EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DC0435
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL AND THE COURT OF AUDITORS FINAL ACCOUNTS OF THE 8TH, 9TH AND 10TH EUROPEAN DEVELOPMENT FUNDS - FINANCIAL YEAR 2011
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A ÚČETNÍMU DVORU ÚČETNÍ ZÁVĚRKA 8., 9. A 10. EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU – ROZPOČTOVÝ ROK 2011
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A ÚČETNÍMU DVORU ÚČETNÍ ZÁVĚRKA 8., 9. A 10. EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU – ROZPOČTOVÝ ROK 2011
/* COM/2012/0435 final */
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A ÚČETNÍMU DVORU ÚČETNÍ ZÁVĚRKA 8., 9. A 10. EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO FONDU – ROZPOČTOVÝ ROK 2011 /* COM/2012/0435 final */
OBSAH OSVĚDČENÍ ÚČETNÍCH ZÁVĚREK.. 2 PLNĚNÍ A
ÚČTOVÁNÍ ZDROJŮ ERF. 3 ČÁST I –
ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF: FONDY SPRAVOVANÉ
EVROPSKOU KOMISÍ 8 1.......... FINANČNÍ VÝKAZY 8., 9. A 10. EVROPSKÉHO
ROZVOJOVÉHO FONDU 9 1.1....... 8., 9. a 10. ERF: SOUHRNNÁ
ROZVAHA, VÝSLEDOVKA, VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ A VÝKAZ ZMĚN
ČISTÝCH AKTIV.. 9 1.2....... 8. ERF: ROZVAHA, VÝSLEDOVKA
A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV.. 13 1.3....... 9. ERF: ROZVAHA, VÝSLEDOVKA
A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV.. 16 1.4....... 10. ERF: ROZVAHA, VÝSLEDOVKA
A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV.. 19 1.5....... VYSVĚTLIVKY K FINANČNÍM VÝKAZŮM
8., 9. A 10. ERF. 22 2. ZPRÁVA O FINANČNÍM PLNĚNÍ. 46 2.1....... PŘIDĚLENÉ PROSTŘEDKY.. 50 2.2 CONSOLIDATED
ACCOUNTS.. 53 2.3...... DALŠÍ ÚDAJE O SPRÁVĚ PROSTŘEDKŮ.. 58 ČÁST II –
ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF: FINANČNÍ VÝKAZY
INVESTIČNÍHO NÁSTROJE 59 3.......... FINANČNÍ VÝKAZY INVESTIČNÍHO NÁSTROJE.. 61 3.1....... VÝKAZ O ÚPLNÉM VÝSLEDKU ZA ROK UKONČENÝ K 31.
PROSINCI 2011 61 3.2....... VÝKAZ O FINANČNÍ POZICI K 31. PROSINCI
2011.. 62 3.3....... VÝKAZ ZMĚN ZDROJŮ OD
PŘISPĚVATELŮ.. 63 3.4....... VÝKAZ O PENĚŽNÍCH TOCÍCH ZA ROK UKONČENÝ
K 31. PROSINCI 2011 64 3.5....... VYSVĚTLIVKY K FINANČNÍM VÝKAZŮM.. 65 PŘÍLOHA K
ČÁSTI I — KAPITOLE 2 (ZPRÁVA O FINANČNÍM PLNĚNÍ): STAV PODLE ZEMĚ A NÁSTROJE.. 96 OSVĚDČENÍ
ÚČETNÍCH ZÁVĚREK Roční účetní
závěrky 8., 9. a 10. Evropského rozvojového fondu za rok 2011 byly
sestaveny v souladu s hlavou VIII finančního nařízení pro 10.
Evropský rozvojový fond a s účetními zásadami, pravidly a metodami
uvedenými v příloze k finančním výkazům. Potrvrzuji svou
odpovědnost za to, že roční účetní závěrky 8., 9. a 10.
Evropského rozvojového fondu byly připraveny a mají podobu v souladu
s článkem 125 finančního nařízení pro 10. Evropský
rozvojový fond. Od účetního a EIB,
kteří zaručují spolehlivost svých údajů, jsem obdržel všechny
údaje potřebné pro sestavení účetních závěrek, jež poskytují
přehled o aktivech a pasivech Evropských rozvojových fondů a o
plnění rozpočtu. Tímto potvrzuji, že na
základě těchto údajů a provedených kontrol, jež jsem považoval
ke schválení účetních závěrek za potřebné, jsem nabyl
dostatečné jistoty, že účetní závěrky poskytují ve všech
podstatných aspektech věrný a poctivý obraz finanční pozice
Evropských rozvojových fondů. [podpis] Philippe Taverne Účetní PLNĚNÍ
A ÚČTOVÁNÍ ZDROJŮ ERF 1. SOUVISLOSTI Evropská unie spolupracuje
v oblasti rozvoje s mnoha rozvojovými zeměmi. Hlavním cílem je podpora
hospodářského a sociálního rozvoje se zvláštním důrazem na omezení a
zmírnění chudoby v dlouhodobém horizontu, a to prostřednictvím
rozvojové a technické pomoci poskytované příslušným zemím. Za tímto
účelem Unie spolu s partnerskými zeměmi vypracovává strategie pro
spolupráci a k jejich provedení uvolňuje finanční prostředky. Tyto
prostředky, které Unie přiděluje na rozvoj, pocházejí ze
tří zdrojů: – rozpočtu Evropské
unie, – Evropského rozvojového
fondu, – Evropské investiční
banky. Evropský rozvojový fond
(ERF) je hlavním nástrojem k poskytování pomoci ze strany Unie určené na
rozvojovou spolupráci v zemích Afriky, Karibiku a Tichomoří (AKT) a v
zámořských zemích a územích (ZZÚ). Římská smlouva z roku 1957 ustanovila jeho
vytvoření s cílem poskytnout technickou a finanční pomoc, omezenou
původně na země Afriky, které v té době byly stále
koloniemi a s kterými měly některé členské státy historické
vazby. ERF není financován
z rozpočtu Evropské unie. Je financován členskými státy, podléhá vlastnímu finančnímu
nařízení a je řízen zvláštním výborem. Evropská komise odpovídá za
finanční plnění operací prováděných se zdroji ERF a Evropská
investiční banka (EIB) spravuje investiční nástroj. V období 2008 až 2013 bude
geografická pomoc poskytovaná státům AKT a ZZÚ i nadále financována
hlavně prostřednictvím ERF. Každý ERF se obvykle uzavírá na dobu kolem pěti let. Od uzavření první úmluvy o
partnerství v roce 1964 se programové cykly ERF obecně řídily cykly
dohod či úmluv o partnerství. Každý ERF se řídí vlastním finančním nařízením, jež
ukládá povinnost vypracovat finanční výkazy. Finanční výkazy se proto
připravují samostatně u každého ERF pro tu část, kterou spravuje
Evropská komise.
Finanční
výkazy se také předkládají v souhrnné podobě, která poskytuje celkový
pohled na finanční stav zdrojů, za něž Evropská komise odpovídá. V
rámci dohody z Cotonou byl zřízen investiční nástroj. Tento investiční nástroj
spravuje Evropská investiční banka a používá se na podporu rozvoje
soukromého sektoru ve státech AKT – jsou z něj v zásadě financovány
soukromé investice (nikoli však výlučně). Nástroj je navržen jako obnovitelný
fond, aby splátky úvěrů mohly být opětovně investovány do
dalších operací; nástroj se tedy sám obnovuje a je finančně
nezávislý. Vzhledem k tomu, že
investiční nástroj není spravován Evropskou komisí, není konsolidován v
první části roční účetní závěrky obsahující finanční
výkazy 8., 9. a 10. ERF a související zprávu o finančním plnění. Finanční
výkazy investičního nástroje jsou uvedeny ve zvláštní části
ročních účetních závěrek (část 2), aby tak poskytly úplný
obraz o rozvojové pomoci z ERF. ERF zahrnuje období 2008 až 2013 a jeho celkový
rozpočet činí 22 682 milionů EUR. Z této částky je 21 966
milionů EUR přiděleno zemím AKT, 286 milionů EUR ZZÚ a 430
milionů EUR Komisi jako výdaje na podporu programování a plnění ERF[1].
2. JAK
JE ERF FINANCOVÁN ? Evropská rada na svém
zasedání ve dnech 15. a 16 prosince 2005 přijala finanční výhled na
období 2007 až 2013. V této souvislosti bylo rozhodnuto, že zeměpisná
spolupráce se státy AKT nebude začleněna do rozpočtu Evropské
unie (rozpočtována), ale že v období 2008 až 2013 bude nadále financována
prostřednictvím existujícího mezivládního ERF. Rozpočet
Evropské unie je roční a podle zásady ročního rozpočtu jsou
příjmy a výdaje plánovány a schvalovány na dobu jednoho roku. Na rozdíl od
Evropské unie funguje ERF na víceletém základě. Každý ERF je uzavírán
prostřednictvím dohody o partnerství mezi členskými státy a jsou mu
přiděleny celkové prostředky k provádění rozvojové
spolupráce obvykle během pěti let. Vzhledem k tomu, že zdroje jsou
přidělovány na víceletém základě, mohou být přidělené
prostředky využity během doby trvání ERF. Absence ročního
základu rozpočtu je zřejmá z rozpočtového výkaznictví, v
němž je plnění rozpočtu Evropských rozvojových fondů
posuzováno vzhledem k celkovým prostředkům. Zdroje ERF jsou
příspěvky „ad hoc“ od členských států EU. Přibližně
jednou za pět let se na mezivládní úrovni sejdou zástupci členských
států, rozhodnou o celkové částce, která bude fondu
přidělena, a zkontrolují její plnění. Fond následně
spravuje Komise. Jelikož členské státy mají své vlastní politiky rozvojové
pomoci (kromě politik na úrovni Unie), musí své politiky s EU koordinovat,
aby byla zajištěna jejich komplementarita. Do roku 2010 byly
příspěvky žádány od 15 zúčastněných členských
států. V roce 2011 byly vyžádány první příspěvky na 10. ERF,
jehož se účastní 27 členských států. Některé
prostředky z 10. ERF byly vyhrazeny na nepředvídané potřeby, ale
většina je plánována v orientačních víceletých rámcích,
především zeměpisných, ale i tematických, které jsou v
současnosti pro období 2008 až 2013 stanoveny. Komise tedy přijala
strategické dokumenty pro jednotlivé země, regiony a v rámci AKT. Jejich
plnění je každoročně sledováno a strategie jsou
přezkoumávány v polovině (2010 – přezkum probíhá) a na konci
období (2012). Na základě těchto přezkumů v polovině a
na konci období může Komise jménem Evropské unie přezkoumat strategie
a rozdělení finančních prostředků podle aktuálních
potřeb a výsledků příslušných států nebo regionů AKT. Kromě
výše uvedených příspěvků mohou členské státy také
uzavřít ujednání o spolufinancování nebo poskytnout ERF dobrovolný
finanční příspěvek. 3. JAK JSOU ZDROJE ERF SPRAVOVÁNY A
VYNAKLÁDÁNY?
3.1 Provozní výdaje Provozní výdaje ERF mají
různou formu v závislosti na tom, jak jsou finanční prostředky
vypláceny a spravovány. V souladu s finančním nařízením plní Komise
zdroje ERF s použitím těchto metod: Decentralizované
řízení:
jedná se o případy, kdy Komise pověřuje větší či menší
měrou, v závislosti na situaci dotčeného příjemce,
některými úkoly plnění rozpočtu třetí země. Centralizované řízení: týká se případů,
kdy je rozpočet plněn přímo, útvary Komise, nebo nepřímo,
kdy Komise svěřuje úkoly spojené s plněním rozpočtu
subjektům práva Společenství nebo vnitrostátního práva, např. veřejnoprávním
agenturám Evropské unie nebo agenturám Evropské unie plnícím úkoly veřejné
služby. Společné
řízení s mezinárodními organizacemi : podle této metody Komise
svěřuje určité úkoly spojené s plněním rozpočtu
mezinárodním organizacím.
3.2 Různí
účastníci finančních operací Pověřená
schvalující osoba odpovídá za celý proces řízení od stanovení způsobu, jak
dosáhnout stanovených cílů politik až po řízení zahájených
činností z provozního i rozpočtového hlediska, včetně
podpisu právních závazků, sledování výkonu, provádění plateb a v
případě potřeby dokonce včetně zpětného získávání
prostředků. Vedoucí
delegace Evropské unie je odpovědný za styk mezi Komisí a vnitrostátními
či regionálními orgány států AKT nebo ZZÚ přímo na místě. Úzce
spolupracuje s vnitrostátními nebo regionálními schvalujícími osobami na
vymezení prováděcí strategie a odvětvových politik, jakož i na
přípravě, posuzování a přezkumu programů a projektů
ERF. Vnitrostátní
schvalující osoba v přijímající zemi je vyšší státní úředník jmenovaný vládou
jednotlivých zemí AKT/ZZÚ. Je představitelem orgánů své země ve
všech Fondem financovaných činnostech, které jsou řízeny Komisí a
EIB. Tuto funkci většinou vykonává člen vlády, obvykle státní ministr
plánování nebo financí. Vnitrostátní schvalující osoba plní správní, technické
a finanční povinnosti spojené s řízením programů a projektů
ERF. Účetní provádí platby a inkasní
příkazy vydané schvalujícími osobami a odpovídá za správu pokladny,
stanovování účetních pravidel a metod, potvrzování platnosti účetních
systémů, vedení účtů a sestavování příslušných ročních
účetních uzávěrek. Účetní je dále povinen schvalovat účetní
uzávěrku a prohlásit, že poskytuje věrný a poctivý obraz
finanční situace. 3.3 Plnění
zdrojů ERF Naprostá většina
finančních zdrojů přidělovaných státům AKT a ZZÚ
prostřednictvím ERF má podobu grantů. Na počátku každého ERF
informuje Evropská unie státy AKT a ZZÚ o výši grantů, které by měly
mít po dobu trvání fondu k dispozici. Zdroje jsou přidělovány na
základě konkrétních potřeb určité země s přihlédnutím
k vlastním politikám přijímající země a jejímu úsilí o rozvoj. Během konzultací s
rozvojovými partnery (dárci) nebo po jejich ukončení vypracuje
přijímající země strategii pro spolupráci. Strategie pro spolupráci
připravené ve spolupráci s Evropskou unií obvykle obsahují vlastní
střednědobé strategie rozvoje dané země, analýzu politického a
sociálněekonomického kontextu a vlastní hodnocení Evropské unie. Při
přípravě strategie spolupráce poskytují vnitrostátním orgánům
technickou podporu zaměstnanci Evropské komise. Následně
je vypracován národní orientační program, který slouží k provedení
strategie spolupráce. Tento program vymezí odvětví a oblasti, které obdrží
pomoc, vysvětlí, jakým způsobem pomoc splní svůj cíl,
předloží rozvrh plnění programu a podrobně objasní, jak se na
programu budou podílet další hráči jako mezinárodní a nevládní organizace
(v případě potřeby). Tento orientační souhrnný program
podléhá ročnímu a střednědobému přezkumu a přezkumu na
konci období ERF. Je–li třeba, provádějí se v něm během
doby jeho platnosti zlepšení a změny.
3.4 Závazky
k uvolnění prostředků ze zdrojů ERF Žádné zdroje ERF nesmí být
vynaloženy, dokud Komise a případný příjemce prostředků ERF
neuzavřou písemný právní závazek. Před přijetím
jakéhokoli právního závazku (například uzavřením smlouvy nebo dohody
o grantu) vůči třetí straně musí být vyčleněna
konkrétní rozpočtová linie, jíž je daná činnost schválena. Je–li tato
podmínka splněna, musí být v rozpočtu vyhrazeny požadované
prostředky prostřednictvím rozpočtového závazku v účetním
systému. Tato skutečnost však nemá žádný účinek na obecné účty
(nebo na hlavní knihu), protože dosud nevznikly žádné výdaje. Je tomu tak
proto, že účetní systém ERF se skládá ze dvou samostatných, přitom
ale spojených prvků: (a)
rozpočtových
účtů, které podávají podrobný obraz plnění rozpočtu, a (b)
obecných
účtů, které se používají k přípravě rozvahy a
hospodářského výsledku. Rozpočtové účty
zobrazují závazky a provedené platby. Jsou založeny na zásadě hotovostního
účetnictví, podle níž je výdajová nebo příjmová položka zapsána do
účetních knih až po přidělení, vyplacení či obdržení
hotovosti. Tento druh účetnictví je typický pro veřejný sektor, jenž
se tradičně zaměřoval na rozpočet a jeho plnění. Obecné účty (založené
na zásadě akruálního účetnictví) zobrazují všechny příjmy a
výdaje v rozpočtovém roce (a tedy hospodářský výsledek) a stanovují
finanční situaci ERF v podobě rozvahy aktiv a pasiv ke dni 31.
prosince daného roku.
3.5 Provádění
plateb Žádnou platbu nelze
provést, dokud schvalující osoba neschválí rozpočtový závazek. Předběžné
financování je platba, jejímž účelem je poskytnout příjemci
peněžní zálohu, tedy počáteční hotovost. Může být
rozdělena na řadu plateb během období vymezeného v konkrétní
dohodě o předběžném financování. Počáteční hotovost
neboli záloha se ve lhůtě vymezené v dohodě použije buď k
tomu účelu, k němuž byla poskytnuta, nebo se vrátí – pokud
příjemci nevznikly způsobilé výdaje, je povinen vrátit zálohu předběžného
financování ERF. Vyplacené zálohy tedy nejsou definitivním výdajem, dokud
nejsou splněny příslušné smluvní podmínky, a proto se po provedení
počáteční platby zaznamenají do rozvahy jako aktivum. Částka
zálohového aktiva se sníží (úplně nebo částečně) po
schválení výše způsobilých výdajů (které se ve výsledovce vykáží jako
náklady) a vrácených příslušných částek. Na konci roku je nutno
posoudit způsobilé výdaje vzniklé příjemcům finančních
prostředků z ERF, které ještě nebyly oznámeny. Po provedení
těchto uzávěrkových operací jsou odhadované způsobilé
částky zaúčtovány jako výdaje příštích období, zatímco
nezpůsobilé částky zůstávají otevřeny na účtech
„zkontrolovat způsobilost“. Tyto částky se vykazují v krátkodobých
závazcích, tak aby nedocházelo k nadhodnocování aktiv a pasiv.
3.6 Zpětné
získávání neoprávněně vyplacených prostředků Způsobilost
výdajů z ERF se ověřuje na základě podkladů, jež jsou
stanoveny v platných předpisech nebo podmínkách jednotlivých grantů. V
zájmu optimalizace vztahu mezi náklady a přínosem systémů kontroly
bývají kontroly podkladů u závěrečných žádostí podrobnější
než u průběžných žádostí o platby, a mohou tak vést ke zjištění
chyb v průběžných platbách, jež jsou opraveny úpravou konečné
platby. Navíc je Komise oprávněna během provádění financované
akce či zpětně (ex–post) kontrolovat řádnost podkladů
přímo v prostorách žadatele. Chyby zjištěné během
prováděcího období mohou být opraveny tím, že se upraví částky, na
něž znějí následné žádosti. Chyby zjištěné ex–post jsou opraveny
vydáním inkasního příkazu.
4. ROČNÍ VÝKAZY
4.1 Roční účetní závěrky Za sestavení roční
účetní závěrky odpovídá účetní, který také ručí za to, že
tato účetní závěrka poskytuje věrný a poctivý obraz
finanční situace ERF. Roční účetní
závěrka má tyto části: Část I: Fondy
spravované Evropskou Komisí –
Finanční
výkazy 8. 9. a 10. Evropského rozvojového fondu –
Zpráva
o finančním plnění 8. 9. a 10. Evropského rozvojového fondu Část II: Fondy spravované Evropskou
investiční bankou –
Finanční
výkazy investičního nástroje Finanční
výkazy investičního nástroje jsou uvedeny ve zvláštní části
účetních závěrek, aby tak poskytly úplný obraz o rozvojové pomoci z
ERF. Poté co Účetní
dvůr provede audit roční účetní závěrky, přijímá ji
Komise do 31. července následujícího roku a předkládá ji Radě a
Parlamentu pro udělení absolutoria.
4.2 Výroční zpráva
o činnosti Schvalující osoba musí
vypracovat výroční zprávu o činnostech, za něž nese
odpovědnost.
V této
výroční zprávě o činnosti informuje o výsledcích politiky, a
také v ní vyjádří přiměřenou jistotu, že zdroje
přidělené na činnosti popsané v její zprávě byly využity k
jejich zamýšlenému účelu a v souladu se zásadami řádného
finančního řízení, a že zavedené kontrolní postupy poskytují
dostatečné záruky legality a správnosti uskutečněných operací. 5. AUDIT A ABSOLUTORIUM
5.1 Audit Roční účetní
závěrku ERF a hospodaření se zdroji kontroluje externí auditor,
Evropský účetní dvůr, který pro Radu a Evropský parlament vypracovává
výroční zprávu. Hlavním
úkolem Účetního dvora je provést externí nezávislý audit roční
účetní závěrky ERF. V rámci své činnosti Účetní dvůr vydává: (1)
výroční
zprávu, ve které podrobně popisuje svá zjištění ohledně
roční účetní závěrky a uskutečněných operací; (2)
výrok o
auditu, který je založený na provedených auditech a zveřejněný
ve výroční zprávě v podobě prohlášení o věrohodnosti o
i) spolehlivosti účetní závěrky a ii) o legalitě a správnosti
uskutečněných operací; (3)
zvláštní
zprávy, v nichž jsou uvedena zjištění auditů
zaměřujících se na konkrétní oblasti řízení. Účetní dvůr má
právo nahlížet do všech dokumentů, které v průběhu auditu
potřebuje.
Účetní
dvůr provádí audity všech oblastí činnosti ERF až na úroveň
ověřování legality a správnosti jednotlivých transakcí a plateb. Kontroluje také samotnou roční
účetní závěrku, ověřuje jednotlivé rozvahové účty i
účty výsledovky i celkovou prezentaci finančních výkazů. Účetní dvůr tak může
vydat výrok nejen k uvedeným číselným údajům, ale také k stávajícímu
systému a kontrolním mechanismům. 5.2 Absolutorium Závěrečnou
kontrolou je absolutorium za finanční plnění zdrojů ERF v daném
rozpočtovém roce. Orgánem
příslušným pro udělení absolutoria ERF je Evropský parlament. To znamená, že po auditu a
finalizaci roční účetní závěrky je úkolem Rady, aby vydala
doporučení, a Parlamentu, aby rozhodl, zda udělí Komisi absolutorium
za finanční plnění zdrojů ERF v předcházejícím
rozpočtovém roce. Toto
rozhodnutí vychází z posouzení účetní závěrky a výroční zprávy
Účetním dvorem (která obsahuje prohlášení o věrohodnosti) a
odpovědi Komise a z následných otázek a dalších žádostí o informace
předložených Komisi. Absolutorium
představuje politický rozměr vnější kontroly finančního
plnění a je rozhodnutím, kterým Evropský parlament na doporučení Rady
„zprostí“ Komisi odpovědnosti za správu finančního plnění
zdrojů ERF v daném rozpočtovém roce. Proces absolutoria může
skončit jedním ze dvou výsledků: udělením nebo odložením
absolutoria. Při udělování
absolutoria může Parlament zdůraznit připomínky, které považuje
za důležité, a často Komisi doporučí opatření, která by v
tomto ohledu měla přijmout. Komise následně vypracuje zprávu o přijatých
opatřeních a akční plán a obojí zašle Parlamentu a Radě. ČÁST
I – ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF: FONDY
SPRAVOVANÉ EVROPSKOU KOMISÍ[2]
1. FINANČNÍ VÝKAZY 8., 9. A 10. EVROPSKÉHO ROZVOJOVÉHO
FONDU
1.1 8., 9. a 10. ERF: SOUHRNNÁ ROZVAHA, VÝSLEDOVKA,
VÝKAZ PENĚŽNÍCH TOKŮ A VÝKAZ ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
SOUHRNNÁ
ROZVAHA 8., 9. a 10. ERF
|| || || || v milionech EUR || Vysvětlivka: || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || DLOUHODOBÁ AKTIVA || || || || Dlouhodobé předběžné financování || 2.1 || 380 || 353 || || || || || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Krátkodobé předběžné financování || 2.2 || 1 175 || 1 096 || Krátkodobé pohledávky || 2.3 || 111 || 247 || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 2.5 || 1 224 || 808 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 2 891 || 2 503 || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Krátkodobé splatné závazky || 2.6 || (1 033) || (1 045) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (1 033) || (1 045) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || 1 858 || 1 458 || || || || || FONDY A REZERVY || || || || Vyžádaný kapitál || 2.7 || 26 979 || 23 879 || Ostatní rezervní fondy || 2.8 || 2 252 || 2 252 || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (24 674) || (21 909) || Hospodářský výsledek za rok || || (2 700) || (2 765) || ČISTÁ AKTIVA || || 1 858 || 1 458 SOUHRNNÁ VÝSLEDOVKA 8., 9.
