Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0187

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru zřízeném podle Dohody o Evropském hospodářském prostoru ke změně přílohy XIII (Doprava) této dohody

/* COM/2012/0187 final - 2012/0094 (NLE) */

52012PC0187

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru zřízeném podle Dohody o Evropském hospodářském prostoru ke změně přílohy XIII (Doprava) této dohody /* COM/2012/0187 final - 2012/0094 (NLE) */


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU

Začleněním nařízení (ES) č. 1008/2008 do Dohody o Evropském hospodářském prostoru (EHP) (viz bod 64a v příloze XIII Dohody o EHP[1]) byl mezi smluvními stranami Dohody o EHP zaveden společný režim, jenž umožňuje leteckým dopravcům ze všech států EHP provozovat letecké služby na celém území EHP.

Začleněním nařízení (ES) č.1008/2008 do Dohody mezi EU a Švýcarskem o letecké dopravě byl mezi EU a Švýcarskem zaveden stejný režim pro letecké dopravce Švýcarska a Společenství[2].

Začleněním nařízení (ES) č. 1008/2008 do Úmluvy o založení Evropského sdružení volného obchodu (Vaduzská úmluva)[3] byl mezi Švýcarskem a státy ESVO EHP zaveden rovněž stejný režim pro letecké dopravce Švýcarska a států ESVO EHP.

Státy ESVO vyjádřily obavy, že přesto tři druhy leteckých služeb zůstávají podle stávajících režimů problematické:

i)          Provoz leteckých služeb švýcarským leteckým dopravcem z členského státu EU do státu ESVO EHP a naopak.

ii)         Provoz leteckých služeb leteckým dopravcem EU ze Švýcarska do státu ESVO EHP a naopak.

iii)         Provoz leteckých služeb leteckým dopravcem ESVO EHP z členského státu EU do Švýcarska a naopak.

S cílem odstranit tato právní omezení tak, aby byly trhy letecké dopravy vymezené třemi výše uvedenými dohodami propojeny, je třeba leteckým dopravcům ze státu, který není smluvní stranou příslušné dohody, zaručit stejné právo provozovat letecké služby, jaké mají letečtí dopravci ze země, která je smluvní stranou příslušné dohody (tj. švýcarským leteckým dopravcům, pokud jde o Dohodu o EHP, leteckým dopravcům EU, pokud jde o Vaduzskou úmluvu, a leteckým dopravcům ESVO EHP, pokud jde o Dohodu mezi EU a Švýcarskem o letecké dopravě).

Švýcarsko a státy ESVO EHP proto souhlasily s tímto návrhem změnit tři výše uvedené dohody:

i)          Dohoda o EHP by měla být změněna tak, aby švýcarským leteckým dopravcům zaručila právo provozovat letecké služby z členského státu EU do státu ESVO EHP a naopak.

ii)         Vaduzská úmluva by měla být změněna tak, aby leteckým dopravcům EU zaručila právo provozovat letecké služby ze Švýcarska do státu ESVO EHP a naopak.

iii)         Dohoda mezi EU a Švýcarskem o letecké dopravě by měla být změněna tak, aby leteckým dopravcům ESVO EHP zaručila právo provozovat letecké služby z členského státu EU do Švýcarska a naopak.

Rozhodnutí přepokládající změny těchto tří dohod by měla být vzájemně propojena doložkou o vzájemnosti, aby se zajistilo, že vstoupí v platnost současně.

Je v zájmu EU, aby letecké služby poskytované leteckým dopravcem EU mohly být provozovány ze Švýcarska do státu ESVO EHP a naopak. Plánovanými změnami Dohody o EHP, Dohody mezi EU a Švýcarskem o letecké dopravě a Vaduzské úmluvy se vytvoří intergrovaný trh leteckých služeb, jenž bude zahrnovat celý EHP a Švýcarsko, a to na základě nařízení (ES) č. 1008/2008.

2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Státy ESVO EHP a Švýcarsko s tímto návrhem souhlasí.

3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU

Navrhované změny přílohy XIII Dohody o EHP jsou začleněny do přílohy k předloze návrhu rozhodnutí Rady.

Tyto změny spočívají v doplnění nového odstavce mezi stávající písm. a) a b) bodu 64a a v doplnění nového odstavce na konci článku 15 nařízení (ES) č. 1008/2008 začleněného do Dohody o EHP, podle něhož budou letečtí dopravci Švýcarska oprávněni provozovat letecké služby z členského státu Evropské unie do státu ESVO EHP a naopak za stejných podmínek jako letečtí dopravci Evropské unie a ESVO EHP.

To bude platit za podmínky, že na jedné straně Evropská unie a Švýcarsko zaručí leteckým dopravcům ESVO EHP právo provozovat letecké služby z členského státu Evropské unie do Švýcarska a naopak a na straně druhé Švýcarsko a státy ESVO EHP zaručí leteckým dopravcům Evropské unie právo provozovat letecké služby ze Švýcarska do státu ESVO EHP a naopak.

