This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DC0359
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on transposition of Directive 2009/43/EC simplifying terms and conditions for transfer of defence-related products within the EU
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o provedení směrnice 2009/43/ES o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř EU
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o provedení směrnice 2009/43/ES o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř EU
/* COM/2012/0359 final */
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o provedení směrnice 2009/43/ES o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř EU /* COM/2012/0359 final */
OBSAH 1........... Úvod.............................................................................................................................. 4 2........... Provedení směrnice 2009/43/ES
členskými státy............................................................. 5 3........... Oblast působnosti
směrnice: produkty pro obranné účely................................................. 5 4........... Zásada předchozího povolení.......................................................................................... 6 4.1........ Transfery produktů pro obranné
účely mezi členskými státy musí podléhat předchozímu povolení … 6 4.2........ … , je však možné od této povinnosti
osvobodit.............................................................. 6 4.2.1..... Transfery určené pro orgány
veřejné moci a ozbrojené síly nebo prováděné těmito orgány a
silami, transfery uskutečňované mezinárodními organizacemi nebo
určené pro kooperační zbrojní programy 6 4.2.2..... Transfery, které souvisí s
humanitární pomocí a nouzovými situacemi................................ 6 4.2.3..... Transfery pro účely opravy,
údržby, výstavy či demonstrace produktu............................. 6 4.2.4..... Dodatečná osvobození.................................................................................................... 7 4.3........ Licence pro průvoz a vstup
produktů pro obranné účely, které vstupují na území členského
státu nebo jsou přes něj přepravovány............................................................................................................ 7 4.4........ Součásti......................................................................................................................... 7 5........... Obecné, souhrnné a individuální
licence k transferu.......................................................... 8 5.1........ Tři typy licencí k transferu............................................................................................... 8 5.2........ Obecné licence k transferu.............................................................................................. 8 5.2.1..... Dodavatelé, na něž se budou
vztahovat výhody plynoucí z obecných licencí k transferu..... 8 5.2.2..... Kategorie příjemců
produktů pro obranné účely, na které se vztahuje obecná licence k
transferu 8 5.2.3..... Druhy produktů pro obranné
účely, které mohou být předmětem transferů, na něž se
vztahuje obecná licence 9 5.2.4..... Registrace před prvním použitím
obecné licence k transferu............................................. 9 5.3........ Souhrnné licence k transferu............................................................................................ 9 5.4........ Individuální licence
k transferu....................................................................................... 10 5.5........ Informace poskytované dodavatelem............................................................................ 10 5.6........ Orgány udělující licence................................................................................................ 10 6........... Certifikace přijímajících
podniků................................................................................... 10 6.1........ Cíl certifikace............................................................................................................... 10 6.2........ Kritéria pro certifikaci................................................................................................... 10 6.3........ Provedení klíčových prvků
certifikace........................................................................... 10 6.4........ Zveřejnění informací o
certifikovaných příjemcích.......................................................... 10 6.5........ Certifikační orgány........................................................................................................ 10 6.6........ Ochranná opatření........................................................................................................ 10 7........... Vývoz po uskutečnění
transferu..................................................................................... 10 8........... Sankce......................................................................................................................... 10 9........... Úkoly v souvislosti s provedením
směrnice.................................................................... 10 10......... Závěr........................................................................................................................... 10 PŘÍLOHA.................................................................................................................................. 10 ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A
RADĚ o provedení směrnice 2009/43/ES o
zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely
uvnitř EU (Text s významem pro EHP) 1. Úvod Cílem uvedené směrnice je zjednodušit
pravidla a postupy pro transfer produktů pro obranné účely
uvnitř EU[1],
aby bylo zajištěno řádné fungování vnitřního trhu. Právní předpisy členských států
upravující transfer produktů pro obranné účely uvnitř Unie dosud
obsahovaly rozdíly. Tyto rozdíly mohly bránit pohybu produktů a
představovat narušení hospodářské soutěže na vnitřním trhu,
a tím znesnadňovat inovaci, průmyslovou spolupráci a konkurenceschopnost
obranného průmyslu v Evropské unii. Provedení směrnice 2009/43/ES ve
vnitrostátním právu by mělo odstranit překážky obchodu
s produkty pro obranné účely, podporovat společné projekty
výroby, zvyšovat konkurenceschopnost společností v oblasti obranného
průmyslu v EU a přispívat ke konsolidování vnitřního trhu.