a 10. ERF
|| || v milionech EUR || Vysvětlivka: || 2011 || 2010 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 99 || 140 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || || || Provozní náklady || 3.2 || (2 702) || (2 914) Správní náklady || 3.3 || (75) || (86) || || || PŘEBYTEK (SCHODEK) Z PROVOZNÍCH ČINNOSTÍ || || (2 679) || (2 860) || || || Finanční příjmy || 3.4 || (20) || 95 PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (21) || 95 || || || HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK ZA ROK || || (2 700) || (2 765) SOUHRNNÝ VÝKAZ
PENĚŽNÍCH TOKŮ 8., 9. a 10. ERF
|| || v milionech EUR || Vysvětlivka: || 2011 || 2010 || || || Hospodářský výsledek za rok || || (2 700) || (2 765) || || || PROVOZNÍ ČINNOSTI || 4.2 || || Řádné příspěvky členských států || || 3 238 || 3 420 Příspěvky na spolufinancování od členských států || || 7 || 65 (Odúčtování) ztrát ze snížení hodnoty pohledávek || || 6 || 2 || || || (Zvýšení)/snížení dlouhodobého předběžného financování || || (28) || (157) (Zvýšení)/snížení krátkodobého předběžného financování || || (79) || (296) (Zvýšení)/snížení krátkodobých pohledávek || || 14 || (62) Zvýšení/(snížení) krátkodobých splatných závazků || || (42) || 78 || || || ČISTÉ PENĚŽNÍ TOKY || || 417 || 285 || || || ČISTÉ ZVÝŠENÍ /(SNÍŽENÍ) PENĚZ A PENĚŽNÍCH EKVIVALENTŮ || || 417 || 285 Peníze a peněžní ekvivalenty počátkem roku || 2.5 || 808 || 523 Peníze a peněžní ekvivalenty na konci roku || 2.5 || 1 224 || 808 SOUHRNNÝ VÝKAZ ZMĚN
ČISTÝCH AKTIV 8., 9. a 10. ERF
|| || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nevyžádané prostředky (b) || Vyžádaný kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2009 || 45 761 || 25 381 || 20 381 || (21 909) || 2 252 || 724 || || || || || || Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (3 500) || 3 500 || – || – || 3 500 Reklasifikace příspěvků na spolufinancování[3] || (70) || (69) || (2) || – || – || (2) Hospodářský výsledek za rok || – || – || – || (2 765) || – || (2 765) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 45 691 || 21 812 || 23 879 || (24 674) || 2 252 || 1 458 || || || || || || Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (3 100) || 3 100 || – || – || 3 100 Hospodářský výsledek za rok || – || – || – || (2 700) || – || (2 700) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 45 691 || 18 712 || 26 979 || (27 374) || 2 252 || 1 858 1.2 8. ERF: ROZVAHA, VÝSLEDOVKA A VÝKAZ
ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
ROZVAHA
8. ERF || || || || v milionech EUR || Vysvětlivka: || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Krátkodobé předběžné financování || 2.2 || 70 || 100 || Krátkodobé pohledávky || 2.3 || 4 || 9 || Styčné účty || 2.4 || 387 || 497 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 461 || 605 || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Krátkodobé splatné závazky || 2.6 || (29) || (45) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (29) || (45) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || 432 || 560 || || || || || FONDY A REZERVY || || || || Vyžádaný kapitál || 2.7 || 12 840 || 12 840 || Ostatní rezervní fondy || 2.8 || (2 276) || (2 237) || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (10 042) || (9 985) || Hospodářský výsledek za rok || || (90) || (58) || ČISTÁ AKTIVA || || 432 || 560 VÝSLEDOVKA 8. ERF || || v milionech EUR || Vysvětlivka: || 2011 || 2010 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 40 || 54 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || 3.2 || (128) || (116) || || || || || || PŘEBYTEK (SCHODEK) Z PROVOZNÍCH ČINNOSTÍ || || (88) || (61) || || || Finanční příjmy || 3.4 || (1) || 4 PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (2) || 4 || || || HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK ZA ROK || || (90) || (58) VÝKAZ ZMĚN
ČISTÝCH AKTIV 8. ERF || || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nevyžádané prostředky (b) || Vyžádaný kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2009 || 12 840 || – || 12 840 || (9 985) || (2 153) || 703 || || || || || || Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || – || – || – || – || – Převody do 10. ERF || – || – || – || – || (85) || (85) Hospodářský výsledek za rok || – || – || – || (58) || – || (58) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 12 840 || – || 12 840 || (10 042) || (2 237) || 560 || || || || || || Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || – || – || – || – || – Převody do 10. ERF || – || – || – || – || (38) || (38) Hospodářský výsledek za rok || – || – || – || (90) || – || (90) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 12 840 || – || 12 840 || (10 132) || (2 276) || 432 1.3 9. ERF: ROZVAHA, VÝSLEDOVKA A VÝKAZ
ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
ROZVAHA
9. ERF || || || || v milionech EUR || Vysvětlivka: || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || DLOUHODOBÁ AKTIVA || || || || Dlouhodobé předběžné financování || 2.1 || 191 || 158 || || || || || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Krátkodobé předběžné financování || 2.2 || 569 || 742 || Krátkodobé pohledávky || 2.3 || 87 || 233 || Styčné účty || 2.4 || 2 557 || 2 516 || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 2.5 || 6 || 7 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 3 410 || 3 655 || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Krátkodobé splatné závazky || 2.6 || (315) || (392) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (315) || (392) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || 3 096 || 3 263 || || || || || FONDY A REZERVY || || || || Vyžádaný kapitál || 2.7 || 11 699 || 11 039 || Ostatní rezervní fondy || 2.8 || 4 227 || 4 157 || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (11 932) || (10 854) || Hospodářský výsledek za rok || || (898) || (1 078) || ČISTÁ AKTIVA || || 3 096 || 3 263 VÝSLEDOVKA 9. ERF || || v milionech EUR || Vysvětlivka: || 2011 || 2010 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 49 || 82 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || || || Provozní náklady || 3.2 || (924) || (1 230) Správní náklady || 3.3 || (3) || (6) || || || || || || PŘEBYTEK (SCHODEK) Z PROVOZNÍCH ČINNOSTÍ || || (879) || (1 155) || || || Finanční příjmy || 3.4 || (19) || 77 PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (19) || 77 || || || HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK ZA ROK || || (898) || (1 078) VÝKAZ ZMĚN
ČISTÝCH AKTIV 9. ERF || || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nevyžádané prostředky (b) || Vyžádaný kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2009 || 11 699 || 4 160 || 7 539 || (10 854) || 4 308 || 993 || || || || || || Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (3 500) || 3 500 || – || – || 3 500 Převody do 10. ERF || – || – || – || – || (151) || (151) Hospodářský výsledek za rok || – || – || – || (1 078) || – || (1 078) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 11 699 || 660 || 11 039 || (11 932) || 4 157 || 3 263 || || || || || || Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (660) || 660 || – || – || 660 Převody do 10. ERF a z něho || – || – || – || – || 70 || 70 Hospodářský výsledek za rok || – || – || – || (898) || – || (898) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 11 699 || 0 || 11 699 || (12 830) || 4 227 || 3 096 1.4 10. ERF: ROZVAHA, VÝSLEDOVKA A VÝKAZ
ZMĚN ČISTÝCH AKTIV
ROZVAHA
10. ERF || || || || v milionech EUR || Vysvětlivka: || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || DLOUHODOBÁ AKTIVA || || || || Dlouhodobé předběžné financování || 2.1 || 189 || 195 || || || || || KRÁTKODOBÁ AKTIVA || || || || Krátkodobé předběžné financování || 2.2 || 536 || 255 || Krátkodobé pohledávky || 2.3 || 20 || 5 || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 2.5 || 1 218 || 801 || || || || || AKTIVA CELKEM || || 1 963 || 1 255 || || || || || KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY || || || || Krátkodobé splatné závazky || 2.6 || (689) || (608) || Styčné účty || 2.4 || (2 944) || (3 013) || || || || || ZÁVAZKY CELKEM || || (3 633) || (3 621) || || || || || ČISTÁ AKTIVA || || (1 670) || (2 366) || || || || || FONDY A REZERVY || || || || Vyžádaný kapitál || 2.7 || 2 440 || – || Ostatní rezervní fondy || 2.8 || 301 || 333 || Hospodářské výsledky převedené z minulých let || || (2 699) || (1 070) || Hospodářský výsledek za rok || || (1 712) || (1 629) || ČISTÁ AKTIVA[4] || || (1 670) || (2 366) VÝSLEDOVKA 10. ERF || || v milionech EUR || Vysvětlivka: || 2011 || 2010 || || || PROVOZNÍ VÝNOSY || 3.1 || 10 || 4 || || || PROVOZNÍ NÁKLADY || || || Provozní náklady || 3.2 || (1 650) || (1 567) Správní náklady || 3.3 || (72) || (80) || || || || || || PŘEBYTEK (SCHODEK) Z PROVOZNÍCH ČINNOSTÍ || || (1 712) || (1 643) || || || Finanční příjmy || 3.4 || 0 || 14 PŘEBYTEK (SCHODEK) Z FINANČNÍCH OPERACÍ || || (1) || 14 || || || HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK ZA ROK || || (1 712) || (1 629) VÝKAZ ZMĚN
ČISTÝCH AKTIV 10. ERF || || || || || || || v milionech EUR || Kapitál fondu (a) || Nevyžádané prostředky (b) || Vyžádaný kapitál (c)=(a)–(b) || Kumulované rezervy (d) || Ostatní rezervní fondy (e) || Čistá aktiva celkem (c)+(d)+(e) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2009 || 21 222 || 21 221 || 2 || (1 070) || 97 || (971) || || || || || || Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || – || – || – || – || – Reklasifikace příspěvků na spolufinancování[5] || (70) || (69) || (2) || – || – || (2) Převody z 8. a 9. ERF || – || – || – || – || 236 || 236 Hospodářský výsledek za rok || – || – || – || (1 629) || – || (1 629) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2010 || 21 152 || 21 152 || – || (2 699) || 333 || (2 366) || || || || || || Zvýšení kapitálu – řádné příspěvky || – || (2 440) || 2 440 || – || – || 2 440 Převody z / do 8. a 9. ERF || – || – || – || – || (32) || (32) Hospodářský výsledek za rok || – || – || – || (1 712) || – || (1 712) ZŮSTATEK K 31. PROSINCI 2011 || 21 152 || 18 712 || 2 440 || (4 411) || 301 || (1 670) 1.5 VYSVĚTLIVKY
K FINANČNÍM VÝKAZŮM 8., 9. A 10. ERF 1. VÝZNAMNÉ
ÚČETNÍ ZÁSADY 1.1. PRÁVNÍ USTANOVENÍ
A FINANČNÍ NAŘÍZENÍ
Finanční
výkazy jsou sestaveny v souladu s finančním nařízením platným pro 10.
ERF. V souladu s článkem 121 tohoto nařízení se finanční výkazy
sestavují podle zásady účetnictví na akruální bázi. Tyto finanční výkazy
byly sestaveny v souladu s účetními pravidly a metodami ERF vypracovanými
na základě mezinárodních standardů pro veřejný sektor
(International Public Sector Standards – IPSAS), které vydává Mezinárodní rada
pro účetní standardy veřejného sektoru (IPSASB), nebo
případně mezinárodních standardů účetního výkaznictví
(International Financial Reporting Standards – IFRS), které vydává Mezinárodní
rada pro účetní standardy (IASB). Pravidla oceňování a účetní
metody, které přijal účetní ERF, se použily na tu část
zdrojů ERF, za jejíž správu odpovídá Evropská komise. Účetní ERF předá
předběžnou účetní závěrku Účetnímu dvoru k auditu vždy
do 31. března následujícího roku. Účetní dvůr musí na druhé
straně zaslat Komisi vyjádření k této závěrce do 15. června
(článek 125). Komise na základě jeho vyjádření schválí
konečnou účetní závěrku do 31. července a zašle ji
Evropskému parlamentu, Radě a Účetnímu dvoru. Závěrka se pak
spolu s prohlášením o věrohodnosti, které vydal Účetní dvůr k té
části zdrojů ERF, u kterých odpovídá za finanční řízení
Komise, zveřejní do 15. listopadu v Úředním věstníku.
1.2. ÚČETNÍ
ZÁSADY Cílem finančních
výkazů je poskytnout informace o finanční pozici, výkonnosti a
peněžních tocích subjektu, které jsou užitečné pro širokou skupinu
uživatelů. V případě takového veřejnoprávního subjektu,
jakým je ERF, mají výkazy poskytnout zejména informace, které lze využít v
rozhodovacím procesu a jimiž lze prokázat odpovědné nakládání subjektu se
zdroji, které mu byly svěřeny. Finanční výkazy
předkládají věrný a poctivý obraz pouze tehdy, pokud poskytují
příslušné informace, které popisují povahu a rozsah činností
organizace, vysvětlují financování a uvádějí konečné údaje o
operacích jasným a srozumitelným způsobem, který umožňuje srovnání
účetních období. Právě v tomto duchu byl vypracován tento dokument. Účetní systém ERF se
skládá z obecných účtů a rozpočtových účtů. Rozpočtové
účty podávají podrobný obraz plnění rozpočtu. Vycházejí ze
zásady účetnictví na hotovostním základě. Obecné účty
umožňují přípravu účetní závěrky, protože vykazují všechny
výdaje a příjmy za účetní období podle zásad akruálního
účetnictví a jsou určeny ke stanovení finanční pozice v
podobě rozvahy k 31. prosinci. Podle článku 120
finančního nařízení 10. ERF se pro vypracování účetní
závěrky používají tyto účetní zásady: – kontinuita činnosti; – obezřetnost; – stálost účetních
metod; – srovnatelnost informací; – významnost; – zákaz vzájemných
zápočtů; – přednost
skutečnosti před vnějším zdáním; – účetnictví na akruální
bázi.
1.3. ZÁKLAD SESTAVENÍ
1.3.1. Pracovní a zúčtovací
měna Finanční výkazy se prezentují
v milionech eur, protože euro je pracovní a zúčtovací měnou ERF.
1.3.2. Měna a základ pro
přepočet Transakce v cizích
měnách se převádějí na eura na základě směnných
kurzů platných k datu uskutečnění operací. Ve výsledovce se vykazují kurzové zisky
a ztráty vyplývající z vypořádání transakcí v cizí měně a z
přepočtu cizoměnových peněžních aktiv a závazků za
pomoci směnných kurzů ke konci účetního období. Zůstatky
cizoměnových peněžních aktiv a závazků ke konci roku jsou
přepočítávány na eura za pomoci směnných kurzů platných dne
31. prosince:
Měna || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || Měna || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 BGN || 1.9558 || 1.9558 || LTL || 3.4528 || 3.4528 CZK || 25.7870 || 25.0610 || PLN || 4.4580 || 3.9750 DKK || 7.4342 || 7.4535 || RON || 4.3233 || 4.2620 EEK || neuv. || 15.6466 || SEK || 8.9120 || 8.9655 GBP || 0.8353 || 0.8607 || CHF || 1.2156 || 1.2504 HUF || 314.5800 || 277.9500 || JPY || 100.2000 || 108.6500 LVL || 0.6995 || 0.7094 || USD || 1.2939 || 1.3362 1.3.3. Použití odhadů V souladu s mezinárodními
standardy pro veřejný sektor (IPSAS) a obecně přijatými
účetními zásadami zahrnují účetní závěrky nezbytně také
částky založené na předpokladech a odhadech, které provedli vedoucí
pracovníci na základě nejspolehlivějších dostupných informací. Mezi významné odhady patří
mimo jiné výše rezerv, ztráty ze snížení hodnoty pohledávek a výdaje
příštích období. Skutečná
hodnota se může od těchto odhadů lišit. Změny odhadů se
zaznamenávají v období, v němž jsou zjištěny. 1.4. ROZVAHA
1.4.1 Částky předběžného financování Předběžné
financování je platba, jejímž účelem je poskytnout příjemci peněžní
zálohu, tedy počáteční hotovost. Může být rozdělena na
řadu plateb během období vymezeného v konkrétní dohodě o
předběžném financování. Počáteční hotovost nebo záloha se ve lhůtě
vymezené v dohodě použije buď k tomu účelu, k němuž byla
poskytnuta, nebo se vrátí. Pokud příjemci nevznikly způsobilé výdaje, je povinen zálohu
předběžného financování vrátit ERF. Částka předběžného
financování se sníží (úplně nebo částečně) po
vyjádření souhlasu s výší způsobilých nákladů a vrácených
částek. Nevypořádané
částky předběžného financování se na konci roku ocení ve výši
původně vyplacených částek snížených o vrácené částky, zúčtované
způsobilé částky, odhadované způsobilé částky, které na
konci roku ještě nebyly zúčtovány, a opravné položky. Úroky z předběžného
financování se zaúčtovávají tak, jak nabíhají v souladu s ustanoveními
příslušné dohody. Na
konci roku se na základě nejspolehlivějších informací odhadnou
příjmy z naběhlých úroků. 1.4.2 Pohledávky Pohledávky jsou vykazovány
v původní výši snížené o opravné položky. Opravná položka k pohledávce se
vytvoří v případě, existují–li objektivní důkazy, že nebude
možné inkasovat všechny dlužné částky podle původních podmínek
pohledávky. Výše
této opravné položky se rovná rozdílu mezi účetní a realizovatelnou
hodnotou aktiva, která odpovídá současné hodnotě očekávaných
budoucích peněžních toků diskontovaných tržní úrokovou sazbou pro
podobné dlužníky. Zúčtovává
se také obecná opravná položka za nevypořádané inkasní příkazy, na
které se nevztahuje zvláštní opravná položka. Tato obecná opravná položka vychází
z historické ztrátovosti. Opravná položka se vykazuje ve výsledovce.
1.4.3 Peněžní
prostředky a peněžní ekvivalenty Peníze a peněžní
ekvivalenty jsou finanční nástroje a jsou definovány jako krátkodobá aktiva. Zahrnují pokladní hotovost,
netermínované vklady u bank a ostatní krátkodobé vysoce likvidní investice s
původní splatností do tří měsíců. 1.4.4 Splatné závazky Významná část
splatných závazků ERF nesouvisí s nákupem zboží či služeb, ale s
neuhrazenými žádostmi příjemců grantů o proplacení nákladů
a jiné finanční podpory. Jako splatné závazky jsou zachyceny po obdržení žádosti o proplacení
nákladů a poté, co je příslušní účastníci finanční operace
ověří a schválí jako způsobilé. V této fázi se oceňují v
jejich schválené a způsobilé výši. Splatné závazky z nákupu
zboží a služeb se zaúčtovávají po obdržení faktury v původní výši;
odpovídající výdaje se zaúčtují po dodání zboží či služeb a jejich
schválení.
1.4.5 Rezervy Rezervy jsou tvořeny v
okamžiku, kdy má ERF aktuální právní nebo implicitní závazek vůči
třetím stranám v důsledku minulých událostí, kdy je spíše pravděpodobné než
nepravděpodobné, že si splnění tohoto závazku vyžádá odliv
zdrojů, a lze–li částku spolehlivě odhadnout. Výše rezerv se rovná nejlepšímu
odhadu předpokládaných výdajů nutných ke splnění aktuálního
závazku k datu vykázání.
1.4.6 Náklady, výnosy,
příjmy a výdaje příštích období Důležitým prvkem
akruálního účetnictví je účtování transakcí v rozpočtovém roce,
s nímž souvisejí.
Tento postup
je označován jako oddělování účetních období v rámci účetní
uzávěrky.
Zejména je
nutno posoudit způsobilé výdaje vzniklé příjemcům
finančních prostředků ERF, které ještě nebyly ERF nahlášeny
(výdaje příštích období). A naopak souvisí některé platby provedené v aktuálním
rozpočtovém roce s následujícím obdobím (náklady příštích období), a
je nutné je identifikovat a účetně zachytit v příslušném
následujícím období (příslušných následujících obdobích). Podle účetních
pravidel ERF se transakce a účetní případy zachycují ve
finančních výkazech za období, s nímž souvisí. Na konci účetního období se
výdaje příštích období účtují na základě odhadované výše
převáděného závazku za dané období. Výdaje příštích období jsou
počítány v souladu s podrobnými provozními a praktickými zásadami Komise,
jejichž cílem je zajistit, aby finanční výkazy přinášely věrný a
poctivý obraz skutečnosti. Výnosy se rovněž
účetně zachycují v období, s nímž souvisí. Není–li ke konci roku vystavena
faktura, ale ERF poskytl službu nebo dodal zboží nebo existuje smluvní dohoda
(např. smlouva), je ve finančních výkazech zachycen příjem
příštích období. Pokud byla před koncem
roku vystavena faktura, avšak služby ještě nebyly poskytnuty nebo zboží
zatím nebylo dodáno, bude výnos odložen a zaúčtuje se v následujícím
účetním období. 1.5. VÝSLEDOVKA
1.5.1 Příjmy Evropský rozvojový fond
nesestavuje výnosovou stránku rozpočtu. Řádné příspěvky od
členských států jsou považovány za kapitál fondu. Výnosy zahrnují zpětně
získané výdaje a úrokové výnosy. Zpětné získávání
výdajů V případě
operací, jež zakládají nárok na vrácení výdajů původně
uhrazených z ERF konečnému příjemci nebo třetí zemi, jsou
vystavovány inkasní příkazy a je stanoveno snížení následných plateb.
Jejich účetní zachycení vypadá následovně: –
zpětně
získané výdaje:
vystavený
inkasní příkaz se stává pohledávkou, která je ve výsledovce zachycena jako
příjem za daný rok, nebo –
zpětné
získávání částek předběžného financování: v tomto případě je
částka vykázána v rozvaze v položce předběžného financování. Výnosy z úroků Výnosový úrok se vykazuje
ve výsledovce pomocí metody efektivní úrokové sazby. Výnosový úrok zahrnuje úrok
obdržený a splatný z peněžních zůstatků a běžných
vkladů na účtech v komerčních bankách a z pozdních splátek
nároků ERF.
Výnosový úrok
se zaúčtovává tak, jak nabíhá.
1.5.2 Výdaje Náklady plynoucí z nákupu
zboží a služeb se zachycují po dodání a jejich akceptaci. Oceňují se v původní
fakturované ceně. Nesměnárenské náklady
tvoří většinu výdajů ERF. Souvisejí s převody na příjemce a tvoří je
tři typy:
nárokové
částky, převody podle dohod a granty, příspěvky a dary
závislé na volném uvážení. Převody se
zaúčtovávají jako náklady vynaložené v tom období, během
něhož došlo k událostem zakládajícím převod, pokud je charakter
převodu povolen předpisem (finančním nařízením či
jiným právním předpisem) nebo byla podepsána smlouva, která převod
povoluje, pokud příjemce splnil
případná kritéria způsobilosti a pokud lze přiměřeným způsobem
odhadnout danou částku. Došlá žádost o platbu nebo
proplacení nákladů, která splňuje kritéria pro vykázání, se
zaúčtuje jako náklad ve způsobilé výši. Vzniklé způsobilé náklady,
které jsou ke konci účetního období již závazkem vůči
příjemcům, avšak dosud nebyly nahlášeny, se odhadnou a zaúčtují
jako výdaje příštích období. Úrokové náklady Nákladový úrok se vykazuje
ve výsledovce pomocí metody efektivní úrokové sazby. Nákladový úrok zahrnuje úroky
zaplacené či splatné a zaúčtovává se tak, jak nabíhá. 1.6. PODMÍNĚNÁ AKTIVA A
PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY
1.6.1 Podmíněná aktiva Podmíněné aktivum je
možné aktivum, které vzniklo jako důsledek událostí v minulosti a jehož
existence bude potvrzena pouze tím, že dojde nebo nedojde k jedné nebo více
nejistým událostem v budoucnosti, které nejsou plně pod kontrolou ERF. Podmíněné aktivum je vykázáno,
je–li pravděpodobný příliv ekonomických užitků nebo
výkonnostního potenciálu. Podmíněná aktiva se
posuzují ke každému rozvahovému dni, tak aby účetní závěrka
náležitě zachycovala skutečný vývoj. Pokud je téměř jisté, že
dojde k přílivu ekonomických užitků nebo výkonnostního potenciálu a
pokud lze hodnotu aktiva spolehlivě ocenit, zaúčtuje se aktivum a
související výnosy v účetní závěrce za období, v němž ke změně
došlo. Záruky jsou možná aktiva,
která vyplývají z minulých událostí a jejichž existenci potvrdí existence
či neexistence předmětu záruky. Záruky tudíž mohou splňovat
podmínky k tomu, aby byly vykazovány jako podmíněná aktiva. Záruka je vypořádána, když již
neexistuje předmět záruky. Záruka je realizována, jsou–li splněny podmínky pro výzvu, aby
ručitel platil.
1.6.2 Podmíněné závazky Podmíněný závazek je
možné pasivum, které vzniklo jako důsledek událostí v minulosti a jehož
existence bude potvrzena pouze tím, že dojde nebo nedojde k jedné nebo více
nejistým událostem v budoucnosti, které nejsou plně pod kontrolou ERF; nebo se jedná o současný
závazek, který vyplývá z minulých událostí, ale který nebyl vykázán, protože: není pravděpodobné, že ke
splnění závazku bude nutný odliv zdrojů představujících
ekonomický prospěch nebo možný užitek, anebo za málo pravděpodobných
okolností, pokud výši závazku není možné dostatečně spolehlivě
stanovit. Podmíněný závazek se
vykáže, pokud není nepravděpodobná možnost odlivu zdrojů
představujících ekonomický užitek nebo výkonnostní potenciál. Podmíněné závazky se
ke každému rozvahovému dni oceňují s cílem určit, zda se odliv
zdrojů představujících ekonomický užitek nebo výkonnostní potenciál
stal pravděpodobným. Stane–li se pravděpodobným, že v souvislosti s položkou, s níž se
nakládá jako s podmíněným závazkem, bude nutný odliv zdrojů
představujících ekonomický užitek nebo výkonnostní potenciál, vytvoří
se v účetní závěrce za období, v němž došlo ke změně
pravděpodobnosti, rezerva. 2. VYSVĚTLIVKY K ROZVAZE
DLOUHODOBÁ
AKTIVA 2.1 DLOUHODOBÉ
PŘEDBĚŽNÉ FINANCOVÁNÍ || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Dlouhodobé předběžné financování || – || 191 || 189 || 380 || 353 CELKEM || – || 191 || 189 || 380 || 353 Řada smluv
umožňuje vyplacení záloh před zahájením prací, dodáním zboží nebo
poskytnutím služeb. V
některých případech se v platebním harmonogramu smlouvy
předpokládají předběžné platby na základě zpráv o pokroku. Předběžné financování se
obvykle vyplácí v měně země nebo území, kde se daný projekt
provádí. Předběžné
financování se vykazuje očištěné od otevřených inkasních
příkazů týkajících se záloh a od odhadovaných způsobilých
částek, které na konci roku ještě nebyly zúčtovány. Pro to,
je–li předběžné financování vykázáno jako krátkodobé, nebo dlouhodobé
zálohové aktivum, je určující termín možnosti jeho zpětného získání
či využití. Využití je určeno smlouvou o daném projektu. Všechny
splátky či čerpání splatné do dvanácti měsíců ode dne
vykázání se vykazují jako krátkodobé předběžné financování, a tedy
jako krátkodobá aktiva. Mnoho projektů financovaných z ERF má dlouhodobý
charakter, a proto je nutné, aby byly příslušné zálohy k dispozici po dobu
delší jednoho roku. Tyto částky předběžného financování se proto
vykazují jako dlouhodobá aktiva. Zvýšení dlouhodobého
předběžného financování o 28 milionů EUR (ve srovnání se stavem
k 31. 12. 2010) lze vysvětlit hlavně zvýšením dlouhodobého
předběžného financování projektů uvnitř AKT (49 milionů
EUR) a správních nákladů (14 milionů EUR), které bylo kompenzováno
snížením dlouhodobého předběžného financování odvětvové politiky
(17 milionů EUR) a programovatelné pomoci (15 milionů EUR). KRÁTKODOBÁ AKTIVA 2.2 KRÁTKODOBÉ
PŘEDBĚŽNÉ FINANCOVÁNÍ || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12 .2011 CELKEM || 31. 12 .2010 CELKEM Krátkodobé předběžné financování (hrubé) || 148 || 1 659 || 1 608 || 3 415 || 3 115 minus odhadované započtení předběžného financování || (78) || (1 090) || (1 072) || (2 240) || (2 019) CELKEM || 70 || 569 || 536 || 1 175 || 1 096 Zvýšení čistého
krátkodobého předběžného financování o 79 milionů EUR bylo
způsobeno hlavně zvýšením čistého předběžného
financování správních nákladů (77 milionů EUR), programovatelné
pomoci (29 milionů EUR), institucionální podpory (44 milionů EUR) a
odvětvové politiky (25 milionů EUR). Toto zvýšení bylo kompenzováno
snížením financování projektů uvnitř AKT (68 milionů EUR),
ostatních programů pomoci vztahujících se k předešlým ERF (20
milionů EUR) a mimořádné pomoci (7 milionů EUR).
