This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012SC0064
COMMISSION STAFF WORKING DOCUMENT EXECUTIVE SUMMARY OF THE IMPACT ASSESSMENT Accompanying the document Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the enforcement of Directive 96/71/EC concerning the posting of workers in the framework of the provision of services (Text with EEA relevance) and Proposal for a COUNCIL REGULATION on the exercise of the right to take collective action within the context of the freedom of establishment and the freedom to provide services
PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k Návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o prosazování směrnice 96/71/ES o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb (Text s významem pro EHP) a Návrhu NAŘÍZENÍ RADY o výkonu práva na kolektivní akci v rámci svobody usazování a volného pohybu služeb (Text s významem pro EHP)
PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k Návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o prosazování směrnice 96/71/ES o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb (Text s významem pro EHP) a Návrhu NAŘÍZENÍ RADY o výkonu práva na kolektivní akci v rámci svobody usazování a volného pohybu služeb (Text s významem pro EHP)
/* SWD/2012/0064 final - APP/2012/0064 */
PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k Návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o prosazování směrnice 96/71/ES o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb (Text s významem pro EHP) a Návrhu NAŘÍZENÍ RADY o výkonu práva na kolektivní akci v rámci svobody usazování a volného pohybu služeb (Text s významem pro EHP) /* SWD/2012/0064 final - APP/2012/0064 */
PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SOUHRN POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k Návrhu
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o prosazování směrnice 96/71/ES
o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb
(Text s významem pro EHP)
a
Návrhu
NAŘÍZENÍ RADY
o výkonu práva na kolektivní akci v rámci svobody usazování a volného pohybu
služeb
(Text s významem pro EHP) 1. Úvod Směrnice 96/71/ES[1] (dále jen „směrnice“),
založená na čl. 53 odst. 1 a článku 62 SFEU, vymezuje hlavní závazné
pracovní podmínky, které mají v hostitelské zemi dodržovat společnosti,
jež do této země dočasně vysílají pracovníky. To
značně usnadňuje přeshraniční poskytování služeb,
jelikož poskytovatel služeb nemusí znát a uplatňovat všechny předpisy
hostitelské země týkající se zaměstnávání. Směrnice zároveň
poskytuje značnou úroveň ochrany vyslaných pracovníků a zamezuje
tomu, aby pracovní podmínky v hostitelské zemi byly narušovány v důsledku
hospodářské soutěže. Vyslaní pracovníci spadají do třech
kategorií: pracovníci vyslaní na základě smlouvy o poskytování služeb,
pracovníci převedení v rámci společnosti nebo pracovníci
dočasně najímaní prostřednictvím agentur. Základní soubor
pracovních podmínek, jak jsou definovány v čl. 3 odst. 1 směrnice (dále
rovněž: platné pracovní podmínky), zahrnuje: maximální délky pracovní doby
a minimální doby odpočinku, minimální délku dovolené za kalendářní
rok, minimální mzdu, včetně sazeb za přesčasy, podmínky
poskytování pracovníků, zejména prostřednictvím podniků pro
dočasnou práci, ochranu zdraví, bezpečnosti a hygieny při práci,
ochranná opatření týkající se pracovních podmínek těhotných žen nebo
žen krátce po porodu, dětí a mladistvých, rovné zacházení pro muže a ženy
a ostatní ustanovení o nediskriminaci. Pokud jsou tyto pracovní podmínky stanoveny právními
nebo správními předpisy, musí je členské státy uplatňovat na
pracovníky vyslané na jejich území. Členské státy je musí rovněž
uplatňovat na vyslané pracovníky, pokud jsou stanoveny kolektivními
smlouvami či rozhodčími nálezy, které byly prohlášeny za
všeobecně použitelné ve smyslu čl. 3 odst. 8. Členské státy
mohou uplatňovat pracovní podmínky stanovené těmito kolektivními
smlouvami či rozhodčími nálezy s ohledem na jiné činnosti než
stavební práce (čl. 3 odst. 10 druhá odrážka) a pracovní podmínky
vztahující se na jiné záležitosti, než které jsou uvedeny v čl. 3
odst. 1, pokud jsou dodržovány předpisy o veřejném pořádku
(čl. 3 odst. 10 první odrážka) v souladu s primárním právem. Směrnice rovněž obsahuje v
článcích 4, 5 a 6 ustanovení o informacích, správní spolupráci,
prosazování práv a soudní pravomoci. 2. Shromažďování informací
a konzultace zúčastněných stran V roce 2009 zahájila Komise
čtyři hodnotící studie ex post týkající se sociální,
hospodářské a právní stránky vysílání pracovníků. Za účelem
přípravy posouzení dopadů byla v roce 2011 vypracována hodnotící
studie ex ante, již provedl externí poradce. Byla zohledněna
práce výboru odborníků pro vysílání pracovníků (ECPW), zejména
pilotní projekt elektronické výměny informací s využitím samostatné a
zvláštní aplikace systému pro výměnu informací o vnitřním trhu (IMI)
v oblasti vysílání pracovníků. Komise uspořádala veřejné konzultace
o 50 návrzích k oživení jednotného trhu (sdělení „Na cestě k Aktu o
jednotném trhu“ ze dne 27. října 2010), z nichž se dva návrhy
týkají legislativních iniciativ posuzovaných v tomto posouzení dopadů. Ve
dnech 27. a 28. června 2011 Komise v Bruselu uspořádala
konferenci o základních sociálních právech a vysílání pracovníků v rámci
poskytování služeb, na níž byly přítomny klíčové zúčastněné
strany (členské státy, sociální partneři na úrovni EU a na
vnitrostátní úrovni, orgány EU a mezinárodní organizace, jakož i
akademičtí a výzkumní pracovníci). Při této příležitosti
měli zúčastněné strany a klíčoví političtí aktéři
další možnost vyjádřit své stanovisko k návrhům Komise týkajícím
se možností právních úprav a možného obsahu legislativních iniciativ oznámených
v Aktu o jednotném trhu: tzv. „nařízení Monti II“ a směrnici o
prosazování práv. 3. Vymezení problému 3.1 Jev vysílání pracovníků 3.1.1 Rozsah jevu Jediný dostupný zdroj údajů na úrovni EU
se zakládá na systematickém shromažďování údajů z osvědčení
E101 (2005–2009) v oblasti sociálního zabezpečení, které provádí Komise ve
spolupráci s vnitrostátními orgány[2].
