení

B. Omezená řízení

C. Vyjednávací řízení

PŘÍLOHA XIV  Informace, jež mají být obsaženy v oznámení o existenci systému kvalifikace

Příloha XV A      Informace, jež mají být obsaženy v pravidelném předběžném oznámení

Příloha XV B      Informace, jež mají být obsaženy v oznámení o zveřejnění pravidelného oznámení na profilu kupujícího, které neslouží jako výzva k účasti v soutěži

Příloha XVI         Informace, jež mají být obsaženy v oznámení o zadání zakázky

Příloha XVII A   Služby ve smyslu článku 31

Příloha XVII B    Služby ve smyslu článku 32

Příloha XX          Hlavní vlastnosti zveřejňování

Příloha XXI         Definice některých technických specifikací

Příloha XXIII      Mezinárodní pracovněprávní ustanovení ve smyslu čl. 59 odst. 4

Příloha XXIV      Požadavky týkající se zařízení pro elektronický příjem nabídek, žádostí o účast, žádostí o kvalifikaci a plánů a projektů ve veřejných soutěžích na určitý výkon

________________

PŘÍLOHA XVI‑F

ZÁKLADNÍ PRVKY SMĚRNICE RADY 92/13/EHS[5] VE ZNĚNÍ SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2007/66/ES[6]

(FÁZE 3)

Článek 1     Oblast působnosti a dostupnost přezkumných řízení

Článek 2     Náležitosti přezkumného řízení

Článek 2a   Odkladná lhůta

Článek 2b   Výjimky z odkladné lhůty

                   čl. 2b první pododstavec písm. b)

Článek 2c   Lhůty pro podání návrhu na přezkum

Článek 2d   Neúčinnost

                   odst. 1 písm. b)

                   odstavce 2 a 3

Článek 2e   Porušení této směrnice a alternativní sankce

Článek 2f   Lhůty

________________

PŘÍLOHA XVI‑G

DALŠÍ NEPOVINNÉ PRVKY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/18/ES[7]

(FÁZE 4)

Prvky směrnice 2004/18/ES uvedené v této příloze nejsou povinné, ale doporučuje se jejich sblížení. Gruzie může tyto prvky sblížit ve lhůtě stanovené v příloze XVI‑B.

HLAVA I                    

Definice a obecné zásady

Článek 1     Definice (odstavce 5, 6, 7, 10 a odst. 11 písm. c))

HLAVA II

Pravidla pro veřejné zakázky

KAPITOLA II   

Oblast působnosti

Oddíl 2 — Zvláštní situace

Článek 11   Veřejné zakázky zadávané a rámcové dohody uzavírané ústředními nákupními subjekty

Oddíl 4 — Zvláštní úprava

Článek 19   Vyhrazené zakázky

KAPITOLA V   

Řízení

Článek 29   Soutěžní dialog

Článek 32   Rámcové dohody

Článek 33   Dynamické nákupní systémy

Článek 34   Veřejné zakázky na stavební práce: zvláštní pravidla pro dotované programy bytové výstavby

KAPITOLA VI  

Pravidla pro zveřejňování a transparentnost

Oddíl 1 — Zveřejňování oznámení

Článek 35   Oznámení: odstavec 3 a odst. 4 druhý a třetí pododstavec

KAPITOLA VII

Průběh řízení

Oddíl 2 — Kritéria pro kvalitativní výběr

Článek 52   Úřední seznamy schválených hospodářských subjektů a osvědčení subjekty veřejného nebo soukromého práva

Oddíl 3 — Zadání zakázky

Článek 54   Používání elektronických dražeb

________________

PŘÍLOHA XVI‑H

DALŠÍ POVINNÉ PRVKY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/18/ES[8]

(FÁZE 4)

HLAVA I                    

Definice a obecné zásady

Článek 1 Definice (odstavce 3, 4 a odst. 11 písm. e))

HLAVA II                  

Pravidla pro veřejné zakázky

KAPITOLA II            

Oblast působnosti

Oddíl 3 - Vyloučené zakázky

Článek 17   Koncese na služby

HLAVA III        

Pravidla pro koncese na stavební práce

KAPITOLA I     

Pravidla pro koncese na stavební práce

Článek 56   Oblast působnosti

Článek 57   Vyloučení z oblasti působnosti (kromě posledního odstavce)

