This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DP0019
European Parliament decision of 17 January 2013 on the opening of, and mandate for, interinstitutional negotiations on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Internal Security Fund, the instrument for financial support for external borders and visa (COM(2011)0750 — C7-0441/2011 — 2011/0365(COD) — (2013/2503(RSP))
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 17. ledna 2013 o zahájení interinstitucionálních jednání o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční podporu v oblasti vnějších hranic a víz, a o mandátu pro tato jednání (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 17. ledna 2013 o zahájení interinstitucionálních jednání o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční podporu v oblasti vnějších hranic a víz, a o mandátu pro tato jednání (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))
Úř. věst. C 440, 30.12.2015, p. 200–238
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.12.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 440/200 |
P7_TA(2013)0019
Nástroj pro finanční podporu v oblasti vnějších hranic a víz (rozhodnutí o zahájení interinstitucionálních jednání)
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 17. ledna 2013 o zahájení interinstitucionálních jednání o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční podporu v oblasti vnějších hranic a víz, a o mandátu pro tato jednání (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))
(2015/C 440/29)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na návrh Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci, |
— |
s ohledem na čl. 70 odst. 2 a článek 70a jednacího řádu, |
1. |
se rozhodl zahájit interinstitucionální jednání na základě tohoto mandátu: |
MANDÁT
Pozměňovací návrh 1
Návrh legislativního usnesení
Bod 1 a (nový)
Návrh legislativního usnesení |
Pozměňovací návrh |
|
1a. upozorňuje na to, že finanční krytí uvedené v legislativním návrhu je pro zákonodárný orgán pouze orientačním údajem a bude je možné přesně stanovit teprve poté, co bude dosaženo dohody ohledně návrhu nařízení, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období let 2014–2020; |
Pozměňovací návrh 2
Návrh legislativního usnesení
Bod 1 b (nový)
Návrh legislativního usnesení |
Pozměňovací návrh |
|
1b. připomíná své usnesení ze dne 8. června 2011 nazvané „Investování do budoucnosti: nový víceletý finanční rámec (VFR) pro konkurenceschopnou, udržitelnou a inkluzivní Evropu“ (1) ; opakuje, že v příštím VFR je zapotřebí dostatek dodatečných zdrojů, které Unii umožní plnit její stávající politické priority a nové úkoly stanovené v Lisabonské smlouvě a rovněž reagovat na nepředvídané události; zdůrazňuje, že i při zvýšení úrovně financování v příštím VFR o nejméně 5 % oproti úrovni v roce 2013 je možné k plnění dohodnutých cílů a závazků Unie a k její zásadě solidarity přispět jen v omezené míře; vyzývá Radu, aby v případě, že nebude sdílet tento přístup, jasně stanovila, od kterých z jejích politických priorit či projektů by bylo možné navzdory jejich prokazatelné evropské přidané hodnotě zcela upustit; |
Pozměňovací návrh 3
Návrh legislativního usnesení
Bod 1 c (nový)
Návrh legislativního usnesení |
Pozměňovací návrh |
|
1c. zdůrazňuje, že vzhledem k úkolům, které již byly v rámci Unie určeny a dohodnuty, je nezbytné, aby Komise tyto politické priority obezřetně a přiměřeně promítla do návrhu; |
Pozměňovací návrh 4
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 5
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 6
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 1 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 7
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 1 c (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Odůvodnění
Bod 109 usnesení ze dne 8. června 2011 nazvaného „Investování do budoucna: nový víceletý finanční rámec (VFR) pro konkurenceschopnou, udržitelnou a inkluzivní Evropu“.
Pozměňovací návrh 8
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 2 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 9
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 10
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 11
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 6 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Odůvodnění
Odpovídající 8. bodu odůvodnění návrhu nařízení, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (COM(2011)0753).
Pozměňovací návrh 12
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 8
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 13
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 11
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 14
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 13
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 15
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 13 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 16
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 13 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Odůvodnění
EU se zavázala k ochraně práv dítěte. Tyto její snahy by se měly projevit i v provádění a uplatňování tohoto nařízení.