Integrátoři systémů v oblasti obrany by tak mohli otevřít
dodavatelské řetězce za předvídatelnějších podmínek,
zvyšovat úspory z rozsahu a optimalizovat výrobní řetězec
produktů pro obranné účely. Nová pravidla mohou rovněž umožnit
malým a středním podnikům v tomto průmyslovém odvětví, aby
se začlenily do dodavatelského řetězce v dalších členských
státech. To by posílilo průmyslovou a technologickou obrannou základnu EU.
Směrnice 2009/43/ES také přispěje ke snížení správní zátěže
hospodářských subjektů a správních orgánů členských
států. Vzhledem k tomu, že kontrolní orgány členských států
budou moci soustředit své zdroje na nejcitlivější transfery, a tím
udržovat vysokou úroveň bezpečnosti, zvýší se účinnost
vývozních kontrol v EU. A konečně uvedená směrnice posílí
záruky proti riziku nelegálních transferů tím, že umožní sledovatelnost,
podávání zpráv o zpětném vývozu a posílení vzájemné důvěry s třetími
zeměmi, které zastávají shodný postoj. Směrnice 2009/43/ES měla být
členskými státy provedena do 30. června 2011 a měla by se
používat od 30. června 2012. Článek 14 směrnice ustanovuje
výbor složený ze zástupců členských států, jehož úlohou je
upravovat jiné než podstatné prvky směrnice (například přílohu).
Výbor je rovněž nápomocen Komisi, která podporuje členské státy
při postupu provedení a uplatňování směrnice. Tato zpráva vychází z čl. 17 odst. 1
směrnice 2009/43/ES, který stanoví, že Komise podá zprávu o provedení
směrnice členskými státy. Tato zpráva byla zpracována na základě
právních předpisů členských států, které provádějí
uvedenou směrnici a o nichž byla Komise informována; úplný seznam
těchto právních předpisů je uveden v příloze. Zpráva
obsahuje rovněž nástin úkolů pro budoucnost. 2. Provedení
směrnice 2009/43/ES členskými státy Přestože směrnice stanovila
lhůtu pro provedení delší než dva roky od vyhlášení v Úředním
věstníku Evropské unie, zdá se, že její včasné provedení ve
vnitrostátním právu je pro některé členské státy spojené s obtížemi. Komise obdržela úřední oznámení týkající
se vnitrostátních právních předpisů, které provádějí
směrnici 2009/43/ES, od většiny (dvaceti) členských států
(podrobnosti jsou uvedeny v příloze). Další členské státy
sdělily Komisi, že postup provedení směrnice v jejich vnitrostátním
právu je v pokročilé fázi. Komise zahájila řízení o nesplnění
povinnosti z důvodu neoznámení podle článku 258 Smlouvy o
fungování EU proti těm členským státům, které ji neinformovaly o
právních předpisech, jimiž se směrnice provádí. O provedení dosud
neinformovalo sedm členských států. Jeden členský stát
sdělil částečné informace. 3. Oblast
působnosti směrnice: produkty pro obranné účely Směrnice 2009/43/ES se týká produktů
pro obranné účely, jež jsou uvedeny v příloze směrnice,
která byla již dvakrát změněna, a to směrnicí Komise 2010/80/EU
ze dne 22. listopadu 2010[2]
a směrnicí Komise 2012/10/EU ze dne 22. března 2012[3]. Uvedené změny vyplývají z
čl. 13 odst. 1 směrnice 2009/43/ES, podle kterého Komise
aktualizuje seznam produktů pro obranné účely stanovený v
příloze směrnice tak, aby plně odpovídal Společnému
vojenskému seznamu Evropské unie. Společný vojenský seznam EU byl
přijat v rámci společného postoje Rady 2008/944/SZPB ze dne
8. prosince 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro kontrolu
vývozu vojenských technologií a vojenského materiálu[4]. Společný postoj
členským státům ukládá, aby zajistily, že jejich vnitrostátní právní
předpisy umožní kontrolovat vývoz technologií a materiálu uvedených na
Společném vojenskému seznamu EU. V souladu se společným postojem