2.2.1
Získané záruky za předběžné financování Záruky se požadují jako
zajištění předběžného financování a uvolňují se po
proplacení poslední žádosti o platbu učiněné v rámci projektu. Záruka má dvě různé
hodnoty: „nominální“ a „průběžnou“. U „nominální hodnoty“ se rozhodná
událost váže na existenci záruky. U „průběžné hodnoty“ je rozhodnou událostí platba
předběžného financování anebo následné zúčtování. K 31.
prosinci 2011 činila „nominální“ hodnota záruk, které ERF
v souvislosti s předběžným financováním získal, 637
milionů EUR. „Průběžná“
hodnota těchto záruk činila 394 milionů EUR. K 31. prosinci 2010 to bylo 674
milionů EUR a 363 milionů EUR.
2.3 KRÁTKODOBÉ POHLEDÁVKY || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Pohledávky za zákazníky || 2 || 10 || 1 || 13 || 10 Pohledávky za členskými státy || – || – || 9 || 9 || 125 Příjmy a náklady příštích období || 2 || 77 || 10 || 89 || 112 CELKEM || 4 || 87 || 20 || 111 || 247 2.3.1
Pohledávky za zákazníky || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Pohledávky za zákazníky || 6 || 18 || 2 || 27 || 18 Snížení hodnoty pohledávek za zákazníky || (4) || (8) || (1) || (13) || (8) CELKEM || 2 || 10 || 1 || 13 || 10 Tato položka obsahuje
inkasní příkazy, které byly k 31. prosinci 2011 zaúčtovány jako
zjištěné nároky k navrácení, jež dosud nejsou vykázány v rozvaze
v jiných položkách na straně aktiv. Konečný zůstatek
inkasních příkazů představuje hodnotzu příkazů
k vrácení prostředků vystavených, avšak neuhrazených ke konci
roku.
U částek,
které příjemci dluží, ale u nichž je získání nepravděpodobné, se
odhaduje rezerva na snížení hodnoty pohledávek. Tato rezerva má dva aspekty: – Zvláštní případy: podle rizika, že prostředky
nebudou získány zpět. – Obecné případy: uplatní se rezerva na základě
historické ztrátovosti z pohledávek, k nimž se netvoří zvláštní opravná
položka. Provedení takové úpravy
neznamená, že od zpětného získání těchto částek bylo
upuštěno. Pohyby otevřených
inkasních příkazů během účetního období jsou podrobně
popsány níže. || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2011 || CELKEM ZA ROK 2010 Otevřené inkasní příkazy na počátku roku || 7 || 11 || 0 || 18 || 20 Vydané inkasní příkazy || 11 || 63 || 55 || 130 || 164 Uzavřené inkasní příkazy || (12) || (56) || (55) || (123) || (166) Zaplaceno || (9) || (46) || (53) || (108) || (143) Upuštěno (článek 73 fin. nař.) || 0 || (1) || 0 || (1) || (1) Zrušeno || (1) || (1) || 0 || (2) || (5) Kompenzace || (3) || (8) || (1) || (13) || (17) Otevřené inkasní příkazy ke konci roku || 6 || 19 || 1 || 25 || 18 2.3.2 Pohledávky za
členskými státy Pohledávky za
členskými státy v rámci 10. ERF ve výši 9 milionů EUR
zahrnují příspěvky, které měly poskytnout Maďarsko a
Portugalsko a které došly v lednu a únoru 2012, a příspěvek
spolufinancování od Dánska, který ještě není splatný. 2.3.3 Příjmy a
náklady příštích období Příjmy a náklady
příštích období především zahrnují naběhlé úroky z částek
předběžného financování. Do této položky jsou dále zahrnuty
naběhlé úrokové výnosy z pozdních splátek příspěvků. Snížení příjmů a
výdajů příštích období v hodnotě 23 milionů EUR lze
vysvětlit nižšími naběhlými úroky z předběžného financování
(23 milionů EUR) (viz vysvětlivka 3.4.2). 2.4 STYČNÉ ÚČTY || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || CELKEM 31. 12. 2010 do / z 6. ERF || (2 065) || (214) || – || (2 279) || (2 279) do / z 7. ERF || – || 2 279 || – || 2 279 || 2 279 do / z 8. ERF || – || (3 037) || 584 || (2 453) || (2 563) do / z 9. ERF || 3 037 || – || (3 529) || (491) || (450) do / z 10. ERF || (584) || 3 529 || – || 2 944 || 3 013 CELKEM || 387 || 2 557 || (2 944) || 0 || 0 V zájmu efektivity byla
jediná pokladna za všechny ERF alokována do 10. ERF. Vede to k operacím mezi
jednotlivými ERF, které se vyrovnávají na styčných účtech mezi
rozvahami jednotlivých ERF. Hlavní pohyby na
styčných účtech v roce 2011 zahrnují platby provedené z 10. ERF na
plnění 8. a 9. ERF a peníze, které 10. ERF obdržel v souvislosti s
příspěvky vyžádanými v rámci 9. ERF. 2.5 PENÍZE A PENĚŽNÍ
EKVIVALENTY[6] || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || CELKEM 31. 12. 2010 Peněžní prostředky na bankovních účtech || – || – || 1 211 || 1 211 || 781 Zajišťovací účty STABEX || – || – || 5 || 5 || 17 Bankovní účty pro spolufinancování || – || 6 || 2 || 8 || 10 Zvláštní fond pro Konžskou demokratickou republiku[7] || – || – || 1 || 1 || 0 CELKEM || – || 6 || 1 218 || 1 224 || 808 2.5.1 Peněžní
prostředky na bankovních účtech || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Zvláštní účty – finanční ústavy členských států || – || – || 1 129 || 1 129 || 599 Běžné účty – komerční banky || – || – || 80 || 80 || 180 Místní pověření plátci || – || – || 2 || 2 || 1 CELKEM || – || – || 1 211 || 1 211 || 781 Celkové zvýšení
peněžních prostředků na bankovních účtech lze
vysvětlit hlavně nižším než plánovaným plněním rozpočtu v
roce 2011. Účty místních pověřených
plátců se rozumí částky, které jsou uloženy na bankovních účtech
ve státech AKT a ZZÚ a používají se k platbám v místní měně na území
přijímajícího státu. Tyto účty jsou vedeny v eurech nebo v měně
členského státu Unie. S cílem dosáhnout centralizovanější správy plateb bylo v roce
2011 uzavřeno 2 z 8 zbývajících účtů místních
pověřených plátců. 2.5.2 Zajišťovací
účty STABEX || v milionech EUR || Zůstatek k 31. 12. 2011 || Zůstatek k 31. 12. 2010 Svatá Lucie || 0 || 7 Svatý Vincenc a Grenadiny || 0 || 4 Pobřeží slonoviny || 2 || 2 Malawi || 1 || 1 Ostatní země || 2 || 3 CELKEM || 5 || 17 STABEX je zkratka pro
systém finančních náhrad Evropské unie na stabilizaci příjmů z
vývozu zemí AKT.
Tento systém
byl zaveden poprvé úmluvou z Lomé (1975) s cílem zmírnit nepříznivé
důsledky nestability příjmů z vývozu zemědělských
produktů.
Zůstatek
na zajišťovacích účtech STABEX představuje celkové finanční
prostředky STABEX, které jsou k dispozici a které budou v budoucnu
převedeny do příslušného přijímajícího státu AKT. Tento zůstatek se vztahuje k
10. ERF. V roce 2011 byly v
důsledku ukončení nástroje pomoci STABEX uzavřeny dva
zajišťovací účty STABEX. Kromě těchto
prostředků existují další prostředky STABEX, které jsou ve
vlastnictví přijímajících států AKT. Jakmile se Komise a
přijímající stát (AKT) dohodnou na způsobu využití těchto
prostředků STABEX, podepíší spolu dohodu o převodu. V souladu s článkem 211 dohody
z Lomé IV[8] (v
revidovaném znění) se prostředky převedou na úročený
zajišťovací účet se dvěma podpisovými právy (Evropská komise a
přijímající stát) otevřený jménem státu AKT. Prostředky zůstanou na
těchto účtech se dvěma podpisovými právy, dokud jejich
převod na projekt není odůvodněn rámcem vzájemných povinností
(FMO). Schvalovací osoba Komise si
podrží podpisové právo k účtu, aby se zajistilo, že prostředky budou
vyplaceny řádným způsobem. Prostředky na účtech se dvěma podpisovými právy jsou
majetkem státu AKT, a nezapisují se tedy v účtech ERF mezi aktiva. Převody na tyto účty se
vykazují jako platby STABEX. V roce 2011 bylo do ERF
vráceno 26 milionů EUR z účtů se dvěma podpisovými právy v
zemích AKT podle článku 1.4 interní dohody o 10. ERF[9]. Tyto prostředky byly převedeny
především ze Svaté Lucie (9 milionů EUR), Keni (7 milionů EUR) a
Toga (4 miliony EUR). Tyto příjmy jsou zaúčtovány do provozních
příjmů (nástroj pomoci STABEX) ve výsledovce 8. ERF. 2.5.3 Bankovní účty
pro spolufinancování || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Bankovní účty pro spolufinancování || – || 6 || 2 || 8 || 10 CELKEM || – || 6 || 2 || 8 || 10 Tyto účty zahrnují
částky vztahující se ke smlouvám o spolufinancování s datem uzavření
do roku 2007 včetně. Tyto prostředky na spolufinancování jsou vlastnictvím
dotčených členských států, a proto je odpovídající částka
zapsána jako splatný závazek. Dopad na čistá aktiva je tedy nulový. Spolufinancování ze strany
Itálie v rámci 9. ERF stále probíhá v Somálsku. Bankovní účty pro
spolufinancování z 10. ERF jsou vedeny pro staré spolufinancované projekty,
které jsou ukončovány. Tyto prostředky budou navráceny členským
státům poté, co k tomu vydá pokyn schvalující osoba.
KRÁTKODOBÉ ZÁVAZKY
2.6 KRÁTKODOBÉ
SPLATNÉ ZÁVAZKY || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Krátkodobé splatné závazky || 9 || 146 || 243 || 399 || 487 Výdaje příštích období || 20 || 168 || 151 || 339 || 286 Odložený kapitálový vklad || – || – || 295 || 295 || 272 CELKEM || 29 || 315 || 689 || 1 033 || 1 045 Mezi krátkodobé splatné
závazky jsou účtovány výkazy nákladů, které obdržel ERF v rámci
grantových operací a zadávacích řízení. Nárokovaná částka se vykáže
jako závazek v okamžiku obdržení žádosti. Stejně se postupuje u faktur a dobropisů došlých
v rámci zadaných zakázek. Při uzávěrce na konci roku byly zohledněny
příslušné žádosti o proplacení nákladů. Po těchto uzávěrkových
operacích byly proto odhadované způsobilé částky vykázány jako výdaje
příštích období. 2.6.1 Krátkodobé splatné
závazky || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Dodavatelé a další || 9 || 140 || 159 || 308 || 400 Závazky splatné členským státům – spolufinancování || – || 6 || 75 || 81 || 75 Ostatní splatné závazky || – || – || 10 || 10 || 12 CELKEM || 9 || 146 || 243 || 399 || 487 2.6.1.1 Dodavatelé a další Pod touto položkou se
skrývají částky dlužné dodavatelům a částky splatné
veřejnoprávním institucím a třetím státům. Snížení ve výši 92
milionů EUR, ke kterému došlo oproti předchozímu vykazovanému období,
způsobilo v první řadě snížení závazků splatných
třetím zemím (62 milionů EUR). 2.6.1.2 Závazky splatné
členským státům – spolufinancování Obdržené příspěvky
na spolufinancování jsou vykázány jako závazky vůči členským
státům, protože splňují kritéria výnosů z nesměnárenských
transakcí pod podmínkou. ERF
musí použít tyto příspěvky na poskytnutí služeb třetím stranám,
jinak musí aktiva (obdržené příspěvky) vrátit členským
státům. Nevypořádané závazky z
dohod o spolufinancování se rovnají obdrženým příspěvkům na
spolufinancování minus vzniklé výdaje v souvislosti s projektem. Dopad na čistá aktiva je
nulový. Závazky za spolufinancování
vůči členským státům ve výši 8 milionů EUR se vztahují
k dohodám o spolufinancování uzavřeným do roku 2007 včetně. Tyto prostředky jsou vedeny na
speciálních bankovních účtech, viz 2.5.3 výše (bankovní účty pro
spolufinancování).
V roce 2011 došly nové
příspěvky na spolufinancování ve výši 7 milionů EUR (Belgie 3
miliony EUR, Spojené království 2 miliony EUR, Švédsko 1 milion EUR a Švýcarsko
1 milion EUR).
Prostředky,
které se vztahují k dohodám o spolufinancování uzavřeným v roce 2008 a
později, nejsou vedeny na speciálních bankovních účtech. Splatné závazky za
spolufinancování klesly o 2 miliony EUR jako náhrada za výdaje vzniklé při
spolufinancování projektů (viz 3.1.4 a 3.2.2). 2.6.1.3 Ostatní splatné
závazky Ostatní závazky zahrnují
zejména nepřidělené peněžní příjmy a vrácené částky. 2.6.2 Výdaje příštích
období || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Výdaje příštích období || 20 || 168 || 151 || 339 || 286 CELKEM || 20 || 168 || 151 || 339 || 286 Na konci roku je nutno
posoudit způsobilé výdaje vzniklé příjemcům finančních
prostředků z ERF, které ještě nebyly oznámeny. Po provedení těchto
uzávěrkových operací jsou odhadované způsobilé částky
zaúčtovány jako výdaje příštích období. Odhadované využití částky
předfinancování se vykazuje jako odhadované vyúčtování
předfinancování (viz 2.2). 2.6.3 Odložený kapitálový
vklad || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Spojené království || – || – || 289 || 289 || 269 Irsko || – || – || 5 || 5 || 3 Litva || – || – || 1 || 1 || – CELKEM || – || – || 295 || 295 || 272 Uvedená částka
zahrnuje příspěvky od členských států zaplacené
předem. ČISTÁ AKTIVA 2.7 VYŽÁDANÝ KAPITÁL || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM Kapitál fondu || 12 840 || 11 699 || 21 152 || 45 691 Nevyžádaný kapitál fondu || – || (660) || (21 152) || (21 812) Vyžádaný kapitál fondu k 31. 12. 2010 || 12 840 || 11 039 || – || 23 879 || || || || Kapitál fondu || 12 840 || 11 699 || 21 152 || 45 691 Nevyžádaný kapitál fondu || – || – || (18 712) || (18 712) Vyžádaný kapitál fondu k 31. 12. 2011 || 12 840 || 11 699 || 2 440 || 26 979 Kapitál fondu
představuje celkovou částku příspěvků, kterou jsou
členské státy povinny vložit do příslušného ERF, jak je stanoveno ve
vnitřních dohodách. Nevyžádané prostředky
představují počáteční příspěvky členských
států, které dosud nebyly od členských států vyžádány. Vyžádaný kapitál
představuje počáteční vklady, k jejichž převedení na
účty pokladny byly členské státy vyzvány v souladu s postupem
stanoveným v článku 16 finančního nařízení pro 10. ERF. Kapitál 8. a 9. ERF byl
vyžádán a obdržen v plném rozsahu. 10. ERF vstoupil v platnost
v roce 2008, přičemž kapitál fondu byl v souladu s vnitřní
dohodou pro 10. ERF stanoven na 21 152 milionů EUR. Kapitál fondu || || || || v milionech EUR Příspěvky || % || Nevyžádané příspěvky v rámci 9. ERF 31. 12. 2010 || Příspěvky vyžádané v roce 2011 || Nevyžádané příspěvky v rámci 9. ERF 31. 12. 2011 Rakousko || 2.65 || (19) || 19 || – Belgie || 3.92 || (27) || 27 || – Dánsko || 2.14 || (15) || 15 || – Finsko || 1.48 || (10) || 10 || – Francie || 24.30 || (170) || 170 || – Německo || 23.36 || (164) || 164 || – Řecko || 1.25 || (9) || 9 || – Irsko || 0.62 || (4) || 4 || – Itálie || 12.54 || (88) || 88 || – Lucemburk || 0.29 || (2) || 2 || – Nizozemsko || 5.22 || (37) || 37 || – Portugalsko || 0.97 || (7) || 7 || – Španělsko || 5.84 || (41) || 41 || – Švédsko || 2.73 || (19) || 19 || – Spojené království || 12.69 || (89) || 89 || – EIB || neuv. || 40 || (40) || – CELKEM || 100,00 || (660) || 660 || – || || || || v milionech EUR Příspěvky || % || Nevyžádané příspěvky v rámci 10. ERF 31.12.2010 || Příspěvky vyžádané v roce 2011 || Nevyžádané příspěvky v rámci 10. ERF 31.12.2011 Rakousko || 2.41 || (510) || 59 || 451 Belgie || 3.53 || (747) || 86 || 661 Dánsko || 2.00 || (423) || 49 || 374 Finsko || 1.47 || (311) || 36 || 275 Francie || 19.55 || (4 135) || 477 || 3 658 Německo || 20.50 || (4 336) || 500 || 3 836 Řecko || 1.47 || (311) || 36 || 275 Irsko || 0.91 || (192) || 22 || 170 Itálie || 12.86 || (2 720) || 314 || 2 406 Lucembursko || 0.27 || (57) || 7 || 51 Nizozemsko || 4.85 || (1 026) || 118 || 908 Portugalsko || 1.15 || (243) || 28 || 215 Španělsko || 7.85 || (1 660) || 192 || 1 469 Švédsko || 2.74 || (580) || 67 || 513 Spojené království || 14.82 || (3 135) || 362 || 2 773 Kypr || 0.09 || (19) || 2 || 17 Česká republika || 0.51 || (108) || 12 || 95 Estonsko || 0.05 || (11) || 1 || 9 Maďarsko || 0.55 || (116) || 13 || 103 Litva || 0.12 || (25) || 3 || 22 Lotyšsko || 0.07 || (15) || 2 || 13 Malta || 0.03 || (6) || 1 || 6 Polsko || 1.3 || (275) || 32 || 243 Slovinsko || 0.18 || (38) || 4 || 34 Slovensko || 0.21 || (44) || 5 || 39 Bulharsko || 0.14 || (30) || 3 || 26 Rumunsko || 0.37 || (78) || 9 || 69 CELKEM || 100,00 || (21 152) || 2 440 || 18 712 V roce 2011 byla vydána
poslední výzva pro 9. ERF a byly vyžádány první příspěvky do 10. ERF,
jehož se účastní 27 členských států.
2.8 OSTATNÍ REZERVY || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM do / z 6. ERF || 94 || 490 || – || 584 || 584 do / z 7. ERF || 533 || 1 135 || – || 1 668 || 1 668 do / z 8. ERF || – || 2 762 || 141 || 2 903 || 2 864 do / z 9. ERF || (2 762) || – || 161 || (2 601) || (2 531) do / z 10. ERF || (141) || (161) || – || (302) || (333) CELKEM || (2 276) || 4 227 || 301 || 2 252 || 2 252 Od vstupu 10. ERF
v platnost v roce 2008 jsou všechny prostředky uvolněné
z předchozích ERF převáděny do rezervy 10. ERF. Tato
rezerva může být použita pouze tehdy, jsou-li splněny podmínky
stanovené v čl. 1 odst. 4 vnitřní dohody použitelné pro 10. ERF. V roce 2011 bylo do
10. ERF převedeno 38 milionů EUR a 80 milionů EUR
uvolněných prostředků z 8., resp. 9. ERF a z výkonnostní
rezervy 10. ERF bylo do 9. ERF převedeno 150 milionů EUR[10]. Dne 23. května 2011
přijala Rada rozhodnutí[11]
vyčlenit ve prospěch Jižního Súdánu 200 milionů EUR z
prostředků uvolněných z projektů v rámci 9. ERF a
dřívějších ERF. Na konci roku 2011 byla tato částka stále
ještě přidělena do výkonnostní rezervy 10. ERF, nicméně
v roce 2012 by měla být z této rezervy uvolněna.
3. VYSVĚTLIVKY K
VÝSLEDOVCE
3.1 PROVOZNÍ
VÝNOSY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2011 || CELKEM ZA ROK 2010 Zpětné získávání výdajů || 3 || 11 || 2 || 16 || 29 Zpětně získané prostředky STABEX || 26 || – || – || 26 || 32 Kurzové výnosy || 11 || 37 || 7 || 54 || 78 Provozní zisk ze spolufinancování || – || – || 2 || 2 || 1 CELKEM || 40 || 49 || 10 || 99 || 140 3.1.1 Zpětné
získávání výdajů V této položce jsou
zaznamenány inkasní příkazy vystavené ERF a snížení následných plateb, jež
jsou zachyceny v účetnictví ERF a jejichž účelem je získat zpět
původně vyplacené částky. Tyto příkazy jsou vystavovány na
základě kontrol, ukončených auditů nebo analýz způsobilosti.
Je třeba uvést, že zpětně získané částky předběžného
financování nejsou zahrnuty do výnosů, ale jsou v rozvaze zachyceny jako
předběžné financování. 3.1.1.1 Zpětné
získávání neoprávněně vyplacených částek V roce 2011 byly vydány
inkasní příkazy k vrácení neoprávněně vyplacených 12
milionů EUR (v roce 2010 to bylo 11 milionů EUR). Z toho se 8
milionů EUR týkalo vrácení výdajů, a proto byly zaúčtovány mezi
provozní výnosy. Částka 4 milionů EUR představovala vrácení
vyplaceného předběžného financování a byla připsána v rozvaze do
položky zálohových aktiv. Charakter vracení
neoprávněně vyplacených částek lze shrnout takto: v milionech EUR || || Příjmy || Předběžné financování || CELKEM ZA ROK 2011 || Příjmy || Předběžné financování || CELKEM ZA ROK 2010 Chyba || 2 || 1 || 3 || 1 || 1 || 2 Nesrovnalost || 6 || 3 || 8 || 5 || 3 || 8 OLAF vyrozuměn || 1 || – || 1 || 1 || – || 1 CELKEM || 8 || 4 || 12 || 7 || 4 || 11 3.1.2 Zpětně
získané prostředky STABEX V roce 2011 bylo do ERF
vráceno 26 milionů EUR z účtů se dvěma podpisovými právy v
zemích AKT podle článku 1.4 interní dohody o 10. ERF[12]. Tyto prostředky byly
převedeny především ze Svaté Lucie (9 milionů EUR), Keni (7
milionů EUR) a Toga (4 miliony EUR). Tyto příjmy jsou zaúčtovány
do provozních příjmů (nástroj pomoci STABEX) ve výsledovce 8. ERF. 3.1.3 Kurzové výnosy Kurzové zisky plynou
z běžných činností a souvisejících transakcí
prováděných v jiných měnách než euro a dále z
přecenění ke konci roku v rámci sestavování závěrky. Jedná se o realizované i nerealizované kurzové
zisky. 3.1.4 Provozní zisk ze
spolufinancování Provozní zisk ze
spolufinancování představuje využité příspěvky (viz 3.2.2). Jelikož tyto příspěvky
splňují kritéria podmíněných výnosů z nesměnárenských
operací, příspěvek se uznává v souladu s tím, jak je realizován
projekt spolufinancování. 3.2 PROVOZNÍ NÁKLADY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2011 || CELKEM ZA ROK 2010 Provozní náklady – nástroje pomoci || 114 || 879 || 1 640 || 2 633 || 2 852 Provozní náklady na spolufinancování || – || – || 2 || 2 || 1 Kurzové ztráty || 11 || 41 || 8 || 61 || 58 Snížení hodnoty pohledávek || 3 || 4 || – || 7 || 3 CELKEM || 128 || 924 || 1 650 || 2 702 || 2 914 3.2.1 Provozní náklady –
nástroje pomoci || || || || v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM 2011 || CELKEM 2010 Programovatelná podpora || 58 || 56 || 1 136 || 1 251 || 1 127 Makroekonomická podpora || – || 51 || – || 51 || 35 Odvětvová politika || 0 || 372 || 0 || 371 || 765 Dotace na úroky || 0 || – || – || 0 || Projekty uvnitř AKT || – || 301 || 349 || 650 || 336 Mimořádná pomoc || – || 63 || 149 || 212 || 442 Pomoc uprchlíkům || 0 || – || – || 0 || (1) Rizikový kapitál || 19 || – || – || 19 || STABEX || 12 || – || – || 12 || 46 Sysmin[13] || (8) || – || – || (8) || 10 Ostatní programy pomoci vztahující se k předchozím ERF || – || 24 || – || 24 || (17) Snížení dluhu – vysoce zadlužené chudé země a Světová banka || – || – || – || – || 14 Institucionální podpora || – || 2 || 6 || 8 || 44 Zúčtování příjmů z vývozu || 32 || 10 || – || 42 || 37 Zvláštní fond pro Konžskou demokratickou republiku || – || 0 || – || 0 || 15 Celkem || 114 || 879 || 1 640 || 2 633 || 2 852 Provozní náklady ERF pokrývají
různé nástroje pomoci a mají různou formu v závislosti na tom, jak
jsou finanční prostředky vypláceny a spravovány. 3.2.2 Provozní náklady na
spolufinancování Jedná se o náklady vzniklé
v souvislosti s projekty spolufinancování v roce 2011. Protože obdržené
příspěvky na spolufinancování splnily kritéria výnosů z
nesměnárenských operací pod podmínkou, byla odpovídající částka
příspěvků zaúčtována jako provozní výnos (viz bod 3.1.4). 3.2.3 Kurzové ztráty Kurzové ztráty vznikají z
běžných činností a souvisejících transakcí prováděných v jiných
měnách než euro a dále z přecenění ke konci roku v rámci
sestavování účetní závěrky. Jedná se o kurzové ztráty realizované i
nerealizované. Posuzujeme-li čistou
pozici, byla v tomto roce vykázána čistá kurzová ztráta ve výši 6
milionů EUR (kurzové ztráty 61 milionů EUR minus kurzové zisky 54
milionů EUR). 3.2.4 Snížení hodnoty
pohledávek Tato položka obsahuje
zejména opravy předběžného financování a částky související s
tvorbou opravných položek k pohledávkám nebo jejich odepsání.