Pozměňovací návrh 17
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 14
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 18
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 16
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 19
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 17
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 20
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 18
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 21
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 19
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 22
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 20
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 23
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 21
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 24
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 21 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 25
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 22
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 26
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 23
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 27
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 24
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 28
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 29
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 30
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 c (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 31
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 d (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 32
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 e (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 33
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 f (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 34
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 g (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 35
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 26 h (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 36
Návrh nařízení
Bod odůvodnění 28
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 37
Návrh nařízení
Čl. 2 – písm. a a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 38
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Obecným cílem nástroje je přispět k zajištění vysoké úrovně bezpečnosti v Evropské unii . |
1. Obecný m cílem nástroje je přispět k zajištění vysoké úrovně bezpečnosti a k jednotné a vysoce kvalitní ochraně vnějších hranic a usnadnit legální migraci a mobilitu v bezpečném prostředí v souladu se závazkem Unie dodržovat základní svobody a lidská práva . Tento cíl by měl být naplněn v souladu s mezinárodními závazky Unie a jejích členských států v oblasti základních svobod a lidských práv, včetně ochrany dětí státních příslušníků třetích zemí, zásady nenavracení a práva na azyl, jež uznává Listina základních práv Evropské unie, Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod a Ženevská úmluva, a měl by být naplněn v souladu s pravidly Unie vztahující se na ochranu údajů. |
Pozměňovací návrh 39
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 2 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. V rámci obecného cíle stanoveného v odstavci 1 nástroj přispívá v souladu s prioritami obsaženými v příslušných unijních strategiích, programech, posouzení hrozeb a rizik k následujícím konkrétním cílům: |
2. V rámci obecného cíle stanoveného v odstavci 1 nástroj přispívá v souladu s prioritami obsaženými v příslušných unijních strategiích, programech, posouzení rizik k následujícím konkrétním cílům: |
Pozměňovací návrh 40
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 2 – písm. a – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 41
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 2 – písm. a – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Dosažení tohoto cíle se měří ukazateli, mezi něž patří např. počet vybavených, zajištěných a/nebo vylepšených konzulárních úřadů pro účinné zpracovávání žádostí o víza a poskytování kvality služeb pro žadatele o víza; |
Dosažení tohoto cíle se měří ukazateli, mezi něž patří např. procentní ukazatel vybavených, zajištěných nebo vylepšených konzulárních úřadů pro účinné zpracovávání žádostí o víza a poskytování kvality služeb pro žadatele o víza , procentní podíl osob překračujících povolenou délku pobytu podle státní příslušnosti, počet společných středisek pro podávání žádostí o víza a průměrná doba vyřízení žádosti o vízum, podíl víz pro více vstupů, podíl zamítnutých žádostí o víza a průměrná výše nákladů na víza pro žadatele na jeden konzulární úřad. |
Pozměňovací návrh 42
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 2 – písm. b – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 43
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 2 – písm. b – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Dosažení tohoto cíle se měří ukazateli, mezi něž patří např. vývoj vybavení pro ochranu hranic a zadržení státních příslušníků třetích zemí vstupujících do země neoprávněně na vnějších hranicích v závislosti na riziku příslušné části vnějších hranic. |
Dosažení tohoto cíle se měří ukazateli, mezi něž patří např. počet hraničních přechodů vybavených systémy informačních technologií, komunikační infrastrukturou a vybavením na podporu řízení migračních toků, počet zadržení státních příslušníků třetích zemí vstupujících do země neoprávněně na vnějších hranicích v závislosti na riziku příslušné části vnějších hranic a průměrná čekací doba na hraničních přechodech . |
Pozměňovací návrh 44
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 2 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 45