Tato databáze má však několik omezení. Obsahuje údaje o počtu
vyslání, nikoli o počtu vyslaných osob (táž osoba může být vyslána
několikrát). Formulář sociálního zabezpečení E101 se nevydává
všem vyslaným pracovníkům, a to buď proto, že se nevyžaduje (vyslání
delší než 12 měsíců se pro účely sociálního zabezpečení
nezohledňují), nebo protože některé společnosti o formulář
E101 při vysílání pracovníků nežádají, zejména v případě
velmi krátkodobého vyslání. S přihlédnutím
k těmto omezením se odhaduje, že každý rok zaměstnavatelé vyšlou z
jednoho členského státu do jiného přibližně jeden milion
pracovníků. Ve vztahu k mobilitě pracovních sil v
rámci EU v roce 2007 počet vyslaných pracovníků představoval
18,5 % zahraničních občanů v zemích EU-27 v rámci pracovní
síly. Vysílání se však týká pouze malého podílu celkového počtu aktivního
obyvatelstva (0,4 % aktivního obyvatelstva vysílajících zemí EU-15 a
0,7 % aktivního obyvatelstva vysílajících zemí EU-12). Ačkoli je
vysílání pracovníků významným jevem, pokud jde o mobilitu pracovních sil,
zejména v některých zemích a odvětvích, v rámci trhu práce EU se
jedná stále o poměrně málo pozorovatelný jev[3]. 3.1.2 Rozdělení podle
odvětví Z dostupných údajů vyplývá, že v
průměru přibližně 55 % vyslaných pracovníků v
roce 2009 bylo vysláno v průmyslových odvětvích.
Nejdůležitějším z těchto odvětví je stavebnictví
s 24 % celkových vyslání. Odvětví služeb představovalo v
průměru 44 % vyslání, přičemž nejdůležitější
z nich jsou finanční zprostředkování a obchodní činnosti
(16 %) a dále doprava, skladování a komunikace (7 %). Ve stavebnictví
se na vysílání pracovníků výrazně podílejí malé a střední
podniky, zejména jako subdodavatelé[4]. Zjištění dvou studií[5], v nichž byly posouzeny
faktory, které ovlivňují jev vysílání pracovníků, naznačují, že
nejdůležitějšími faktory jsou: geografická blízkost, jež se zdá být
nejdůležitějším faktorem schopným vysvětlit rozdělení
toků vysílání pracovníků (směr a rozsah daného jevu); pracovní
náklady pro přijímající země; nedostatek pracovních sil a kvalifikací,
jakož i specializace, zejména pro vysílání pracovníků ze zemí s vysokými
náklady na pracovní sílu do jiných členských států; míra
nezaměstnanosti ve vysílajících zemích (zejména v zemích s nízkými náklady
na pracovní sílu); úroveň ekonomické integrace trhu mezi členskými
státy (tento faktor je ovšem méně významný). 3.1.3 Účinky vysílání
pracovníků I přes nevelký rozsah v poměru k
celkové pracovní síle hraje vysílání pracovníků důležitou úlohu v
přeshraničním poskytování služeb, a to v konkrétních odvětvích.
Možnost poskytovat služby mezinárodně představuje příležitost
pro rozšíření obchodní činnosti v rámci Evropy, zvláště pro malé
a střední podniky. Vysílání pracovníků poskytuje příležitosti
pro podniky a pracovní místa a je zdrojem doplňkového příjmu ve
vysílajících zemích. Přispívá ke zlepšení konkurenceschopnosti a
účinnosti v přijímajících zemích. Vysílání pracovníků má důsledky pro
trhy práce vysílajících i přijímajících zemí. Nabízí pracovní
příležitosti ve vysílajících zemích a vyplňuje nedostatek pracovních
sil a kvalifikací v přijímajících zemích. Proto vysílání
pracovníků přispívá k účinnějšímu
přeshraničnímu rozdělení práce. Může však mít
„vytěsňovací“ účinek na přijímajících trzích práce, v jehož
důsledku jsou místní pracovníci nahrazeni vysílanými. Intenzita tohoto
účinku bude záviset na existenci nadměrné nabídky pracovních sil v
konkrétních odvětvích a profesích. Zároveň je třeba
zdůraznit, že vzhledem k tomu, že vytváření pracovních míst v EU je
silně závislé na rozvoji integrovaného trhu služeb, může vysílání
pracovníků účinně přispět k podpoře
vytváření pracovních míst. 3.2 Problémy, které je třeba
řešit 3.2.1 Problémy týkající se
provádění, sledování a prosazování platných pracovních podmínek vyslaných
pracovníků, včetně ochrany práv pracovníků 3.2.1.1 Problém 1a: Nedostatky z
hlediska informací pro zaměstnavatele a vyslané pracovníky Navzdory povinnosti v čl. 4 odst. 3
směrnice lze informace o pracovních podmínkách platných v hostitelském
členském státě často obtížně získat nebo jsou nevyrovnané
a nedostatečně kvalitní. Tyto informace jsou rozhodující pro
poskytovatele služeb, aby mohli zajistit platné pracovní podmínky, a pro
vyslané pracovníky, aby se mohli domáhat svých práv. 3.2.1.2 Problém 1b: Nedostatky
v opatřeních týkajících se kontroly, sledování a prosazování Podle článku 5 směrnice mají
členské státy zajistit dodržování ustanovení směrnice přijetím
vhodných opatření, zejména s cílem zajistit vhodné postupy pro
plnění platných pracovních podmínek. „Způsob“ sledování a prosazování
práv obsažených ve směrnici je ponechán na vnitrostátní úrovni.