funguje Společný vojenský seznam EU jako referenční bod pro
vnitrostátní seznamy vojenských technologií a vojenského materiálu, tyto
seznamy však přímo nenahrazuje. Rada seznam každoročně aktualizuje,
obvykle poté, co se změní seznam střeliva přijatý v rámci
Wassenaarského ujednání o kontrole vývozu konvenčních zbraní a zboží a
technologií dvojího použití[5];
seznam střeliva uvádí 22 hlavních položek, jež se týkají produktů
určených pro vojenské použití, kam patří některé produkty z
kategorií, jako jsou (ale ne pouze) ruční zbraně a lehké zbraně
(a pro ně určené střelivo), tanky a další vojenská ozbrojená
vozidla, bojová plavidla (hladinová nebo podmořská),
pancéřové/ochranné vybavení, letadla a bezpilotní letecké prostředky
atd. 4. Zásada
předchozího povolení 4.1. Transfery
produktů pro obranné účely mezi členskými státy musí podléhat
předchozímu povolení … Směrnice 2009/43/ES uvádí, že transfer
produktů pro obranné účely mezi členskými státy musí podléhat
předchozímu povolení (licenci) (článek 4). Transferem se rozumí
„převoz nebo pohyb produktu pro obranné účely od dodavatele
k příjemci v jiném členském státě“. Licence je
povolení udělené vnitrostátním orgánem členského státu
dodavatelům k transferu produktů pro obranné účely
příjemci v jiném členském státě. Požadavek předchozího povolení je
začleněn do právních předpisů každého členského státu,
který plně nebo částečně provedl směrnici ve
vnitrostátním právu. 4.2. … ,
je však možné od této povinnosti osvobodit 4.2.1. Transfery
určené pro orgány veřejné moci a ozbrojené síly nebo prováděné
těmito orgány a silami, transfery uskutečňované mezinárodními
organizacemi nebo určené pro kooperační zbrojní programy Členské státy mohou osvobodit transfery
produktů pro obranné účely od povinnosti získat předchozí
povolení v případě, že dodavatelem či příjemcem je orgán
veřejné moci nebo složka ozbrojených sil, nebo pokud jde o dodávky, které
provádí Evropská unie, NATO, MAAE nebo jiné mezivládní organizace za
účelem plnění svých úkolů. Osvobozeny mohou být rovněž
transfery nezbytné k uplatňování kooperačního zbrojního programu mezi
členskými státy (čl. 4 odst. 2). Tyto výjimky použily Bulharsko, Česká
republika (pouze v případě ozbrojených sil nebo kooperačních
programů), Německo (pouze pokud jde o orgány veřejné moci a
ozbrojené síly), Estonsko, Řecko, Francie, Litva, Maďarsko (s
výjimkou kooperačních programů), Malta, Nizozemsko, Slovinsko,
Slovensko a Švédsko. 4.2.2. Transfery,
které souvisí s humanitární pomocí a nouzovými situacemi Členské státy dále mohou osvobodit
transfery produktů pro obranné účely od povinnosti získat
předchozí povolení v případě transferů, které souvisí s
humanitární pomocí v případě katastrofy nebo jsou darem v nouzové
situaci. Tuto výjimku použily Bulharsko, Estonsko,
Řecko, Španělsko, Francie, Litva, Maďarsko, Malta, Rakousko,
Slovinsko, Slovensko a Švédsko. 4.2.3. Transfery
pro účely opravy, údržby, výstavy či demonstrace produktu Vzhledem k tomu, že záměrem směrnice
2009/43/ES je výrazné snížení správní zátěže orgánů udělujících
licence a obranného průmyslu v EU, členské státy mohou od povinnosti
získat předchozí povolení osvobodit transfery produktů pro obranné
účely, které jsou nezbytné pro opravy, údržby, výstavy či demonstrace
produktu nebo po ukončení těchto činností. Tuto výjimku použily Bulharsko, Estonsko,
Řecko, Francie, Malta, Rakousko, Slovinsko, Slovensko a Švédsko. 4.2.4. Dodatečná
osvobození Podle směrnice 2009/43/ES je Komise
oprávněna na žádost členského státu nebo z vlastního podnětu začlenit
dodatečná osvobození, pokud transfer probíhá za podmínek, které nemají