3.3 SPRÁVNÍ NÁKLADY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2011 || CELKEM ZA ROK 2010 Správní náklady || 0 || 3 || 72 || 75 || 86 CELKEM || 0 || 3 || 72 || 75 || 86 Tato položka obsahuje
podpůrné výdaje; tj.
správní náklady plynoucí z plánování a plnění Evropských rozvojových
fondů. Jedná se o výdaje na
přípravu, sledování a hodnocení projektů a následná opatření,
jakož i o výdaje na počítačové sítě, technickou pomoc apod. 3.4 VÝNOSY
Z FINANČNÍCH OPERACÍ v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || CELKEM ZA ROK 2011 || CELKEM ZA ROK 2010 Úrokové výnosy – evropské banky || – || 0 || 1 || 1 || 1 Úrokové výnosy – STABEX || 0 || – || – || 0 || 0 Úrokové výnosy z pozdních plateb inkasních příkazů || 0 || 0 || 0 || 0 || 3 Úrok z předběžného financování || (1) || (19) || (1) || (21) || 91 CELKEM || (1) || (19) || 0 || (20) || 95 Úrokové výnosy zůstaly
v roce 2011 na nízké úrovni kvůli úrokovým sazbám, které jsou i
nadále nízké. 3.4.1 Úrokové výnosy z pozdních plateb inkasních
příkazů Jedná se o úroky získané z
opožděné platby inkasních příkazů od dlužníků,
včetně opožděné platby příspěvků od
členských států. Takovéto prostředky se mohou použít na financování projektů
v souladu s články 1 a 6 vnitřní dohody použitelné na 10. ERF. 3.4.2 Úrok z
předběžného financování Úrok z
předběžného financování se v účetní závěrce vyúčtovává
v souladu s ustanoveními čl. 7 odst. 3 a článku 8 finančního
nařízení pro 10. ERF. Naběhlé úroky z
předběžného financování za rok 2011 jsou nižší než v roce 2010 a
odúčtování částky z roku 2010 způsobilo záporný výnos z
úroků. Příčinou je skutečnost, že v průběhu roku
2011 bylo několik smluv, které původně v roce 2010 platily za
grantové smlouvy, reklasifikováno na smlouvy o společném řízení s
mezinárodními organizacemi. V souladu s ustanoveními výše uvedených
článků finančního nařízení se u prvního typu smluv
vypočítávají naběhlé úroky z předběžného financování,
u druhého typu smluv však nikoli. 4. VYSVĚTLIVKY
K VÝKAZU PENĚŽNÍCH TOKŮ
4.1 ÚČEL A SESTAVENÍ VÝKAZU PENĚŽNÍCH TOKŮ Informace o peněžních
tocích umožňují posoudit schopnost ERF vytvářet peníze a peněžní
ekvivalenty a jeho potřeby těchto peněžních toků využívat. Výkaz peněžních
toků se sestavuje nepřímou metodou. Znamená
to, že čistý přebytek nebo schodek za rozpočtový rok se upraví o
účinky nepeněžních transakcí a případného časového
rozlišení hotovosti přijaté či vyplacené v minulosti či
budoucnosti. Peněžní toky
vyplývající z transakcí v cizích měnách se účtují
v zúčtovací měně ERF (euro) po převedení cizích
měn na euro pomocí příslušných směnných kurzů platných
v den, kdy dochází k peněžnímu toku. 4.2 PROVOZNÍ
ČINNOSTI Výkaz peněžních
toků ERF ukazuje pouze peněžní toky z provozních činností,
protože ERF nevykonává žádné investiční ani finanční činnosti. Cílem provozních činností je podílet se na
dosahování politicky cílených výsledků. 5. PODMÍNĚNÁ
AKTIVA A ZÁVAZKY A OSTATNÍ ZVEŘEJNĚNÍ
5.1 PODMÍNĚNÁ AKTIVA v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Záruky za plnění || 16 || 221 || 88 || 325 || 360 Záruky za zádržné || 5 || 151 || 40 || 197 || 227 Podmíněná aktiva, které se vztahují k případům řešeným před soudem || – || 1 || – || 1 || 1 CELKEM || 21 || 373 || 128 || 523 || 587 5.1.1
Záruky za plnění V
některých případech jsou požadovány záruky za plnění, jež mají
zajistit, aby příjemci finančních prostředků EDF splnili
své závazky, které jim vyplývají ze smluv s EDF. Snížení
záruk za plnění o 35 milionů EUR představuje rozdíl mezi
uvolněnými zárukami a nově přijatými zárukami. Většina těchto záruk byla
uvolněna v rámci 8. ERF (23 milionů EUR především
v souvislosti s programovatelnou pomocí) a 9. ERF (90 milionů
EUR především v souvislosti s podporou odvětvové politiky). 5.1.2
Záruky za zádržné Záruky
za zádržné se vztahují výlučně na zakázky na stavební práce. Aby se
zajistilo, že dodavatel splní své závazky, obvykle se příjemcům
neuvolňuje 10 % průběžných plateb. Tyto neuvolněné
částky jsou zapsány jako závazky. Se souhlasem zadavatele může však
dodavatel předložit záruku za zádržné, která nahrazuje zadržené
částky průběžných plateb. Takové přijaté záruky se vykazují
jako podmíněná aktiva. Snížení
záruk za zádržné o 30 milionů EUR představuje rozdíl mezi
uvolněnými zárukami a nově přijatými zárukami. Většina
těchto záruk byla uvolněna v rámci 9. ERF (63 milionů EUR
především v souvislosti s podporou odvětvové politiky). Nové
záruky došly zejména v rámci 9. ERF (31 milionů EUR především
v souvislosti s podporou odvětvové politiky) a v rámci 10.
ERF (22 milionů EUR).
5.2 PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Částky, které se vztahují k případům řešeným před soudem || – || 0 || – || 0 || 6 CELKEM || – || 0 || – || 0 || 6 Výše uvedené částky se
týkají žalob o náhradu škody podaných proti ERF, dalších právních sporů a
odhadovaných právních výloh. Veškeré podmíněné závazky a jiné závazky by byly
v případě splatnosti financovány v budoucnu z rozpočtu ERF.
5.3 OSTATNÍ
ZVEŘEJNĚNÍ
5.3.1
Rozpočtové závazky v milionech EUR || 8. ERF || 9. ERF || 10. ERF || 31. 12. 2011 CELKEM || 31. 12. 2010 CELKEM Zbývající rozpočtové závazky, dosud nesplacené || 157 || 1 643 || 3 794 || 5 594 || 5 991 Související částky zapsané na účet hospodářského výsledku. || (29) || (308) || (309) || (646) || (714) CELKEM || 128 || 1 335 || 3 485 || 4 948 || 5 277 Nevypořádané
rozpočtové závazky představují dosud nevyužité závazky, jež dosud
nebyly zrušeny nebo v souvislosti s nimiž dosud neproběhla platba. Jsou přirozeným důsledkem
existence víceletých programů. K 31. prosinci 2011 činily nevypořádané rozpočtové
závazky celkem 5 594 milionů EUR. Částka vykázaná jako budoucí závazek
k financování odpovídá rozdílu mezi těmito nevypořádanými rozpočtovými
závazky a souvisejícími částkami, které byly jako náklady vykázány ve
výsledovce za rok 2011, tj. částce ve výši 4 948 milionů EUR.
6. ŘÍZENÍ
FINANČNÍCH RIZIK Následující údaje o
řízení finančních rizik Evropského rozvojového fondu se týkají pokladních
operací, které za účelem plnění prostředků Evropského
rozvojového fondu provádí jeho jménem Evropská komise. 6.1 POSTUPY V OBLASTI
ŘÍZENÍ RIZIK A ZAJIŠŤOVÁNÍ (HEDGING) Pravidla a zásady pro
řízení pokladních operací ERF jsou stanoveny nařízením Rady
č. 215/2008 o finančním nařízení pro 10. Evropský rozvojový
fond a ve vnitřní dohodě. Vzhledem k výše uvedenému
nařízení platí následující hlavní zásady: –
Příspěvky
do ERF převádějí členské státy na zvláštní účet
otevřený u centrální banky daného členského státu nebo u
finanční instituce určené členským státem. Částka
těchto příspěvků se na těchto účtech ponechá,
dokud není třeba provést platby z ERF. – Příspěvky do ERF
hradí členské státy v eurech, přičemž platby z ERF jsou
denominovány v eurech a v jiných měnách, včetně
méně známých. – Bankovní účty
otevřené Komisí jménem ERF nesmí být přečerpány. Podle článku 44
nařízení Rady č. 215/2008 Komise kromě zvláštních účtů
zakládá jménem ERF další bankovní účty u finančních institucí
(centrálních a komerčních bank) za účelem provádění plateb a
ukládání jiných příjmů, než jsou příspěvky do
členských států do rozpočtu (viz 6.4 níže). Všechny komerční
banky, u nichž se pro ERF zakládají jiné účty než výše uvedené „zvláštní
účty“ EDF, jsou vybírány Komisí prostřednictvím nabídkových
řízení. Pokladní a platební operace
jsou vysoce automatizovány a jsou závislé na moderních informačních
systémech. V zájmu bezpečnosti systémů a oddělení povinností,
jež vyžadují finanční nařízení, interní kontrolní standardy Komise a
zásady auditu, se používají zvláštní postupy. Správa pokladních a
platebních operací se řídí souborem písemně stanovených zásad a
postupů, jejichž cílem je omezit provozní a finanční riziko a
zajistit odpovídající úroveň kontroly. Tyto zásady platí pro
různé provozní oblasti a jejich dodržování je pravidelně
kontrolováno.
6.2 TRŽNÍ
RIZIKA
6.2.1 Měnové riziko Všechny příspěvky
jsou vedeny v eurech a jiné měny se nakupují pouze tehdy, jsou-li nezbytné
k provedení plateb. Pokladní operace ERF díky tomu nejsou vystaveny
měnovému riziku.
6.2.2 Úrokové
riziko Vzhledem k tomu, že
ERF si nepůjčuje žádné peníze, není vystaven úrokovému riziku. Získává však úroky ze
zůstatků na svých různých bankovních účtech. Komise
proto jménem ERF zavedla opatření zajišťující, aby pravidelně
připisovaný úrok odpovídal tržním úrokovým sazbám a jejich případnému
kolísání. Zůstatky do druhého
dne na účtech komerčních bank jsou zhodnocovány každodenně. Zhodnocování
zůstatků na takových účtech se provádí na základě
proměnlivých tržních sazeb, na něž se uplatňuje smluvní marže
(kladná či záporná). U většiny účtů se úrok počítá
sazbou EONIA (Euro Over Night Index Average) a upravuje se tak, aby odrážel
výkyvy této sazby. U některých jiných účtů se úroky
vypočítávají mezní sazbou ECB (tu používá ECB pro refinanční
operace). ERF proto nepodstupuje žádné riziko, že by zůstatky na jeho
účtech byly zhodnocovány sazbami nižšími, než jsou sazby tržní. 6.3 ÚVĚROVÉ
RIZIKO (RIZIKO PROTISTRANY) Většina pokladních
zdrojů ERF je v souladu s nařízením Rady č. 215/2008
vedena na zvláštních účtech otevřených členskými státy za
účelem plateb jejich příspěvků. Většina těchto
účtů je vedena u pokladen nebo národních centrálních bank
členských států. Tyto instituce nesou pro ERF nejnižší riziko protistrany
(riziku jsou vystaveny jeho členské státy). Pokud jde o pokladní zdroje
ERF, jež jsou vedeny u komerčních bank za účelem provádění
plateb, tyto účty se doplňují až v době, kdy je to
potřeba. Jejich doplňování je automaticky řízeno pokladním systémem
Komise pro správu hotovosti. Na každém účtu je vedena minimální hotovost,
jež je přiměřená průměrné denní výši plateb z tohoto
účtu. V důsledku toho jsou částky vedené na těchto
účtech do druhého dne stále udržovány na nízké úrovni, takže ERF je vystaven
omezenému riziku. Navíc jsou uplatňovány
zvláštní zásady pro výběr komerčních bank, aby bylo riziko
protistrany, jemuž je ERF vystaven, dále minimalizováno. Všechny komerční banky
jsou vybírány ve výběrových řízeních. Pro účast v nich je
požadován minimální krátkodobý úvěrový rating agentury Moody P-1 nebo
ekvivalentní (S&P A-1 nebo Fitch F1). Za zvláštních, řádně
odůvodněných okolností může být vyžadován rating nižší.
6.4 RIZIKO
LIKVIDITY Rozpočtové zásady
platné pro ERF zajišťují, aby celkové hotovostní zdroje pro dané
rozpočtové období vždy dosahovaly výše dostačující k provedení všech
příslušných plateb. Celkové příspěvky členských států
se tedy rovnají celkové výši prostředků na závazky v příslušném
rozpočtovém období. Příspěvky
členských států do ERF se nicméně platí ve třech
ročních splátkách, přičemž platby vykazují určitou
sezónnost. Aby bylo zaručeno, že
pokladní zdroje budou vždy dostačovat k pokrytí plateb, které mají být
během každého měsíce provedeny, pokladna v Komisi a příslušná
oddělení vydávající prostředky se navzájem informují o stavu
pokladny. Cílem tohoto postupu je zabezpečit, aby platby provedené v
jakémkoli období nepřevýšily dostupné pokladní zdroje. Kromě výše uvedeného
se při denních pokladních operacích ERF používají automatizované nástroje
pro správu hotovosti, které zajišťují, aby na všech bankovních účtech
ERF byla každý den dostupná dostatečná likvidita.
7. ZVEŘEJNĚNÍ
ÚDAJŮ O SPŘÍZENÝCH STRANÁCH Nebyly zjištěny žádné
transakce týkající se této položky, které by vyžadovaly samostatné
zveřejnění.
8. UDÁLOSTI
PO ROZVAHOVÉM DNI Ke dni předání
účetní závěrky se účetní ERF nedozvěděl o významných
záležitostech, které by vyžadovaly samostatné zveřejnění v tomto
oddíle, ani mu takové záležitosti nebyly nahlášeny. Roční účetní
závěrka a příloha k ní byly sestaveny za pomoci nejaktuálnějších
dostupných údajů, jež jsou součástí výše uvedených informací. 9. SESOUHLASENÍ
HOSPODÁŘSKÉHO VÝSLEDKU A VÝSLEDKU ROZPOČTOVÉHO HOSPODAŘENÍ Hospodářský výsledek
za rok byl vypočten podle zásad akruálního účetnictví. Výsledek
rozpočtového hospodaření je však v souladu s finančním
nařízením založen na pravidlech hotovostního účetnictví. Jelikož oba
výsledky vycházejí ze stejných podkladových transakcí, je zajištění jejich
srovnatelnosti užitečným kontrolním nástrojem. Níže uvedená tabulka
přináší toto porovnání a zdůrazňuje hlavní srovnávané
částky rozdělené mezi položky příjmů a výdajů.
|| || v milionech EUR || 2011 || 2010 || || HOSPODÁŘSKÝ VÝSLEDEK ZA ROK || (2 700) || (2 765) || || PŘÍJMY || || Nároky, které nemají vliv na rozpočtové hospodaření || (52) || (33) Nároky zjištěné v běžném roce, avšak zatím nevybrané || (3) || (4) Nároky zjištěné v předchozích letech a vybrané v běžném roce || 10 || 10 Čistý vliv předběžného financování || 46 || 53 Čisté příjmy příštích období || (13) || (173) || || VÝDAJE || || Zatím neuhrazené výdaje v běžném roce || 98 || 178 Výdaje minulých let uhrazené v běžném roce || (249) || (155) Zrušení plateb || 17 || 39 Čistý vliv předběžného financování || (346) || (353) Čisté výdaje příštích období || 317 || (31) || || VÝSLEDEK ROZPOČTOVÉHO HOSPODAŘENÍ ZA ROK || (2 874) || (3 233) 9.1 Sesouhlasení položek –
příjmy Rozpočtové příjmy
za rozpočtový rok odpovídají příjmům vybraným na základě
zjištěných nároků v průběhu roku a částkám vybraným na
základě pohledávek z minulých let. Nároky, které nemají vliv
na rozpočtové hospodaření, jsou zaznamenávány do výsledovky, ale z hlediska
rozpočtu na ně nelze pohlížet jako na příjmy, jelikož
přijatá částka se převádí do rezerv a bez rozhodnutí Rady ji
nelze znovu použít pro závazky. Pro účely sesouhlasení
je třeba odečíst od hospodářského výsledku nároky
zjištěné v běžném roce, avšak zatím nevybrané, jelikož ty nejsou
součástí rozpočtových příjmů. Naopak nároky zjištěné v
předchozích letech a vybrané v běžném roce musí být pro
účely sesouhlasení k hospodářskému výsledku přičteny. Čistý vliv
předběžného financování se získá po zúčtování zpětně
získaných částek předběžného financování. Jedná se o přijatou hotovost,
která nemá žádný dopad na hospodářský výsledek. Čisté příjmy
příštích období tvoří především časové rozlišení provedené pro
účely uzávěrky ke konci roku. V úvahu se bere pouze čistý vliv časového
rozlišení, tj. příjmy příštích období za běžný rok, mínus
odúčtování příjmů příštích období za předchozí rok. 9.2 Sesouhlasení položek –
výdaje Zatím neuhrazené výdaje v
běžném roce budou připočítány pro účely sesouhlasení, protože jsou
zahrnuty do hospodářského výsledku, nejsou však součástí
rozpočtových výdajů. Naopak výdaje minulých let uhrazené v běžném roce musí být
pro účely sesouhlasení od hospodářského výsledku odečteny,
jelikož jsou součástí rozpočtových výdajů v běžném roce,
avšak buď nemají vliv na hospodářský výsledek nebo v
případě oprav snižují náklady. Hotovost přijatá ze zrušených
plateb nemá na hospodářský výsledek žádný vliv, má však dopad na
výsledek rozpočtového hospodaření. Čistý vliv
předběžného financování je kombinací nových částek
předběžného financování uhrazených v běžném roce (vykázaných
jako rozpočtový výdaj v daném roce) a zúčtování předběžného
financování, jež bylo vyplaceno v běžném roce nebo v předchozích
letech po schválení způsobilých nákladů. Druhý případ představuje
akruální výdaj, který není zachycován na rozpočtových účtech,
neboť platba původního předběžného financování již byla
zaúčtována jako rozpočtový výdaj v okamžiku jejího provedení. Čisté
výdaje příštích období tvoří především časové
rozlišení provedené pro účely uzávěrky ke konci roku, tj.
způsobilé výdaje, které vznikly příjemcům prostředků
ERF, avšak nebyly dosud nahlášeny ERF. V úvahu se bere pouze čistý vliv
časového rozlišení, tj. výdaje příštích období za běžný rok,
snížené o odúčtované výdaje příštích období za předchozí rok. 2.
ZPRÁVA O FINANČNÍM PLNĚNÍ ÚVODNÍ
VYSVĚTLIVKA
Předchozí ERF ·
-
Rozhodnutí Rady AKT-ES č. 1/2000 ze dne 27. července 2000 o
přechodných opatřeních stanoví, že se část
nepřidělených zdrojů z předchozích ERF použije v souladu s
příslušnými ustanoveními dohody z Cotonou přednostně v rámci
přechodných opatření. · Rozhodnutí Komise č.
410/2001 ze dne 16. března 2001, jehož cílem je stanovit příděly
na orientační programy pro státy AKT na základě dohody o partnerství
AKT-ES, stanoví, že nepřidělené zdroje z předchozích ERF budou
využity k provádění programů v souladu s pravidly a postupy
příslušných ERF v maximální výši 1,2 miliardy EUR. To platí do té doby,
než vstoupí v platnost finanční protokol k 9. ERF. · Rozhodnutím Komise č.
1033/2001 ze dne 15. června 2001 byly stanoveny příděly na
regionální programy a spolupráci mezi státy AKT v rámci finančního
protokolu k dohodě o partnerství AKT-ES. · Na základě rozhodnutí
Komise č. 1252/2002 ze dne 11. července 2002 byla na jedné
straně zvýšena částka určená na spolupráci mezi státy AKT o 60
milionů EUR, které pocházejí z obecných rezerv 6. a 7. ERF, a na straně
druhé bylo naplánováno využití těchto dodatečných
prostředků v období před vstupem v platnost finančního
protokolu k 9. ERF, a to v souladu s pravidly a postupy platnými pro
původní ERF. · Dále byla rozhodnutím Rady
ministrů AKT-ES č. 3/2002 ze dne 23. prosince 2002 odebrána
částka 25 milionů EUR z nepřidělených zdrojů 8. ERF
(obecná rezerva), která byla následně přidělena na regionální
spolupráci na základě dohody o partnerství AKT-ES. · Vzhledem k tomu, že 6. ERF
byl uzavřen v roce 2006 a 7. ERF v roce 2008, roční účetní
závěrky již neobsahují tabulky týkající se těchto ERF. Naopak
realizace převedených zůstatků je obsažena v 9. ERF. · Podobně jako v
předchozích letech se v zájmu transparentnosti při předkládání
závěrek za rok 2009 v níže uvedených tabulkách rozlišuje u 8. ERF
část využitá na základě programování stanoveného v úmluvách z Lomé a
část využitá na základě programování stanoveného v dohodě z
Cotonou. Druhá uvedená část se při sestavování a předkládání
závěrek zpracovala na základě čl. 3 odst. 2 přílohy IV
dohody o partnerství AKT-ES podle zemí. Tento článek vytváří pro
státy AKT finanční balíček A, který má být využit k makroekonomické
podpoře a k podpoře programů a projektů, a dále
balíček B, určený ke krytí nepředvídaných potřeb, jako jsou
pomoc při mimořádných událostech, iniciativy související s úlevami
při splácení dluhu a podpora zaměřená na zmírnění
nepříznivých následků nestability příjmů z vývozu[14]. Pokud jde o regiony, postupovalo se na
základě regionálního programování, jak je uvedeno v kapitole 2 dohody o
partnerství AKT-ES (regionální orientační programy a spolupráce mezi státy
AKT). · Podle bodu 4 přílohy
Ib (víceletý finanční rámec pro období 2008–2013) dohody o partnerství
AKT-ES byly zbývající zůstatky a částky, u nichž byly zrušeny závazky
v rámci těchto fondů v období od 31. prosince 2007 do vstupu 10. ERF
v platnost, převedeny do 9. ERF, aby se zajistilo, že správa EU bude moci
fungovat, a aby se uhradily náklady na probíhající projekty až do doby, než 10.
ERF vstoupí v platnost. · Rozhodnutí Rady 2010/406/EU
stanovilo, že ve prospěch Súdánu bude použito 150 milionů EUR, které
představují prostředky uvolněné z projektů v rámci 9. ERF a
předchozích ERF, za účelem řešení potřeb
nejohroženějších skupin obyvatelstva. Tato částka byla uvolněna
v průběhu roku 2011. · Rozhodnutí Rady 2011/315/EU
stanovilo, že ve prospěch Jižního Súdánu bude použito 200 milionů
EUR, které představují prostředky uvolněné z projektů v
rámci 9. ERF a předchozích ERF, za účelem podpory provádění
tříletého rozvojového plánu pro Jižní Súdán. Tato částka doposud
nebyla pro programování uvolněna. 10.
ERF Dohoda o partnerství
AKT-ES, kterou členské státy Evropského společenství a africké,
karibské a tichomořské státy (AKT) podepsaly dne 23. června 2000 v
Cotonou, vstoupila v platnost dne 1. dubna 2003. Dohoda z Cotonou byla
pozměněna ve dnech 25. června 2005 a 23. června 2010. Rozhodnutí o
přidružení zámořských zemí a území (ZZÚ) k Evropskému
společenství (2001/822/ES), přijaté dne 27. listopadu 2001 Radou
Evropské unie, vstoupilo v platnost dne 2. prosince 2001. Toto rozhodnutí bylo
pozměněno dne 19. března 2007 (rozhodnutí 2007/249/ES). Vnitřní dohoda o
financování pomoci Společenství v rámci víceletého finančního rámce
pro období 2008–2013 v souladu s revidovanou dohodou z Cotonou, přijatá
zástupci vlád členských států Evropského společenství dne 17.
července 2006, vstoupila v platnost dne 1. července 2008. Podle dohody z Cotonou je
druhé období (2008-2013) poskytování pomoci EU státům AKT a ZZÚ
financováno z 10. ERF ve výši 22 682 milionů EUR, z čehož je: – 21 966 milionů EUR
uvolněno ve prospěch států AKT v souladu s víceletým
finančním rámcem uvedeným v příloze Ib revidované dohody z Cotonou (z
toho 20 466 milionů EUR spravuje Evropská komise), – 286 milionů EUR
uvolněno ve prospěch ZZÚ v souladu s přílohou IIAa revidovaného
rozhodnutí Rady o přidružení zámořských zemí a území k Evropskému
společenství (z toho Evropská komise spravuje 256 milionů EUR), – 430 milionů
určených pro Komisi, aby financovala náklady vyplývající z plánování a
provádění zdrojů 10. ERF v souladu s článkem 6 vnitřní
dohody. Ke dni vstupu 10. ERF v
platnost byly tyto částky doplněny o nevyčerpané zůstatky a
jsou stále doplňovány o prostředky uvolněné po zrušení
závazků vyplývající ze systému, který zaručuje stabilizaci příjmů
z vývozu zemědělských surovin (STABEX) v rámci fondů, které
předcházely 9. ERF. Tyto zůstatky a uvolněné prostředky by
měly být využívány a spravovány v souladu s revidovanou dohodou z Cotonou
a vnitřní dohodou.