Nedostatky, pokud jde o opatření v oblasti kontroly, sledování a
prosazování, přinášejí závažné riziko nedodržování platných pracovních
podmínek v hostitelském státě, zejména s ohledem na mzdy, pracovní
dobu a podmínky ochrany zdraví a bezpečnosti. Mohou rovněž
usnadnit chování narušující hospodářskou soutěž. Tyto mezery
umocňuje skutečnost, že vyslání v mnoha případech probíhá
na krátkodobém základě, což ztěžuje úkol kontrolních orgánů. 3.2.1.3 Problém 1c: Zbytečné
správní požadavky a kontrolní opatření uložené poskytovatelům služeb Členské státy by měly dodržovat
povinnosti uvedené v článku 5 směrnice v souladu s platnými
právními předpisy EU, zejména volný pohyb služeb, tak, jak jsou vykládány
Soudním dvorem. Sledování v roce 2007 ukázalo, že několik členských
států klade na poskytovatele služeb správní požadavky a kontrolní
opatření, které jsou neslučitelné s platnými právními předpisy
EU[6]. 3.2.1.4 Problém 1d: Nedostatky s
ohledem na správní spolupráci V čl. 4 odst. 1 a 2 směrnice se
ukládají povinnosti, pokud jde o spolupráci mezi vnitrostátními správními
orgány, a stanoví odpovědnost členských států za vytvoření
nezbytných podmínek pro takovouto spolupráci. Ustanovení směrnice však nejsou
dostatečně přesná. Náležité fungování správní spolupráce mezi
členskými státy je hlavním nástrojem pro kontrolu dodržování právních
předpisů. Její praktická neexistence, jak je uvedeno v dokumentu
KOM(2007) 304, narušuje fungování směrnice a může alespoň
částečně vysvětlit další problémy, jakými jsou
nepřiměřená vnitrostátní kontrolní opatření. 3.2.1.5 Problém 1e: Vyslaní pracovníci
nejsou přiměřeně chráněni ve sporech týkajících se
individuálních pracovních podmínek Článek 6 směrnice obsahuje ustanovení
o soudní příslušnosti, které vyslanému pracovníkovi umožňuje domáhat
se v hostitelském státě svých práv udělených směrnicí. Existují
však důkazy o tom, že vyslaní pracovníci nejsou
přiměřeně chráněni ve sporech týkajících se
individuálních pracovních podmínek. 3.2.2 Zneužívání postavení vyslaných
pracovníků s cílem vyhnout se předpisům nebo je obejít 3.2.2.1 Problém 2a: Vysílání již není
dočasné povahy nebo je rotační povahy Aby se zdůvodnil
rozdíl v zacházení mezi vyslanými pracovníky (základní ochrana)
a migrujícími pracovníky (rovné zacházení), musí být vysílání
pracovníků dočasné povahy. Je-li doba vyslání pracovníka
nadměrná a nabude-li tak toto vyslání trvalé povahy, předpoklad
rozdílu v právním postavení mezi těmito dvěma kategoriemi
pracovníků již není platný. Stejná situace nastává, pokud jsou titíž nebo
různí zaměstnanci opakovaně zaměstnáváni podnikem za
účelem vyslání do jiného členského státu k výkonu téhož
zaměstnání (rotační vysílání). Tento problém je zapříčiněn
zejména neexistencí kritérií, která by umožnila orgánům členských
států určit, zda vyslání pracovníků je dočasné povahy.
Směrnice definuje „vyslaného pracovníka“ jako pracovníka, který po omezenou
dobu vykonává práci na území jiného členského státu než státu, ve
kterém obvykle pracuje. Neexistují však žádná upřesnění, pokud jde o
dočasnou povahu vysílání pracovníků[7].
Směrnice rovněž nestanoví pevnou lhůtu ani jiná kritéria pro
určení dočasné povahy pobytu v hostitelském státě[8]. Neexistuje ani odkaz na
možnost opakovaného vysílání pracovníků na stejné pracovní pozici. Právní
předpisy v oblasti sociálního zabezpečení, které se vztahují na
vyslané pracovníky[9],
však stanoví lhůtu dvou let pro vysílání a vylučují možnost
opakovaného vysílání pracovníků na stejné pracovní pozici. 3.2.2.2 Problém 2b: Zaměstnavatel
nemá skutečnou vazbu s vysílajícím členským státem Směrnice stanoví,
že podnik vysílající pracovníka musí být „usazený“ v členském státě.
To vyžaduje existenci skutečné vazby mezi podnikem a vysílajícím
členským státem. Směrnice však nestanoví kritéria, podle kterých by
bylo možné určit existenci takové skutečné vazby. Správní pravidla
sociálního zabezpečení vztahující se na vysílání pracovníků jsou
přesnější, protože stanoví kritéria umožňující vysílání
definovat přesněji. S ohledem na činnosti ve vysílajícím
členském státě tato pravidla vyžadují, aby podnik k tomu, aby
byl oprávněn vysílat své pracovníky do jiného členského státu,
obvykle vykonával podstatné činnosti na území členského státu, v
němž je usazen [10]. S cílem vyhnout se právním předpisům v oblasti
zaměstnanosti nebo sociálního zabezpečení nebo je obejít mohou
bezohlední zaměstnavatelé směřovat své činnosti zahrnující
vysílání pracovníků výhradně na trh v jiném členském státě,
aniž by ve skutečnosti prováděli jakoukoli příslušnou
hospodářskou činnost v zemi, v níž jsou oficiálně
přihlášeni. Zvláště problematické je v tomto ohledu
využívání tzv. „společností s fiktivním sídlem na bázi P.O. Boxu“. Tyto
společnosti jsou založeny ve vysílající zemi pouze za účelem
obcházení předpisů v oblasti sociálního zabezpečení a
pracovněprávních předpisů často jednoho konkrétního
hostitelského členského státu. 3.2.3 Problémy související s
nejasným nebo kontroverzním výkladem pracovních podmínek směrnice 3.2.3.1 Problém 3a: Oblast
působnosti a úroveň pracovních podmínek V zemích, kde jsou
minimální mzdy stanoveny právními předpisy nebo všeobecně
použitelnými kolektivními smlouvami, jejich použití na vyslané pracovníky je
jednoznačné, avšak v zemích, kde tyto nástroje neexistují, vzniká pro podniky
a pracovníky nejistá situace. Orgány zemí bez minimální mzdy stanovené
právními předpisy nebo všeobecně použitelnými kolektivními smlouvami
nedocenily plný rozsah celé škály důsledků nejistoty vytvořené
neexistencí ustanovení o vysílání pracovníků nebo usilovaly o to, aby
jejich tradiční systémy průmyslových vztahů zůstaly
nedotčeny uplatňováním směrnice. 3.2.3.2 Problém 3b: Nejasná úroveň
ochrany s ohledem na pojem „minimální mzda“ Je právně nejasné, které složky placené
mzdy jsou součástí minimální mzdy v hostitelském členském státě.