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 2 – poslední pododstavec (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Členské státy poskytnou Komisi nezbytné informace, které jsou potřebné k posouzení dosažených výsledků, k jejichž měření se použijí příslušné ukazatele. Za posouzení dosažených výsledků odpovídá Komise. |
Pozměňovací návrh 46
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 47
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 – písm. a a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 48
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 49
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 50
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 51
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 52
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 – písm. d b (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 53
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 – písm. d c (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 54
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 – písm. e
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 55
Návrh nařízení
Čl. 3 – odst. 3 – písm. f
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 56
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. V rámci cílů definovaných v článku 3 a s ohledem na sjednané závěry politického dialogu v souladu s článkem 13 nařízení (EU) č. …/2012 [horizontální nařízení] jsou z nástroje podporována opatření v členských státech nebo opatření jimi prováděná, a to zejména tato: |
1. V rámci cílů definovaných v článku 3 a s ohledem na sjednané závěry politického dialogu v souladu s článkem 13 nařízení (EU) č. …/2012 [horizontální nařízení] jsou z nástroje podporována opatření v členských státech nebo opatření jimi prováděná , která přispívají k dosažení odpovídající úrovně ochrany na vnějších hranicích v souladu se společnými bezpečnostními normami , a to zejména tato: |
Pozměňovací návrh 57
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 58
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 59
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 60
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 61
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 – písm. e
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 62
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 1 – písm. e a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 63
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. V rámci cílů definovaných v článku 3 jsou z tohoto nástroje podporována opatření ve třetích zemích a ve vztahu k těmto zemím, a to zejména tato: |
2. V rámci cílů definovaných v článku 3 a s ohledem na sjednané závěry politického dialogu v souladu s článkem 13 nařízení (EU) č. …/2012 [horizontální nařízení] jsou z tohoto nástroje podporována opatření ve třetích zemích a ve vztahu k těmto zemím, a to zejména tato: |
Pozměňovací návrh 64
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2 – písm. b a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 65
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 66
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Odůvodnění
Jakkoli může být posilování hraničních kontrol nezbytné, nelze přitom zapomínat na zvláštní potřeby zranitelných osob a skupin, jako jsou mladiství bez doprovodu.
Pozměňovací návrh 67
Návrh nařízení
Čl. 4 – odst. 2 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 68
Návrh nařízení
Čl. 4. – odst. 2 – pododstavec 1a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Koordinaci, co se týče opatření ve třetích zemích a souvisejících se třetími zeměmi, zajišťuje Komise a členské státy spolu s Evropskou službou pro vnější činnost, jak stanoví čl. 3 odst. 4a nařízení (EU) č. …/2013 [horizontální nařízení]. |
Pozměňovací návrh 69
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Roční rozpočtové prostředky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního rámce . |
2. Roční rozpočtové prostředky Fondu schvaluje rozpočtový orgán , aniž jsou dotčena ustanovení nařízení Rady, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020, a interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí ze dne xxx/201z o spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení . |
Pozměňovací návrh 70
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 4 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
4. Rozpočet přidělený v rámci nástroje je plněn v rámci sdíleného řízení v souladu s čl. 55 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. …/2012 [nové finanční nařízení] , s výjimkou opatření Unie uvedených v článku 13, mimořádné pomoci uvedené v článku 14 a technické pomoci uvedené v čl. 16 odst. 1 . |
4. Rozpočet přidělený v rámci nástroje je plněn v rámci přímého řízení (zejména opatření Unie uvedená v článku 13, mimořádná pomoc uvedená v článku 14 a technická pomoc uvedená v čl. 16 odst. 1) nebo v rámci sdíleného řízení v souladu s čl. 55 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. …/2012 [nové finanční nařízení]. |
Odůvodnění
Plnění rozpočtu EU v rámci sdíleného řízení by mělo být výjimkou, nikoli pravidlem.
Pozměňovací návrh 71
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 4 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Způsob(y) plnění rozpočtu pro program týkající se vývoje nových systémů informační technologie jsou stanoveny v prováděcím aktu uvedeném v čl. 15 odst. 2 . |
Způsob(y) plnění rozpočtu pro program týkající se vývoje nových systémů informační technologie jsou stanoveny v aktu či aktech v přenesené pravomoci . |
Pozměňovací návrh 72
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 4 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
4a. V souladu s článkem 317 SFEU za plnění rozpočtu Unie odpovídá i nadále Komise, která informuje Evropský parlament a Radu o operacích prováděných jinými subjekty než členskými státy. |
Odůvodnění
Zajištění souladu znění nařízení s přepracovaným finančním nařízením.