Článek 58   Zveřejnění oznámení o koncesích na stavební práce

Článek 59   Lhůta

Článek 60   Subdodávky

Článek 61   Zadávání dodatečných stavebních prací koncesionáři

KAPITOLA II   

Pravidla pro zakázky zadávané koncesionáři, kteří jsou veřejnými zadavateli

Článek 62   Platná pravidla

KAPITOLA III  

Pravidla pro zakázky zadávané koncesionáři, kteří nejsou veřejnými zadavateli

Článek 63   Pravidla pro zveřejnění: prahová hodnota a výjimky

Článek 64   Zveřejnění oznámení

Článek 65   Lhůta pro doručení žádostí o účast a pro doručení nabídek

HLAVA IV        

Pravidla pro veřejné soutěže na určitý výkon v oblasti služeb

Článek 66   Obecná ustanovení

Článek 67   Oblast působnosti

Článek 68   Vyloučení z oblasti působnosti

Článek 69   Oznámení

Článek 70   Forma a způsob zveřejňování oznámení o veřejných soutěžích na určitý výkon

Článek 71   Prostředky sdělování

Článek 72   Výběr soutěžících

Článek 73   Složení poroty

Článek 74   Rozhodnutí poroty

PŘÍLOHY směrnice 2004/18/ES

Příloha VII B       Informace, které musí být uvedeny v oznámeních o koncesi na stavební práce

Příloha VII C      Informace, které musí být uvedeny v oznámeních o zakázce na stavební práce zadávané koncesionáři, kteří nejsou veřejnými zadavateli

Příloha VII D      Informace, které musí být uvedeny v oznámení o veřejné soutěži na určitý výkon

________________

PŘÍLOHA XVI‑I

DALŠÍ PRVKY SMĚRNICE RADY 89/665/EHS[9] VE ZNĚNÍ SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2007/66/ES[10]

(FÁZE 4)

Článek 2b   Výjimky z odkladné lhůty

                   čl. 2b první pododstavec písm. c)

Článek 2d   Neúčinnost

                   čl. 2d první pododstavec písm. c)

                   odstavec 5

________________

PŘÍLOHA XVI‑J

DALŠÍ NEPOVINNÉ PRVKY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/17/ES[11]

(FÁZE 5)

Prvky směrnice 2004/18/ES uvedené v této příloze nejsou povinné, ale doporučuje se jejich sblížení. Gruzie může tyto prvky sblížit ve lhůtě stanovené v příloze XVI‑B.

HLAVA I                    

Obecná ustanovení vztahující se na zakázky a veřejné soutěže na určitý výkon

KAPITOLA I              

Základní pojmy

Článek 1     Definice (odstavce 4, 5, 6 a 8)

HLAVA II

Pravidla pro zakázky

KAPITOLA I     

Obecná ustanovení

Článek 14   Rámcové dohody

Článek 15   Dynamické nákupní systémy

Oddíl 2 - Zakázky a koncese, jakož i zakázky podléhající zvláštní úpravě

Pododdíl 5 - Zakázky podléhající zvláštní úpravě, ustanovení týkající se ústředních nákupních subjektů a obecných postupů v případě přímého vystavení hospodářské soutěži

Článek 28   Vyhrazené zakázky

Článek 29   Zakázky zadávané a rámcové dohody uzavírané ústředními nákupními subjekty

KAPITOLA V   

Řízení

čl. 40 odst. 3 písm. i) a l)

KAPITOLA VI  

Pravidla pro zveřejňování a transparentnost

Oddíl 1 - Zveřejňování oznámení

Článek 42   Oznámení sloužící jako výzva k účasti v soutěži: odstavec 2

Článek 43   Oznámení o zadání zakázky (pouze odst. 1 druhý a třetí pododstavec)

KAPITOLA VII

Vedení řízení

Oddíl 2 - Zadání zakázky

Článek 56   Používání elektronických dražeb

PŘÍLOHY směrnice 2004/17/ES

Příloha XIII         Informace, jež mají být obsaženy v oznámení o zakázce:

