This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0367
Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on Hungary’s 2013 national reform programme and delivering a Council opinion on Hungary's convergence programme for 2012-2016
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Maďarska na rok 2013 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Maďarska na období 2012–2016
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Maďarska na rok 2013 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Maďarska na období 2012–2016
/* COM/2013/0367 final - 2013/ () */
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Maďarska na rok 2013 a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Maďarska na období 2012–2016 /* COM/2013/0367 final - 2013/ () */
Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Maďarska na
rok 2013
a stanovisko Rady ke konvergenčnímu programu Maďarska na období
2012–2016
RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 121 odst. 2 a čl. 148 odst. 4 této
smlouvy, s ohledem na nařízení Rady (ES) č.
1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy
rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace
hospodářských politik[1],
a zejména na čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1176/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o prevenci a
nápravě makroekonomické nerovnováhy[2],
a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení, s ohledem na doporučení Evropské komise[3], s ohledem na usnesení Evropského parlamentu[4], s ohledem na závěry Evropské rady, s ohledem na stanovisko Výboru pro
zaměstnanost, po konzultaci s Hospodářským a
finančním výborem, vzhledem k těmto důvodům: (1) Dne 26. března 2010
schválila Evropská rada návrh Komise zahájit novou strategii pro růst a
zaměstnanost, Evropa 2020, založenou na posílené koordinaci
hospodářských politik, které se zaměří na klíčové oblasti,
v nichž je třeba přijmout opatření k posílení evropského
potenciálu pro udržitelný růst a konkurenceschopnost. (2) Dne 13. července 2010
přijala Rada na základě návrhů Komise doporučení o hlavních
směrech hospodářských politik členských států a Unie (na
období 2010–2014) a dne 21. října 2010 přijala rozhodnutí o hlavních
směrech politik zaměstnanosti členských států[5], které společně
tvoří „integrované hlavní směry“. Členské státy byly vyzvány,
aby vzaly integrované hlavní směry v úvahu v rámci svých vnitrostátních
politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti. (3) Dne 29. června 2012
přijaly hlavy států a předsedové vlád rozhodnutí o Paktu pro
růst a zaměstnanost, jenž představuje provázaný rámec
opatření na úrovni členských států, EU a eurozóny a využívá
veškerých možných pák, nástrojů a politik. Rozhodli o krocích, které mají
být podniknuty na úrovni členských států, a vyjádřili zejména
plné odhodlání dosáhnout cílů strategie Evropa 2020 a naplnit
doporučení určená jednotlivým zemím. (4) Dne 6. července 2012
přijala Rada doporučení k národnímu programu reforem Maďarska na
rok 2012 a stanovisko k aktualizovanému konvergenčnímu programu
Maďarska na období 2011–2015. (5) Dne 28. listopadu 2012
přijala Komise roční analýzu růstu[6], která zahájila evropský
semestr koordinace hospodářské politiky pro rok 2013. Rovněž dne 28.
listopadu 2012 Komise na základě nařízení (EU) č. 1176/2011
přijala zprávu mechanismu varování[7],
ve které je Maďarsko uvedeno mezi členskými státy, u nichž bude
proveden hloubkový přezkum. (6) Dne 14. března 2013
potvrdila Evropská rada priority pro zajištění finanční stability,
fiskální konsolidace a opatření na podporu růstu. Zdůraznila
potřebu další diferencované fiskální konsolidace podporující růst,
návratu ke standardním podmínkám pro poskytování úvěrů ekonomice,
podpory růstu a konkurenceschopnosti, řešení nezaměstnanosti a
sociálních dopadů krize a modernizace veřejné správy. (7) Dne 10. dubna 2013 Komise
zveřejnila výsledky hloubkového přezkumu[8] Maďarska, který provedla
podle článku 5 nařízení (EU) č. 1176/2011. Komise na
základě své analýzy dospěla k závěru, že se Maďarsko
potýká s makroekonomickou nerovnováhou, která si zasluhuje sledování a vyžaduje
rozhodná politická opatření. Zejména probíhající korekce vysoce záporné
čisté investiční pozice vůči zahraničí, způsobená
z velké míry snižováním zadluženosti soukromého sektoru v prostředí
vysokého veřejného dluhu a křehkého podnikatelského
prostředí, i nadále vyžaduje velkou pozornost k tomu, aby se snížilo
vysoké riziko nepříznivých účinků na fungování ekonomiky. (8) Dne 24. dubna 2013
předložilo Maďarsko svůj konvergenční program na rok 2013,
zahrnující období 2012–2016, a dne 22. dubna 2013 svůj národní program
reforem na rok 2013. Vzhledem k jejich vzájemným vazbám byly oba programy
posuzovány současně. (9) Na základě hodnocení
letošního konvergenčního programu podle nařízení Rady (ES) č.