Pozměňovací návrh 73
Návrh nařízení
Čl. 5 – odst. 5 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Celkové zdroje se použijí orientačně takto: |
5. Aniž jsou dotčeny výsady rozpočtového orgánu, celkové zdroje se použijí takto: |
Pozměňovací návrh 74
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. 2 000 milionů EUR je přiděleno členským státům orientačně takto: |
1. 67 % celkových zdrojů vyčleněných na národní programy je přiděleno členským státům takto: |
Pozměňovací návrh 75
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||||||
|
|
Pozměňovací návrh 76
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 77
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 78
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1a. Komise přijme finanční rozhodnutí, jímž se provádí odst. 1 písm. a), formou prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 18 odst. 2. |
Pozměňovací návrh 79
Návrh nařízení
Čl. 6 – odst. 1 b (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
1b. Členské státy poskytnou nezbytné prostředky pro systém EUROSUR s cílem zajistit jeho správné fungování. |
Pozměňovací návrh 80
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Členské státy mohou mimo své příděly vypočtené v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. a) získat další částku za předpokladu, že je jako taková označena v programu a je použita pro dosažení specifických opatření uvedených v příloze II. |
1. Členské státy mohou mimo své příděly vypočtené v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. a) získat další částku za předpokladu, že je jako taková označena v národním programu a je použita pro dosažení specifických opatření uvedených v příloze II. |
Pozměňovací návrh 81
Návrh nařízení
Čl. 7 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v článku 17 pro přepracování specifických opatření uvedených v příloze II , pokud se to považuje za vhodné . V závislosti na dostupných zdrojích na základě nových specifických opatření mohou členské státy obdržet další částku, jak stanoví odstavec 1. |
2. Komisi je svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedené v článku 17 pro přepracování specifických opatření uvedených v příloze II. V závislosti na dostupných zdrojích na základě nových specifických opatření a za předpokladu, že je o tom rozpočtový orgán včas informován, mohou členské státy obdržet další částku, jak stanoví odstavec 1. |
Pozměňovací návrh 82
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Pro přidělení částky uvedené v 6 odst. 1 písm. c) Komise do 1. června 2017 na základě výstupů a po konzultaci s agenturou Frontex vypracuje zprávu, která v souladu s analýzou rizik vypracovanou agenturou Frontex určí úrovně ohrožení na vnějších hranicích na období 2017–2020. Stupně ohrožení budou vycházet ze zatížení při správě hranic a ohrožení, které ovlivnilo bezpečnost na vnějších hranicích členských států v období 2014–2016, a bude mj. zohledňovat případné budoucí trendy, pokud jde o migrační toky a nezákonné činnosti na vnějších hranicích s ohledem na politický, hospodářský a sociální vývoj v dotyčných třetích zemích, zejména v sousedních zemích. |
1. Pro přidělení částky uvedené v 6 odst. 1 písm. c) Komise do 1. ledna 2017 na základě výstupů a po konzultaci s agenturou Frontex a úřadem EASO vypracuje zprávu, která v souladu s analýzou rizik vypracovanou agenturou Frontex určí úrovně ohrožení na vnějších hranicích na období 2017–2020. Stupně ohrožení budou vycházet ze zatížení při správě hranic , hodnotících zpráv vypracovaných v rámci schengenského hodnotícího a monitorovacího mechanismu a ohrožení, které ovlivnilo bezpečnost na vnějších hranicích členských států v období 2014–2016 , včetně pátracích a záchranných operací na moři , a bude mj. zohledňovat případné budoucí trendy, pokud jde o migrační toky a nezákonné činnosti na vnějších hranicích s ohledem na politický, hospodářský a sociální vývoj v dotyčných třetích zemích, zejména v sousedních zemích. |
Pozměňovací návrh 83
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 2 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Ve zprávě bude určen stupeň ohrožení pro každou část vnější hranice na základě znásobení délky dotyčné části hranice s vážením stanoveným takto: |
Ve zprávě bude určen stupeň rizika pro každou část vnější hranice na základě znásobení délky dotyčné části hranice s vážením stanoveným takto: |
Pozměňovací návrh 84
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. a – bod i
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 85
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. a – bod ii
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 86
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. a – bod iii
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 87
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. b – bod i
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 88
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. b – bod ii
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 89
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 2 – písm. b – bod iii
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 90
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 1 – pododstavec 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Na základě zprávy Komise určí, které členské státy obdrží další částku. Ty členské státy, které jsou ve větší míře vystaveny hrozbě stanovené pro výpočet pro rozpočtový rok 2013 podle rozhodnutí č. 574/2007/ES, obdrží další zdroje v poměrné výši. |
Na základě zprávy a po informování Evropského parlamentu Komise určí, které členské státy obdrží další částku. Ty členské státy, které jsou ve větší míře vystaveny riziku ve srovnání s rizikem stanoveným pro výpočet pro rozpočtový rok 2013 podle rozhodnutí č. 574/2007/ES, obdrží další zdroje v poměrné výši. |
Pozměňovací návrh 91
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 2 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 92
Návrh nařízení
Čl. 8 – odst. 3 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Za tímto účelem je Komisi svěřena pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 17 pro přepracování specifických opatření uvedených v příloze II. |
vypouští se |
Odůvodnění
Tato část se vypouští, protože stejné znění je již uvedeno v čl. 7 odst. 2.