Definice pojmu minimální mzda je v zásadě záležitostí hostitelského
členského státu, což se výslovně uvádí v poslední větě
čl. 3 odst. 1, avšak v rámci judikatury Soudního dvora Evropské unie[11]. Tato definice se v jednotlivých
členských státech může lišit. Členské státy mohou stanovit
různé příspěvky a příplatky, které jsou zahrnuty v
použitelné minimální mzdě. Některé členské státy se v definici
omezují na minimální mzdu jako takovou, jiné do ní zahrnují různé druhy
bonusů, náhrad nebo příspěvků do fondů. Stávající
judikatura[12]
tento problém nevyjasnila. 3.2.4 Problém 4: Napětí mezi
volným pohybem služeb/svobodou usazování a vnitrostátními systémy
průmyslových vztahů Rozhodnutí Soudního dvora, vykládající
směrnici a ustanovení Smlouvy, ve věci Viking a Laval
odhalila skryté napětí mezi volným pohybem služeb/svobodou usazování a
výkonem základních sociálních práv, jako je právo na kolektivní vyjednávání a
právo na protestní akce. Konkrétně rozhodnutí byla vnímána odbory jako
uložení kontrol protestních akcí ze strany EU nebo vnitrostátních soudů,
kdykoli by taková činnost mohla ovlivnit výkon volného pohybu služeb nebo
svobody usazování nebo na ně mít nepříznivý dopad. Takové pojetí
vedlo v posledních letech k negativním „přelévacím“ účinkům, jak
to dokazuje několik nadnárodních pracovněprávních sporů. Význam tohoto problému byl zdůrazněn
ve zprávě výboru odborníků Mezinárodní organizace práce o
uplatňování úmluv a doporučení Úmluvy z roku 2010, v níž jsou
vyjádřeny „vážné obavy“ ohledně praktických omezení účinného
výkonu práva na stávku uložených rozhodnutím Soudního dvora Evropské unie.
Právo na stávku je zakotveno v úmluvě MOP č. 87, kterou
podepsaly všechny členské státy EU. 3.2.5 Názory sociálních
partnerů na zjištěné problémy Problémy 1a, 1b, 1d a 2b jsou obavy, jež sdílí
EKOS a BUSINESSEUROPE. Avšak podle BUSINESSEUROPE pouze problémy 1d a 2b
ospravedlňují zásah na úrovni EU. S ohledem na problém 1e je EKOS pro
dalekosáhlý systém společné a nerozdílné odpovědnosti, zatímco
BUSINESSEUROPE je proti němu. Pokud jde o problém 1a, EKOS by byla pro
jasnou lhůtu pro vysílání pracovníků, zatímco BUSINESSEUROPE nikoli.
Sociální partneři mají rozdílné pohledy na problémy 3a a 4, které jsou
převážně výsledkem odlišného vnímání judikatury Soudního dvora
Evropské unie. 4. Cíle 4.1 Obecné cíle Iniciativa by měla přispívat k
následujícím politickým cílům vycházejícím ze Smlouvy: · k udržitelnému rozvoji vnitřního trhu, založenému na vysoce
konkurenceschopném sociálně tržním hospodářství (článek 3
Smlouvy o EU); · k volnému pohybu služeb přes hranice a podpoře rovných
podmínek (článek 56 SFEU); · ke zlepšování životních a pracovních podmínek tak, aby bylo možno tyto
podmínky vyrovnat a přitom udržet jejich zvýšenou úroveň (článek
151 SFEU); · k respektování rozmanitosti systémů průmyslových vztahů
v členských státech a k podpoře dialogu mezi sociálními
partnery (článek 152 SFEU). 4.2 Specifické a operativní cíle 4.2.1 Lepší ochrana práv vyslaných
pracovníků S tímto specifickým cílem jsou spojeny následující
operativní cíle: · Zlepšení informovanosti o platných pracovních podmínkách vyslaných
pracovníků · Umožnění vyslaným pracovníkům lépe obhajovat svá práva,
včetně v řetězcích subdodavatelských vztahů · Vyjasnění úlohy sociálních partnerů v činnostech souvisejících
s prosazováním · Zlepšení sledování a vymáhání dodržování platných pracovních podmínek · Zajištění větší jasnosti, pokud jde o výklad ustanovení
týkajících se pracovních podmínek směrnice 4.2.2 Usnadnění
přeshraničního poskytování služeb a zlepšení prostředí pro
spravedlivou hospodářskou soutěž S tímto specifickým cílem jsou spojeny
následující operativní cíle: · Stanovení přesnějšího vymezení vysílání · Zlepšení informovanosti o povinnostech podniků, pokud jde o platné
pracovní podmínky pro vyslané pracovníky · Zajištění jasnosti, pokud jde o správní požadavky a vnitrostátní
kontrolní opatření · Zlepšení správní spolupráce mezi odpovědnými vnitrostátními orgány · Zlepšení sledování a vymáhání dodržování platných pracovních podmínek · Zajištění větší jasnosti, pokud jde o výklad ustanovení
týkajících se pracovních podmínek směrnice 4.2.3 Zlepšení právní jistoty, pokud
jde o rovnováhu mezi sociálními právy a hospodářskými svobodami,
zejména v souvislosti s vysíláním pracovníků S tímto specifickým cílem jsou spojeny
následující operativní cíle: · Objasnění, že neexistuje nadřazenost volného pohybu
služeb/svobody usazování nad právem na kolektivní akci, včetně práva
na stávku. · Objasnění, že práva pracovníků mohou být i nadále hájena
buď jednotlivě, nebo společně prostřednictvím akcí
odborových organizací v přeshraničních situacích. 5. Analýza subsidiarity Zjištěné problémy
jsou spojené s cíli stanovenými v čl. 3 odst. 3 Smlouvy o EU a v
článcích 56 a 151 SFEU. Příčinou zjištěných problémů
je nejednoznačnost stávajícího právního rámce na úrovni EU. Stávající
směrnice ponechávající členským státům volnost, pokud jde o
provádění, uplatňování a vymáhání právních předpisů v
praxi, jakož i všechny předchozí pokusy o řešení stávajících
problémů prostřednictvím nezávazných opatření nebyly k
řešení zjištěných problémů dostatečné. Proto je nutné
řešit problémy 1, 2 a 3 na úrovni EU, aby bylo možno lépe dosáhnout
cílů Smlouvy. Právní jasnosti a jistoty, pokud jde o problém 4, lze
dosáhnout pouze na úrovni EU. Aby bylo možno lépe dosáhnout cílů Smlouvy
je opatření nezbytné a přiměřené. 6. Možnosti politiky 6.1 Možnosti a dílčí
možnosti spojené s problémy 1, 2 a 3 · Možnost 1: Žádná změna politiky (základní
scénář) · Možnost 2: Postup bez právní úpravy –
Dílčí možnost 2a: Objasnění povinností
členských států s ohledem na provádění, sledování a prosazování
směrnice, včetně ochrany práv vyslaných pracovníků
(řešení základních faktorů ovlivňujících problém 1) –
Dílčí možnost 2b: Objasnění
základních prvků pojmu „vysílání“ pracovníků pro lepší boj proti
obcházení a zneužívání pravidel (řešení základních faktorů
ovlivňujících problém 2) –
Dílčí možnost 2c: Objasnění
určitých otázek souvisejících s výkladem různých aspektů
pracovních podmínek směrnice (řešení základních faktorů
ovlivňujících problém 3) · Možnost 3: Právní úprava –
Dílčí možnost 3a: Zavedení
přesnějších ustanovení týkajících se provádění, sledování a
prosazování směrnice, včetně ochrany práv vyslaných
pracovníků (řešení základních faktorů ovlivňujících problém
1) –
Dílčí možnost 3b: Zavedení dalších kritérií
prostřednictvím legislativních opatření k objasnění základních
prvků pojmu vysílání pracovníků za účelem efektivnějšího
postupu proti obcházení a zneužívání pravidel (řešení základních faktorů
ovlivňujících problém 2) –
Dílčí možnost 3c: Změna oblasti
působnosti a úrovně pracovních podmínek podle směrnice
(řešení základních faktorů ovlivňujících problém 3) · Možnost 4: Zrušení stávající právní úpravy
(směrnice) 6.2 Možnosti vztahující se k
problému 4 · Možnost 5: Žádná změna politiky (základní
scénář) · Možnost 6: Postup bez právní úpravy –
Objasnění výkonu svobody usazování a volného
pohybu služeb vedle základních sociálních práv, a to formou sdělení · Možnost 7: Právní úprava –
Zavedení pravidel, která mají objasnit, jak výkon
základních sociálních práv na kolektivní akce může být slučitelný se
svobodou usazování a volným pohybem služeb, a to legislativními prostředky
7. Hlavní hospodářské,
sociální a environmentální vlivy jednotlivých možností S ohledem na možnosti politiky týkající se
vysílání pracovníků se posuzuje dopad jednotlivých balíčků
(kombinace dílčích možností) na základě základního scénáře
(možnost 1). Balíčky řeší všechny základní faktory ovlivňující
problémy uvedené v bodech 1, 2 a 3 buď legislativními nebo
nelegislativními prostředky s cílem zajistit srovnatelnost.