1466/97 dospěla Rada k závěru, že makroekonomický scénář, na
němž jsou založeny rozpočtové projekce programu, je poněkud
optimistický. Projekce růstu vypracované maďarskými orgány – 0,7 % na
rok 2013 a 1,9 % na rok 2014 – jsou asi o půl procentního bodu vyšší
oproti hodnotám v prognóze útvarů Komise z jara 2013. Cílem
rozpočtové strategie nastíněné v programu je zajistit udržitelnou
nápravu nadměrného schodku do roku 2012 a trvalé dodržování
střednědobého rozpočtového cíle. Maďarsko vyvinulo velké
úsilí, aby splnilo rozpočtové cíle na rok 2012, a se schodkem
rozpočtu ve výši 1,9 % HDP dosáhlo výrazně lepšího výsledku než byl
cíl 2,5 % HDP doporučený Radou, částečně díky
dodatečným jednorázovým příjmům ve výši 0,2 % HDP navíc
k příjmům, které již byly oznámeny v době vydání
doporučení Rady. Nicméně nápravná opatření na rok 2012 a další
léta, zejména opatření oznámená na podzim 2012, se soustřeďovala
především na příjmovou stránku se zvláštním zaměřením na
vybrané sektory, což vyvolává otázky o udržitelnosti konsolidačního úsilí.
Podle prognózy útvarů Komise z jara 2013 je na rok 2013 i 2014 pro
udržitelnou nápravu nadměrného schodku třeba dalšího úsilí. Po
zveřejnění jarní prognózy vláda přijala nový nápravný balíček
a na základě aktualizovaného hodnocení Komise se očekává, že
s novými opatřeními v roce 2013 i 2014 zůstane schodek pod
prahovou hodnotou 3 % HDP. Pokud jde o strukturální saldo,
střednědobý rozpočtový cíl v programu se změnil z –1,5
% na –1,7 % HDP. Nový střednědobý rozpočtový cíl je
v souladu s požadavky Paktu o stabilitě a růstu. V roce
2012 zaznamenalo Maďarsko strukturální saldo ve výši –0,7 % HDP, což je
výrazně nad jeho revidovaným střednědobým rozpočtovým
cílem, a prognóza Komise z jara 2013 předpokládá, že strukturální
saldo zůstane během období, na něž se prognóza vztahuje,
s tímto cílem v souladu, přičemž v roce 2013 dosáhne
–1,1 % a v roce 2014 –1,8 %. Na základě opatření přijatých
po prognóze Komise z jara 2013 by strukturální saldo mohlo zůstat nad
střednědobým rozpočtovým cílem i v roce 2014. Míra
růstu veřejných výdajů v roce 2013 a 2014 po odečtení
diskrečních opatření na straně příjmů bude obecně
v souladu s referenčním střednědobým tempem potenciálního
růstu HDP, očekává se však, že v letech 2015 a 2016 je
výrazně překročí. Výdajové kritérium tak v těchto dvou
letech nebude splněno. Vláda plánuje, že poměr veřejného dluhu
k HDP bude během období programu soustavně klesat ze 79,2 %
v roce 2012 na 77,2 % v roce 2014 a dále na 73,4 % v roce 2016 –
zůstane tedy nad referenční hodnotou 60 % HDP. Naproti tomu
prognóza Komise z jara 2013 se zohledněním rizik pro
konsolidační plány očekávala pouze malé snížení na 78,9 % HDP
v roce 2014; s novými nápravnými opatřeními by to mělo být
přibližně o dalších 0,5 procentního bodu méně. Pokud jde o
dodržení kritéria dluhu, bude Maďarsko od roku 2013 v přechodném
období a podle prognózy Komise z jara 2013 zaznamenává pokrok
dostačující k tomu, aby kritérium dluhu splnilo v letech 2013 a
2014. (10) Střednědobý
rozpočtový rámec je dosud pouze orientační, takže se fiskální
plánování zaměřuje jen na aktuální rozpočtový rok. Kromě
toho i přes určitá nedávná zlepšení dosud povinnosti a analytické
zdroje fiskální rady neodpovídají její bezprecedentní pravomoci vetovat návrhy a
potřebě systematického ex post hodnocení toho, jak jsou
dodržována numerická fiskální pravidla. Posílení střednědobého