Pozměňovací návrh 93
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Národní programy, které mají být připraveny v rámci tohoto nástroje, a ty, které mají být připraveny podle nařízení č. …/2012/EU, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí, vypracují členské státy společně a předloží Komisi jako jediný národní program pro fond a v souladu s článkem 14 nařízení (EU) č. …./2012 [horizontální nařízení]. |
1. Národní programy, které mají být připraveny na základě závěrů politického dialogu podle článku 13 nařízení (EU) č. …/2012 [horizontální nařízení] v rámci tohoto nástroje, a ty, které mají být připraveny podle nařízení č. …/2012/EU, kterým se jako součást Fondu pro vnitřní bezpečnost zřizuje nástroj pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí, vypracují členské státy společně a předloží Komisi jako jediný národní program pro fond a v souladu s článkem 14 nařízení (EU) č. …./2012 [horizontální nařízení]. |
Pozměňovací návrh 94
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 95
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Odůvodnění
Pojem „zákonného cestování“ je víceznačný, je třeba jej formulovat přesněji.
Pozměňovací návrh 96
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2 – písm. d a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 97
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2 – písm. d b (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 98
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2 – písm. e a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 99
Návrh nařízení
Čl. 9 – odst. 2 – písm. f
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 100
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Členský stát může využít až 50 % částky přidělené v rámci nástroje na svůj národní program na financování operační podpory pro veřejné orgány odpovědné za plnění úkolů a služeb, které představuj pro Unii veřejnou službu. Tyto úkoly a služby souvisejí s jedním nebo několika cíli uvedenými v čl. 3 odst. 2 písm. a), c) a d). |
1. Členský stát může využít až 30 % částky přidělené v rámci nástroje na svůj národní program na financování operační podpory pro veřejné orgány odpovědné za plnění úkolů a služeb, které představuj pro Unii veřejnou službu. Tyto úkoly a služby souvisejí s jedním nebo několika cíli uvedenými v čl. 3 odst. 3 písm. a), b), c) a d). |
Pozměňovací návrh 101
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 2 – písm. a
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 102
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 2 – písm. a a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 103
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 2 – písm. a b (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 104
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 5 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
5a. V případě, že jsou v rámci schengenského hodnotícího mechanismu shledány nedostatky, operační podpora se pozastavuje a příslušné prostředky mohou být přerozděleny ve prospěch nápravy zjištěných nedostatků, jak stanoví článek 12 daného nařízení. |
Pozměňovací návrh 105
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 6
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
6. Komise stanoví formou prováděcího aktu postupy pro podávání zpráv týkající se uplatňování tohoto ustanovení a veškeré praktické podrobnosti, aby členské státy a Komise mohly dodržet tento článek. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 18 odst. 2 . |
6. Komise stanoví formou aktu v přenesené pravomoci postupy pro podávání zpráv týkající se uplatňování tohoto ustanovení a veškeré praktické podrobnosti, aby členské státy a Komise mohly dodržet tento článek. Tyto akty v přenesené pravomoci se přijímají v souladu s článkem 17 . |
Pozměňovací návrh 106
Návrh nařízení
Čl. 10 – odst. 6 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
6a. Agentura Frontex zajistí koordinaci mezi členskými státy v oblasti činností financovaných v rámci operační podpory. |
Pozměňovací návrh 107
Návrh nařízení
Čl. 11 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Zdroje přidělené Litvě v souladu s odstavcem 1 nepřesáhnou za období 2014–2020 150 milionů EUR a jsou dány k dispozici jako dodatečná konkrétní operační podpora pro Litvu. |