Balíčky, jež řeší základní faktory ovlivňující problémy
seskupené v bodě 1 nelegislativními prostředky (viz oddíl 6.1),
nebudou zohledněny pro další analýzu vzhledem k tomu, že předchozí
pokusy o řešení těchto problémů nelegislativními prostředky
nesplnily svůj cíl. Z tohoto důvodu budou zohledněny
následující balíčky. || Dílčí možnost řešící základní faktory ovlivňující problém 1 || Dílčí možnost řešící základní faktory ovlivňující problém 2 || Dílčí možnost řešící základní faktory ovlivňující problém 3 Balíček A || 3a || 2b || 2c Balíček B || 3a || 3b || 2c Balíček C || 3a || 2b || 3c Balíček D || 3a || 3b || 3c zásah nelegislativními prostředky; zásah legislativními prostředky S ohledem na možnosti politiky týkající se
napětí mezi volným pohybem služeb/svobodou usazování a vnitrostátními
systémy průmyslových vztahů (problém 4) se možnost 6 (zásah
nelegislativními prostředky) a možnost 7 (zásah legislativními
prostředky) posuzují na základě základního scénáře (možnost 5). 7.1 Možnost 1: Základní vysílání
pracovníků 7.1.1 Hospodářské dopady Přetrvávající nedostatky týkající se
informovanosti, sledování a prosazování, právní nejistota ohledně
správních požadavků, jakož i zneužívání a obcházení platných pravidel
budou mít i nadále nepříznivý vliv na spravedlivou hospodářskou
soutěž a fungování jednotného trhu. Obzvláště citlivé na nekalou
hospodářskou soutěž v oblasti pracovních nákladů jsou malé
a střední podniky, jež přitom budou těmito nedostatky i
nadále ovlivněny. 7.1.2 Sociální dopady Negativní dopad na spravedlivou
hospodářskou soutěž bude mít nepřímo vliv na trhy práce,
pracovní příležitosti a práva pracovníků v odvětvích a
regionech, kde je vysílání pracovníků soustředěno v
přijímajících zemích. Vzhledem k mzdové konvergenci by se tento
účinek mohl lehce snížit. 7.2 Balíček A
(Regulační opatření k řešení problému 1 v kombinaci s
opatřeními neregulační povahy k řešení problémů 2 a 3) 7.2.1 Hospodářské dopady Balíček A (dílčí možnost 3a)
přispěje k spravedlivé hospodářské soutěži a rovnějším
podmínkám tím, že zajistí více jasnosti, pokud jde o sledování, kontrolu,
prosazování (včetně společné a nerozdílné odpovědnosti) a
správní spolupráci. Usnadní přeshraniční poskytování služeb tím, že
se vyjasní správní požadavky, které členské státy mohou ukládat
poskytovatelům služeb. Vyšší právní jistota a spolupráce mezi
členskými státy sníží překážky poskytování služeb a bude mít
kladný vliv na rozvoj jednotného trhu. Díky snadnějšímu přeshraničnímu
poskytování služeb se zlepší hospodářská soutěž v rámci
vnitřního trhu služeb. Obzvláště citlivé na nekalou soutěž
jsou malé a střední podniky. Proto budou mít prospěch z lepšího
prosazování stávající směrnice, rovnějších podmínek
a spravedlivější hospodářské soutěže. Pokud jde o nekalou
hospodářskou soutěž v oblasti pracovních nákladů, budou
pozitivní dopady na malé a střední podniky v přijímajících zemích
ještě významnější. K lepšímu prosazování směrnice
přispějí účinné a odpovídající kontroly včetně
posouzení rizika, zlepšení správní spolupráce, přeshraniční vymáhání
pokut a společná a nerozdílná odpovědnost (týkající se nákladů,
viz níže). Tento pozitivní dopad však bude méně významný než u
balíčků B a D, protože balíček A nebude poskytovat závaznou
právní jasnost, pokud jde o definici vysílání pracovníků, jakož
i ustanovení, jejichž cílem je omezit zneužívání. Malé a střední
podniky zejména ve vysílajících zemích budou těžit z lepší informovanosti
o platných pracovních podmínkách a z právní jasnosti, pokud jde o správní požadavky
v hostitelském členském státě. Budou těžit především z
odstranění některých nepřiměřených forem kontrolních
opatření, s nimiž jsou spojeny dodatečné náklady. Náklady pro členské státy:
Administrativní zátěž spojená s přístupem k informacím se předběžně
odhaduje přibližně na 90 000 EUR (jednorázových nákladů) a
180 000 EUR (opakujících se ročních nákladů) na EU jako celek.
