This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0041
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Council Regulation (EC) No 1225/2009 of 30 November 2009 on protection against dumped imports from countries not members of the European Community
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství
/* COM/2012/041 final - 2012/0019 (COD) */
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství /* COM/2012/041 final - 2012/0019 (COD) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Dne 28. července 2011 přijal orgán
WTO pro řešení sporů zprávu odvolacího orgánu a zprávu skupiny
odborníků ve znění zprávy odvolacího orgánu ve věci „Evropská
společenství – konečná antidumpingová opatření uložená na
některé spojovací prostředky ze železa nebo oceli pocházející z
Číny“[1]
(dále jen „zprávy“). V těchto zprávách bylo mimo jiné
zjištěno, že čl. 9 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009
ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí,
které nejsou členy Evropského společenství (dále jen „základní
antidumpingové nařízení“)[2],
je v rozporu s čl. 6 odst. 10, čl. 9 odst. 2 a čl. 18 odst.
4 antidumpingové dohody WTO a s čl. XVI odst. 4 Dohody o WTO. Ustanovení
čl. 9 odst. 5 základního antidumpingového nařízení stanoví, že
jednotliví vyvážející výrobci v zemích bez tržního hospodářství, kterým
nebylo přiznáno zacházení jako v tržním hospodářství podle čl. 2
odst. 7 písm. c) základního antidumpingového nařízení, budou podléhat
celostátní celní sazbě, pokud tito vývozci nemohou prokázat, že
splňují podmínky pro individuální zacházení stanovené v čl. 9 odst. 5
základního antidumpingového nařízení. Dne 18. srpna 2011 informovala Evropská unie
orgán WTO pro řešení sporů o tom, že zamýšlí provést doporučení
a rozhodnutí uvedeného orgánu v tomto sporu způsobem, který respektuje
její povinnosti v rámci WTO. Dne 19. ledna 2012 se Evropská unie a
Čína dohodly, že přiměřená lhůta pro provedení
doporučení a rozhodnutí orgánu WTO pro řešení sporů bude 14 měsíců
a dva týdny od data, kdy uvedený orgán přijal zprávy. Tato
přiměřená lhůta tedy vyprší dne 12. října 2012. Účelem tohoto legislativního návrhu je
provést doporučení a rozhodnutí orgánu WTO pro řešení sporů
týkající se čl. 9 odst. 5 základního antidumpingového nařízení. 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Nevztahuje
se na tento návrh. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU ·
Právní základ Právním základem tohoto návrhu je čl. 207
odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, podle nějž Evropský parlament a
Rada přijímají řádným legislativním postupem formou nařízení
opatření vymezující rámec pro provádění společné obchodní
politiky. Tímto návrhem se mění nařízení Rady
(ES) č. 1225/2009 (základní antidumpingové nařízení), které bylo
založeno na odpovídajícím ustanovení Smlouvy o založení Evropského
společenství, tj. na článku 133. ·
Zásada subsidiarity Podle čl. 3 odst. 1 písm. e) Smlouvy o
fungování Evropské unie spadá tento návrh do výlučné pravomoci Unie.
Zásada subsidiarity se proto neuplatní. ·
Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou
proporcionality. ·
Volba nástrojů Navrhovaný nástroj: nařízení Evropského
parlamentu a Rady. Jiné prostředky by nebyly
přiměřené z tohoto důvodu: nařízení musí být
pozměněno nařízením. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Nevztahuje se na tento návrh. 5. NEPOVINNÉ PRVKY Nevztahuje se na tento návrh. 2012/0019 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES)
č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně
před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského
společenství EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na článek 207 této smlouvy, s ohledem na nařízení Rady (ES) č.