D. Zjednodušené oznámení o zakázce v rámci dynamického nákupního systému

________________

PŘÍLOHA XVI‑K

DALŠÍ PRVKY SMĚRNICE RADY 92/13/EHS[12] VE ZNĚNÍ SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2007/66/ES[13]

(FÁZE 5)

Článek 2b   Výjimky z odkladné lhůty

                   čl. 2b první pododstavec písm. c)

Článek 2d   Neúčinnost

                   čl. 2d první pododstavec písm. c)

                   odstavec 5

________________

PŘÍLOHA XVI‑L

USTANOVENÍ SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/18/ES[14], NA KTERÁ SE SBLIŽOVÁNÍ NEVZTAHUJE

Na prvky uvedené v této příloze se postup sbližování nevztahuje.

HLAVA II

Pravidla pro veřejné zakázky

KAPITOLA I     

Obecná ustanovení

Článek 5  Podmínky vztahující se k dohodám uzavřeným v rámci Světové obchodní organizace

KAPITOLA VI  

Pravidla pro zveřejňování a transparentnost

Oddíl 1 — Zveřejňování oznámení

Článek 36   Forma a způsob zveřejňování oznámení: odstavce 2, 3, 4, 5, 6 a 8

Článek 37   Nepovinné zveřejnění

Oddíl 5 — Zprávy

Článek 43   Obsah zpráv

HLAVA V

Statistické povinnosti, výkonné pravomoci a závěrečná ustanovení

Článek 75   Statistické povinnosti

Článek 76   Obsah statistické zprávy

Článek 77   Poradní výbor

Článek 78   Přezkoumání prahových hodnot

Článek 79   Změny

Článek 80   Provedení

Článek 81   Mechanismy sledování

Článek 82   Zrušení

Článek 83   Vstup v platnost

Článek 84   Určení

PŘÍLOHY směrnice 2004/18/ES

Příloha III            Seznam a kategorie veřejnoprávních subjektů uvedených v čl. 1 odst. 9 druhém pododstavci

Příloha IV            Ústřední orgány státní správy

Příloha VIII         Hlavní vlastnosti zveřejňování

Příloha IX            Rejstříky

Příloha IX A        Veřejné zakázky na stavební práce

Příloha IX B        Veřejné zakázky na dodávky

Příloha IX C        Veřejné zakázky na služby

Příloha XI            Lhůty pro provedení a použití (článek 80)

Příloha XII          Srovnávací tabulka

________________

PŘÍLOHA XVI‑M

USTANOVENÍ SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/17/ES[15], NA KTERÁ SE SBLIŽOVÁNÍ NEVZTAHUJE

Na prvky uvedené v této příloze se postup sbližování nevztahuje.

HLAVA I                    

Obecná ustanovení vztahující se na zakázky a veřejné soutěže na určitý výkon

KAPITOLA II            

Definice zahrnutých činností a subjektů

Oddíl 2 – Činnosti

Článek 8     Seznam zadavatelů

HLAVA II

Pravidla pro zakázky

KAPITOLA I     

Obecná ustanovení

Článek 12   Podmínky vztahující se k dohodám uzavřeným v rámci Světové obchodní organizace

Oddíl 2 - Zakázky a koncese, jakož i zakázky podléhající zvláštní úpravě

Pododdíl 1

Článek 18   Koncese na stavební práce a na služby

Pododdíl 2 - Vyloučení vztahující se na všechny zadavatele a všechny druhy zakázek

Článek 20   Zakázky zadávané za jiným účelem než vykonávání uvedených činností nebo za účelem vykonávání takové činnosti ve třetí zemi: odstavec 2

Pododdíl 5 - Zakázky podléhající zvláštní úpravě, ustanovení týkající se ústředních nákupních subjektů a obecných postupů v případě přímého vystavení hospodářské soutěži

Článek 27   Zakázky podléhající zvláštní úpravě

Článek 30   Postup pro stanovení, zda je daná činnost přímo vystavena hospodářské soutěži