Členské státy budou mít prospěch z používání systému IMI, lepší správní
spolupráce a přeshraničního vymáhání pokut. Používáním systému
IMI se sníží náklady pro členské státy. Náklady pro společnosti:
S balíčkem A není spojena žádná administrativní zátěž pro
společnosti. V těch členských státech, kde takový systém není,
by mohly vzniknout dodatečné nepřímé náklady na dodržení předpisů
ve výši přibližně 2 miliony EUR podnikům, které
přizpůsobí své posuzování rizik při výběru
subdodavatelů zavedení společné a nerozdílné odpovědnosti. Dalo
by se však očekávat, že pokles nákladů na dodržování
předpisů bude důsledkem lepšího přístupu k informacím a
omezení správních požadavků členských států (vnitrostátních
kontrolních opatření), jež přinese balíček A. 7.2.2 Sociální dopady Snížení nedodržování platných pracovních
podmínek a lepší prosazování práv vysílaných pracovníků bude mít pozitivní
dopady na stávající napětí v přijímajících zemích s vysokými
náklady na pracovní sílu, pokud jde o vysílání pracovníků. Tento dopad
však bude méně významný než u balíčků B a D, protože
balíček A nebude poskytovat závaznou právní jasnost, pokud jde o definici
vysílání pracovníků, jakož i ustanovení, jejichž cílem je omezit
zneužívání. Transparentní informace a jasnost, co se týče správních
požadavků, budou mít kladný vliv na tržní příležitosti pro vysílající
podniky. Pracovní podmínky vysílaných pracovníků se zlepší díky lepší
informovanosti, sledování a prosazování. Současně se sníží tlak na
pracovní podmínky místních pracovníků v přijímajících zemích. 7.3 Balíček B
(Regulační opatření k řešení problémů 1 a 2
v kombinaci s opatřeními neregulační povahy k řešení
problému 3) Balíček B je do značné míry totožný
s balíčkem A. Stanoví však závazná pravidla, pokud jde o definici
vysílání pracovníků a další ustanovení, jejichž cílem je omezit zneužívání
a obcházení platných pracovních podmínek. Proto jsou pozitivní dopady,
pokud jde o spravedlivou hospodářskou soutěž a rovnější
podmínky, práva pracovníků a kvalitu práce, jakož i snižování
potenciálního tlaku na místní mzdy, významnější než u balíčku A (beze
změny nákladů). 7.4 Balíček C
(Regulační opatření k řešení problémů 1 a 3
v kombinaci s opatřeními neregulační povahy k řešení
problému 2) 7.4.1 Hospodářské dopady Balíček C (dílčí možnost 3c) by
poskytl hostitelskému členskému státu možnost stanovit širší soubor
podmínek zaměstnávání pro zahraniční podniky, než je v současné
době stanoveno v článku 3 směrnice. Rovněž by umožnil pro
vysílané pracovníky zavést mzdu vyšší, než je minimální mzdová sazba stanovená
zákonem nebo kolektivní smlouvou. Jako u balíčku A a B tato dílčí
možnost usnadní přeshraniční poskytování služeb tím, že se vyjasní
správní požadavky, které členské státy mohou ukládat poskytovatelům
služeb. Vyšší právní jistota a spolupráce mezi členskými státy sníží
překážky poskytování služeb a bude mít kladný vliv na rozvoj
jednotného trhu. V tomto balíčku by však byl značně snížen
hospodářský stimul pro vysílání pracovníků, a tudíž pro
přeshraniční poskytování služeb. Zahraniční podniky by musely
podrobně znát celý soubor pracovního práva všech členských
států, do kterých hodlají vyslat pracovníky. Rovné zacházení s vysílanými
pracovníky, pokud jde o mzdy, by snižovalo rozdíl mzdových nákladů, jenž
představuje stimul pro vysílání pracovníků. Vzhledem k
dodatečným nákladům vzniklým v souvislosti s vysíláním
pracovníků (doprava, ubytování, správní formality) by totiž vytvořilo
překážku. Tato možnost proto zhorší hospodářskou soutěž na
vnitřním trhu služeb v některých odvětvích a regionech. Z
omezené hospodářské soutěže v oblasti pracovních nákladů budou
mít užitek místní podniky v zemích s vysokými náklady na pracovní sílu. Podniky
ve vysílajících zemích by však přišly o obchodní příležitosti. 7.4.2 Sociální dopady Rozšíření ochrany vysílaných
pracovníků nad rámec základních povinných pracovních podmínek a/nebo
stanovení stejné mzdy jako u místních pracovníků by mohlo snížit toky
vysílání pracovníků a mít negativní dopad na pracovní příležitosti
pro pracovníky v zemích s nízkými náklady na pracovní sílu. Z omezené
hospodářské soutěže v oblasti pracovních nákladů budou mít
v zásadě užitek místní podniky a pracovníci v přijímajících
zemích s vysokými náklady na pracovní sílu. Lepší prosazování práv vysílaných
pracovníků bude mít pozitivní dopady na spravedlivou hospodářskou
soutěž v přijímajících zemích s vysokými náklady na pracovní sílu,
pokud jde o vysílání pracovníků. Tento pozitivní dopad na
spravedlivou hospodářskou soutěž je však v porovnání se
základním scénářem méně významný než u balíčku B nebo D,
protože balíček C nesníží zneužívání a obcházení platných pravidel
zajištěním závazné právní jasnosti, pokud jde o definici vysílání
pracovníků a ustanovení, jejichž cílem je omezit zneužívání. V tomto
ohledu jsou dopady podobné jako u balíčku A. Zároveň výrazné zvýšení
úrovně ochrany vysílaných pracovníků může vést k většímu
zneužívání a obcházení platných pravidel, jakož i nehlášené práce, nedojde-li
ke kompenzaci dodatečným úsilím v oblasti sledování, kontroly a
prosazování. Stejné pracovní podmínky místních a vysílaných pracovníků
výrazně sníží toky legálně vysílaných pracovníků. 7.5 Balíček D (Regulační
opatření k řešení problémů 1, 2 a 3) Dopad balíčku D je podobný dopadu
balíčku C. Tento pozitivní dopad balíčku D na spravedlivou
hospodářskou soutěž a rovnější podmínky je však v porovnání
se základním scénářem významnější než u balíčku C, protože
balíček D sníží zneužívání a obcházení platných pravidel zajištěním
závazné právní jasnosti, pokud jde o definici vysílání pracovníků
a ustanovení, jejichž cílem je omezit zneužívání. V tomto ohledu jsou
dopady podobné jako u balíčku B. 7.6 Možnost 5: Základní scénář
týkající se napětí mezi volným pohybem služeb/svobodou usazování