dopad na veřejný pořádek ani veřejnou bezpečnost, pokud
povinnost získat předchozí povolení se po přijetí směrnice
dostala do rozporu s mezinárodními závazky členských států, nebo je
transfer nezbytný v rámci mezivládní spolupráce. Komise dosud neobdržela žádnou podobnou žádost
a nesetkala se zvláštní potřebou udělení dodatečných osvobození. 4.3. Licence
pro průvoz a vstup produktů pro obranné účely, které vstupují na
území členského státu nebo jsou přes něj přepravovány Jednou z novinek ve směrnici 2009/43/ES
je zrušení licencí pro „průvoz“ a „vstup“, tj. pro přepravu
produktů pro obranné účely přes jeden nebo více jiných
členských států, než je členský stát původu a přijímající
členský stát, aniž je dotčeno použití předpisů nezbytných
z důvodu veřejného pořádku či veřejné
bezpečnosti, včetně bezpečnosti dopravy. To znamená, že
obecná, souhrnná či individuální licence (viz podrobnosti v bodě 5
níže) udělená členským státem původu by měla být
dostačující pro transfery produktů pro obranné účely uvnitř
EU. Licence pro průvoz a vstup pro transfery
uvnitř EU nebudou vyžadovány žádným členským státem, který provedl
směrnici 2009/43/ES, kromě případů výjimek uvedených ve
směrnici. Například Německo bude vyžadovat obecnou licenci pouze
pro vstup a průvoz válečných zbraní. Nizozemsko zřídí systém
předcházejícího oznamování. Maďarsko bude vyžadovat licence pro
průvoz pouze některých kategorií produktů a zachová licence pro
vstup. Toto zjednodušení ohledně licencí a s
nimi souvisejících správních postupů by mělo výrazně usnadnit
transfer produktů pro obranné účely uvnitř EU, snížit správní
požadavky na společnosti a zvýšit bezpečnost dodávek pro členské
státy. 4.4. Součásti Součásti produktů pro obranné
účely zaujímají ve směrnici zvláštní místo. Značný počet
transakcí mezi podniky v oblasti obrany v EU se týká součástí, které jsou
předmětem transferu od dodavatele (často malé a střední podniky)
do podniku, který obdržené součásti zasadí do většího subsystému
(např. zvukového přijímače) nebo většího systému
(např. ponorky). Takové podniky, které začleňují
součásti do větších systémů či podsystémů, obvykle
produkují velké zbraňové systémy, do nichž jsou zasazeny součásti
pocházející od dodavatele, který se může nacházet v jiném členském
státě (jedná se například o konektory určené pro letadla). Přestože součásti nejsou
směrnicí formálně definovány, čl. 4 odst. 7 požaduje, aby
členské státy stanovily podmínky licencí k transferu pro součásti na
základě posouzení citlivosti transferu mimo jiné podle povahy
součástí ve vztahu k produktům, do nichž mají být zasazeny, a ve
vztahu k jakémukoli konečnému použití hotových produktů, které
může budit obavy, a podle významu součástí ve vztahu k
produktům, do nichž mají být zasazeny. Vyjma případy, kdy se členské státy
domnívají, že je transfer součástí citlivý, se členské státy musí
zdržet zavádění dalších vývozních omezení na součásti, učiní-li
příjemce prohlášení o použití uvádějící, že součásti
podléhající uvedené licenci k transferu jsou nebo budou zasazeny do jeho
vlastních produktů, a proto nemohou být jako takové později
přemístěny nebo vyvezeny pro jiné účely, než je údržba nebo
oprava (čl. 4 odst. 8). Členské státy, které plně provedly
směrnici 2009/43/ES, tato ustanovení zohlednily v přijatých
vnitrostátních právních předpisech. 5. Obecné,
souhrnné a individuální licence k transferu 5.1. Tři
typy licencí k transferu Než byla přijata směrnice
2009/43/ES, nejběžnějším správním nástrojem ve většině
členských států bylo udělování individuálních licencí.