KAPITOLA IV  

Zvláštní pravidla pro zadávací dokumentaci a dokumenty týkající se zakázky

Článek 38   Podmínky plnění zakázky

KAPITOLA VI  

Pravidla pro zveřejňování a transparentnost

Oddíl 1 - Zveřejňování oznámení

Článek 44   Forma a způsob zveřejňování oznámení (pouze odst. 2 první pododstavec a odstavce 4, 5 a 7)

Oddíl 3 - Sdělování a informace

Článek 50   Uchovávání informací o zadávání zakázek

KAPITOLA VII

Vedení řízení

Oddíl 3 - Nabídky zahrnující výrobky ze třetích zemí a vztahy s těmito zeměmi

Článek 58   Nabídky zahrnující výrobky ze třetích zemí

Článek 59   Vztahy se třetími zeměmi s ohledem na zakázky na služby

HLAVA IV        

Statistické povinnosti, výkonné pravomoci a závěrečná ustanovení

Článek 67   Statistické povinnosti

Článek 68   Postup projednávání ve výboru

Článek 69   Přezkoumání prahových hodnot

Článek 70   Změny

Článek 71   Provedení

Článek 72   Mechanismy sledování

Článek 73   Zrušení

Článek 74   Vstup v platnost

Článek 75   Určení

PŘÍLOHY směrnice 2004/17/ES

Příloha I          Zadavatelé v odvětví dopravy nebo distribuce plynu nebo tepla

Příloha II         Zadavatelé v odvětví výroby, dopravy nebo distribuce elektřiny

Příloha III       Zadavatelé v odvětví výroby, dopravy nebo distribuce pitné vody

Příloha IV       Zadavatelé v oblasti železničních služeb

Příloha V         Zadavatelé v odvětví městských železničních, tramvajových, trolejbusových nebo autobusových služeb

Příloha VI       Zadavatelé v odvětví poštovních služeb

Příloha VII      Zadavatelé v odvětví průzkumu a těžby ropy nebo zemního plynu

Příloha VIII    Zadavatelé v odvětví průzkumu a těžby uhlí a jiných pevných paliv

Příloha IX       Zadavatelé v oblasti námořních nebo vnitrozemských přístavů nebo jiných zařízení terminálů

Příloha X         Zadavatelé v oblasti letištních zařízení

Příloha XI       Seznam právních předpisů Společenství uvedených v čl. 30 odst. 3

Příloha XII      Seznam činností uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. b)

Příloha XXII   Souhrnná tabulka lhůt stanovených v článku 45

Příloha XXV   Lhůty pro provedení a použití

Příloha XXVI Srovnávací tabulka

________________

PŘÍLOHA XVI‑N

USTANOVENÍ SMĚRNICE RADY 89/665/EHS[16] VE ZNĚNÍ SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2007/66/ES[17], NA KTERÁ SE SBLIŽOVÁNÍ NEVZTAHUJE

Na prvky uvedené v této příloze se postup sbližování nevztahuje.

Článek 2b   Výjimky z odkladné lhůty

                   čl. 2b první pododstavec písm. a)

Článek 2d   Neúčinnost

                   čl. 2d první pododstavec písm. a)

                   odstavec 4

Článek 3     Systém nápravy

Článek 3a   Obsah oznámení o dobrovolné průhlednosti ex ante

Článek 3b   Postup projednávání ve výboru

Článek 4     Provedení

Článek 4a   Přezkum

________________

PŘÍLOHA XVI‑O

USTANOVENÍ SMĚRNICE RADY 92/13/EHS[18] VE ZNĚNÍ SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2007/66/ES[19], NA KTERÁ SE SBLIŽOVÁNÍ NEVZTAHUJE

Na prvky uvedené v této příloze se postup sbližování nevztahuje.

Článek 2b   Výjimky z odkladné lhůty

                   čl. 2b první pododstavec písm. a)

Článek 2d   Neúčinnost

                   čl. 2d odst. 1 písm. a)

                   odstavec 4

Článek 3a   Obsah oznámení o dobrovolné průhlednosti ex ante

Článek 3b   Postup projednávání ve výboru

Článek 8     Systém nápravy

Článek 12   Provedení

Článek 12a Přezkum

________________

PŘÍLOHA XVI‑P

GRUZIE: ORIENTAČNÍ SEZNAM ČINNOSTÍ PRO SPOLUPRÁCI

Školení zaměstnanců orgánů státní správy Gruzie, jež jsou zapojeny do zadávání veřejných zakázek, pořádaná v zemích EU a Gruzii.

