EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013JC0028

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii

/* JOIN/2013/028 final - 2013/0417 (NLE) */

52013JC0028

Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii /* JOIN/2013/028 final - 2013/0417 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

(1) Nařízení Rady (EU) č. 36/2012 ze dne 18. ledna 2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii uvedlo v platnost rozhodnutí Rady 2011/782/SZBP[1]. Rozhodnutím Rady 2012/739/SZBP[2] bylo zrušeno a nahrazeno rozhodnutí 2011/782/SZBP. Dne 1. června 2013 skončila použitelnost rozhodnutí 2012/739/SZBP. Následovalo rozhodnutí 2013/255/SZBP, které platí do 1. června 2014.

(2) Je nezbytné objasnit, že výjimka ze zmrazení finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, která je nezbytná pro humanitární pomoc, by měla být poskytována pouze v případě, kdy jsou finanční prostředky nebo hospodářské zdroje uvolněny pro Organizaci spojených národů v souladu s plánem reakce v oblasti humanitární pomoci Sýrii vypracovaným OSN. Při posuzování žádostí o povolení této výjimky by příslušné orgány měly brát v úvahu humanitární zásady stanovené v Evropském konsensu o humanitární pomoci.

(3) Je rovněž nutné stanovit výjimku ze zákazu financování a finanční pomoci v souvislosti s činností Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) podle odstavce 10 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2118(2013).

(4) Je rovněž nezbytné stanovit zákaz ve vztahu ke zboží, které tvoří syrské kulturní dědictví a které bylo protiprávně odvezeno ze Sýrie, a usnadnit tak bezpečný návrat tohoto zboží jeho oprávněným vlastníkům.

(5) K provedení těchto opatření je nezbytná další činnost Unie. Vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropská komise proto navrhují, aby bylo nařízení (EU) č. 36/2012 odpovídajícím způsobem změněno.

2013/0417 (NLE)

Společný návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2013/255/SZBP ze dne 31. května 2013 o omezujících opatřeních vůči Sýrii[3],

s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       Dne … prosince 2013 přijala Rada rozhodnutí 2013/…/SZBP, kterým se mění rozhodnutí 2013/255/SZBP.

(2)       Je třeba stanovit výjimku ze zákazu financování a finanční pomoci týkající se určitého zboží a technologie v souvislosti s činností Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW) podle odstavce 10 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2118(2013).

(3)       Je nezbytné stanovit další omezující opatření v zájmu usnadnění bezpečného vrácení zboží, které tvoří syrské kulturní dědictví a které bylo protiprávně odvezeno ze Sýrie, jeho oprávněným vlastníkům.

(4)       Výjimka ze zmrazení finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, která je nezbytná pro humanitární pomoc, by měla být poskytována pouze v případě, kdy jsou finanční prostředky nebo hospodářské zdroje uvolněny pro Organizaci spojených národů za účelem poskytnutí takové pomoci v souladu s plánem reakce v oblasti humanitární pomoci Sýrii vypracovaným OSN. Při posuzování žádostí o povolení této výjimky by příslušné orgány měly brát v úvahu humanitární zásady stanovené v Evropském konsensu o humanitární pomoci.

(5)       Tato opatření spadají do působnosti Smlouvy, a k jejich provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo možné zajistit jejich jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech.

(6)       Nařízení (EU) č. 36/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 36/2012 se mění takto:

1)         Vkládá se nový článek 3b, který zní:

„Článek 3b

Článek 3a se nepoužije na financování nebo poskytování finanční pomoci v souvislosti s dovozem nebo dopravou chemických zbraní, které určil generální ředitel Organizace pro zákaz chemických zbraní (OPCW), v souladu s cílem Úmluvy o zákazu vývoje, výroby, hromadění zásob a použití chemických zbraní a o jejich zničení (Úmluvy o chemických zbraních), prováděným v souladu s odstavcem 10 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2118 (2013).“

2)         Vkládá se nový článek 11c, který zní:

„Článek 11c

1. Zakazuje se dovoz, vývoz, převod nebo poskytování zprostředkovatelských služeb v souvislosti s dovozem, vývozem, nebo převodem syrských kulturních statků a dalšího zboží, které má archeologickou, historickou, kulturní nebo mimořádnou vědeckou či náboženskou hodnotu, včetně zboží uvedeného v příloze XI, pokud bylo protiprávně odvezeno ze Sýrie, zejména jestliže:

i) toto zboží tvoří nedílnou součást veřejných sbírek zapsaných v inventářích syrských muzeí, archivů nebo fondů knihoven anebo inventářích syrských náboženských institucí nebo

ii) existuje důvodné podezření, že toto zboží bylo odvezeno ze Sýrie bez souhlasu jeho oprávněného vlastníka nebo v rozporu se syrskými právními předpisy nebo s Úmluvou OSN o ochraně světového kulturního a přírodního dědictví.

2. Zákaz uvedený v odstavci 1 se nepoužije, pokud se prokáže, že toto zboží se vrací do Sýrie za účelem bezpečného vrácení jeho oprávněným vlastníkům.“

3)         Znění v čl. 16 odst. f) se nahrazuje tímto:

„f) nezbytné k humanitárním účelům, jako jsou dodávky pomoci nebo jejich usnadnění, a to včetně zdravotnického vybavení, potravin, humanitárních pracovníků a související pomoci, za podmínky, že dotyčné finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou uvolněny pro Organizaci spojených národů za účelem dodávky či usnadnění dodávky pomoci do Sýrie v souladu s plánem reakce v oblasti humanitární pomoci Sýrii vypracovaným OSN, nebo evakuace ze Sýrie;“

4)         Příloha tohoto nařízení se doplňuje jakožto příloha XI.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda

[1]               Rozhodnutí Rady 2011/782/SZBP ze dne 1. prosince 2011 o omezujících opatřeních vůči Sýrii a o zrušení rozhodnutí 2011/273/SZBP (Úř. věst. L 319, 2.12.2011, s. 56).

[2]               Rozhodnutí Rady 2012/739/SZBP ze dne 29. listopadu 2012 o omezujících opatřeních vůči Sýrii a o zrušení rozhodnutí 2011/782/SZBP (Úř. věst. L 330, 30.11.2012, s. 21).

[3]               Úř. věst. L 147, 1.6.2013, s. 14.

Top