Z výše uvedených
přidělených prostředků 10. ERF spravuje Evropská komise
částku 21 152 milionů EUR, a to následovně: – 15 300 milionů
EUR pro národní orientační programy, z čehož: · pro balíčky A spravuje
13 500 milionů EUR, z nichž byly využity přidělené
prostředky ve výši 12 467 milionů EUR a z této částky bylo
převedeno 33 milionů EUR na regionální příděly
(multiregion-PALOP). finanční balíček A byl navíc navýšen o 57
milionů EUR, které představovaly prostředky ze zrušených
závazků Stabex; · 1 800 milionů EUR
pro balíčky B, z čehož 601 milionů EUR tvoří
počáteční přidělené prostředky a
1 199 milionů EUR rezervu na pokrytí nepředvídaných
potřeb (pro financování různých nástrojů jako roční nástroj
FLEX, nástroj FLEX ad-hoc pro zranitelné země a reakce na krizi
způsobenou cenami potravin). Z této celkové částky již bylo využito 1
624 milionů EUR. – 1 783 milionů EUR pro
regionální orientační programy, společně s převodem 33
milionů EUR, z čehož vyplývá částka přidělených
využitých prostředků ve výši 1 816 milionů EUR; – 2 700 milionů EUR na
příděly v rámci AKT, z čehož bylo využito 2 664
milionů EUR; – 683 milionů EUR jako
rezerva na další přidělení prostředků národním a
regionálním orientačním programům po přezkumu v polovině a
na konci období; – 430 milionů EUR na
náklady na provádění, všechny byly využity; – Pro ZZÚ byly
přiděleny prostředky ve výši 256 milionů EUR: ·
prostředky
balíčku A ve výši 195 milionů EUR, z nichž bylo využito 66
milionů EUR, ·
prostředky
balíčku B ve výši 15 milionů EUR, z nichž bylo využito 7
milionů EUR,
·
prostředky
na regionální příděly ve výši 40 milionů EUR, z nichž byly
všechny využity, ·
prostředky
na studie/technickou pomoc ve výši 6 milionů EUR, z nichž byly
všechny využity. – Nečerpatelná výkonnostní
rezerva v 10. ERF Jelikož 10. ERF začal
platit 1. července 2008, zbylé zůstatky a částky ze zrušených
závazků v projektech 9. ERF a předchozích ERF byly převedeny do
výkonnostní rezervy 10. ERF s výjimkou fondů Stabex a správního
balíčku 9. ERF. Tato rezerva může být použita, jsou-li splněny
podmínky stanovené v čl. 1 odst. 4 vnitřní dohody použitelné pro 10.
ERF. Podrobné údaje o této
rezervě k 31. 12. 2011 jsou v následující tabulce (mil. EUR): Prostředky převedené do nečerpatelné rezervy 10. ERF celkem: || 438 minus prostředky, které již Rada přidělila Súdánu dle rozhodnutí Rady 2010/406/EU ze dne 12. 7. 2010 || –150 Celková disponibilní částka v rezervě (AKT+ZZÚ): || 288 Vysvětlivka: Tato rezerva má být v souvislosti s
rozhodnutím Rady 2011/315/EU ze dne 23. května 2011 snížena o 200
milionů EUR, které budou přiděleny Jižnímu Súdánu a budou
převedeny do 9. ERF. –
Rezerva Stabex v 10. ERF Po uzavření
účtů Stabex se nevyužité prostředky a prostředky ze
zrušených závazků převádějí do rezervy 10. ERF Stabex
balíčku A (čl. 1 odst. 4 interní dohody o 10. ERF) a poté do
národních orientačních programů dotčených zemí. –
Spolufinancování v 10. ERF V rámci 10. ERF byly
podepsány dohody o převodu částek spolufinancování z členských
států v hodnotě 89 milionů EUR a byly využity
prostředky na závazky v celkové výši 79 milionů EUR; zatímco
prostředky na platby byly využity pouze pro přijaté částky v
celkové výši 73 milionů EUR. Následující
tabulka uvádí stav prostředků na spolufinancování k 31. 12. 2011 (v
mil. EUR): || Prostředky na závazky || Prostředky na platby Spolufinancování – balíček A || 69 || 61 Spolufinancování – uvnitř AKT || 12 || 12 Spolufinancování – správní výdaje || 2 || 2 || 83 || 75 Následující
tabulky uvádějí čisté číselné údaje týkající se
částek, o nichž bylo rozhodnuto, na něž byla uzavřena smlouva a
byly zaplaceny.
V
příloze jsou uvedeny tabulky, kde je prezentován stav podle zemí a
nástrojů. 2.1 PŘIDĚLENÉ PROSTŘEDKY 2.2
CONSOLIDATED ACCOUNTS 2.3. DALŠÍ
ÚDAJE O SPRÁVĚ PROSTŘEDKŮ Spolufinancování
ze strany Itálie (1985) V roce 1985 podepsala
Evropská komise s italskou vládou dohodu o spolufinancování rozvojových
projektů řízených Komisí. Uvedená dohoda byla
následně prodlužována na základě výměn dopisů mezi italskou
vládou a komisařem pro rozvoj až do 31. prosince 2004. Komise poté písemným
postupem E/1588/2004 přijala rozhodnutí ohledně provádění
rámcové dohody o spolufinancování. Rozhodnutí mělo stanovit rozpočtový a právní rámec
závazků přijatých v rámci dané dohody. V tomto smyslu se rozhodnutím
Komise stanoví, že uvedené spolufinancování provádí Komise v souladu s pravidly
stanovenými ve finančním nařízení pro ERF. Tytéž pověřené či
dále pověřené schvalující osoby ERF jsou na základě uvedeného
rozhodnutí způsobilé spravovat příspěvek Itálie do tohoto
spolufinancování.
Jsou
rovněž způsobilé určit patřičný konečný termín pro
jeho provedení v souladu s příslušnými pravidly. V souladu s tím, co je
stanoveno v čl. 4 odst. 4 dohody z července 1985 mezi Evropskou
komisí a italskou vládou, ustanovením potvrzeným v čl. 3 odst. 3
rozhodnutí E/1588/2004, požádala italská vláda dopisem ze dne 15. prosince 2006
Komisi o vyplacení zůstatků účtů za uzavřené projekty.
Celková částka těchto zůstatků dosahuje 4 708 867,66 EUR a byla
proplacena italské vládě v březnu 2008. Níže je prezentován stav
italských prostředků, které spravuje Komise v projektech v zemích AKT
k 31. 12. 2011. Itálie od podpisu výše
uvedené dohody celkově spolufinancovala ve státech AKT provádění 52
projektů, z čehož pouze jeden projekt „4. program na obnovu Somálska“
stále probíhá a je řízen delegací EU v Keni: Číslo projektu || Země || Projekt || Zůstatek (EUR) || Zůstatek (EUR) || || || || 31/12/2010 || 31/12/2011 ITA COF || 37 || || Úroky ze spolufinancování || 317 230.20 || 320 646.67 ITA COF || 40 || || Správní náklady || 408 990.37 || 410 580.63 ITA COF || 50 || SOMÁLSKO || Obnova || 6 722 163.55 || 5 452 595.91 CELKEM || || || 7 429 706.86 || 6 183 823.21 ČÁST
II – ROČNÍ ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ERF: FINANČNÍ
VÝKAZY INVESTIČNÍHO NÁSTROJE EVROPSKÁ INVESTIČNÍ BANKA || CA/454/12 || 15. března 2012 || Dokument 12/069 || || Ověřeno ze strany KPMG SPRÁVNÍ RADA Investiční Nástroj Finanční výkazy Stav ke dni 31. prosince 2011 || || || - Výkaz o finanční pozici - Výkaz o úplném výsledku - Výkaz změn zdrojů od přispěvatelů - Výkaz o peněžních tocích - Vysvětlivky k finančním výkazům - Zpráva nezávislého auditora || ORG.: E || 3. FINANČNÍ VÝKAZY INVESTIČNÍHO NÁSTROJE 3.1 VÝKAZ O ÚPLNÉM VÝSLEDKU ZA ROK UKONČENÝ K 31.
PROSINCI 2011 (v
tis. EUR) || || Od 1. ledna 2011 || Od 1. ledna 2010 || Vysvětlivky || do 31. prosince 2011 || do 31. prosince 2010 || || || Úroky a podobné výnosy || 16 || 59 561 || 54 601 Úroky a podobné náklady || 16 || –940 || –2 591 || || || Čistý úrok a podobné výnosy || || 58 621 || 52 010 || || || Výnosy z poplatků a provizí || 17 || 2 149 || 11 775 Náklady na poplatky a provize || 17 || –144 || –372 || || || Čisté výnosy z poplatků a provizí || || 2 005 || 11 403 || || || Čistý výsledek finančních operací || 18 || 18 070 || –15 823 || || || Změna snížení hodnoty úvěrů a pohledávek po odúčtování || 7 || 27 452 || 25 428 Snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv || 8 || –6 888 || –3 714 || || || Obecné správní náklady || 19 || –38 006 || –34 086 || || || || || || Zisk za rok || || 61 254 || 35 218 || || || Úplný výsledek celkem: || || || Realizovatelná finanční aktiva – Fond z přecenění na reálnou hodnotu || || || 1. Čistá změna reálné hodnoty realizovatelných finančních aktiv || || 20 574 || 2 962 2. Čistá částka vykázaná u zisku či ztráty || || –3 394 || 1 898 Realizovatelná finanční aktiva || || 17 180 || 4 860 || || || Celkový ostatní úplný výsledek || || 17 180 || 4 860 || || || Celkový úplný výsledek za rok || || 78 434 || 40 078 3.2 VÝKAZ O FINANČNÍ POZICI K 31. PROSINCI 2011 (v
tis. EUR) || Vysvětlivky || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || 31. 12. 2009 || || || || AKTIVA || || || || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 5 || 452 279 || 411 587 || 330 057 Derivátové finanční nástroje || 6 || 434 || 1 376 || 12 870 Úvěry a jiné pohledávky || 7 || 1 033 160 || 844 428 || 693 441 Realizovatelná finanční aktiva || 8 || 251 660 || 194 828 || 164 606 Pohledávky za přispěvateli || 9/14 || 87 310 || 100 000 || 87 310 Jiná aktiva || 10 || 416 || 3 172 || 925 || || || || Aktiva celkem || || 1 825 259 || 1 555 391 || 1 289 209 || || || || || || || || PASIVA A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || || || || PASIVA || || || || Derivátové finanční nástroje || 6 || 12 702 || 6 110 || 5 522 Výnosy příštích období || 11 || 33 003 || 29 579 || 24 317 Částky dlužné třetím stranám || 12 || 329 660 || 298 415 || 213 850 Ostatní pasiva || 13 || 1 113 || 940 || 1 560 || || || || Pasiva celkem || || 376 478 || 335 044 || 245 249 || || || || ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || Vyžádané příspěvky členských států || 14 || 1 281 309 || 1 131 309 || 995 000 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || || 41 750 || 24 570 || 19 710 Nerozdělený zisk || || 125 722 || 64 468 || 29 250 || || || || Zdroje od přispěvatelů celkem || || 1 448 781 || 1 220 347 || 1 043 960 || || || || Pasiva a zdroje od přispěvatelů celkem || || 1 825 259 || 1 555 391 || 1 289 209 3.3 VÝKAZ ZMĚN ZDROJŮ OD
PŘISPĚVATELŮ (v
tis. EUR) || Vyžádané příspěvky || Fond z přecenění na reálnou hodnotu || Nerozdělený zisk || Celkem K 1. lednu 2011 || 1 131 309 || 24 570 || 64 468 || 1 220 347 || || || || Příspěvky členských států vyžádané v průběhu roku || 150 000 || – || – || 150 000 || || || || Zisk za rok 2011 || – || – || 61 254 || 61 254 || || || || Celkový ostatní úplný výsledek za rok || – || 17 180 || – || 17 180 || || || || Změny ve zdrojích od přispěvatelů || 150 000 || 17 180 || 61 254 || 228 434 || || || || K 31. prosinci 2011 || 1 281 309 || 41 750 || 125 722 || 1 448 781 || || || || || Vyžádané příspěvky || Fond z přecenění na reálnou hodnotu || Nerozdělený zisk || Celkem K 1. lednu 2010 || 995 000 || 19 710 || 29 250 || 1 043 960 || || || || Příspěvky členských států vyžádané v průběhu roku || 130 000 || – || – || 130 000 Nevyužité dotace úroků || 6 309 || – || – || 6 309 Zisk za rok 2010 || – || – || 35 218 || 35 218 || || || || Celkový ostatní úplný výsledek za rok || – || 4 860 || – || 4 860 || || || || Změny ve zdrojích od přispěvatelů || 136 309 || 4 860 || 35 218 || 176 387 || || || || K 31. prosinci 2010 || 1 131 309 || 24 570 || 64 468 || 1 220 347 || || || || || || || || 3.4 VÝKAZ O PENĚŽNÍCH TOCÍCH ZA ROK UKONČENÝ K
31. PROSINCI 2011 || Od 1. 1. 2011 do 31. 12. 2011 || Od 1. 1. 2010 do 31. 12. 2010 PROVOZNÍ ČINNOSTI || || Zisk za účetní období || 61 254 || 35 218 Úpravy || || Snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv || 3 172 || 3 714 Čistá změna znehodnocení úvěrů a pohledávek || –27 452 || –25 428 Kapitalizovaný úrok z úvěrů a pohledávek || –10 512 || –13 239 Změny naběhlého úroku a zůstatkové hodnoty v souvislosti s úvěry a pohledávkami || –2 801 || –466 Zvýšení příjmů příštích období || 3 424 || 5 262 Dopad změn směnných kurzů na úvěry || –15 337 || –24 626 Dopad změn směnných kurzů na realizovatelná finanční aktiva || 34 || –538 Zisk z provozní činnosti před změnami v provozních aktivech a pasivech || 11 782 || –20 103 || || Vyplacené úvěry || –237 040 || –206 952 Splátky úvěrů || 104 410 || 119 724 Změny reálné hodnoty derivátů || 7 534 || 12 082 Zvýšení realizovatelných finančních aktiv || –67 829 || –50 952 Prodej realizovatelných finančních aktiv || 24 971 || 22 414 Snížení/zvýšení hodnoty ostatních aktiv || 2 756 || –2 247 Zvýšení / snížení ostatních pasiv || 173 || –620 Zvýšení / snížení ostatních částek splatných EIB || 4 144 || –2 324 || || Čisté peněžní toky z provozních činností || –149 099 || –128 978 || || FINANČNÍ ČINNOSTI || || Došlé příspěvky členských států || 136 345 || 187 310 Částky došlé od členských států ohledně úrokových dotací || 76 345 || 40 000 Částky vyplacené jménem členských států ohledně úrokových dotací || –22 899 || –16 802 || || Čisté peněžní toky z finančních činností || 189 791 || 210 508 || || Čisté zvýšení peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů || 40 692 || 81 530 Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty na začátku účetního období || 411 587 || 330 057 || || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty na konci účetního období || 452 279 || 411 587 3.5 VYSVĚTLIVKY K FINANČNÍM VÝKAZŮM 1
Obecné informace Investiční nástroj
(dále jen „nástroj“) byl zřízen v rámci dohody z Cotonou (dále jen
„dohoda“) o spolupráci a rozvojové pomoci sjednané mezi africkými, karibskými a
tichomořskými státy (dále jen „státy AKT“) a Evropskou unií a jejími
členskými státy dne 23. června 2000 a přepracované dne 25.
června 2005 a 23. června 2010. Financování v rámci dohody
je poskytováno z rozpočtů členských států EU a je
rozdělováno v souladu s finančními protokoly stanovenými pro po
sobě jdoucí pětiletá nebo šestiletá období. V rámci dohody a poté, co dne 1.
července 2008 vstoupil v platnost druhý finanční protokol (zahrnuje
období 2008-2013), nazývaný 10. Evropský rozvojový fond („ERF“), je Evropská
investiční banka (dále jen „EIB“ nebo „banka“) pověřena správou: -
nástroje,
revolvingového fondu ve výši 3 185,5 milionu EUR ke zvládání rizik, jehož
účelem je posílit investice soukromého sektoru v zemích AKT; 48,5 milionu
EUR z této částky bylo vyčleněno pro zámořské země a
území (dále jen „státy ZZÚ“) -
grantů
určených na financování dotací na úroky ve výši 400 milionů EUR pro
státy AKT a 1,5 milionu pro státy ZZÚ. Až 10 % těchto dotací
může být použito na financování technické pomoci související
s projekty. Na návrh řídícího
výboru EIB správní rada EIB schválila tyto finanční výkazy dne
15. března 2012 povolila jejich postoupení Radě guvernérů
ke schválení do 30. dubna 2012. 2
Podstatná účetní
pravidla 2.1 Základ pro
sestavování – Prohlášení o shodě V roce 2011 používal
investiční nástroj mezinárodní standardy účetního výkaznictví (IFRS),
jak je schválila Evropská unie pro sestavování svých finančních
výkazů. Při jejich přijetí se postupovalo v souladu s IFRS 1
„První přijetí IFRS“ a jako datum přechodu byl použit 1. leden 2011. 2.2 Významné
účetní úsudky a odhady Při sestavování
finančních výkazů je nutné pracovat s účetními odhady. Je
rovněž nutné, aby vedoucí pracovníci EIB používali při
uplatňování účetních pravidel investičního nástroje vlastní
úsudek. Oblasti s vysokým stupněm vlastního uvážení, vysoce složité
oblasti nebo oblasti, u nichž mají pro účetní výkazy značný význam
předpoklady a odhady, se zveřejňují níže. Úsudky a
odhady se používají zejména v následujících oblastech: §
Reálná
hodnota finančních nástrojů Pokud nelze reálné hodnoty finančních aktiv a
závazků zapisovaných do výkazu o finanční pozici odvodit z aktivních
trhů, určí se pomocí různých metod oceňování,
včetně matematických modelů. Tyto modely pracují pokud možno s
údaji z pozorovatelných trhů, není-li to však možné, je pro stanovení
reálné hodnoty nutná určitá míra úsudku. Při tomto úsudku se
přihlíží k likviditě a ke vstupním údajům modelů, jimiž
jsou např. u derivátů se splatností delší než tři měsíce
korelace a volatilita. §
Ztráty
ze snížení hodnoty úvěrů a pohledávek Investiční nástroj ke každému výkazovému dni
kontroluje své problémové úvěry a pohledávky a hodnotí, zda do výkazu o
úplném výsledku zapíše opravnou položku pro snížení jejich hodnoty. Vedení EIB musí při
stanovování úrovně takové opravné položky využít svůj úsudek zejména
pro odhad objemu a doby budoucích peněžních toků. Odhady vycházejí z
předpokladů týkajících se řady faktorů, skutečné
výsledky proto mohou být odlišné a může být nutné opravnou položku
později změnit. Kromě zvláštní opravné položky u jednotlivých významných
úvěrů a pohledávek nástroj může rovněž zaúčtovat
společnou opravnou položku pro snížení hodnoty kvůli rizikům,
která sice nebyla zvláště označena za rizika vyžadující opravnou
položku, ale u nichž se oproti době poskytnutí úvěru nebo zálohy
zvýšila možnost neplnění. V zásadě se úvěr považuje za úvěr se
sníženou hodnotou, pokud je platba úroku a jistiny po splatnosti 90 dní a více
a zároveň se vedení EIB domnívá, že existuje objektivní ukazatel
znehodnocení. §
Ocenění
nekótovaných realizovatelných kapitálových investic Ocenění nekótovaných realizovatelných kapitálových
investic se obvykle zakládá na jednom z následujících faktorů: -
transakce
z poslední doby na nezávislém trhu; -
současná
reálná hodnota jiného, ale v podstatě stejného nástroje; -
očekávané
peněžní toky snížené podle běžných sazeb platných pro položky s
podobnými podmínkami a typy rizika nebo -
jiné
modely oceňování. Při stanovení peněžních toků a faktorů
snižování hodnoty nekótovaných realizovatelných kapitálových investic
nabízených k prodeji se ve velké míře používají odhady. Nástroj pravidelně nastavuje
hodnoty metod oceňování a ověřuje jejich platnost,
přičemž používá buď údaje o cenách zjistitelných běžných
tržních transakcí se stejným nástrojem nebo jiné dostupné tržní údaje. §
Snížení
hodnoty realizovatelných finančních aktiv Nástroj rozhodne, že realizovatelné kapitálové investice
ztratily hodnotu, pokud dojde k významnému nebo dlouhodobějšímu poklesu
jejich reálné hodnoty pod výši pořizovacích nákladů nebo pokud
existují jiné objektivní důkazy poklesu jejich hodnoty. Pro určení,
zda lze pokles považovat za „významný“ nebo „dlouhodobý“, je nutno použít
úsudku. Obecně nástroj považuje pokles za „významný“, pokud dosahuje
30 % a více, a za „dlouhodobý“, trvá-li déle než 12 měsíců.
Nástroj dále hodnotí další faktory jako běžnou volatilitu ceny akcie u
kótovaného vlastního kapitálu a budoucí peněžní toky a diskontní faktory
nekótovaného vlastního kapitálu. 2.3 Změna
účetních pravidel Pro sestavení finančních výkazů ke dni 31.
prosince 2011 nástroj změnil účetní pravidla. Od účetních pravidel
doporučených IFRS, jak je schválila Evropská unie, přešel k
účetním pravidlům založených na IFRS schválených Evropskou unií.
Vedení EIB se domnívá, že tato změna účetní metody přinese
relevantnější informace o transakcích a finanční situaci investičního
nástroje. Tato změna účetní metody nemá žádný vliv na výkaz nástroje
o finanční pozici, výkaz o úplném výsledku, výkaz změn zdrojů od
přispěvatelů či výkaz o peněžních tocích. Změny
se týkají pouze Vysvětlivky k řízení rizik k finančním
výkazům sestaveným v souladu s IFRS 7, jakož i údajů o reálné
hodnotě finančních nástrojů posuzované v souladu s IFRS 7. Pro roční účetní období po dni 1. ledna 2012 je
platná celá řada nově použitelných standardů, změn
standardů a výkladů; pro tyto předkládané finanční výkazy
však ještě použity nebyly. IFRS 9 Finanční
nástroje Tento standard je prvním
krokem ve třífázovém postupu prováděném IASB, který má nahradit normu
IAS 39 (Finanční nástroje) a nově definuje kategorie finančních
aktiv a závazků a způsob jejich vyúčtování. Na standardu
IFRS 9 se stále ještě pracuje a v konečném důsledku
zcela nahradí IAS 39. Jako datum účinnosti přijetí poslední verze
tohoto standardu je v současnosti stanoven 1. leden 2013 a navrhovaný den
vstupu v platnost pak 1. leden 2015. Nástroj nehodlá schválit tento standard
před tímto datem a dosud ani nebylo určeno, jak velký bude jeho
dopad. Následující
dva použitelné standardy byly zveřejněny v roce 2011,
přičemž vstoupí v platnost dnem 1. ledna 2013. Dosud nebylo
určeno, jaký dopad bude mít přijetí těchto standardů na
finanční výkazy nástroje. IFRS 12 Zveřejnění
podílů v jiných účetních jednotkách Cílem tohoto standardu je
předepsat zveřejnění informací, které uživatelům daných
finančních výkazů umožní vyhodnotit povahu podílů v jiných
účetních jednotkách, s nimi spojená rizika a vliv těchto podílů
na finanční pozici, finanční výkonnost a peněžní toky. IFRS 13 Ocenění
reálnou hodnotou Tento standard definuje
reálnou hodnotu, stanoví rámec pro její ocenění a požaduje
zveřejnění jejího ocenění. 2.4 Shrnutí
podstatných účetních pravidel 2.4.1 Převod cizích měn Finanční výkazy
nástroje jsou vypracovány v eurech (EUR), což je rovněž funkční
měna. Transakce v
cizích měnách se převádějí směnným kurzem platným v den
uskutečnění transakce. Peněžní
aktiva a závazky denominované v jiných měnách než euru se
převádějí na euro směnným kurzem platným v rozvahový den. Zisky nebo ztráty z takových
transakcí se zapisují do výkazu o úplném výsledku. Nepeněžní
aktiva oceněné podle historických nákladů v cizí měně se
převádějí směnným kurzem, který platil v den provedení
původních transakcí. Nepeněžní položky oceněné reálnou hodnotou
v cizí měně se převádějí směnným kurzem, který platil
v den, kdy byly určena jejich reálná hodnota. Kurzové
rozdíly, které vznikly z vypořádání transakcí za směnné kurzy, které
se lišily od kurzů platných v den provedení transakce, a nerealizované
kurzové rozdíly u nevypořádaných peněžních aktiv a závazků v
cizí měně se zapisují do výkazu o úplném výsledku. Položky
výkazu o úplném výsledku se převádějí na eura na základě
směnných kurzů platných na konci každého měsíce. 2.4.2 Peněžní prostředky a peněžní
ekvivalenty Nástroj
vymezuje peníze a peněžní ekvivalenty jako běžné účty,
krátkodobé vklady nebo obchodní cenné papíry s původní dobou splatnosti do
tří měsíců včetně. 2.4.3 Finanční aktiva jiná než deriváty Finanční aktiva se
zaúčtují podle data vypořádání. §
Úvěry Úvěry, které nástroj
poskytl, se zaúčtují jako aktiva nástroje v okamžiku poskytnutí peněz
dlužníkům.