Individuální povolení se vyžadovalo před každým transferem, s čímž
souvisely příslušné postupy a náklady. Proto směrnice zavádí dvě
nové kategorie licencí, obecnou a souhrnnou licenci, jejichž existence
zjednoduší postupy spojené s transfery. Díky těmto novým typům
licencí se bude evropský obranný průmysl při získávání materiálu v
jiném členském státě těšit výhodám účinného, plynulého a
spolehlivého dodavatelského řetězce. Všechny členské státy, které provedly
směrnici 2009/43/ES, začlenily do svých právních předpisů
tyto tři typy licencí: obecné, souhrnné a individuální licence, spolu s
příslušnými podmínkami stanovenými směrnicí. 5.2. Obecné
licence k transferu 5.2.1. Dodavatelé,
na něž se budou vztahovat výhody plynoucí z obecných licencí
k transferu Obecné licence k transferu opravňují
dodavatele usazené v členském státě, aby uskutečňovali
transfery produktů pro obranné účely, jež jsou upřesněny v
licenci, kategoriím příjemců nacházejícím se v jiném členském
státě (článek 5). Dodavatelé musí splňovat podmínky, které
souvisí s obecnou licencí, nebo musí požádat o souhrnnou či individuální
licenci. Obecná licence k transferu je
zveřejněna a není nutné podávat individuální žádost pro transfer.
Dodavatelé, kteří splňují příslušné podmínky, mohou tedy
uskutečňovat transfery produktů v této fázi bez dalších
formalit. Členské státy provádějí následnou kontrolu transferů. Obecná licence dodavatelům zásadně
zjednoduší postup v případě méně citlivých transferů. To
umožní členským státům, aby se více soustředily na
citlivější transfery, neboť analýza jednotlivých případů
nebude nutná pro všechny transakce. 5.2.2. Kategorie
příjemců produktů pro obranné účely, na které se vztahuje
obecná licence k transferu Obecné licence k transferu by měly
stanovit kategorie příjemců nacházejících se v jiném členském
státě. Tyto kategorie příjemců zahrnují certifikované podniky,
ozbrojené síly členského státu nebo veřejného zadavatele v oblasti
obrany, který provádí nákupy výlučně využívané ozbrojenými silami
členského státu. Obecné licence k transferu by se měly rovněž
použít v případě, že je transfer uskutečněn pro
účely demonstrací, hodnocení nebo výstav či pro účely údržby a
opravy, pokud je příjemce původním dodavatelem produktů pro
obranné účely (čl. 5 odst. 2). Směrnice 2009/43/ES nicméně
členským státům umožňuje, aby uvedené kategorie
příjemců rozšířily či začlenily transfery
uskutečňované pro jiné účely. Obecné licence budou pro výše uvedené
kategorie příjemců dostupné ve všech členských státech, které
směrnici plně provedly. Slovinsko například bude poskytovat
obecné licence pouze pro ozbrojené síly a certifikované příjemce, v
ostatních případech však udělení licence nebude nutné; Španělsko
zavede obecné licence pro transfery, které mají souvislost s operacemi
NATO a agentury NAMSA, a Bulharsko, Řecko, Kypr a Malta zavedou obecné
licence pro programy spolupráce uvedené v čl. 5 odst. 3. 5.2.3. Druhy
produktů pro obranné účely, které mohou být předmětem
transferů, na něž se vztahuje obecná licence Členské státy jsou oprávněny
určit typ licence k transferu pro produkty pro obranné účely nebo pro
kategorie produktů pro obranné účely (čl. 4 odst. 5). Některé členské státy, jako
Estonsko, Španělsko, Francie, Kypr, Nizozemsko a Portugalsko, již Komisi
předaly seznamy obecných licencí. Členské státy by nicméně
měly zveřejnit své seznamy produktů a dalších podmínek
poskytování obecných licencí do 30. června 2012, což je lhůta
pro provedení směrnice. 5.2.4. Registrace
před prvním použitím obecné licence k transferu Členské státy mohou stanovit podmínky
registrace před prvním použitím obecné licence k transferu (čl.