a vnitrostátními systémy průmyslových vztahů (problém 4) 7.6.1 Hospodářské dopady Nejistota v oblasti právní úpravy v
případě rozporů bude mít negativní dopad na fungování
vnitřního trhu. Možná ztráta podpory jednotného trhu ze strany podstatné
části zúčastněných stran by mohla mít významný nepříznivý
dopad. Vzniklo by nepřátelské prostředí pro poskytovatele služeb a
mohlo by docházet k protekcionismu. 7.6.2 Sociální dopady Nejistota v oblasti právní úpravy v
případě konfliktu mezi právem na stávku a základními
hospodářskými svobodami vytváří riziko vznášení požadavků na
náhradu škody. Pochybnosti, pokud jde o úlohu vnitrostátních soudů
s ohledem na uplatnění kritéria proporcionality, pokud jde o stávku v
přeshraničních konfliktech, mohou bránit odborům v tom, aby
hrály příslušnou úlohu při ochraně práv pracovníků. To má
negativní dopad na ochranu práv pracovníků. Existuje přímý negativní
dopad na článek 28 Listiny (právo na kolektivní vyjednávání a akce),
neboť regulační nejistota v této souvislosti oslabí zapojení
odborových organizací do ochrany práv pracovníků. 7.7 Možnost 6: Nelegislativní
zásah 7.7.1 Hospodářské dopady Vyjasnění toho, do jaké míry mohou odbory
využívat práva na stávku v přeshraničních situacích, které se týkají
volného pohybu služeb a svobody usazování, by mělo pozitivní dopad na
fungování jednotného trhu, v míře, jakou by to omezilo rozsah právní
nejistoty. 7.7.2 Sociální dopady Existuje nepřímý pozitivní dopad na ochranu
práv pracovníků, jelikož by tato možnost vyjasnila úlohu sociálních
partnerů při ochraně práv pracovníků v případě
přeshraničních sociálních konfliktů, jakož i při
zajištění větší právní jasnosti v případě konfliktu mezi
právem na stávku a základními hospodářskými svobodami. To by mohlo posílit
účast odborů na ochraně práv pracovníků tím, že by byla
zajištěna větší právní jasnost v případě konfliktu mezi
právem na stávku a základními hospodářskými svobodami. Toto vyjasnění
by mohlo mít nepřímý pozitivní dopad na fungování vnitrostátních
systémů průmyslových vztahů. Jelikož věcný obsah práva na
stávku se mezi jednotlivými členskými státy liší, zdůraznění
významné úlohy vnitrostátních soudů při uplatňování testu
proporcionality případ od případu a současně sladění
výkonu základních sociálních práv a hospodářských svobod by mělo
pozitivně ovlivnit vnitrostátní systémy průmyslových vztahů. 7.8 Možnost 7: Legislativní zásah
Možnost 7 má stejné pozitivní dopady jako
možnost 6 do té míry, do jaké sleduje stejný cíl objasnit judikaturu Soudního
dvora Evropské unie. Dopady by měly být významnější, protože
nařízení stanoví větší právní jistotu než přístup právně
nevynutitelného předpisu (možnost 6). Další ustanovení týkající se
mechanismu včasného varování by mělo další pozitivní dopady.
Kromě toho by legislativní zásah byl výrazem angažovanějšího
politického přístupu Komise reagovat na problém, jenž je vnímán
s velkým znepokojením odbory a částmi Parlamentu. 7.8.1 Hospodářské dopady Zřízení mechanismu včasného varování
pro situace, které působí vážné škody nebo vážné narušení nebo
vytváří sociální konflikt, bude mít nepřímý pozitivní dopad do té
míry, do jaké by to zvýšilo transparentnost a zajistilo včasné informace
Komisi, vnitrostátním orgánům a zúčastněným stranám v
dotčených členských státech s cílem umožnit jim zasáhnout
v případě potřeby. 7.8.2 Sociální dopady Do té míry, do jaké tato možnost
objasňuje judikaturu Soudního dvora v tom smyslu, že neexistuje žádný
rozpor mezi výkonem práva na protestní akce, včetně práva na stávku
nebo svobody stávkovat, a svobodou usazování a volným pohybem služeb, nebo
upřednostňování jednoho před druhým, bude mít pozitivní dopad na
článek 28 Listiny. Uznáním klíčové role sociálních partnerů
v přijímání opatření na ochranu práv pracovníků,
včetně prostřednictvím protestních akcí, se rovněž objasní,
že neexistuje neslučitelnost s ohledem na Úmluvu MOP č. 87. 7.9 Názory sociálních
partnerů na možnosti politiky S ohledem na vysílání pracovníků se oba
sociální partneři shodují na tom, že opatření na úrovni EU jsou
potřebná, s výjimkou možnosti 1 (žádná změna politiky) a 4 (zrušení
směrnice). EKOS by jako upřednostňovanou možnost volil
balíček D. Podle BUSINESSEUROPE by stávající problémy bylo možné
řešit pouze prostřednictvím lepší správní spolupráce. Důsledkem
toho se zdá, že balíček A zachází již příliš daleko, zejména pokud
jde o společnou a nerozdílnou odpovědnost. Pokud jde o problém napětí mezi
vnitrostátními systémy průmyslových vztahů a hospodářskými
svobodami, EKOS je pro legislativní zásah, jenž stanoví nadřazenost
sociálních práv nad hospodářskými svobodami. To by překračovalo
možnost 7. BUSINESSEUROPE nepovažuje opatření na úrovni EU za nezbytné. 8. Porovnání možností a
upřednostňované možnosti Možnosti byly porovnány s ohledem na jejich
účelnost, efektivnost a soudržnost s obecnými cíli EU. Upřednostňovanou možností je
kombinace balíčku B a možnosti 7. Balíček B je celkově
nejúčelnější a nejefektivnější při řešení specifických
cílů „lepší ochrana práv vyslaných pracovníků“, „zlepšení
prostředí pro spravedlivou hospodářskou soutěž“
a „usnadnění přeshraničního poskytování služeb“. Je
rovněž nejsoudržnější s ohledem na obecné cíle. Možnost 7 je
nejúčelnější a nejefektivnější s ohledem na specifický cíl
„snižování napětí mezi vnitrostátními systémy průmyslových
vztahů a volným pohybem služeb“. Tato možnost je nejsoudržnější s
ohledem na obecné cíle. Upřednostňovaná možnost je
přiměřená, jelikož náklady jsou poměrně nízké a výhody
jsou přitom značné. Balíček B
může být realizován prostřednictvím samostatné nové směrnice o
prosazování práv, v níž by byly jasněji než v návrhu na změnu
stávající směrnice vyjádřeny cíle politiky Komise – zlepšení a
posílení provedení do vnitrostátního práva, provádění a prosazování
směrnice v praxi, včetně opatření k zamezení
a postihování jakéhokoli zneužívání a obcházení platných pravidel.