Nejprve se
zaznamenají v pořizovací ceně (čistá uhrazená částka), což
je reálná hodnota peněz vynaložených na vznik úvěru, včetně
veškerých transakčních nákladů, a poté se ocení v zůstatkové
hodnotě, pomocí metody skutečného výnosu, od níž se odečtou
veškeré rezervy na ztráty ze snížení hodnoty nebo nedobytnost. §
Realizovatelná
finanční aktiva Realizovatelná
finanční aktiva jsou taková aktiva, která jsou tak již určena nebo
nemohou být klasifikována v reálné hodnotě v zisku nebo ztrátě,
držená do splatnosti nebo úvěry a pohledávky. Zahrnují nástroje investování do
vlastního kapitálu a investice do fondů rizikového kapitálu. Po prvním ocenění se
realizovatelná finanční aktiva následně vedou v reálné hodnotě. Pro ocenění reálné hodnoty
kapitálových investic, kterou nelze odvodit z aktivních trhů, je
třeba vzít v úvahu následující informace: a.
Fondy
rizikového kapitálu Reálná hodnota každého
fondu rizikového kapitálu se zakládá na nejnovější dostupné čisté
hodnotě aktiv oznámené fondem, pokud je výpočet této hodnoty v
souladu s mezinárodními pokyny pro oceňování, které jsou uznány v souladu s IFRS
(např. International Private Equity and Venture Capital Valuation
Guidelines (IPEV), které vydává Evropská asociace rizikového kapitálu). Nástroj
se však může rozhodnout, že čistou hodnotu aktiv oznámenou fondem
upraví, pokud existují skutečnosti, které mohou ocenění ovlivnit. b.
Přímé
kapitálové investice Reálná hodnota investic se
zakládá na posledním dostupném souboru finančních výkazů, u
něhož se v případě potřeby použije stejný model jako
při nabývání podílů. Nerealizované zisky nebo
ztráty z fondů rizikového kapitálu a přímých kapitálových investic se
vykazují ve zdrojích od přispěvatelů, dokud takové investice
nejsou prodány, vybrány nebo zlikvidovány nebo dokud není stanoveno, že ztratily
hodnotu. Jestliže se zjistí, že
realizovatelná investice ztratila část své hodnoty, zapíše se do výkazu o
úplném výsledku kumulovaný nerealizovaný zisk nebo ztráta, které byly
předtím vykázány ve vlastním kapitálu. U nekótovaných investic se
reálná hodnota stanoví pomocí uznávaných metod oceňování (např.
diskontované nebo vícenásobné peněžní toky). Jestliže reálnou hodnotu
těchto investic nelze spolehlivě ocenit, zaúčtují se v
pořizovací ceně. Podíly, které nástroj
získává, jsou obvykle investice do soukromého kapitálu či fondů
rizikového kapitálu. V
této branži je obvyklá praxe, že takové investice jsou obecně investice,
které společně upisuje několik investorů, z nichž není
žádný schopen individuálně ovlivnit denní operace a investiční
aktivitu takového fondu. Proto
ani členství investora v dozorčím orgánu takového fondu v zásadě
takového investora neopravňuje k tomu, aby mohl ovlivňovat denní
operace fondu.
Navíc
jednotliví investoři, kteří investují do soukromého kapitálu či
fondů rizikového kapitálu, neurčují pravidla fondu, jako jsou
pravidla rozdělování dividend či jiného rozdělování. Taková rozhodnutí zpravidla
přijímá vedení fondu na základě dohody akcionářů, která
upravuje práva a povinnosti vedení fondu a všech akcionářů
fondů. Dohoda také obvykle brání
jednotlivým akcionářům v provádění dvoustranných významných
transakcí v rámci fondu, brání ve výměně vedoucích pracovníků
či v získání privilegovaného přístupu k zásadním technickým
informacím. Nástroj investuje v souladu
s výše uvedenou praxí v branži, což zajišťuje, že nástroj ani nekontroluje
investice ani je významně neovlivňuje ve smyslu IAS 27 a IAS 28, a to
včetně investic, ve kterých nástroj drží 20 % hlasovacích práv. §
Záruky V okamžiku jejich
počátečního zaúčtování jsou finanční záruky vykazovány v
reálné hodnotě, která odpovídá čisté současné hodnotě
očekávaného přílivu prémií. Tento výpočet se provádí na začátku každé
transakce a v rozvaze je vykazován jako „finanční záruky“ v
„ostatních aktivech“ a „ostatních pasivech“. Po prvotním zaúčtování
jsou závazky nástroje oceněny podle: -
nejlepšího
odhadu nákladů nutných k vypořádání veškerých finančních
závazků vyplývajících ze záruky, což je odhad provedený na základě
všech příslušných faktorů a informací, které jsou k dispozici ke
dni výkazu o finanční pozici, -
původně
zaúčtované hodnoty, od níž byly odečteny kumulované odpisy, Odpis původně
zaúčtované hodnoty se provádí s použitím pojistně matematické metody. Jakékoli zvýšení nebo
snížení závazků souvisejících s finančními zárukami se do výkazu
o úplném výsledku zanáší do položky „čistý příjem
z poplatků a provizí“. Aktiva nástroje
zaručené takovou garancí se následně amortizují pojistně
matematickou metodou a jsou testovány na znehodnocení. Kromě toho, když je
podepsána dohoda o záruce, vykáže se jako podmíněný závazek nástroje. V
okamžiku, kdy je záruka aktivována, stává se pro nástroj závazkem. 2.4.4 Snížení hodnoty finančních aktiv Ke každému rozvahovému dni
nástroj posuzuje, zda existují objektivní důkazy o snížení hodnoty
finančního aktiva. Finanční
aktivum nebo skupina finančních aktiv se považuje za aktivum se sníženou
hodnotou pouze tehdy, jestliže existuje objektivní důkaz o znehodnocení
vyplývající z jedné nebo několika událostí, k nimž došlo po prvotním
uznání aktiva („ztrátová událost“), a jestliže tato ztrátová událost má dopad
na odhadované budoucí peněžní toky finančního aktiva nebo skupiny
finančních aktiv, které lze spolehlivě odhadnout. Za důkaz o snížení hodnoty lze
považovat zjištění, že dlužník nebo skupina dlužníků má vážné
finanční obtíže, nesplácí úrok nebo jistinu, pravděpodobně
vstoupí do konkurzu nebo u nich proběhne jiná finanční reorganizace,
a pokud zjistitelné údaje ukazují měřitelné snížení odhadovaných
budoucích peněžních toků, např. změny nedoplatků nebo
ekonomických podmínek, které korelují s neplněním. U úvěrů
nesplacených na konci účetního období a zapsaných v zůstatkové
hodnotě se provede snížení hodnoty, jestliže existují objektivní
důkazy o riziku neuhrazení celé nebo části jejich výše podle
původních smluvních podmínek nebo rovnocenné hodnoty. Jestliže existují objektivní
důkazy, že došlo ke ztrátě ze snížení hodnoty, změří se
výše této ztráty jako rozdíl mezi účetní hodnotou aktiva a současnou
hodnotou očekávaných budoucích peněžních toků. Účetní hodnota aktiva se sníží
pomocí opravné položky a ztráta se uzná ve výkazu o úplném výsledku. Úrokový výnos se nadále
připočítává ke snížené účetní hodnotě na základě
skutečné úrokové sazby aktiva. Úvěry spolu se související opravnou položkou se odepíší v okamžiku,
kdy už nejsou žádné reálné vyhlídky jejich budoucího splacení. Pokud se v následujícím roce zvýší
nebo sníží částka odhadované ztráty ze snížení hodnoty, protože po uznání
snížení hodnoty došlo k další události, dříve uznaná ztráta ze snížení hodnoty
se sníží nebo zvýší změnou opravné položky. Nástroj posuzuje
úvěrové riziko na základě jednotlivých operací a nezohledňuje
celkové snížení hodnoty. U realizovatelných
finančních aktiv nástroj ke každému rozvahovému dni hodnotí, zda existují
objektivní důkazy o snížení hodnoty investice. Objektivní důkaz by zahrnoval
významný nebo dlouhodobý pokles reálné hodnoty investic pod pořizovací
náklady. Jestliže existují
důkazy o snížení hodnoty, kumulovaná ztráta (měřená jako rozdíl
mezi pořizovacími náklady a současnou reálnou hodnotou minus ztráty
ze snížení hodnoty, které byly u dané investice již uznány ve výkazu o úplném
výsledku) se odepíše ve zdrojích od přispěvatelů a vykáže se ve
výkazu o úplném výsledku. Ztráty ze snížení hodnoty realizovatelných finančních aktiv se
neodúčtují prostřednictvím výkazu o úplném výsledku, zvýšení jejich reálné hodnoty po
snížení hodnoty se vykazuje přímo ve zdrojích od
přispěvatelů. Evropská investiční
banka v rámci svého řízení rizik hodnotí alespoň jednou za rok, zda u
finančních aktiv došlo ke snížení hodnoty. Výsledné úpravy zahrnují vývoj
diskontní sazby ve výkazu o úplném výsledku během doby životnosti aktiva a
veškeré úpravy nutné pro přecenění původní ztráty hodnoty. 2.4.5 Derivátové finanční nástroje Deriváty zahrnují
křížové měnové swapy, křížové měnové úrokové swapy a
měnové forvardy. Při běžných
činnostech se nástroj může stát smluvní stranou swapových dohod (aby
zajistil určité úvěrové operace) nebo dohod týkajících se
měnových forvardů (aby zajistil svou současnou pozici)
denominovaných v jiných aktivně obchodovaných měnách než eurech s
cílem vyrovnat případný zisk či ztrátu způsobené kolísáním
směnného kurzu. K 31. prosinci 2010 a k 31.
prosinci 2011 nástroj neprováděl žádné zajišťující operace. Všechny deriváty se ve výsledovce
oceňují reálnou hodnotou. Reálné hodnoty se odvozují především z modelů
diskontovaných peněžních toků, modelů oceňování opcí a z
kotací třetích stran. Deriváty se zapisují v
reálné hodnotě, a to jako aktiva, jestliže je jejich reálná hodnota
kladná, a jako pasiva, jestliže je jejich reálná hodnota záporná. Změny reálné hodnoty
derivátových finančních nástrojů jsou zahrnuty do „Čistého
výsledku finančních operací“. 2.4.6 Příspěvky Příspěvky
členských států se ve výkazu o finanční pozici uvádějí jako
pohledávky ode dne, kdy Rada přijala rozhodnutí, kterým se stanoví
finanční příspěvek členských států do nástroje. Příspěvky
členských států splňují následující podmínky a následně
jsou klasifikovány jako vlastní kapitál: -
jak je
definováno v dohodě o příspěvcích, příspěvky
opravňují členské státy k tomu, aby rozhodly o použití čistých
aktiv nástroje v případě jeho likvidace, -
jsou
vedeny ve třídě nástrojů, která je podřízená všem ostatním
třídám nástrojů, -
všechny
finanční nástroje ve třídě, která je podřízená všem
ostatním třídám nástrojů, mají stejné znaky, -
nástroj
nemá vlastnosti, které by vyžadovaly jeho klasifikaci jako pasiva a -
celkové
očekávané peněžní toky přiřaditelné nástroji během
celé doby jeho použitelnosti vycházejí do velké míry ze zisku nebo ztráty,
změny ve vykázaných čistých aktivech nebo změny v reálné
hodnotě vykázaných a nevykázaných čistých aktiv nástroje během
celé doby jeho použitelnosti. 2.4.7 Úrokové výnosy z úvěrů Úroky z úvěrů,
které poskytl investiční nástroj, se zapisují do výkazu o úplném výsledku
(„Úrok a podobné výnosy“) a do výkazu o finanční pozici („Úvěry a
pohledávky“) na akruální bázi. Používá se přitom skutečná úroková
sazba, což je sazba, která přesně diskontuje odhadované budoucí
peněžní platby nebo příjmy během očekávané doby trvání
úvěru z čisté účetní hodnoty úvěru. Jakmile byla
zaznamenaná hodnota úvěru snížena v důsledku snížení hodnoty, výnos z
úroků se i nadále zaznamenává podle původní skutečné úrokové sazby,
která se použije na novou účetní hodnotu. 2.4.8 Dotace na úroky a technické pomoc Nástroj v rámci své
činnosti spravuje jménem členských států dotace na úroky a
technickou pomoc. Část
příspěvků členských států, která je
přidělena na platby dotací na úroky, není zaúčtována ve zdrojích
od přispěvatelů nástroje, ale je klasifikována jako závazky
vůči třetím stranám. Poté, co nástroj vyplatí prostředky konečným
příjemcům, tyto závazky vůči třetím stranám sníží. Když nejsou částky na
dotace úroků a technickou pomoc plně poskytnuty, jsou reklasifikovány
jako příspěvek do nástroje. 2.4.9 Výnosy z úroků z peněžních
prostředků a peněžních ekvivalentů Úrokové výnosy z pokladní
hotovosti a peněžních ekvivalentů se vykáží ve výkazu o úplném
výsledku nástroje na akruální bázi. 2.4.10 Poplatky, provize a dividendy Poplatky obdržené za služby
poskytované během určitého období jsou uznány jako příjmy v
době, kdy jsou služby poskytovány. Poplatky za závazky jsou časově rozlišeny a
zaúčtovány do příjmu pomocí metody skutečných úroků
během období od vyplacení platby po splacení souvisejícího úvěru. Dividendy související s
realizovatelnými finančními aktivy jsou zaúčtovány ihned po
přijetí. 2.4.11 Daně Protokol
o výsadách a imunitách Evropských společenství, který je přiložen ke
Smlouvě o vytvoření jednotné Rady a jednotné Komise Evropských
společenství ze dne 8. dubna 1965, stanoví, že pohledávky, příjmy a
ostatní majetek orgánů Unie je osvobozen od veškerých přímých daní. 3
Řízení rizik Tato
vysvětlivka uvádí informace o expozici nástroje vůči
úvěrovým a finančním rizikům a o řízení a kontrole
těchto rizik, zejména rizik souvisejících s používáním
finančních nástrojů. Jedná se: -
úvěrové riziko – riziko ztráty, ke které dochází
v důsledku neplnění ze strany klienta nebo protistrany. Vzniká u
všech forem úvěrové expozice, včetně vypořádacího rizika; -
riziko likvidity – riziko, že účetní jednotka bude mít
problémy splnit své povinnosti související s finančními závazky, které se
hradí poskytnutím hotovosti nebo jiného finančního aktiva; -
tržní riziko – riziko související s pozorovatelnými tržními
proměnnými, jako jsou úrokové sazby, sazby směnných kursů cizích
měn a tržní ceny cenných papírů. 3.1
Organizace řízení rizik Evropská
investiční banka průběžně upravuje své řízení rizik. Existují
zavedené systémy pro kontrolu hlavních rizik, která obnáší operace EIB
(úvěrové a tržní riziko a riziko likvidity), a pro podávání zpráv o
těchto rizicích. Řízení
rizik banky nezávisle zjišťuje, posuzuje a sleduje úvěrová rizika a
rizika kurzu vlastního kapitálu, kterým je nástroj vystaven, a podává o nich
zprávy. Řízení rizik je nezávislé na provozních
odděleních, přičemž je v tomto rámci zachováno oddělení
funkcí. Generální ředitel řízení rizik zodpovídá
v záležitostech rizik určenému místopředsedovi Evropské
investiční banky. Tento určený místopředseda se
pravidelně setkává s výborem pro audit, aby diskutovali o otázkách rizik. Je
rovněž zodpovědný za dozor nad podáváním zpráv o rizicích
řídícímu výboru Evropské investiční banky a její správní radě. 3.2
Úvěrové riziko Úvěrové riziko je riziko možné
ztráty, která může vzniknout v důsledku neplnění ze strany
klienta nebo protistrany a vzniká u všech forem úvěrové expozice,
včetně vypořádání. 3.2.1.
Politika
v oblasti úvěrového rizika Při
analyzování úvěrového profilu protistrany, které se poskytuje úvěr, banka
posuzuje úvěrové riziko, aby jej vyčíslila a ocenila. Nástroj vyvinul pro podniky a
finanční instituce metodiku interního ratingového hodnocení, s pomocí
které mohou udělovat interní ratingy hlavním přijímacím
protistrananám, tj. dlužníkům / ručitelům. Tato metodika je založena na
systému hodnoticích listů individuálně upravených pro každý hlavní
typ protistrany, které se poskytuje úvěr (např. podniky, banky,
subjekty veřejného sektoru atd.). Zohledňují se jak osvědčené bankovní
postupy, tak i zásady podle basilejské kapitálové dohody (Basel II), tj.
všechny protistrany, které jsou významné pro úvěrový profil určité
transakce, jsou zařazeny do interní ratingové kategorie s použitím výše
uvedené metodiky interního ratingového hodnocení pro konkrétní typ protistrany. Každá protistrana nejprve obdrží
interní rating, který vypovídá o jejím dlouhodobém ratingu
v zahraniční měně (nebo případně v odpovídající
místní měně) na základě důkladné analýzy rizikového profilu
protistrany a operativního kontextu rizika země. Úvěrové
posouzení financování projektu a ostatních strukturovaných operací s omezeným
postihem není předmětem metodiky interního ratingového hodnocení. Pro
toto posouzení se používají nástroje úvěrového rizika relevantní pro dané
odvětví, přičemž hlavní pozornost je věnována dostupnosti
peněžního toku a schopnosti obsloužit dluh. Tyto nástroje zahrnují analýzu
smluvního rámce projektů, analýzu protistrany a simulace peněžních
toků. Stejně jako v případě podniků a
finančních institucí bude každý projekt ohodnocen z hlediska
interního ratingu a očekávaných ztrát. Všechny
nestátní (nebo státem nezaručené/ asimilované) operace podléhají zvláštním
omezením ohledně objemu převodů a velikosti protistrany.
Maximální nominální výše každé transakce je omezena podle toho, jaké se u ní
očekávají ztráty. Na konsolidovaná rizika se uplatňují omezení
ohledně protistran. Taková omezení obvykle reagují na výši vlastních
prostředků protistran, jakož i jejich celkového externího
dlouhodobého financování. Aby se snížilo úvěrové riziko, používá nástroj
různá úvěrová posílení, kterými jsou: -
zajištění
související s projektem (např. zástavní právo na akcie; zástavní
právo na aktiva; postoupení práv; zástavní právo na účty) nebo/a -
záruky,
které obvykle poskytuje sponzor financovaného projektu (např. záruky
ohledně dokončení, záruky na první výzvu). Kromě toho nástroj
používá málo rozšířená úvěrová posílení, která se
bezprostředně netýkají rizika souvisejícího s projektem, jako
jsou např. kolaterály či bankovní záruky. Pro zmenšení úvěrového
rizika nástroj nepoužívá žádné úvěrové deriváty. 3.2.2. Maximální expozice vůči
úvěrovému riziku bez zohlednění kolaterálního a jiného úvěrového
posílení Následující
tabulka uvádí maximální expozici vůči úvěrovému riziku u položek
výkazu o finanční pozici, včetně derivátů. Tato maximální
expozice je vykázána brutto, bez zmírňujícího dopadu použití kolaterálu. Maximální expozice (v tis. EUR) || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || || AKTIVA || || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 452 279 || 411 587 Derivátové finanční nástroje || 434 || 1 376 Úvěry a jiné pohledávky || 1 033 160 || 844 428 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || 100 000 Jiná aktiva || 416 || 3 172 Aktiva celkem || 1 573 599 || 1 360 563 || || PODROZVAHA || || Podmíněné závazky || || – Nevyčerpané záruky || 20 000 || 45 000 Závazky || || – Neuhrazené úvěry || 701 092 || 808 865 – Vyčerpané záruky || 7 909 || 9 484 Podrozvaha celkem || 729 001 || 863 349 || || Úvěrová expozice celkem || 2 302 600 || 2 223 912 3.2.3. Úvěrové riziko související
s úvěry a pohledávkami 3.2.3.1 Ocenění
úvěrového rizika u úvěrů a pohledávek U
každé úvěrové transakce, kterou nástroj uskuteční, se komplexně
posoudí riziko a vyčíslí odhady očekávaných ztrát, které mají vliv na
klasifikaci úvěru. Systém
klasifikace úvěrů je vypracován v souladu s obecně
přijatými kritérii, která se odvíjí od kvality dlužníka, splatnosti
úvěru, záruky a případně ručitele. Součástí
systému klasifikace úvěrů jsou metodiky, postupy, databáze a systémy
IT, které podporují posouzení úvěrového rizika v úvěrových
operacích a vyčíslení odhadů očekávaných ztrát. Systém shrnuje
velké množství informací s cílem poskytnout relativní rating
úvěrových rizik spojených s úvěry. Klasifikace úvěrů odráží
současnou hodnotu odhadované výše „očekávané ztráty“, která se odvíjí
od pravděpodobnosti selhání ze strany hlavních dlužníků, expozice
vůči riziku a závažnosti ztrát v případě neplnění.