1515/2001 o opatřeních, která může Společenství přijmout na
základě zprávy přijaté orgánem WTO pro řešení sporů o
antidumpingových a antisubvenčních opatřeních, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům, v souladu s řádným legislativním
postupem, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Dne 28. července 2011 přijal orgán WTO
pro řešení sporů zprávu odvolacího orgánu a zprávu skupiny
odborníků ve znění zprávy odvolacího orgánu ve věci „Evropská
společenství – konečná antidumpingová opatření uložená na některé
spojovací prostředky ze železa nebo oceli pocházející z Číny“[3] (dále jen „zprávy“). (2)
V těchto zprávách bylo mimo jiné
zjištěno, že čl. 9 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009[4] ze dne 30. listopadu 2009 o
ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy
Evropského společenství (dále jen „základní antidumpingové
nařízení“), je v rozporu s čl. 6 odst. 10, čl. 9 odst. 2 a
čl. 18 odst. 4 antidumpingové dohody WTO a s čl. XVI odst. 4 Dohody o
WTO. Ustanovení čl. 9 odst. 5 základního antidumpingového nařízení
stanoví, že jednotliví vyvážející výrobci v zemích bez tržního
hospodářství, kterým nebylo přiznáno zacházení jako v tržním
hospodářství podle čl. 2 odst. 7 písm. c) základního antidumpingového
nařízení, budou podléhat celostátní celní sazbě, pokud tito vývozci
nemohou prokázat, že splňují podmínky pro individuální zacházení stanovené
v čl. 9 odst. 5 základního antidumpingového nařízení. (3)
Odvolací orgán shledal, že čl. 9 odst. 5
základního antidumpingového nařízení vytváří předpoklad, že
vyvážející výrobci působící v zemích bez tržního hospodářství nemají
nárok na individuální zacházení, ale aby byli pro takové zacházení
způsobilí, musí prokázat, že splňují kritéria zkoušky pro
individuální zacházení. Podle odvolacího orgánu není pro takový předpoklad
v dohodách týkajících se WTO stanoven žádný právní základ. (4)
Odvolací orgán však vyjasnil, že to, zda stanovení
jediného dumpingového rozpětí a jediného antidumpingového cla pro
několik vývozců je v rozporu s čl. 6 odst. 10 a čl. 9
odst. 2 antidumpingové dohody WTO, bude záviset na existenci řady situací,
které by naznačovaly, že dva nebo více vývozců, ač právně
samostatných, je v takovém vztahu, že by měli být považováni za jediný
subjekt. Tyto situace mohou zahrnovat: i) existenci podnikových a
strukturálních vazeb mezi vývozci, například společná kontrola,
vlastnictví a řízení; ii) existenci podnikových a strukturálních vazeb
mezi státem a vývozci, například společná kontrola, vlastnictví a
řízení; a iii) kontrola nebo podstatný vliv státu, pokud jde o stanovování
cen a produkci. V tomto směru by se podmínky v navrhovaných změnách,
které odrážejí tyto situace, měly použít s ohledem na vysvětlení
odvolacího orgánu, aniž jsou dotčeny podmínky stejného nebo podobného
znění v jiných ustanovení základního antidumpingového nařízení. (5)
Dne 18. srpna 2011 informovala Evropská unie orgán
WTO pro řešení sporů o tom, že zamýšlí provést doporučení a
rozhodnutí uvedeného orgánu v tomto sporu způsobem, který respektuje její
povinnosti v rámci WTO. (6)
Za tímto účelem je nezbytné změnit
ustanovení čl. 9 odst. 5 základního antidumpingového nařízení, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (ES) č. 1225/2009 se
mění takto: 1. V článku 9 se odstavec 5 nahrazuje
tímto: „5. Antidumpingové clo se uloží vždy v
přiměřené výši bez diskriminace na dovoz výrobků nezávisle
na jejich původu, pokud bylo zjištěno, že je dumpingový a
způsobuje újmu, s výjimkou dovozu krytého závazky podle tohoto
nařízení. V nařízení o uložení antidumpingových
opatření se clo stanoví pro každého dodavatele, nebo není-li to
proveditelné, pro danou dodavatelskou zemi. Dodavatelé, kteří jsou
právně odlišení od ostatních dodavatelů nebo právně odlišení od
příslušného státu, však mohou být pro účely stanovení cla považováni
za jediný subjekt. Pro účely použití tohoto odstavce může být
přihlédnuto k takovým faktorům, jako je existence strukturálních a
podnikových vazeb mezi dodavateli a státem nebo mezi dodavateli navzájem,
kontrola nebo podstatný vliv státu, pokud jde o stanovování cen a produkci,
nebo hospodářská struktura dodavatelské země.“ Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost
[…] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se na všechna šetření zahájená
podle nařízení (ES) č. 1225/2009 po vstupu tohoto nařízení v
platnost. Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za Evropský parlament Za
Radu předseda/předsedkyně předseda/předsedkyně [1] WTO, zpráva odvolacího orgánu, AB-2011-2,
WT/DS397/AB/R, 15. července 2011. WTO, zpráva skupiny odborníků,
WT/DS397/R, 29. září 2010. Zprávy mohou být staženy z internetové stránky
WTO (http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/ds397_e.htm). [2] Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51. [3] WTO, zpráva odvolacího orgánu, AB-2011-2,
WT/DS397/AB/R, 15. července 2011. WTO, zpráva skupiny odborníků,
WT/DS397/R, 29. září 2010. Zprávy mohou být staženy z internetové stránky
WTO (http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/ds397_e.htm). [4] Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.