Školení dodavatelů, kteří mají zájem o účast na veřejných zakázkách.

Výměna informací a zkušeností ohledně osvědčených postupů a regulačních pravidel v oblasti zadávání veřejných zakázek.

Zlepšování funkčnosti internetových stránek věnovaných zadávání veřejných zakázek a zavedení systému sledování zadávání veřejných zakázek.

Konzultace a metodologická pomoc ze strany Unie v oblasti používání moderních elektronických technologií pro zadávání veřejných zakázek.

Posilování subjektů pověřených zajišťováním soudržné politiky ve všech oblastech souvisejících se zadáváním veřejných zakázek a nezávislého a nestranného posudku (přezkumu) rozhodnutí veřejných zadavatelů (viz čl. 143 odst. 2 této dohody).

________________

[1]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby.

[2]        Směrnice Rady 89/665/EHS ze dne 21. prosince 1989 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce.

[3]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/66/ES ze dne 11. prosince 2007, kterou se mění směrnice Rady 89/665/EHS a 92/13/EHS, pokud jde o zvýšení účinnosti přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek.

[4]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb.

[5]        Směrnice Rady 92/13/EHS ze dne 25. února 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se uplatňování pravidel Společenství pro postupy při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a telekomunikací.

[6]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/66/ES ze dne 11. prosince 2007, kterou se mění směrnice Rady 89/665/EHS a 92/13/EHS, pokud jde o zvýšení účinnosti přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek.

[7]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby.

[8]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby.

[9]        Směrnice Rady 89/665/EHS ze dne 21. prosince 1989 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce.

[10]       Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/66/ES ze dne 11. prosince 2007, kterou se mění směrnice Rady 89/665/EHS a 92/13/EHS, pokud jde o zvýšení účinnosti přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek.

[11]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb.

[12]        Směrnice Rady 92/13/EHS ze dne 25. února 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se uplatňování pravidel Společenství pro postupy při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a telekomunikací.

[13]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/66/ES ze dne 11. prosince 2007, kterou se mění směrnice Rady 89/665/EHS a 92/13/EHS, pokud jde o zvýšení účinnosti přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek.

[14]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby.

[15]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb.

[16]        Směrnice Rady 89/665/EHS ze dne 21. prosince 1989 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce.

[17]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/66/ES ze dne 11. prosince 2007, kterou se mění směrnice Rady 89/665/EHS a 92/13/EHS, pokud jde o zvýšení účinnosti přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek.

[18]        Směrnice Rady 92/13/EHS ze dne 25. února 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se uplatňování pravidel Společenství pro postupy při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a telekomunikací.

[19]        Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/66/ES ze dne 11. prosince 2007, kterou se mění směrnice Rady 89/665/EHS a 92/13/EHS, pokud jde o zvýšení účinnosti přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek.

PŘÍLOHA XXII

DANĚ

Gruzie se zavazuje, že ve stanovených lhůtách sblíží své právní předpisy s těmito právními předpisy EU a mezinárodními nástroji:

Nepřímé daně

Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty.

Použijí se ustanovení uvedené směrnice s výjimkou:

–        působnosti DPH: čl. 2 odst. 1 písm. b) a odst. 2, články 3 a 4;

–        územní působnosti: celá hlava: články 5 až 8,

–        osob povinných k dani: čl. 9 odst. 2,

–        zdanitelných plnění: článek 17 a články 20 až 23,

–        místa zdanění: články 33, 34, 35, čl. 36 odst. 2, články 37, 40, 41, 42, čl. 43 odst. 2, články 50, 51, 52 a 57,

–        uskutečnění zdanitelného plnění a vznik daňové povinnosti: články 67, 68 a 69,

–        základu daně: pořízení zboží uvnitř Společenství: články 83 a 84;

–        sazeb: články 100, 101 a odchylky pro některé členské státy: články 104 až 129,