rozpočtového rámce a rozšíření obligatorní působnosti fiskální
rady by pomohlo zvýšit spolehlivost a důvěryhodnost nedávno upraveného
rámce fiskálního řízení. (11) V maďarském
finančním sektoru dochází velmi rychlým tempem ke snižování zadluženosti,
částečně v důsledku některých politických
opatření, která měla silný negativní dopad na ziskovost bank a která
přispívají k přísným úvěrovým podmínkám. Zvládání klesající
kvality portfolia představuje pro finanční sektor jednu
z největších výzev, která souvisí s rostoucím počtem
nesplácených úvěrů. Vláda přijala v posledních letech
řadu opatření na pomoc osobám s úvěry denominovanými
v cizí měně, v několika případech bez konzultace
se zúčastněnými stranami v bankovním sektoru. Tato opatření však
nebyla vždy zaměřena na ty z nich, které se nacházely
v obtížné situaci. Přijetí několika opatření během
krátké doby by u vypůjčovatelů mohlo zvýšit ochotu
k morálnímu hazardu v důsledku trvalého očekávání další
pomoci vlády. Globální finanční krize ukázala, do jaké míry může
stávající bankovní systém donutit národní orgány, aby přijímaly
opatření pro ochranu finanční stability. První program finanční
pomoci pro Maďarsko prosazoval potřebu nejvyspělejších
mechanismů dohledu včetně účinných pravomocí orgánu
finančního dohledu pro případ mimořádných situací a zřízení
mechanismu řešení problémů. I když byly pravomoci maďarského
orgánu finančního dohledu v posledních třech letech výrazně
rozšířeny, zákonodárce mu neudělil dostatečné monitorovací
pravomoci. (12) Maďarsko nesplnilo
doporučení z roku 2012, aby zřídilo stabilní rámec pro
zdanění obchodních společností, který by nenarušoval
hospodářskou soutěž, a zavedením dalších trvalých sektorových
daňových přirážek zvýšilo daňovou zátěž vybraných
podnikatelských odvětví. Nová daň pro malé podniky, zavedená
v rámci zákona o ochraně pracovních míst, má dobrou koncepci, avšak
existence několika různých daňových sazeb napříč
podnikatelskými odvětvími brání efektivní alokaci zdrojů a postihuje
investice a úvěrování. Zavedení snížených sazeb příspěvků
na sociální zabezpečení v rámci zákona o ochraně pracovních míst
je krokem správným směrem ve snižování daňového zatížení práce.
Daňové zatížení osob s nízkými příjmy je nicméně stále
vysoké a bylo by žádoucí vyladit systém tak, aby se na tuto skupinu lépe
zaměřil. Maďarsko rovněž plánuje boj proti nedodržování
daňových předpisů prostřednictvím několika
opatření, například povinným propojením všech registračních
pokladen s daňovými orgány. Pokud jde o zdanění energií,
přijatá opatření nemotivují ke snížení spotřeby energie a narušují
hospodářskou soutěž. (13) Nízká míra zaměstnanosti
souvisí s velmi nízkou mírou účasti na trhu práce.
Nezaměstnanost mladých lidí se z 11 % v roce 2001 zvýšila na
28,1 % v roce 2012. Program veřejných prací většinu
rozpočtových prostředků věnuje na to, aby dlouhodobě
nezaměstnaným poskytl příjem z pracovní činnosti namísto
sociálních dávek; jeho dlouhodobý přínos pro zaměstnanost však dosud
nebyl prokázán. Maďarsko zintenzívnilo aktivní politiky na trhu práce,
některé znevýhodněné osoby by k nim však měly mít lepší
přístup a účast dospělých na celoživotním učení je stále
jedna z nejnižších v EU. Míra zaměstnanosti žen setrvala v posledních
pěti letech přibližně na stejně nízké úrovni. Aby ženy
povzbudila k účasti na trhu práce, rozšířila vláda zařízení
pro péči o děti a propagovala flexibilnější pracovní úvazky.