2. Zdroje přidělené Litvě v souladu s odstavcem 1 nepřesáhnou za období 2014–2020 4 % z celkových zdrojů a jsou dány k dispozici jako dodatečná konkrétní operační podpora pro Litvu. |
Pozměňovací návrh 108
Návrh nařízení
Čl. 12 – pododstavec 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
V návaznosti na zprávu schengenského hodnocení, jak byla přijata v souladu s nařízením o vytvoření hodnotícího a monitorovacího mechanismu k ověření uplatňování schengenského acquis, dotyčný členský stát v případě potřeby prověří společně s Komisí a agenturou Frontex, jak řešit příslušná zjištění a provést doporučení v rámci svého národního programu. |
V návaznosti na zprávu schengenského hodnocení, jak byla přijata v souladu s nařízením o vytvoření hodnotícího a monitorovacího mechanismu k ověření uplatňování schengenského acquis, dotyčný členský stát v případě potřeby prověří společně s Komisí a agenturou Frontex, jak řešit příslušné nedostatky a provést doporučení v rámci svého národního programu. |
Pozměňovací návrh 109
Návrh nařízení
Čl. 12 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
V případě nutnosti členský stát přepracuje svůj národní program a zohlední v něm uvedená zjištění a doporučení. |
Členský stát přepracuje svůj národní program a zohlední v něm uvedená zjištění a doporučení. |
Pozměňovací návrh 110
Návrh nařízení
Čl. 12 – pododstavec 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
V návaznosti na dialog s Komisí a agenturou Frontex členské státy případně přerozdělí zdroje v rámci svého programu, včetně zdrojů případně vyčleněných na operační podporu, a/nebo zavedou nebo změní opatření s cílem napravit nedostatky v souladu se zjištěními a doporučeními podle zprávy o schengenském hodnocení. |
Zvláštní pozornost se věnuje financování nápravných opatření. V návaznosti na dialog s Komisí a agenturou Frontex příslušný členský stát přerozdělí zdroje v rámci svého programu, včetně zdrojů vyčleněných na operační podporu, a/nebo zavede nebo změní opatření s cílem napravit nedostatky v souladu se zjištěními a doporučeními podle zprávy o schengenském hodnocení. Jakékoli dodatečné náklady lze financovat z tohoto nástroje. |
Pozměňovací návrh 111
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2 – písm. b
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 112
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2 – písm. c
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 113
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2 – písm. d
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 114
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2 – písm. e
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 115
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2 – písm. e a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 116
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2 – písm. g
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 117
Návrh nařízení
Čl. 13 – odst. 2 – písm. i a (nové)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||
|
|
Pozměňovací návrh 118
Návrh nařízení
Čl. 15 – odst. 1
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
1. Orientační částka přidělená do programu na rozvoj nových systémů informačních technologií určených pro řízení pohybu státních příslušníků třetích zemí přes hranice činí 1 100 milionů EUR. Tento program se provádí v souladu s právními předpisy Unie, jež vymezují nové systémy informačních technologií a jejich komunikační infrastrukturu zejména s cílem zlepšit řízení a správu toků cestujících osob na vnějších hranicích posilováním kontrol a současném urychlování překračování hranic pro běžné cestující. |
1. Program na rozvoj nových systémů informačních technologií může stavět na stávajících strukturách a provádí se v souladu s právními předpisy Unie, jež vymezují nové systémy informačních technologií a jejich komunikační infrastrukturu zejména s cílem zlepšit řízení a správu toků cestujících osob na vnějších hranicích posilováním kontrol a současným urychlování překračování hranic pro běžné cestující , zajistit součinnost se stávajícími systémy informačních technologií a zabránit zdvojování výdajů . |
Pozměňovací návrh 119
Návrh nařízení