5 odst. 4). Například Bulharsko, Česká republika, Španělsko,
Francie, Řecko, Rakousko, Malta, Nizozemsko, Portugalsko a Slovinsko
zavedly tento požadavek do svých právních předpisů. Dodavatelé navíc musí v
přiměřené lhůtě informovat příslušné orgány
členských států, z jejichž území mají v úmyslu uskutečnit
transfer produktů pro obranné účely, o svém záměru poprvé použít
obecnou licenci k transferu (čl. 8 odst. 2). Několik
členských států, například Řecko, Francie, Kypr, Lotyšsko,
Rakousko, Slovinsko, Slovensko a Švédsko, budou tuto registraci vyžadovat. Členské státy mohou určit
dodatečné informace o produktech pro obranné účely, které mohou
být požadovány v souvislosti s transferem na základě obecné
licence k transferu. Uvedené opatření může pomoci členským
státům zjistit dodavatele, kteří skutečně využívají obecné
licence, aby příslušné orgány mohly v případě potřeby
zkontrolovat záznamy o dodavateli. 5.3. Souhrnné
licence k transferu Souhrnná licence k transferu je předchozí
povolení udělené vnitrostátním orgánem členského státu individuálnímu
dodavateli na jeho žádost pro transfer specifikovaných produktů bez
omezení množství specifikovaným příjemcům; uděluje se na dobu
tří let, která může být obnovena (článek 6). Zjednodušení, které
tento typ licence nabízí, spočívá v tom, že souhrnné licence k transferu
se nevztahují pouze na jedinou zásilku, ale mohou být použity pro několik
transferů v průběhu delší doby. Tyto licence mohou být velmi
užitečné v případě běžných zásilek pro stálé zákazníky nebo
pro malé a střední podniky, jejichž katalog je omezený. Zkušenosti některých členských
států ukázaly, že souhrnné licence mají velmi významný potenciál
zjednodušení. Například když Francie v roce 2002 zavedla možnost
souhrnných licencí na základě katalogu zúčastněných
společností (zvlášť zaměřeného na malé a střední
podniky), prvních 35 vydaných licencí nahradilo 1 250 individuálních licencí,
což představuje výrazné snížení správních formalit. Souhrnné licence k transferu budou v souladu
se směrnicí 2009/43/ES dostupné ve všech členských státech, které
uvedenou směrnici provedly. Komise neobdržela žádné informace o tom,
na které kategorie produktů se budou souhrnné licence vztahovat. 5.4. Individuální
licence k transferu Individuální licence k transferu jsou povolení
udělovaná vnitrostátním orgánem členského státu individuálnímu
dodavateli pro jeden jediný transfer a upřesněné množství
produktů. Tyto licence by se měly používat výhradně v
případech stanovených v článku 7: jedná-li se o jeden transfer,
je-li to nezbytné pro ochranu podstatných bezpečnostních zájmů
členského státu nebo z důvodu veřejného pořádku, nebo pokud
je to nezbytné k dodržení mezinárodních povinností a závazků
členských států. Individuální licence k transferu mohou být použity
rovněž v případě, že členský stát má závažné důvody
domnívat se, že dodavatel nebude schopen dodržet všechny podmínky nutné pro
udělení souhrnné licence. Kritéria pro udělení individuální licence
k transferu jsou tedy restriktivní. Individuální licence k transferu by
měly být udělovány pouze u omezeného počtu případů. V
budoucnu by se na většinu transferů uvnitř EU měly
vztahovat obecné a souhrnné licence a individuální licence by se udělovaly
pouze u nejcitlivějších transferů. Komise neobdržela žádné informace o tom, na
které kategorie produktů se budou individuální licence vztahovat. 5.5. Informace
poskytované dodavatelem Dodavatelé jsou povinni poskytovat informace
příjemcům a orgánům členských států a za účelem
zjednodušení náležité kontroly vést příslušné záznamy o transferech. Každý členský stát, který plně
provedl dotčenou směrnici, začlenil do svých právních
předpisů ustanovení týkající se poskytování informací, podávání zpráv
a uchovávání záznamů. Například dodavatelé ve Španělsku a v Nizozemsku
jsou povinni poskytovat informace dotčeným orgánům každých šest