–        osvobození od daně: na plnění uvnitř Společenství: články 138 až 142, při dovozu: čl. 143 odst. 1 písm. d), článek 145, při vývozu: čl. 146 odst. 1 písm. b), na mezinárodní přepravu: článek 149 a čl. 150 odst. 1, na mezinárodní obchod: články 162, 164, 165 a 166,

– odpočtu daně: čl. 171 odst. 1 a článek 172,

– povinností: články 195, 196, 197, 200, 209, 210, čl. 213 odst. 2, čl. 214 odst. 1, kromě čl. 214 odst. 1 písm. a) a článku 216,

– fakturace: článek 237,

– účetnictví: články 243, 245 a 249,

–        přiznání k DPH: články 253, 254, 257, 258 a 259,

 – souhrnných hlášení: články 262 až 270,

– povinností týkajících se některého dovozu a vývozu: články 274 až 280,

– zvláštních režimů: články 293, 294 a 344 až 356, zvláštních režimů pro elektronický obchod: články 357 až 369,

–        odchylek pro některé členské státy: články 370 až 396,

–        různých ustanovení: články 397 až 400,

–        závěrečných ustanovení: články 402 až 414.

Harmonogram: ustanovení uvedené směrnice, s výjimkou výše uvedeného seznamu, se provedou do pěti let od vstupu této dohody v platnost.

Gruzie si ponechává právo osvobodit od daně dodávky zboží a služeb, které jsou osvobozeny podle gruzínského daňového zákoníku.

Směrnice Rady 2011/64/EU ze dne 21. června 2011 o struktuře a sazbách spotřební daně z tabákových výrobků

Harmonogram: ustanovení uvedené směrnice se provedou do pěti let od vstupu této dohody v platnost, s výjimkou čl. 7 odst. 2, článků 8, 9, 10, 11, 12, čl. 14 odst. 1, čl. 14 odst. 2, čl. 14 odst. 4, článků 18 a 19 uvedené směrnice, pro které předloží Rada přidružení návrh rozhodnutí o harmonogramu do jednoho roku od vstupu této dohody v platnost při zohlednění potřeb Gruzie při boji proti pašování a hájení jejích daňových příjmů.

Směrnice Rady 2007/74/ES ze dne 20. prosince 2007 o osvobození zboží dováženého osobami cestujícími ze třetích zemí od daně z přidané hodnoty a spotřební daně

Použije se následující oddíl uvedené směrnice:

– oddíl 3 o množstevních omezeních

Harmonogram: tato ustanovení uvedené směrnice se provedou do tří let od vstupu této dohody v platnost.

Směrnice Rady 92/83/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů

Harmonogram: ustanovení uvedené směrnice se provedou do tří let od vstupu této dohody v platnost.

Gruzie si ponechává právo osvobodit od spotřební daně lihoviny vyrobené fyzickými osobami v malém množství pro domácí spotřebu, které nejsou určené k uvedení na trh.

Směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny

Harmonogram: ustanovení uvedené směrnice, s výjimkou přílohy 1 uvedené směrnice, se provedou do pěti let od vstupu této dohody v platnost.

Směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní

Použije se následující článek uvedené směrnice:

–        článek 1

Harmonogram: tato ustanovení uvedené směrnice se provedou do dvou let od vstupu této dohody v platnost.

Třináctá směrnice Rady 86/560/EHS ze dne 17. listopadu 1986 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Úprava vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným na území Společenství

Harmonogram: ustanovení uvedené směrnice se provedou do tří let od vstupu této dohody v platnost.

________________

PŘÍLOHA XXIII

STATISTIKA

Acquis EU v oblasti statistiky uvedené v článku 291 kapitoly 4 (Statistika) hlavy V (Hospodářská spolupráce) této dohody je stanoveno v každoročně aktualizované Sbírce statistických požadavků. Strany považují tuto sbírku za přílohu této dohody.

Aktuální verze Sbírky statistických požadavků je dostupná v elektronické podobě na internetové stránce Statistického úřadu Evropské unie (Eurostat) http://epp.eurostat.ec.europa.eu

________________

Top