Sociální situace se i nadále zhoršuje: 31 % obyvatel je ohroženo chudobou nebo
sociálním vyloučením a vysoký podíl populace zažívá vážnou materiální
deprivaci. Znevýhodněné oblasti a komunity – zejména Romové – jsou stále
disproporčně postiženy chudobou. (14) Podnikatelské prostředí
v Maďarsku se v posledních třech letech stále zhoršuje
vinou řady opatření včetně restrikcí uložených
investorům a nestabilního regulačního rámce, zejména
v odvětví služeb. Na toto odvětví a zejména na maloobchod se
především zaměřují nedávná omezení, která disproporčně
postihují zahraniční investory. Program „Jednoduchý stát“ zahrnoval 114
opatření s cílem snížit administrativní zátěž podniků
přibližně o 500 miliard HUF, ale jeho provádění se poněkud
opozdilo. V zadávání veřejných zakázek přetrvává nízká míra
hospodářské soutěže, přestože 1. ledna 2012 vstoupil
v platnost nový zákon. Ústředním prvkem Magyaryho programu je
protikorupční program. Ten však neřeší ani nedostatečné
prosazování práva v této oblasti, ani přísnější kontrolu
financování politických stran, které představuje hlavní problémovou
oblast. Většina oznámených opatření navíc dosud nebyla provedena.
Problémem rovněž zůstává nedostatečné sledování realizovaných
opatření. Vývoj v Maďarsku v letech 2012 a 2013 zvyšuje
obavy o nezávislost justice. Srovnávací přehled Unie inovací
charakterizuje Maďarsko jako umírněného inovátora. Investice do
výzkumu a vývoje v podnicích provádějí především
společnosti se zahraničními vlastníky. (15) Maďarsku se podařilo
snížit počet osob předčasně ukončujících školní
docházku. Jelikož dosud existují velké rozdíly mezi regiony, pokud nebudou nové
prvky centralizovaného systému veřejného vzdělávání provedeny
opatrně, mohly by mít nepříznivý dopad a zvýšit sociální nerovnost a
segregaci. Přestože počet studentů zahajujících vysokoškolské
vzdělávání v nedávných letech výrazně vzrostl, k dosažení
průměrné hodnoty EU a národního cíle v rámci strategie Evropa
2020 je třeba další práce. Není jisté, zda může probíhající reforma
vysokoškolského vzdělávání zlepšit jeho dostupnost pro znevýhodněné
studenty. (16) Provádění opatření
zahrnutých v Plánu Kálmána Szélla, jenž je zaměřen na zlepšení
nákladové efektivity a výkonnosti veřejné dopravy, se významně
opožďuje a absence komplexní dopravní strategie má nepříznivý vliv na
finanční udržitelnost dopravního systému. Maďarsko v souladu
s doporučením z roku 2012 adekvátním způsobem
rozšířilo propojení energetické sítě se svými sousedy, avšak chybějící
nezávislost energetického regulačního orgánu při stanovování cen
energie a vysoký podíl regulovaných cen energie dosud vzbuzují obavy. (17) V kontextu
evropského semestru provedla Komise komplexní analýzu hospodářské politiky
Maďarska. Posoudila konvergenční program i národní program reforem a
předložila hloubkový přezkum. Vzala v úvahu nejen jejich význam pro
udržitelnou fiskální a sociálně-ekonomickou politiku v Maďarsku, ale
také jejich soulad s pravidly a pokyny EU, vzhledem k nutnosti posílit celkovou
správu ekonomických záležitostí Evropské unie tím, že pro rozhodování
členských států budou poskytnuty vstupy na úrovni EU. Její
doporučení v rámci evropského semestru jsou promítnuta do níže uvedených
doporučení 1 až 7. (18) Na základě tohoto
posouzení Rada přezkoumala konvergenční program Maďarska a její
stanovisko[9]
je promítnuto zejména do níže uvedeného doporučení 1. (19) Na základě výsledků
hloubkového přezkumu Komise a tohoto hodnocení Rada přezkoumala
národní program reforem a konvergenční program. Její doporučení podle
článku 6 nařízení (EU) č. 1176/2011 jsou promítnuta do níže
uvedených doporučení 1, 2, 3, 4, 5 a 7, DOPORUČUJE, aby Maďarsko v
období 2013–2014 provedlo tato opatření: 1. Specifikováním nezbytných
opatření zaměřených na úspory výdajů provést
důvěryhodnou rozpočtovou strategii podporující růst a
během programového období v souladu se střednědobým cílem
zachovat zdravou fiskální pozici. Na základě výše uvedených opatření
jednoznačně snížit poměr veřejného dluhu, rovněž s cílem
zmírnit kumulovanou makroekonomickou nerovnováhu. Posílit střednědobý
rozpočtový rámec stanovením jeho větší závaznosti a jeho úzkým
propojením s numerickými pravidly. Rozšířit obligatorní
působnost fiskální rady mimo jiné prostřednictvím systematického ex
post monitorování dodržení numerických fiskálních pravidel a vypracování
pravidelných makrofiskálních prognóz a posouzení dopadů hlavních
politických návrhů na rozpočet. 2. Napomoci obnovení
standardního úvěrování ekonomiky především zvýšením kapacity pro
akumulaci kapitálu ve finančním sektoru, mimo jiné zmenšením
dodatečné zátěže, které je v současnosti vystaven.