měsíců a dodavatelé v Maďarsku každé tři měsíce. Pokud
jde o dobu uchovávání záznamů, ve Švédsku jsou to tři roky, v Irsku a
na Kypru sedm let a v Bulharsku a ve Francii deset let. 5.6. Orgány
udělující licence Licence jsou v jednotlivých členských
státech oprávněny udělovat různé instituce, nejen ministerstvo
obrany, jako je tomu v Portugalsku či ve Francii, ale rovněž jiné
orgány, jako živnostenský úřad v Maďarsku, ministerstvo hospodářství
v Nizozemsku nebo agentura pro nešíření a vývozní kontrolu ve Švédsku. 6. Certifikace
přijímajících podniků 6.1. Cíl
certifikace Certifikace jsou jedním ze zásadních
prvků směrnice, který zavádí nový přístup v systému kontroly
transferů produktů pro obranné účely. Cílem certifikace
příjemců je potvrdit jejich spolehlivost, pokud jde o získávání
produktů pro obranné účely na základě obecných licencí
k transferu zveřejněných v jiném členském státě. Jde o
opatření zaměřené na budování důvěry a nástroj sloužící
zkvalitnění následných kontrol. Umožní snížit riziko nelegálních
transferů a zlepšit sledovatelnost produktů pro obranné účely,
které jsou přepravovány na základě obecné licence k transferu. 6.2. Kritéria
pro certifikaci V čl. 9 odst. 2 směrnice 2009/43/ES
se stanoví společná kritéria pro certifikaci v EU. Certifikace má za cíl
poskytnout členským státům a dodavatelům „záruky“ týkající se
zkušeností přijímajícího podniku v oblasti činností souvisejících s
obranou, dodržování příslušných právních předpisů podnikem v
minulosti (zejména v oblasti zpětného vývozu) a spolehlivosti a kvality
jeho interních kontrolních programů a struktury. Certifikace zejména
potvrzuje, že jsou zavedena příslušná opatření pro předcházení
rizikům, pokud jde o ochranu zboží, včetně nehmotného
(technologie, know-how, software atd.). Tato opatření vytvářejí potřebu
nového právního a institucionálního rámce v členských státech. Aby
usnadnila provedení směrnice 2009/43/ES, Komise přijala
doporučení 2011/24/EU ze dne 11. ledna 2011 k certifikaci obranných
podniků podle článku 9 směrnice Evropského parlamentu a Rady
2009/43/ES[6],
v němž jsou uvedeny obecné pokyny ke kritériím pro certifikaci. Jeho
hlavním cílem je zajistit konvergentní výklad a uplatňování kritérií pro
certifikaci, aby bylo umožněno například rychlejší vzájemné uznávání
osvědčení. V doporučení jsou členské státy vyzývány, aby
jej použily do 30. června 2012. 6.3. Provedení
klíčových prvků certifikace Podle vnitrostátních prováděcích
opatření, jež byla Komisi sdělena, členské státy, které
plně provedly směrnici 2009/43/ES, zavedly prvky nezbytné pro
certifikaci příjemců produktů pro obranné účely. V souladu
s čl. 9 odst. 1 tyto členské státy jmenovaly příslušné orgány a
v souladu s čl. 9 odst. 2 stanovily kritéria pro certifikaci. Právní
předpisy členských států všeobecně stanoví uznávání
osvědčení, jež byla vydána jinými členskými státy (čl. 9
odst. 6). Navíc členské státy, které plně provedly směrnici
2009/43/ES, zavedly v souladu s čl. 9 odst. 5 a 7 mechanismy nezbytné pro
vyhodnocení, zda jsou dodržována kritéria pro certifikaci, a pro použití
nezbytných nápravných opatření. 6.4. Zveřejnění
informací o certifikovaných příjemcích Členské státy musí zveřejnit a
pravidelně aktualizovat seznam certifikovaných příjemců a
uvědomit o tom Komisi, Evropský parlament a ostatní členské státy.
Směrnice rovněž stanoví, že Komise musí na svých internetových
stránkách zpřístupnit centrální registr příjemců certifikovaných
členskými státy (čl. 9 odst. 8). Pro tento účel Komise zřídila
databázi CERTIDER. Tento systém byl vytvořen ve spolupráci s pracovní
skupinou zřízenou za tímto účelem, v níž působili zástupci
členských států. Byl otestován a validován zástupci členských
států, kteří budou do registru vkládat informace o certifikovaných
přijímajících podnicích. Přístup k databázi CERTIDER se nachází na
internetových stránkách http://www.ec.europa.eu/enterprise/sectors/defence/certider/.