Klasifikace úvěrů se používají pro tyto účely: -
na
podporu přesnějšího a kvantitativnějšího hodnocení
úvěrových rizik; -
na
pomoc při rozdělování kontrolních činností; -
k popsání
kvality úvěrového portfolia půjček k určitému danému
dni; -
jako
jeden z pomocných aspektů při rozhodování o ocenění rizika na
základě očekávané ztráty. Při
stanovení klasifikace úvěrů se zohledňují tyto faktory: i)
Úvěruschopnost
dlužníka: řízení rizik nezávisle zkoumá dlužníky a posuzuje jejich
úvěruschopnost na základě vnitřních metodik a externích
údajů. V souladu s pokročilým přístupem podle Basel II banka
vyvinula metodiku interního ratingu s cílem určit interní ratingy
dlužníků a ručitelů. Tato metodika je založena na souboru
hodnoticích listů pro určení jednotlivých typů protistrany. ii)
Korelace
neplnění: kvantifikuje pravděpodobnost, s jakou se budou
s finančními potížemi potýkat současně dlužník i
ručitel. Čím vyšší je pravděpodobnost neplnění ze strany
dlužníka i ručitele, tím nižší hodnotu má záruka, a tím nižší je
klasifikace úvěru. iii)
Hodnota
nástrojů záruk a cenných papírů: tato hodnota se posuzuje na
základě kombinace úvěruschopnosti emitenta a typu použitého
přístroje. iv)
Smluvní
rámec: řádný smluvní rámec přispěje ke kvalitě úvěru a
zlepší jeho interní rating. v)
Trvání
úvěru: pokud zůstávají všechny faktory nezměněné, je riziko
vzniku potíží při obsluze dluhu tím vyšší, čím déle trvá úvěr. Očekávané
ztráta úvěru se vypočítá s použitím těchto pěti výše
popsaných faktorů. V závislosti na výši této ztráty se úvěr
přiřazuje k jedné z následujících tříd klasifikace úvěru: A Prvotřídní kvalita úvěrů: má tři
podkategorie. A° zahrnuje všechna rizika krytá státy EU, tj. úvěry
poskytnuté členským státům nebo jimi plně, výslovně a
bezpodmínečně zaručené, při jejichž splácení se
neočekávají žádné potíže a u kterých má neočekávaná ztráta hodnotu
0 %. A + označuje úvěry poskytnuté subjektům jiným než jsou
členské státy (nebo úvěry, za které ručí subjekty jiné než
členské státy), u kterých se neočekává během jejich trvání žádné
zhoršení. A– zahrnuje úvěrové operace, u kterých existují jisté
pochybnosti o udržení jejich současného stavu (například kvůli
dlouhé splatnosti nebo kvůli vysoké volatilitě budoucí ceny jinak
vynikajícího kolaterálu), ale u kterých se očekává, že případné
zhoršení by bylo velmi malé. B Vysoká kvalita úvěrů: je to třída
aktiv, které banka považuje za bezpečné, ačkoli méně významné
zhoršení u nich není v budoucnosti vyloučeno. B+ a B– se používají k
určení relativní pravděpodobnosti, že k takovému zhoršení dojde. C Dobrá kvalita úvěrů: příkladem by
mohly být nezajištěné úvěry poskytnuté spolehlivým bankám a
podnikům se sedmiletou splatností a konečnou splatností či rovnocennou
amortizací. D Tato ratingová třída představuje hranici
mezi úvěry „přijatelné kvality“ úvěrů a úvěry, které
se potýkají s určitými potížemi. Tento mezník v klasifikaci
úvěrů přesněji definují podkategorie D+ a D–. Úvěry
klasifikované D– vyžadují zvýšené sledování. E Tato kategorie klasifikace úvěrů zahrnuje
úvěry s profilem rizika, které je větší, než je obvykle
přijatelné. Zahrnuje rovněž půjčky, u kterých v
průběhu trvání vznikly vážné problémy a u kterých nelze vyloučit
vznik ztráty. Z tohoto důvodu jsou tyto úvěry předmětem
důkladného a intenzivního sledování. Podtřídy E+ a E– určují
intenzitu tohoto zvláštního sledování. U úvěrů ohodnocených pomocí E–
existuje vysoká pravděpodobnost, že obsluha dluhu nebude moci včas
pokračovat, a proto bude nutná nějaká forma restrukturalizace dluhu,
což případně povede ke snížení hodnoty. F F (selhání) označuje úvěry, které
znamenají nepřijatelná rizika. Úvěry ohodnocené pomocí F–
představují nesplacené úvěry, u kterých po jejich podepsání došlo k
nepředvídatelným, výjimečným a dramatickým nepříznivým
okolnostem. Všechny operace, u kterých vznikla nástroji ztráta, jsou ohodnoceny
pomocí F a použijí se na ně zvláštní rezervy. Úvěry
interně ohodnocené pomocí D– jsou obvykle zapsány na kontrolní seznam
(„Watch List“). Pokud však byl úvěr původně již schválen s
rizikovým profilem D– nebo horším, bude na kontrolní seznam zařazen pouze
v případě, že dojde k závažné úvěrové události, která
způsobí další zhoršení jeho klasifikace. Tabulka
v oddíle 3.2.3.3 ukazuje analýzu úvěrové kvality úvěrového portfolia
nástroje vycházející z různých tříd klasifikace úvěrů
popsané výše. 3.2.3.2 Analýza expozice
vůči úvěrovému riziku u úvěrů Následující tabulka ukazuje maximální
míru expozice vůči úvěrovému riziku u úvěrů
podepsaných a vyplacených podle typu dlužníka s ohledem na záruky poskytované
ručiteli: K 31. prosinci 2011 (v tis. EUR) || Zaručeno || Nezaručeno || Celkem Banky || 111 020 || 197 245 || 308 265 Podniky || 71 300 || 475 012 || 546 312 Veřejné instituce || 37 670 || – || 37 670 Státy || 6 214 || 134 699 || 140 913 Vyplaceno celkem || 226 204 || 806 956 || 1 033 160 Podepsáno, ještě nevyplaceno || 183 918 || 517 174 || 701 092 K 31. prosinci 2010 (v tis. EUR) || Zaručeno || Nezaručeno || Celkem Banky || 101 675 || 156 488 || 258 163 Podniky || 304 283 || 127 611 || 431 894 Veřejné instituce || 36 667 || – || 36 667 Státy || 6 779 || 110 925 || 117 704 Vyplaceno celkem || 449 403 || 395 025 || 844 428 Podepsáno, ještě nevyplaceno || 279 425 || 529 410 || 808 865 3.2.3.3
Analýza
úvěrové kvality podle typu dlužníka Níže
uvedené tabulky uvádějí analýzu úvěrové kvality úvěrového
portfolia nástroje k 31. prosinci 2011 a 31. prosinci 2010 v rozdělení
podle klasifikace úvěrů vycházející z podepsané expozice
(vyplacené a nevyplacené). K 31. prosinci 2011 || || Vysoká kvalita || Standardní kvalita || Minimální přijatelné || Vysoké riziko || Bez klasifikace || CELKEM (v tis. EUR) || || || riziko || || || || || A až B– || C || D+ || D– a nižší || || Dlužník || Banky || 50 002 || 9 674 || 39 966 || 356 629 || 351 476 || 807 747 Podniky || 3 917 || 5 279 || – || 635 825 || – || 645 021 Veřejné instituce || – || – || – || 38 761 || – || 38 761 Státy || – || – || – || 242 723 || – || 242 723 CELKEM || || 53 919 || 14 953 || 39 966 || 1 273 938 || 351 476 || 1 734 252 K 31. prosinci 2010 || || Vysoká kvalita || Standardní kvalita || Minimální přijatelné || Vysoké riziko || Bez klasifikace || CELKEM (v tis. EUR) || || || riziko || || || || || A až B– || C || D+ || D– a nižší || || Dlužník || Banky || 4 915 || 19 754 || 16 208 || 335 759 || 359 497 || 736 133 Podniky || 4 189 || 5 095 || 3 366 || 595 062 || – || 607 712 Veřejné instituce || – || – || – || 37 757 || – || 37 757 Státy || – || – || – || 271 691 || – || 271 691 CELKEM || || 9 104 || 24 849 || 19 574 || 1 240 269 || 359 497 || 1 653 293 3.2.3.4 Koncentrace rizika u
úvěrů a pohledávek 3.2.3.4.1 Zeměpisná analýza Úvěrové
portfolio nástroje lze analyzovat podle těchto zeměpisných oblastí
(podle země dlužníka, v tis. EUR): Země dlužníka || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 Regionální – AKT || 99 543 || 94 789 Uganda || 117 035 || 102 676 Regionální – západní Afrika || 14 161 || 6 659 Mosambik || 126 666 || 86 992 Mauritánie || 43 427 || 29 359 Etiopie || 84 266 || 52 449 Dominikánská republika || 66 118 || 55 717 Keňa || 65 611 || 69 183 Kamerun || 60 706 || 67 546 Zambie || 43 294 || 50 557 Kongo (Demokratická republika) || 8 980 || 2 742 Nigérie || 28 691 || 49 395 Regionální – Tichomoří || 20 603 || 29 766 Regionální – střední Afrika || 12 109 || 13 838 Jamajka || 59 317 || 30 062 Madagaskar || 1 253 || 1 503 Mauricius || 12 732 || 14 742 Ghana || 7 812 || 10 585 Angola || 13 598 || 6 719 Trinidad a Tobago || 1 002 || 5 269 Burkina Faso || 12 588 || 14 242 Malawi || 5 833 || 6 086 Nová Kaledonie || 4 673 || 1 802 Rwanda || 11 197 || 9 600 Niger || 3 950 || 5 935 Francouzská Polynésie || 3 131 || 2 734 Botswana || – || 1 609 Senegal || 10 329 || 6 779 Lesotho || 3 902 || 3 751 Vanuatu || 3 917 || 4 189 Belize || 103 || 729 Grenada || 2 698 || 2 907 Gabun || 1 509 || 2 014 Togo || 53 224 || – Kapverdy || 28 405 || – Džibutsko || 777 || 1 504 CELKEM || 1 033 160 || 844 428 3.2.3.4.2
Analýza
průmyslových odvětví Níže uvedená tabulka
analyzuje úvěrové portfolio nástroje podle průmyslového odvětví
dlužníka. Operace, které jsou nejprve
vyplaceny finančnímu zprostředkovateli, a až poté konečnému
příjemci, jsou vykázány v položce globální úvěry (v tis. EUR): Průmyslové odvětví dlužníka || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 Globální úvěry a dohody o zastoupení || 218 912 || 232 581 Letecké společnosti a výroba letadel || 103 || 729 Letiště a systémy řízení letového provozu || 31 052 || 30 062 Základní materiál a těžba || 135 573 || 119 512 Chemické látky, plasty a farmaceutika || 20 400 || 5 925 Pitná voda, čištění vody || 33 247 || 17 074 Elektřina, uhlí a další || 358 745 || 320 490 Potravinářství || 1 244 || 1 491 Investiční statky / statky dlouhodobé spotřeby || 3 902 || 3 751 Námořní doprava a jiné || 6 214 || 6 779 Zpracování materiálů, stavebnictví || 29 025 || 64 Papírenství || 4 840 || 2 603 Silnice a dálnice || 62 856 || 23 125 Telekomunikace || 24 963 || 26 621 Terciární sféra a jiné || 102 084 || 53 620 CELKEM || 1 033 160 || 844 428 3.2.3.5 Nedoplatky u
úvěrů Nedoplatky se
zjišťují, monitorují a vykazují podle stanovených postupů zvaných
„Pokyny pro monitorování pozdních plateb“. Monitorování a vykazování
nedoplatků obvykle řídí oddělení pro opožděné platby
ředitelství EIB pro řízení a restrukturalizaci transakcí. Oddělení pro opožděné
platby připravuje měsíční zprávu o nezaplacených splátkách
úvěru nástroje, včetně tabulky srovnávající každý měsíc
nedoplatky opožděné o více než osmi dní. Měsíční zpráva obsahuje
podrobné údaje o opatřeních, která již byla přijata nebo která mají
být přijata, v rozdělení podle země, úvěru a splátky. Kromě toho se
vypracovává měsíční zpráva o úvěrech se splátkami
opožděnými o více než 90 dní, která se zasílá Evropské komisi. Dvakrát ročně
přijímá řídící výbor EIB souhrnnou tabulku o nedoplatcích u
úvěrů se splátkami opožděnými o více než 30 dní a 90 dní, jakož
i zprávu zahrnující srovnávací informace o ročním a pololetním vývoji
nedoplatků. Nedoplatky
lze u příslušných úvěrů analyzovat takto (v tis. EUR): || Splátky opožděné o více než 30 dní || Splátky opožděné o více než 90 dní || Splátky opožděné o více než 180 dní || || || 31. 12. 2011 || 14 087 || 10 179 || 10 146 31. 12. 2010 || 8 224 || 4 461 || 4 366 3.2.4. Úvěrové riziko u peněžních
prostředků a peněžních ekvivalentů Dostupné
finanční prostředky se investují podle harmonogramu nástroje, který
smluvně stanoví úhradu závazků. Od 31. prosince
2011 měly investice pouze formu bankovních vkladů a jiných
krátkodobých finančních nástrojů. Investice
do střednědobých a dlouhodobých dluhopisů mohly být podle
investičních pokynů a v závislosti na požadavcích ohledně
likvidity rovněž způsobilé. Minimální
krátkodobý rating, který se požaduje od oprávněných bank nebo
emitentů, je A–1/P–1/F1 (Moody’s, S&P, Fitch). Pokud
dvě a více ratingových agentur udělí různé ratingy, rozhoduje
nejnižší rating. Maximální přípustný limit pro každou
oprávněnou banku nebo emitenta je v současnosti 50 000 000 EUR
(padesát milionů EUR). Vklady se
provádí u oprávněných subjektů s maximální splatností tři
měsíce ode dne obchodování a až do výše limitu úvěrové expozice. Ke dni
31. prosince 2011 a do 31. prosince 2010 měly všechny bankovní vklady a
krátkodobé obchodní cenné papíry, které nástroj drží, minimální rating P–2
udělený agenturou Moody’s. Následující
tabulka znázorňuje situaci bankovních vkladů včetně
naběhlých úroků (v tis. EUR): Minimální krátkodobý rating || Rating od Moody’s || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 P–1 || A1 || 117 603 || 26% || 138 724 || 36% P–1 || A2 || 179 938 || 40% || 18 822 || 5% P–1 || Aa2 || 28 622 || 6% || 118 562 || 31% P–1 || Aa3 || 105 547 || 24% || 110 527 || 29% P-2 || A3 || 17 441 || 4% || – || – CELKEM || || 449 151 || 100% || 386 635 || 100% Následující
tabulka znázorňuje situaci v oblasti krátkodobých obchodních cenných
papírů (v tis. EUR): Minimální krátkodobý rating || Rating od Moody’s || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 P-1 || A1 || – || – || 21 473 || 100% CELKEM || || – || – || 21 473 || 100% 3.2.5. Úvěrové riziko u derivátů 3.2.5.1 Politika v oblasti
úvěrového rizika u derivátů Úvěrové
riziko u derivátů je ztráta, která by vznikla jedné straně, pokud by
druhá protistrana obchodu nebyla schopna dostát svým smluvním závazkům. Úvěrové
riziko spojené s deriváty se liší v závislosti na řadě faktorů
(např. úroková míra a směnné kurzy) a obvykle odpovídá pouze malé
části jejich pomyslné hodnoty. V rámci
své běžné činnosti může investiční nástroj uzavírat swapové
smlouvy s cílem zajistit zvláštní výpůjční operace, či může
uzavírat smlouvy ohledně měnových forwardů s cílem zajistit
své současné měnové pozice denominované v aktivně
obchodovaných měnách jiných než euro. Všechny
swapy provádí Evropská investiční banka s externí protistranou. Tyto
swapy se řídí stejnými rámcovými swapovými dohodami („Master Swap
Agreements“) a přílohami o úvěrové podpoře („Credit Support
Annexes“) podepsanými Evropskou investiční bankou a jejími externími
protistranami. 3.2.5.2 Ocenění úvěrového
rizika u derivátů Všechny
swapy prováděné Evropskou investiční bankou, které se týkají
nástroje, jsou ošetřeny v rámci stejného smluvního rámce a metodik
používaných pro deriváty, které používá Evropská investiční banka pro své
vlastní účely. Zejména způsobilost swapových
protistran určuje Evropská investiční banka na základě stejných
podmínek způsobilosti, které obecně platí pro její swapové obchody. Pro
účely vykazování a monitorování dodržení limitu používá Evropská
investiční banka k ocenění expozice vůči
úvěrovému riziku souvisejícímu se swapovými a derivátovými transakcemi
čistou tržní expozici („Net Market Exposure“) a případné budoucí
expozice („Potential Future Exposure“). Čistá tržní
expozice a případné budoucí expozice v plné míře zahrnují
deriváty související s investičním nástrojem. Následující
tabulka uvádí přehled o splatnosti swapových smluv (včetně
křížových měnových swapů a křížových měnových
úrokových swapů a bez krátkodobých měnových swapů)
rozdělených podle jejich pomyslné a reálné hodnoty: Swapové smlouvy k 31. prosinci 2011 || Méně než || 1 rok || 5 let || nad || Celkem za rok 2011 (v tis. EUR) || 1 rok || až 5 let || až 10 let || 10 let || || || || || || Pomyslná hodnota || 7 042 || 43 593 || 16 899 || – || 67 534 Reálná hodnota (tj. čistá aktualizovaná hodnota) || –674 || –1 331 || –3 869 || – || –5 874 Swapové smlouvy k 31. prosinci 2010 || Méně než || 1 rok || 5 let || nad || Celkem za rok 2010 (v tis. EUR) || 1 rok || až 5 let || až 10 let || 10 let || || || || || || Pomyslná hodnota || 431 || 37 822 || 65 514 || 1 440 || 105 207 Reálná hodnota (tj. čistá aktualizovaná hodnota) || – 6 || –728 || – 3 787 || – 213 || – 4 734 Nástroj
uzavírá krátkodobé swapové smlouvy, aby se zajistil o měnové riziko
spojené s vyplácením úvěrů v měnách jiných než euro. Krátkodobé
měnové swapy mají splatnost maximálně tři měsíce a
pravidelně se prodlužují. Pomyslná
hodnota krátkodobých měnových swapů činila k 31. prosinci 2011
585 milionů EUR v porovnání s 458 miliony EUR k 31. prosinci 2010.
Reálná hodnota krátkodobých měnových swapů činila –6,4 milionu
EUR k 31. prosinci 2011 v porovnání s 0 EUR k 31. prosinci 2010. 3.3 Riziko
likvidity Riziko
likvidity znamená riziko, že určitý subjekt bude mít problémy splnit své
povinnosti související s finančními závazky, které se hradí poskytnutím
hotovosti nebo jiného finančního aktiva. Investiční
nástroj je převážně financován z ročních
příspěvků členských států (zdroje 9. a 10. ERF), a
dále pak ze zpětného toku prostředků pocházejících z operací
nástroje. Evropská komise každý rok sestavuje a do 15. října
předkládá Radě výkaz závazků, plateb a ročních částek
žádostí o příspěvky (včetně dotací na úroky), které se mají
uhradit v běžném rozpočtovém roce a v následujících letech,
přičemž zohledňuje prognózy EIB týkající se řízení a
operací investičního nástroje. Aby bylo
možné vypočítat výši ročních příspěvků členských
států, analyzuje se u stávajícího a připravovaného portfolia
struktura vyplácení, která se v průběhu roku dále sleduje. Zohledňují
se zvláštní události, např. předčasné úhrady, prodej akcií nebo
případy neplnění, aby se opravila výše ročních požadavků na
likviditu. Aby se riziko likvidity dále minimalizovalo, udržuje si nástroj
dostatečnou rezervu likvidity, jejíž účelem je kdykoli pokrýt
plánované úhrady, o kterých pravidelně informuje OPS. Pokladní
aktiva na účtech otevřených jménem investičního nástroje
spravuje odbor financí banky. V souladu se zásadou oddělení povinností
provozního a podpůrného oddělení. Za vypořádání investování
těchto aktiv je odpovědný odbor pro plánování a vypořádání
operací. Pokud
vedoucí provozního a podpůrného oddělení během každodenní správy
pokladních aktiv usoudí, že je to z provozních důvodů nezbytné,
rozhodne o nastalých problémech a vhodných řešeních provozní výbor banky
zodpovědný za likviditu a peněžní toky („Liquidity and Cash flows
Operational Committee“), tj. subjekt, v jehož rámci každý týden zasedají
vedoucí finančního oddělení, úvěrového oddělení a oddělení
řízení rizik. Provozní požadavky, jež spadají mimo rámec každodenního
řízení aktiv, a schválená vhodná řešení se v zásadě
předkládají Evropské komisi k odsouhlasení. Navíc
podle zásady oddělení povinností odpovídá za schválení protistran a
limitů pokladních investic, jakož i za monitorování dodržování těchto
limitů ředitelství řízení rizik banky. Níže
uvedená tabulka rozděluje aktiva a závazky investičního nástroje do
příslušných skupin podle splatnosti na základě období, které zbývá do
smluvního data splatnosti (v tis. EUR): K 31. prosinci 2011 || Do 3 měsíců || 3 až 12 měsíců || 1 až 5 let || Nad 5 let || Neurčeno || Celkem AKTIVA || || || || || || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 452 279 || – || – || – || – || 452 279 Derivátové finanční nástroje || – || 15 || 419 || – || – || 434 Úvěry a pohledávky || 62 505 || 14 649 || 118 795 || 837 211 || – || 1 033 160 Realizovatelná finanční aktiva || – || – || – || 236 446 || 15 214 || 251 660 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || – || – || – || – || 87 310 Ostatní aktiva || 122 || – || – || 294 || – || 416 Aktiva celkem || 602 216 || 14 664 || 119 214 || 1 073 951 || 15 214 || 1 825 259 PASIVA A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || || Pasiva || || || || || || Derivátové finanční nástroje || 6 469 || 615 || 1 749 || 3 869 || – || 12 702 Výnosy příštích období || 505 || – || – || 32 498 || – || 33 003 Částky dlužné třetím stranám || 329 660 || – || – || – || – || 329 660 Ostatní pasiva || 178 || – || – || 935 || – || 1 113 Závazky celkem || 336 812 || 615 || 1 749 || 37 302 || – || 376 478 Zdroje od přispěvatelů || || || || || || Vyžádané příspěvky čl. států || – || – || – || – || 1 281 309 || 1 281 309 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || – || – || – || 31 873 || 9 877 || 41 750 Nerozdělený zisk || – || – || – || – || 125 722 || 125 722 Zdroje od přispěvatelů celkem || – || – || – || 31 873 || 1 416 908 || 1 448 781 Pasiva a zdroje od přispěvatelů celkem || 336 812 || 615 || 1 749 || 69 175 || 1 416 908 || 1 825 259 || || || || || || K 31. prosinci 2010 || Do 3 měsíců || 3 až 12 měsíců || 1 až 5 let || Nad 5 let || Neurčeno || Celkem AKTIVA || || || || || || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 411 587 || – || – || – || – || 411 587 Derivátové finanční nástroje || – || 3 || 572 || 801 || – || 1 376 Úvěry a pohledávky || 7 431 || 7 146 || 131 222 || 698 629 || – || 844 428 Realizovatelná finanční aktiva || – || – || – || 171 637 || 23 191 || 194 828 Pohledávky za přispěvateli || 100 000 || – || – || – || – || 100 000 Ostatní aktiva || 2 822 || – || – || – || 350 || 3 172 Celková aktiva || 521 840 || 7 149 || 131 794 || 871 067 || 23 541 || 1 555 391 PASIVA A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || || Pasiva || || || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 10 || 1 300 || 4 800 || – || 6 110 Výnosy příštích období || – || – || – || 92 || 29 487 || 29 579 Částky dlužné třetím stranám || 298 415 || – || – || – || – || 298 415 Ostatní pasiva || 169 || 419 || – || 352 || – || 940 Závazky celkem || 298 584 || 429 || 1 300 || 5 244 || 29 487 || 335 044 Zdroje od přispěvatelů || || || || || || Vyžádané příspěvky čl. států || – || – || – || – || 1 131 309 || 1 131 309 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || – || – || – || 10 113 || 14 457 || 24 570 Nerozdělený zisk || – || – || – || – || 64 468 || 64 468 Zdroje od přispěvatelů celkem || – || – || – || 10 113 || 1 210 234 || 1 220 347 Pasiva a zdroje od přispěvatelů celkem || 298 584 || 429 || 1 300 || 15 357 || 1 239 721 || 1 555 391 3.4 Tržní riziko Tržní
riziko znamená riziko, že změny tržních cen, jako jsou úrokové sazby,
kurzy vlastního kapitálu, směnné kurzy a úvěrová rozpětí (netýká
se změn úvěrového postavení emitenta), ovlivní příjmy subjektu
nebo hodnotu jeho podílů ve finančních nástrojích. 3.4.1.
Úrokové riziko Úrokové riziko je
volatilita ekonomické hodnoty pozic nástroje, popř. výnosů z
těchto pozic, ke které dochází v důsledku nežádoucích pohybů
tržních výnosů nebo termínování úrokových sazeb. K expozici vůči úrokovému
riziku dochází, když se u různých aktiv a pasiv odlišně mění
úrokové míry a doba splatnosti. Nástroj toto úrokové riziko
neřídí. Následující tabulka shrnuje
expozici nástroje vůči úrokovému riziku souvisejícímu s úvěry a
pohledávkami (v tis. EUR): || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 Pevná úroková sazba || 516 175 || 412 428 Pohyblivá úroková sazba || 516 985 || 432 000 Celkem || 1 033 160 || 844 428 3.4.2.
Kurzové riziko Kurzové
riziko je volatilita ekonomické hodnoty pozic nástroje, popř. výnosů
z těchto pozic, ke které dochází v důsledku nežádoucích pohybů
směnných kurzů. Nástroj
je vystaven kurzovému riziku pokaždé, když mezi jeho aktivy a pasivy existuje
nesoulad měn. Kurzové riziko souvisí také s dopadem
neočekávaných a nepříznivých změn v hodnotě budoucích
peněžních toků, které způsobily pohyby měn. 3.4.2.1
Kurzové
riziko a pokladní aktiva Pokladní aktiva
investičního nástroje jsou denominována v EUR nebo USD. Kurzové riziko je
zajištěné prostřednictvím kurzových spotových či forwardových
transakcí, kurzových swapů či křížových měnových
swapů. Odbor financí banky
může, pokud se to považuje za nezbytné a vhodné, využít jakýkoli jiný
nástroj v souladu s politikou banky, který poskytuje ochranu proti tržním
rizikům vzniklým v souvislosti s finanční činností
investičního nástroje. 3.4.2.2
Kurzové
riziko a operace financované nebo zaručené investičním nástrojem Příspěvky
členských států do investičního nástroje docházejí v EUR.
Operace financované či zaručené investičním nástrojem, jakož i
dotace na úroky mohou být denominovány v EUR , USD či jiné schválené
měně. Expozice vůči
kurzovému riziku (vůči referenční měně euro) vzniká
pokaždé, když jsou transakce denominované v jiných měnách než v eurech
ponechány nezajištěné. Pokyny k zajištění kurzového rizika
investičního nástroje jsou uvedeny níže. 3.4.2.2.1. Zajištění operací denominovaných
v jiných měnách než v EUR nebo USD -
Úvěry
investičního nástroje hrazené v jiných měnách než v EUR a USD
jsou zajištěny smlouvami o křížových měnových swapech, které
mají stejný finanční profil jako příslušný úvěr, za
předpokladu, že swapový trh je funkční. -
Pokud
jde o úhrady v rámci operací investičního nástroje, které se
provádějí v jiné měně než je EUR a USD a které nebyly
dlouhodobě zajištěny, uskutečňuje odbor financí
směnnou transakci dva pracovní dny před uhrazením. Přepočítací
koeficient použitý pro operace investičního nástroje odpovídá tržnímu
směnnému kurzu, který získal odbor financí banky. Také u splátek
obdržených v jiné měně než je EUR a USD uskuteční odbor financí,
pokud je to nutné, směnnou operaci, aby přepočítal obdržené
měny. -
Nevyžádané
záruky nejsou předmětem kurzového zajištění. Záruky vyžádané v
měnách jiných než je EUR a USD budou zajištěny. -
Operace
v měnách jiných než je EUR a USD, u kterých nemůže odbor financí
přijmout kurzová zajišťovací opatření, zůstanou
nezajištěné. Týká se to také (syntetických) operací denominovaných v
místní měně, avšak vypořádaných v EUR nebo USD. Takto vzniklému
kurzovému riziku zůstane investiční nástroj vystaven. 3.4.2.2.2. Zajištění
operací denominovaných v USD -
Veškerá
nesplacená částka všech operací finančního nástroje (kromě
nevyžádaných záruk) denominovaných v USD je zajištěna
prostřednictvím EUR a USD měnových swapů, které se
pravidelně prodlužují. Na začátku každého období se na základě plánovaných nebo
očekávaných zpětných toků/vyplacených částek odhadují
peněžní toky, které mají být přijaty nebo zaplaceny v USD během
příštího období. Následně
se prodlouží měnové swapy, jejichž splatnost se blíží, a jejich
částka se upraví tak, aby pokrývala alespoň potřeby likvidity
předpokládané v příštím období. -
Na
základě účetních záznamů se pravidelně vypočítává
celková expozice USD, aby mohlo být upraveno, je-li to nezbytné, zajištění
u příštího prodloužení měnového swapu. -
Považuje-li
to odbor financí z provozního hlediska za vhodné, lze k zajištění
zvláštních úvěrů v USD rovněž využít křížové měnové
swapy. -
Během
období prodloužení se neočekávané nedostatky likvidity v USD
pokrývají prostřednictvím ad hoc měnových swapů, zatímco
přebytky likvidity se buď investují do pokladních aktiv, nebo se
vymění za eura. -
Vždy
platí, že celková nesplacená nezajištěná částka vzniklá z transakcí
v USD (v nominální hodnotě) nikdy nesmí překročit 5 000 000
USD (pět milionů amerických dolarů). Tento limit se každoročně
upravuje. Pokud bude tento limit překročen,
odbor financí banky obnoví stanovenou expozici v rámci limitů
prostřednictvím měnové operace. Následující tabulky
ukazují měnovou pozici nástroje (v tis. EUR): K 31. prosinci 2011 || EUR || USD || CAD || Měny AKT/ZZÚ || Celkem || || || || || AKTIVA || || || || || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 416 384 || 35 895 || – || – || 452 279 Derivátové finanční nástroje || 13 419 || –12 985 || – || – || 434 Úvěry a pohledávky || 477 340 || 501 923 || – || 53 897 || 1 033 160 Realizovatelná finanční aktiva || 54 287 || 186 525 || 4 303 || 6 545 || 251 660 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || – || – || – || 87 310 Ostatní aktiva || 50 || – || – || 366 || 416 Aktiva celkem || 1 048 790 || 711 358 || 4 303 || 60 808 || 1 825 259 || || || || || PASIVA A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || Pasiva || || || || || Derivátové finanční nástroje || – 641 758 || 654 460 || – || – || 12 702 Výnosy příštích období || 32 689 || 314 || – || – || 33 003 Částky dlužné třetím stranám || 329 598 || 62 || – || – || 329 660 Ostatní pasiva || 691 || 19 || – || 403 || 1 113 Pasiva celkem || –278 780 || 654 855 || – || 403 || 376 478 Zdroje od přispěvatelů || || || || || Vyžádané příspěvky členských států || 1 281 309 || – || – || – || 1 281 309 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || 41 750 || – || – || – || 41 750 Nerozdělený zisk || 125 722 || – || – || – || 125 722 Zdroje od přispěvatelů celkem || 1 448 781 || – || – || – || 1 448 781 Pasiva a zdroje od přispěvatelů celkem || 1 170 001 || 654 855 || – || 403 || 1 825 259 Měnová pozice k 31. prosinci 2011 || –121 211 || 56 503 || 4 303 || 60 405 || – || || || || || Stav ke dni 31. prosince 2011: || || || || || ZÁVAZKY || || || || || Neuhrazené úvěry a realizovatelná finanční aktiva || 761 319 || 204 340 || – || – || 965 659 Vyčerpané záruky || – || – || – || 7 909 || 7 909 || || || || || PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY || || || || || Nevyčerpané záruky || – || – || – || 20 000 || 20 000 K 31. prosinci 2010 || EUR || USD || CAD || Měny AKT/ZZÚ || Celkem || || || || || AKTIVA || || || || || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 378 570 || 33 017 || – || – || 411 587 Derivátové finanční nástroje || 332 399 || – 331 023 || – || – || 1 376 Úvěry a pohledávky || 385 187 || 403 417 || – || 55 824 || 844 428 Realizovatelná finanční aktiva || 40 184 || 137 505 || 12 444 || 4 695 || 194 828 Pohledávky za přispěvateli || 100 000 || – || – || – || 100 000 Ostatní aktiva || 2 742 || – || – || 430 || 3 172 Aktiva celkem || 1 239 082 || 242 916 || 12 444 || 60 949 || 1 555 391 || || || || || PASIVA A ZDROJE OD PŘISPĚVATELŮ || || || || || Pasiva || || || || || Derivátové finanční nástroje || – 69 815 || 75 925 || – || – || 6 110 Výnosy příštích období || 29 235 || 344 || – || – || 29 579 Částky dlužné třetím stranám || 298 415 || – || – || – || 298 415 Ostatní pasiva || 577 || 1 || – || 362 || 940 Závazky celkem || 258 412 || 76 270 || – || 362 || 335 044 Zdroje od přispěvatelů || || || || || Vyžádané příspěvky členských států || 1 131 309 || – || – || – || 1 131 309 Fond z přecenění na reálnou hodnotu || 24 570 || – || – || – || 24 570 Nerozdělený zisk || 64 468 || – || – || – || 64 468 Zdroje od přispěvatelů celkem || 1 220 347 || – || – || – || 1 220 347 Pasiva a zdroje od přispěvatelů celkem || 1 478 759 || 76 270 || – || 362 || 1 555 391 Měnová pozice k 31. prosinci 2010 || – 239 677 || 166 646 || 12 444 || 60 587 || – || || || || || Stav ke dni 31. prosince 2010: || || || || || ZÁVAZKY || || || || || Neuhrazené úvěry a realizovatelná finanční aktiva || 858 279 || 236 035 || – || – || 1 094 314 Vyčerpané záruky || – || – || – || 9 484 || 9 484 || || || || || PODMÍNĚNÉ ZÁVAZKY || || || || || Nevyčerpané záruky || 45 000 || – || – || – || 45 000 3.4.3.