Směrnice o prosazování práv by vycházela z téhož právního základu jako
směrnice 96/71 (články 53 a 62 SFEU). Legislativní iniciativa objasňující výkon
základního práva na kolektivní akce v rámci svobody usazování a volného pohybu
služeb by měla být přijata na základě článku 352 SFEU. Tato
iniciativa by nestanovila pravidla týkající se výkonu práva na stávku. 9. Sledování a hodnocení 9.1 Sledování Sledování bude probíhat prostřednictvím
zpráv o provádění vydávaných Komisí. Výbor odborníků pro vysílání
pracovníků (ECPW) by měl i nadále hrát úlohu při sledování
provádění směrnice. Jakmile bude objasněna podstata budoucích
opatření, vytvoří Komise spolu s ECPW přísně omezený soubor
ukazatelů, které se týkají příslušných aspektů fungování
směrnice. Původní návrh seznamu ukazatelů, které budou
sledovány, zahrnuje (za každým ukazatelem je uveden zdroj informací): i)
počet vyhledávání na vnitrostátních internetových stránkách týkajících se
vysílání pracovníků (členské státy); ii) počet projektů
spolupráce mezi jednotlivými zeměmi týkajících se vysílání pracovníků
podporovaných vnitrostátními orgány nebo sociálními partnery (členské státy);
iii) počet žádostí, které byly podány prostřednictvím zvláštní
aplikace systému IMI v oblasti vysílání pracovníků (Komise); iv)
počet soudních sporů u vnitrostátních soudů (členské
státy); v) procentní podíl kontrol, jež vedly k uvalení sankcí (členské
státy); vi) počet případů oznámených v rámci mechanismu
včasného varování zřízeného pro přeshraniční
pracovněprávní konflikty (Komise). Komise bude také nadále
shromažďovat administrativní údaje o vysílání pracovníků na
základě údajů o sociálním pojištění. S ohledem na četnost
použití budou tyto ukazatele pravidelně prezentovány a projednávány v ECPW
a rovněž budou součástí souboru ukazatelů, které budou použity
při níže uvedeném hodnocení. 9.2 Hodnocení Pět let po uplynutí lhůty pro
provedení do vnitrostátního práva se uskuteční průběžné
hodnocení. Toto hodnocení se zaměří především na posouzení
počáteční účinnosti směrnice v pozměněném
znění. Důraz bude kladen na analýzu dohod o posílené spolupráci mezi
členskými státy a kvalitu informací, které tyto dohody přinášejí.
Toto hodnocení provádí Komise s pomocí externích odborníků. Působnost
zadání stanoví Komise. Zúčastněné strany budou informovány a
požádány, aby se k působnosti vyjádřily prostřednictvím ECPW, a
rovněž budou pravidelně informovány o postupu hodnocení a jeho
zjištěních. Tato zjištění se zveřejňují. [1] Směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/71/ES ze
dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci
poskytování služeb. [2] Evropská komise (2011), „Vysílání pracovníků v
Evropské unii a zemích ESVO: Zpráva o osvědčeních E101 vydaných v
letech 2008 a 2009“; Evropská komise (2011), „Shromažďování
administrativních údajů o osvědčeních E101 vydaných v roce
2007“. [3] Srov. Idea Consult and Ecorys Netherlands, Study on the
economic and social effects associated with the phenomenon of posting of
workers in the European Union (Studie o hospodářských a sociálních
dopadech souvisejících s jevem vysílání pracovníků v Evropské unii),
Brusel, 2011. Dostupné na internetové stránce:
http://www.ec.europa.eu/social/posted-workers, shrnutí. Procentní podíl stanoví
pouze orientační údaje týkající se váhy, kterou představují vyslaní
zahraniční občané v zemích EU-27 v rámci pracovní síly
(pravděpodobně jde o nadhodnocený údaj). Na jedné straně
osvědčení E101 nepředstavuje roční ekvivalent plného
pracovního času pracovníka, na straně druhé šetření pracovních
sil, jež poskytuje údaje o zahraničních občanech v zemích EU-27 v
rámci pracovní síly, nezahrnuje vyslané pracovníky. [4] Idea Consult (poznámka pod čarou 3), case study on
the construction sector (případová studie o stavebnictví), s. 164. [5] Ismeri Europa, Preparatory study for an Impact
Assessment concerning the possible revision of the legislative framework on the
posting of workers in the context of the provision of services, projet de
rapport final (Přípravná studie pro posouzení dopadů týkající se
případné revize legislativního rámce pro vysílání pracovníků v rámci
poskytování služeb, návrh závěrečné zprávy); Idea Consult (poznámka
pod čarou 3). [6] Sdělení Komise Radě, Evropskému parlamentu,
Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru
regionů - Vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb: co nejlepší
využití výhod a příležitostí a současné zajištění ochrany
pracovníků, KOM(2007) 304 v konečném znění. [7] Soudní dvůr Evropské unie, rozsudek ze dne 11.
prosince 2003 ve věci C-215/01, Schnitzer; Aukje van Hoek a Mijke
Houwerzijl, Study on the legal aspects of the posting of workers in the
framework of the provision of services in the European Union (Studie o
právních aspektech vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb
v Evropské unii), 2011. Dostupné na internetové stránce:
http://www.ec.europa.eu/social/posted-workers, s. 46−48, 187−189
(doporučení 1, 11, 12). [8] Požadované doby předchozího zaměstnání ve
vysílajícím členském státě v souvislosti s vysíláním státních
příslušníků třetích zemí v délce 6 nebo 12 měsíců byly
Soudním dvorem Evropské unie považovány za neslučitelné s čl. 56 SFEU
(věci C-445/03, Komise vs. Lucembursko; C-168/04, Komise vs.
Rakousko; C-244/04, Komise vs. Německo. Viz také Aukje van Hoek
a Mijke Houwerzijl, Study on the legal aspects of the posting of workers in
the framework of the provision of services in the European Union (Studie o
právních aspektech vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb
v Evropské unii), 2011. Dostupné na internetové stránce:
http://www.ec.europa.eu/social/posted-workers, doporučení 12 (náhrada
nákladů na cestovní výdaje). [9] Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního
zabezpečení. [10] Článek 12 nařízení (ES) č. 883/2004 ve
spojení s čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 987/2009 a rozhodnutí
A2. [11] V této souvislosti viz věc C-341/05, Laval, zejména
body 60 a 68. [12] Věc C-341/02, Komise vs. Německo.