Odstraněním špatných aktiv z rozvah bank zvýšit kvalitu jejich
portfolia, vést se zúčastněnými stranami podrobné konzultace o nových
politických iniciativách a zajistit, aby nová opatření nezvyšovala morální
hazard mezi vypůjčovateli. Posílit finanční regulaci a dohled,
zejména udělením účinnějších pravomocí maďarskému orgánu
finančního dohledu pro případ mimořádných situací a
zřízením režimu řešení problémů. 3. Zajistit stabilní,
vyváženější a předvídatelnější systém zdanění obchodních
společností. V zájmu podpory růstu a zaměstnanosti
zracionalizovat zdanění obchodních společností a minimalizovat
narušení alokace zdrojů, jež je způsobeno odvětvovými daněmi.
Pokračovat v úpravě zdanění práce tak, aby více podporovalo
zaměstnanost, a sice snížením daňové zátěže osob s nízkými
příjmy, mimo jiné vyladěním kritérií způsobilosti v zákoně
o ochraně pracovních míst a přesunem zdanění směrem
k ekologickým daním. Plně provést a zintenzívnit již oznámená
opatření pro zlepšení dodržování daňových předpisů a
snížení nákladů na jejich dodržování. 4. Řešit
nezaměstnanost mládeže, například s pomocí „Evropské záruky pro mladé
lidi“. Posílit opatření aktivní politiky na trhu práce a posílit systém
profilování klientů veřejné služby zaměstnanosti. Snížit
dominanci programu veřejných prací v rámci opatření na podporu
zaměstnanosti a posílit jeho aktivační prvky. Posílit programy
odborné přípravy, aby se zvýšila účast na celoživotním učení.
Pokračovat v rozšiřování zařízení pro péči o děti
s cílem povzbudit účast žen. Zajistit, aby byl cíl Národní strategie
sociálního začleňování v zájmu snížení chudoby, zejména mezi
dětmi a Romy, akceptován ve všech oblastech politiky. 5. Vytvořit vstřícné
podnikatelské prostředí, zejména obnovit atraktivitu prostředí pro
přímé zahraniční investory, prostřednictvím větší
stabilizace regulačního rámce a podporou tržní soutěže. Zajistit
řádné provádění opatření plánovaných ke snížení administrativní
zátěže, zvýšit hospodářskou soutěž při zadávání
veřejných zakázek a přijmout adekvátní opatření pro boj
s korupcí. Zabývat se obavami o nezávislost justice. Odstranit nedávno
vytvořené překážky v odvětví služeb, včetně
maloobchodních. Poskytovat cílené pobídky na podporu inovativních podniků. 6. Provést vnitrostátní
strategii týkající se předčasného ukončování školní docházky a
zajistit, aby všichni mladí lidé prostřednictvím vzdělávacího systému
získávali pro trh práce relevantní dovednosti, znalosti a kvalifikaci. Zlepšit
přístup ke standardnímu a inkluzivnímu systému vzdělávání,
především pro Romy. Podporovat přechod mezi různými etapami
vzdělávání a vstup na trh práce. Provést reformu vysokoškolského
vzdělávání, která umožní vyšší míru dosažení terciárního vzdělání,
zejména u znevýhodněných studentů. 7. Postupně
zrušit regulované ceny energií a současně zajistit účinnou
ochranu ekonomicky zranitelných spotřebitelů. Přijmout další
opatření k zajištění nezávislosti vnitrostátního
regulačního orgánu. Snížením provozních nákladů a zvýšením
příjmů zajistit finanční udržitelnost podniků ve státním
vlastnictví v odvětví dopravy. V Bruselu dne Za
Radu předseda [1] Úř. věst. L 209, 2.8.1997, s. 1. [2] Úř. věst. L 306, 23.11.2011, s. 25. [3] COM(2013) 367 final. [4] P7_TA(2013)0052 a P7_TA(2013)0053. [5] Rozhodnutí Rady 2013/208/EU ze dne 22. dubna 2013. [6] COM(2012) 750 final. [7] COM(2012) 751 final. [8] SWD(2013) 119 final. [9] Podle čl. 9 odst. 2 nařízení Rady (ES) č.
1466/97.