Riziko kurzu vlastního
kapitálu Riziko kurzu vlastního
kapitálu znamená riziko, že se v důsledku změn indexace vlastního
kapitálu a hodnoty jednotlivých investic do vlastního kapitálu sníží reálná
hodnota vlastního kapitálu. Investiční nástroj je
vystaven riziku kurzu vlastního kapitálu tím, že investuje do rizikového
kapitálu, tj. prostřednictvím investic do přímého vlastního kapitálu
a fondů rizikového kapitálu. Investice do vlastního
kapitálu jsou předmětem hodnocení. Každá investice se posuzuje podle
různých kritérií v rámci tří hlavních kategorií: řízení, obchodní plán a
struktura. Jednotlivá hodnocení se
poté sjednotí do jediného celkového hodnocení přiděleného investici a
tím se získá přehled o její celkové síle. Expozice vůči
riziku kurzu vlastního kapitálu jsou také předmětem omezení, která
jsou stanovována jak individuálně, tak i celkově. Rozsah těchto omezení závisí
na kvalitě investic do vlastního kapitálu. 4
Reálné hodnoty aktiv a
pasiv Níže
uvedená tabulka obsahuje srovnání aktiv a pasiv nástroje, které se vykazují ve
finančních výkazech, podle účetní hodnoty a reálné hodnoty (v tis.
EUR): || Účetní hodnota 31. 12. 2011 || Reálná hodnota 31. 12. 2011 || Účetní hodnota 31. 12. 2010 || Reálná hodnota 31. 12. 2010 Aktiva vykazovaná v reálné hodnotě || || || || Realizovatelná finanční aktiva || 251 660 || 251 660 || 194 828 || 194 828 Derivátové finanční nástroje || 434 || 434 || 1 376 || 1 376 Celkem || 252 094 || 252 094 || 196 204 || 196 204 || || || || Aktiva vykazovaná v zůstatkové hodnotě || || || || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 452 279 || 452 279 || 411 587 || 411 587 Úvěry a pohledávky || 1 033 160 || 1 022 679 || 844 428 || 844 428 Pohledávky za přispěvateli || 87 310 || 87 310 || 100 000 || 100 000 Ostatní aktiva || 416 || 416 || 3 172 || 3 172 Celkem || 1 573 165 || 1 562 684 || 1 359 187 || 1 359 187 || || || || Aktiva celkem || 1 825 259 || 1 814 778 || 1 555 391 || 1 555 391 || || || || Pasiva vykazovaná v reálné hodnotě || || || || Derivátové finanční nástroje || 12 702 || 12 702 || 6 110 || 6 110 Celkem || 12 702 || 12 702 || 6 110 || 6 110 || || || || Pasiva vykazovaná v zůstatkové hodnotě || || || || Výnosy příštích období || 33 003 || 33 003 || 29 579 || 29 579 Částky dlužné třetím stranám || 329 660 || 329 660 || 298 415 || 298 415 Ostatní pasiva || 1 113 || 1 113 || 940 || 940 Celkem || 363 776 || 363 776 || 328 934 || 328 934 || || || || Pasiva celkem || 376 478 || 376 478 || 335 044 || 335 044 Níže se
popisují metodiky a předpoklady použité pro stanovení reálné hodnoty aktiv
a pasiv: §
Aktiva, jejichž reálná
hodnota přibližně odpovídá účetní hodnotě Pokud
jde o aktiva a pasiva, která jsou likvidní nebo jsou krátkodobě splatná do
3 měsíců, předpokládá se, že jejich účetní hodnota
přibližně odpovídá reálné hodnotě. §
Aktiva a pasiva
vykázaná v jejich reálné hodnotě Prvním
zdrojem pro určení reálné hodnoty finančního nástroje jsou zveřejněné
ceny kótované na aktivním trhu. Vzhledem ke škále investic v
portfoliu nástroje jsou dostupné pouze zřídka. U
nástrojů, pro něž nejsou k dispozici tržní ceny, se reálné
hodnoty odhadují pomocí oceňovacích technik nebo modelů založených
pokud možno na zjistitelných tržních údajích, které jsou platné v rozvahový
den. Následující tabulka
analyzuje finanční aktiva vykázaná v reálné hodnotě pomocí
oceňovací metody. Různé
úrovně byly definovány takto: -
Úroveň
1: kótované ceny (neupravené)
na aktivních trzích; -
Úroveň
2: údaje jiné než kótované
ceny podle úrovně 1, které je možné u aktiv zjistit buď přímo (tj. jako ceny), nebo
nepřímo (tj. odvozením od cen); -
Úroveň
3: údaje o aktivech, které
nejsou založeny na zjistitelných tržních údajích (nezjistitelné údaje). K 31. prosinci 2011 || Úroveň 1 || Úroveň 2 || Úroveň 3 || Celkem (v tis. EUR) || || || || || || || || Finanční aktiva || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 434 || – || 434 Realizovatelná finanční aktiva || 15 214 || – || 236 446 || 251 660 CELKEM || 15 214 || 434 || 236 446 || 252 094 || || || || Finanční závazky || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 12 702 || – || 12 702 CELKEM || – || 12 702 || – || 12 702 K 31. prosinci 2010 || Úroveň 1 || Úroveň 2 || Úroveň 3 || Celkem (v tis. EUR) || || || || || || || || Finanční aktiva || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 1 376 || – || 1 376 Realizovatelná finanční aktiva || 23 190 || – || 171 638 || 194 828 CELKEM || 23 190 || 1 376 || 171 638 || 196 204 || || || || Finanční závazky || || || || Derivátové finanční nástroje || – || 6 110 || – || 6 110 CELKEM || – || 6 110 || – || 6 110 V
roce 2011 nástroj neprovedl transakce z úrovně 1 do úrovně 2 ani z
úrovně 2 do úrovně 1 klasifikace reálné hodnoty. Následující
tabulky představují změny u nástrojů na úrovni 3 pro rok
ukončený ke dni 31. prosince 2011 a 31. prosince 2010: (v tis. EUR) || Realizovatelná finanční aktiva Zůstatek k 1. lednu 2011 || 171 638 Zisky a ztráty celkem || – v rámci zisku nebo ztráty || –3 206 – v rámci ostatního úplného výsledku || 21 759 Vyplacené prostředky || 67 829 Splátky || –21 574 Zůstatek k 31. prosinci 2011 || 236 446 (v tis. EUR) || Realizovatelná finanční aktiva Zůstatek k 1. lednu 2010 || 151 049 Zisky a ztráty celkem || – v rámci zisku nebo ztráty || –3 176 – v rámci ostatního úplného výsledku || –4 773 Vyplacené prostředky || 50 952 Splacené částky || –22 414 Zůstatek k 31. prosinci 2010 || 171 638 5
Peněžní
prostředky a peněžní ekvivalenty (v tis. EUR) Peněžní
prostředky a jejich ekvivalenty lze rozdělit na prostředky,
které byly získány od členských států a dosud nebyly vyplaceny, a na
prostředky z provozních a finančních činností nástroje. || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || || Obdržené a dosud nevydané příspěvky členských států || 195 205 || 33 128 Prostředky z finančních a provozních činností nástroje || 257 074 || 378 459 || || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 452 279 || 411 587 6
Derivátové
finanční nástroje (v tis. EUR) Derivátové finanční
nástroje mají tyto hlavní složky: K 31. prosinci 2011 || Reálná hodnota || Pomyslná hodnota Aktiva || Pasiva Křížové měnové swapy || 434 || –953 || 29 376 Křížové měnové úrokové swapy || – || –5 355 || 38 158 Krátkodobé měnové swapy || – || –6 394 || 585 000 || || || Derivátové finanční nástroje || 434 || –12 702 || K 31. prosinci 2010 || Reálná hodnota || Pomyslná hodnota Aktiva || Pasiva Křížové měnové swapy || 1 235 || –945 || 47 526 Křížové měnové úrokové swapy || 141 || –5 165 || 57 681 Krátkodobé měnové swapy || – || – || 458 000 || || || Derivátové finanční nástroje || 1 376 || –6 110 || 7
Úvěry a pohledávky
(v tis. EUR) Úvěry a pohledávky
mají tyto hlavní složky: || Globální úvěry (*) || Přednostní úvěry || Podřízené úvěry || Celkem Nominální hodnota k 1. lednu 2011 || 246 500 || 542 322 || 123 910 || 912 732 Vyplacené prostředky || 25 689 || 211 351 || – || 237 040 Odpisy || – || – || –2 000 || –2 000 Splátky || –48 554 || –51 712 || –4 144 || –104 410 Kapitalizovaný úrok || – || 459 || 10 053 || 10 512 Rozdíly ve směnných kurzech || 1 730 || 13 930 || 860 || 16 520 Nominální hodnota k 31. prosinci 2011 || 225 365 || 716 350 || 128 679 || 1 070 394 || || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2011 || –15 006 || –18 056 || –44 023 || –77 085 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku || –1 746 || –1 514 || –773 || –4 033 Odpisy || – || – || 2 000 || 2 000 Odúčtování znehodnocení || 9 499 || 3 263 || 18 723 || 31 485 Rozdíly ve směnných kurzech || –356 || –65 || –762 || –1 183 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2011 || –7 609 || –16 372 || –24 835 || –48 816 || || || || Zůstatková hodnota || –1 700 || –3 428 || –99 || –5 227 Naběhlý úrok || 3 498 || 9 499 || 3 812 || 16 809 || || || || Úvěry a pohledávky k 31. prosinci 2011 || 219 554 || 706 049 || 107 557 || 1 033 160 (*) včetně dohod o obchodním
zastoupení || Globální úvěry (*) || Přednostní úvěry || Podřízené úvěry || Celkem Nominální hodnota k 1. lednu 2010 || 230 989 || 406 799 || 145 482 || 783 270 Vyplacené prostředky || 39 596 || 165 781 || 1 575 || 206 952 Splátky || –33 573 || –46 053 || –40 098 || –119 724 Kapitalizovaný úrok || – || – || 13 239 || 13 239 Rozdíly ve směnných kurzech || 9 488 || 15 795 || 3 712 || 28 995 Nominální hodnota k 31. prosinci 2010 || 246 500 || 542 322 || 123 910 || 912 732 || || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2010 || –8 371 || –30 217 || –59 556 || –98 144 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku || –6 522 || – || –582 || –7 104 Odúčtování znehodnocení || 266 || 13 843 || 18 423 || 32 532 Rozdíly ve směnných kurzech || –379 || –1 682 || –2 308 || –4 369 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2010 || –15 006 || –18 056 || –44 023 || –77 085 || || || || Zůstatková hodnota || –1 727 || –2 047 || – 118 || –3 892 Naběhlý úrok || 3 670 || 6 226 || 2 777 || 12 673 Úvěry a pohledávky k 31. prosinci 2010 || 233 437 || 528 445 || 82 546 || 844 428 (*) včetně dohod o obchodním
zastoupení 8
Realizovatelná
finanční aktiva (v tis. EUR) Realizovatelná
finanční aktiva mají tyto hlavní složky: || Fondy rizikového kapitálu || Přímé investice do vlastního kapitálu || Celkem Náklady k 1. lednu 2011 || 142 932 || 33 350 || 176 282 Vyplacené prostředky || 59 579 || 8 250 || 67 829 Splátky / prodej || –20 236 || –4 735 || –24 971 Rozdíly směnných kurzů u splátek / prodeje || 417 || –300 || 117 Náklady k 31. prosinci 2011 || 182 692 || 36 565 || 219 257 || || || Nerealizované zisky a ztráty k 1. lednu 2011 || 11 335 || 13 235 || 24 570 Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát || 18 446 || –1 266 || 17 180 Nerealizované zisky a ztráty k 31. prosinci 2011 || 29 781 || 11 969 || 41 750 || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2011 || –2 || –6 022 || –6 024 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku během roku || – 6 888 || – || –6 888 Použití snížení hodnoty zaúčtované ve výkazu o úplném výsledku v předchozích letech || 2 || 3 714 || 3 716 Rozdíly směnných kurzů u snížení hodnoty || 1 || –152 || –151 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2011 || –6 887 || –2 460 || –9 347 || || || Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2011 || 205 586 || 46 074 || 251 660 || Fondy rizikového kapitálu || Přímé investice do vlastního kapitálu || Celkem Náklady k 1. lednu 2010 || 116 652 || 30 462 || 147 114 Vyplacené prostředky || 48 040 || 2 912 || 50 952 Splátky / prodej || –22 414 || – || –22 414 Rozdíly směnných kurzů u splátek / prodeje || 654 || –24 || 630 Náklady k 31. prosinci 2010 || 142 932 || 33 350 || 176 282 || || || Nerealizované zisky a ztráty k 1. lednu 2010 || 18 138 || 1 572 || 19 710 Čistá změna nerealizovaných zisků a ztrát || –6 803 || 11 663 || 4 860 Nerealizované zisky a ztráty k 31. prosinci 2010 || 11 335 || 13 235 || 24 570 || || || Snížení hodnoty k 1. lednu 2010 || –2 || –2 308 || –2 310 Snížení hodnoty zaznamenané ve výkazu o úplném výsledku během roku || – || –3 714 || –3 714 Snížení hodnoty k 31. prosinci 2010 || –2 || –6 022 || –6 024 || || || Realizovatelná finanční aktiva k 31. prosinci 2010 || 154 265 || 40 563 || 194 828 9
Pohledávky za přispěvateli
(v tis. EUR) Pohledávky za
přispěvateli mají tyto hlavní složky: || 31.12.2011 || 31.12.2010 || || Příspěvky vyžádané od členských států, ale dosud nezaplacené || 87 310 || 100 000 || || Pohledávky za přispěvateli celkem || 87 310 || 100 000 10 Ostatní aktiva (v tis. EUR) Ostatní aktiva mají tyto
hlavní složky: || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || || Pohledávky za EIB || 59 || 2 743 Finanční záruky || 357 || 429 || || Ostatní aktiva celkem || 416 || 3 172 11 Výnosy příštích období (v tis. EUR) Výnosy příštích období
mají tyto hlavní složky: || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || || Dotace na úroky příštích období || 32 744 || 29 073 Provize z úvěrů a pohledávek příštích období || 259 || 506 || || Výnosy příštích období celkem || 33 003 || 29 579 12 Závazky vůči třetím stranám
(v tis. EUR) Závazky vůči
třetím stranám mají tyto hlavní složky: || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || || Čisté obecné správní náklady splatné EIB || 38 011 || 34 086 Ostatní částky splatné EIB || 219 || – Dosud nečerpané dotace na úroky dlužné členským státům || 291 430 || 264 329 || || Částky dlužné třetím stranám celkem || 329 660 || 298 415 13 Ostatní pasiva (v tis. EUR) Ostatní pasiva mají tyto
hlavní složky: || 31. 12. 2011 || 31. 12. 2010 || || Finanční záruky || 294 || 351 Ostatní || 819 || 589 || || Ostatní pasiva celkem || 1 113 || 940 14 Vyžádané příspěvky členských
států (v tis. EUR) Členské státy || Příspěvek do nástroje || Příspěvky na dotace úroků || Celkové příspěvky || Vyžádané a nezaplacené (*) Rakousko || 33 955 || 10 168 || 44 123 || 2 650 Belgie || 50 227 || 15 041 || 65 268 || 3 920 Dánsko || 27 420 || 8 211 || 35 631 || 2 140 Finsko || 18 963 || 5 679 || 24 642 || 1 480 Francie || 311 358 || 93 237 || 404 595 || 24 300 Německo || 299 314 || 89 630 || 388 944 || 23 360 Řecko || 16 016 || 4 796 || 20 812 || 1 250 Irsko || 7 944 || 2 379 || 10 323 || 620 Itálie || 160 676 || 48 115 || 208 791 || 12 540 Lucembursko || 3 716 || 1 113 || 4 829 || 290 Nizozemsko || 66 884 || 20 028 || 86 912 || 5 220 Portugalsko || 12 429 || 3 722 || 16 151 || 970 Španělsko || 74 828 || 22 407 || 97 235 || 5 840 Švédsko || 34 980 || 10 475 || 45 455 || 2 730 Spojené království || 162 599 || 48 690 || 211 289 || – Celkem k 31. prosinci 2011 || 1 281 309 || 383 691 || 1 665 000 || 87 310 Celkem k 31. prosinci 2010 || 1 131 309 || 333 691 || 1 465 000 || 100 000 (*)
Dne 18. 11. 2010 Rada určila, jaký finanční příspěvek
zaplatí každý členský stát do 21. 1. 2012. 15 Podmíněná pasiva a závazky (v tis.
EUR) || 31.12.2011 || 31.12.2010 || || Závazky || || Neuhrazené úvěry || 701 092 || 808 865 Neuhrazená realizovatelná finanční aktiva || 264 567 || 285 449 Vyčerpané záruky || 7 909 || 9 484 || || Podmíněné závazky || || Nevyčerpané záruky || 20 000 || 45 000 || || Celkem || 993 568 || 1 148 798 16 Čistý výnos z úroků (v tis. EUR) Výnos z úroků a
podobné výnosy mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2011 || Od 1. ledna 2010 || do 31. prosince 2011 || do 31. prosince 2010 || || Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty || 5 518 || 1 878 Úvěry a pohledávky || 50 800 || 50 299 Dotace na úroky || 3 243 || 2 424 || || Úroky a podobné výnosy celkem || 59 561 || 54 601 Náklady na úroky a obdobné
náklady mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2011 || Od 1. ledna 2010 || do 31. prosince 2011 || do 31. prosince 2010 || || Derivátové finanční nástroje || –940 || –2 591 || || Úroky a podobné náklady celkem || –940 || –2 591 17 Čistý příjem z poplatků
a provizí (v tis. EUR) Příjem z poplatků
a provizí má tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2011 || Od 1. ledna 2010 || do 31. prosince 2011 || do 31. prosince 2010 || || Poplatky a provize z úvěrů a pohledávek || 1 894 || 11 510 Poplatky a provize z finančních záruk || 255 || 265 || || Výnos z poplatků a provizí celkem || 2 149 || 11 775 Náklady na poplatky a
provize mají tyto hlavní složky: || Od 1. ledna 2011 || Od 1. ledna 2010 || do 31. prosince 2011 || do 31. prosince 2010 || || Provize vyplacená třetím stranám v souvislosti s realizovatelnými finančními aktivy || –144 || –372 || || Náklady na poplatky a provize celkem || –144 || –372 18 Čistý výsledek finančních operací
(v tis. EUR) Hlavní složky čistého
výsledku finančních operací jsou tyto: || Od 1. ledna 2011 || Od 1. ledna 2010 || do 31. prosince 2011 || do 31. prosince 2010 || || Změna reálné hodnoty u derivátových finančních nástrojů || –7 534 || –12 082 Zisk /ztráta směnného kurzu || 8 376 || –5 556 Výnosy z dividend a realizovaný zisk z realizovatelných finančních aktiv || 17 228 || 1 815 || || Čistý výsledek z finančních operací || 18 070 || –15 823 19 Obecné správní náklady (v tis. EUR) Obecnými správními náklady
se rozumějí skutečné náklady EIB na správu nástroje po odečtení
příjmu z běžných poplatků za ocenění, které EIB přímo
účtuje klientům nástroje. || Od 1. ledna 2011 || Od 1. ledna 2010 || do 31. prosince 2011 || do 31. prosince 2010 || || Skutečné náklady EIB || –39 937 || –36 028 Příjem z poplatků za ocenění účtovaných přímo klientům nástroje || 1 931 || 1 942 || || Čisté obecné správní náklady || –38 006 || –34 086 Po vstupu revidované dohody
o partnerství z Cotonou v platnost dne 1. července 2008 již obecné správní
náklady nejsou hrazeny členskými státy. 20 Další události Po vypracování rozvahy
nedošlo k žádným podstatným událostem, které by vyžadovaly zveřejnění
nebo úpravu finančních výkazů k 31. prosinci 2011. PŘÍLOHA
K ČÁSTI I — KAPITOLE 2 (ZPRÁVA O FINANČNÍM PLNĚNÍ): STAV
PODLE ZEMĚ A NÁSTROJE Poznámky
k tabulkám: · Číslo „0,00“ znamená,
že odpovídající částka se pohybuje mezi –4 999 EUR a 4 999 EUR. Není-li uvedena žádná hodnota, je
příslušná částka rovna nule.
Země, jež
mají ve všech sloupcích nulový zůstatek, nejsou v tabulkách uvedeny. · Položka „Všechny státy
AKT/ZZÚ“ se vztahuje na projekty, které se týkají několika zemí, ale
nejsou financovány v rámci regionální spolupráce. · Položka „Finanční a
správní náklady“ představuje projekty financované z úroků ERF nebo z
balíčku na pokrytí správních výdajů. [1] Úř. věst. L 247, 9. 9.2006. [2] Zaokrouhleno na miliony eur. S ohledem na zaokrouhlení údajů nemusí
součet některých finančních údajů souhlasit. Částka 0 znamená méně než 500 000 EUR. Částky rovnající se nule jsou vyjádřeny
pomlčkou (–). [3] V roce 2010 byly
příspěvky na spolufinancování reklasifikovány a vykazovány jako
částky splatné členským státům. Příspěvky na spolufinancování splňují kritéria
podmíněných výnosů z nesměnárenských operací a jako takové by
měly být vykazovány. Reklasifikovaná
částka představuje kumulované příspěvky na spolufinancování
z let 2008 a 2009. [4] Čistá aktiva 10. ERF mají
zápornou hodnotu, protože příspěvky byly poprvé vyžádány až v roce
2011. [5] V roce 2010 byly
příspěvky na spolufinancování reklasifikovány a vykazovány jako
částky splatné členským státům. Příspěvky na spolufinancování splňují kritéria
podmíněných výnosů z nesměnárenských operací a jako takové by
měly být vykazovány. Reklasifikovaná
částka představuje kumulované příspěvky na spolufinancování
z let 2008 a 2009. [6] V souladu s článkem 153
finančního nařízení pro 10. ERF se zůstatky peněžních
prostředků vykazují v rozvaze 10. ERF. Povaha různých bankovních
účtů je vysvětlena v kapitole 6 Řízení finančních
rizik. [7] Tento zůstatek představuje částky, které
jsou uvolněny pro Konžskou demokratickou republiku v souladu s
ustanoveními rozhodnutí Rady 2003/583/ES. Tyto prostředky jsou vyhrazeny
pro konkrétní účel a přijímající stát. [8] Úř. věst. L 156, 29.5.1998, s. 3–106. [9] Úř. věst. L 247, 9. 9.2006. [10] Rozhodnutí
Rady 2010/406/EU ze dne 12. července 2010 o přidělení
prostředků uvolněných z projektů v rámci 9.
Evropského rozvojového fondu (ERF) a předchozích ERF za účelem
řešení potřeb nejohroženějších skupin obyvatelstva
v Súdánu. [11] Rozhodnutí Rady 2011/315/EU ze dne 23. května 2011. [12] Úř. věst. L 247, 9. 9.2006. [13] Záporné saldo fondů Sysmin je způsobeno
odúčtováním příjmů příštích období. [14] Nepřidělené zdroje z
předchozích ERF zahrnují zůstatek fondů SYSMIN, jehož výše byla
rozhodnutím Rady ministrů AKT-ES č. 3/2000 stanovena na 410 926
milionů EUR. Rozhodnutím Komise PE/410/2001 byly tyto zdroje zahrnuty do
programování národních orientačních finančních rámců (část
B) v rámci finančního protokolu dohody o partnerství AKT-ES.