Proto bude vstup rozhodnutí Smíšeného výboru v platnost záviset na vstupu nezbytných změn Dohody mezi EU a Švýcarskem o letecké dopravě a Vaduzské úmluvy v platnost.

4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet EU.

2012/0094 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru zřízeném podle Dohody o Evropském hospodářském prostoru ke změně přílohy XIII (Doprava) této dohody

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 a čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru[4], a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)       Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 90/2011 ze dne 19. 7. 2011[5], kterým bylo do Dohody začleněno nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství[6].

(2)       Začleněním nařízení (ES) č.1008/2008 do Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě byl mezi EU a Švýcarskem zaveden stejný režim pro letecké dopravce Švýcarska a Společenství[7].

(3)       Začleněním nařízení (ES) č. 1008/2008 do Úmluvy o založení Evropského sdružení volného obchodu (Vaduzská úmluva)[8] byl mezi Švýcarskem a státy ESVO EHP zaveden rovněž stejný režim pro letecké dopravce Švýcarska a států ESVO EHP.

(4)       Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být změněna tak, aby švýcarským leteckým dopravcům zaručila právo provozovat letecké služby z členského státu EU do státu ESVO EHP a naopak,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má Unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XIII Dohody o EHP, vychází z předlohy rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojené k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne

                                                                       Za Radu

                                                                       předseda

PŘÍLOHA

Předloha

ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č.

ze dne XXX,

kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. … ze dne …[9].

(2) Příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 90/2011 ze dne 19. 7. 2011[10], kterým bylo do Dohody začleněno nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství (přepracované znění)[11].

(3) Cílem smluvních stran je zajistit, aby letečtí dopravci ESVO EHP byli oprávněni provozovat letecké služby z členského státu EU do Švýcarska a naopak.

(4) Cílem smluvních stran je rovněž zajistit, aby letečtí dopravci Společenství byli oprávněni provozovat letecké služby ze státu ESVO EHP do Švýcarska a naopak.

(5) Za tímto účelem má Smíšený výbor EHP za dodržení podmínky vzájemnosti zaručit leteckým dopravcům Švýcarska právo provozovat letecké služby z členského státu EU do státu ESVO EHP a naopak.

(6) Příloha XIII Dohody by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V příloze XIII Dohody se bod 64a (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008) mění takto:

1.           Současná úprava b) se označuje jako úprava c).

2.           Za úpravu a) se doplňuje nová úprava, která zní:

„b)     V článku 15 se doplňuje následující odstavec:

“6.     Letečtí dopravci Švýcarska jsou oprávněni provozovat letecké služby z členského státu Evropské unie do státu ESVO EHP a naopak za stejných podmínek jako letečtí dopravci Evropské unie a ESVO EHP. To bude platit za podmínky, že na jedné straně Evropská unie a Švýcarsko zaručí leteckým dopravcům ESVO EHP právo provozovat letecké služby z členského státu Evropské unie do Švýcarska a naopak a na straně druhé Švýcarsko a státy ESVO EHP zaručí leteckým dopravcům Evropské unie právo provozovat letecké služby ze Švýcarska do státu ESVO EHP a naopak.

Všechna omezení těchto ujednání, která vyplývají ze stávajících dvoustranných nebo vícestranných dohod závazných pro Evropskou unii na jedné straně a státy ESVO EHP na straně druhé, se tímto zrušují.““

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem následujícím po jeho přijetí za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody[12], nebo dnem vstupu v platnost dohody mezi EU a Švýcarskem, která leteckým dopravcům ESVO EHP zaručí právo provozovat letecké služby z členského státu EU do Švýcarska a naopak, na jedné straně, nebo dohody mezi státy ESVO EHP a Švýcarskem, která leteckým dopravcům Společenství zaručí právo provozovat letecké služby ze Švýcarska do státu ESVO EHP a naopak, na straně druhé, podle toho, které z dat nastane později.

Článek 3

Předseda Smíšeného výboru EHP oznámí Švýcarsku přijetí tohoto rozhodnutí a případně poslední oznámení Smíšenému výboru EHP podle čl. 103 odst. 1 Dohody.

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne […].

            Za Smíšený výbor EHP

            předseda/předsedkyně                                                 tajemníci             Smíšeného výboru EHP

[1]               Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 90/2011 ze dne 19.7.2011, Úř. věst. L 262, 6.10.2011, s. 62.

[2]               Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 1/2010 ze dne 7.4.2010, Úř. věst. L 106, 28.4.2010, s. 20.

[3]               Rozhodnutí Rady ESVO č. 1/2012 ze dne 22. března 2012, kterým se mění dodatek k příloze Q úmluvy (Letecká doprava).

[4]               Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.

[5]               Úř. věst. L 262, 6.10.2011, s. 62.

[6]               Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3.

[7]               Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 1/2010 ze dne 7.4.2010, Úř. věst. L 106, 28.4.2010, s. 20.

[8]               Rozhodnutí Rady ESVO č. 1/2012 ze dne 22.3.2012.

[9]               Úř. věst. L … .

[10]             Úř. věst. L 262, 6.10.2011, s. 62.

[11]             Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3.

[12]             [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]

Top