Čl. 15 – odst. 2 – pododstavec 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Mezi hlavní opatření, jež mají být provedena, by měl patřit zejména rozvoj a testování součástí systémů na centrální úrovni a aplikací společných pro součásti na vnitrostátní úrovni, komunikační infrastruktury mezi součástmi na centrální a vnitrostátní úrovni, koordinace jejich uvedení do provozu a řízení bezpečnosti systémů. |
Mezi hlavní opatření, jež mají být provedena, by měl patřit zejména rozvoj a testování součástí systémů na centrální úrovni a aplikací společných pro součásti na vnitrostátní úrovni, komunikační infrastruktury mezi součástmi na centrální a vnitrostátní úrovni, koordinace jejich uvedení do provozu , koordinace a interoperabilita s ostatními systémy informačních technologií v oblasti správy hranic a řízení bezpečnosti systémů. |
Pozměňovací návrh 120
Návrh nařízení
Čl. 15 – odst. 2 – pododstavec 3
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Komise přijme strategický rámec a veškeré revize formou prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem uvedeným v čl. 18 odst. 2 . |
Komise přijme podle článku 17 akty v přenesené pravomoci, jež se budou týkat strategického rámce a veškerých revizí . |
Pozměňovací návrh 121
Návrh nařízení
Čl. 15. – odst. 2 – pododstavec 3 a (nový)
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Komise informuje Evropský parlament a Radu o pokroku při vývoji nových systémů informačních technologií nejméně jednou ročně a pokaždé, kdy to bude vhodné. |
Pozměňovací návrh 122
Návrh nařízení
Čl. 17 – odst. 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
2. Přenesení pravomoci uvedené v tomto nařízení se svěřuje Komisi na dobu sedmi let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Přenesení pravomocí se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. |
2. Přenesení pravomoci uvedené v tomto nařízení se svěřuje Komisi na dobu sedmi let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. |
Pozměňovací návrh 123
Návrh nařízení
Čl. 17 – odst. 5
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý v souladu s tímto nařízením vstoupí v platnost, jen pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevyslovily námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne oznámení tohoto aktu Evropskému parlamentu a Radě, nebo před uplynutím uvedené lhůty, pokud Evropský parlament i Rada uvědomí Komisi o svém záměru námitky nevyslovit. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. |
5. Akt v přenesené pravomoci přijatý v souladu s tímto nařízením vstoupí v platnost, jen pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevyslovily námitky ve lhůtě tří měsíců ode dne oznámení tohoto aktu Evropskému parlamentu a Radě, nebo před uplynutím uvedené lhůty, pokud Evropský parlament i Rada uvědomí Komisi o svém záměru námitky nevyslovit. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o tři měsíce. |
Pozměňovací návrh 124
Návrh nařízení
Článek 22
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Článek 21 |
Článek 22 |
Přezkum |
Přezkum |
Na základě návrhu Komise přezkoumá Evropský parlament a Rada toto nařízení nejpozději do 30. června 2020 . |
Komise navrhne do 30. června 2018 přezkum tohoto nařízení pro nové finanční období . |
Pozměňovací návrh 125
Návrh nařízení
Příloha I
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
|
Příloha se vypouští |
Pozměňovací návrh 126
Návrh nařízení
Příloha III – cíl 1 – odrážka 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 127
Návrh nařízení
Příloha III – cíl 2 – odrážka 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 128
Návrh nařízení
Příloha III – cíl 3 – odrážka 2
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 129
Návrh nařízení
Příloha III – cíl 3 – návětí
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
Cíl 3: zřizování a provozování systémů informačních technologií, jejich komunikační infrastruktura a vybavení podporující řízení migračních toků přes vnější hranice Unie |
Cíl 3: zřizování a provozování bezpečných systémů informačních technologií, jejich komunikační infrastruktura a vybavení podporující řízení migračních toků přes vnější hranice Unie |
Pozměňovací návrh 130
Návrh nařízení
Příloha III – cíl 3 – odrážka 4
Znění navržené Komisí |
Pozměňovací návrh |
||||
|
|
(1) Přijaté texty, P7_TA(2011)0266.
(2) Přijaté texty, P7_TA(2011)0266.