6.5. Certifikační
orgány Členské státy musí určit
příslušné orgány pro provádění certifikace příjemců
usazených na jejich území, kteří přijímají produkty pro obranné
účely na základě obecných licencí k transferu
zveřejněných jinými členskými státy. Tato úloha připadla v jednotlivých
členských státech různým institucím, jako například ministerstvu
obrany v Řecku, Francii, Slovinsku a Portugalsku, ministerstvu
průmyslu v České republice a ve Španělsku nebo ministerstvu
hospodářství v Rakousku, Nizozemsku, na Slovensku a v Litvě. 6.6. Ochranná
opatření Směrnice 2009/43/ES umožňuje
pozastavení obecných licencí, pokud jde o certifikované příjemce v jiném
členském státě, v určitých specifických případech a za
určitých podmínek (článek 15). Směrnice rovněž stanoví
mechanismus k informování ostatních členských států a Komise. Některé členské státy,
konkrétně Bulharsko, Irsko, Řecko, Španělsko, Kypr, Malta,
Rakousko, Slovinsko, Slovensko a Švédsko, se rozhodly začlenit uvedená
ustanovení do svých vnitrostátních právních předpisů. 7. Vývoz
po uskutečnění transferu Vývoz produktů pro obranné účely se
řídí ustanoveními společného postoje Rady 2008/944/SZBP.
Směrnice 2009/43/ES výslovně uvádí, že nejsou dotčeny pravomoci
členských států v oblasti politiky vývozu produktů pro
obranné účely (čl. 1 odst. 2). Licence k transferu však mohou obsahovat
specifická omezení, pokud jde o vývoz do třetích zemí. V souvislosti s tím
je v čl. 4 odst. 6 uveden požadavek, aby členské státy určily
veškeré podmínky licencí k transferu, včetně omezení vývozu
produktů pro obranné účely fyzickým nebo právnickým osobám ve
třetích zemích, mimo jiné s ohledem na ohrožení ochrany lidských
práv, míru, bezpečnosti a stability, které transfer představuje.
Členské státy musí zajistit, aby
příjemci produktů pro obranné účely při žádosti
o licenci k vývozu v případě, kdy jsou produkty
spojeny s vývozními omezeními, prohlásili před příslušnými
orgány, že dodrželi podmínky uvedených omezení, včetně toho, že
získali případný požadovaný souhlas členského státu původu
(článek 10). Členské státy, které plně provedly směrnici
2009/43/ES, začlenily tato ustanovení do svých vnitrostátních právních
předpisů. Členské státy musí zajistit, aby vývozce
při plnění formalit pro vývoz u celního úřadu prokázal, že
obdržel nezbytnou licenci k vývozu (čl. 11 odst. 1). Požadovaná celní
řízení se uplatňují ve všech členských státech, které
směrnici provedly. Několik členských států, jako
například Bulharsko, Irsko, Řecko, Kypr, Maďarsko, Portugalsko
či Slovinsko, využilo možnosti uvedené v čl. 11 odst. 2 a po dobu
nejvýše 30 dnů pozastavilo vývoz ze svého území. Členské státy, jež stanoví, že celní
formality pro vývoz produktů pro obranné účely mohou být splněny
pouze u některých celních úřadů, jsou povinny sdělit
Komisi, které celní úřady určily (čl. 11 odst. 4). Komise je
povinna tuto informaci zveřejnit v řadě C Úředního
věstníku Evropské unie. Tuto možnost ve svých právních předpisech
dosud využily pouze Bulharsko, Řecko a Švédsko. 8. Sankce V neposlední řadě musí členské
státy zavést pravidla pro ukládání sankcí za porušení předpisů
přijatých k provedení směrnice (článek 16). Účinné,
přiměřené a odrazující sankce jsou cenná opatření, jež jsou
nezbytná pro postupné budování vzájemné důvěry mezi členskými
státy, měla by však být rovněž dostačující pro zajištění
uplatňování ustanovení směrnice, zejména pokud jde o dodržování
společných kritérií pro certifikaci a omezení dalšího použití
produktů pro obranné účely po uskutečnění transferu. Všechny členské státy, které provedly
směrnici 2009/43/ES, začlenily ustanovení o sankcích do svých
právních předpisů. Jako sankce se používají buď správní pokuty
(Maďarsko, Česká republika), nebo správní pokuty spolu s trestem
odnětí svobody (Irsko, Malta, Švédsko). 9. Úkoly
v souvislosti s provedením směrnice Jak již bylo uvedeno, úsilí je třeba
zaměřit na dokončení provedení směrnice ve všech
členských státech, a zvláště na zajištění jejího řádného
uplatňování. Výsledkem pak bude zjednodušení pravidel a postupů
transferů produktů pro obranné účely uvnitř EU a
následně zajištění řádného fungování vnitřního trhu v
oblasti obrany. Přesto, že příloha směrnice
2009/43/ES by se měla stále shodovat se Společným vojenským seznamem
EU, v praxi se ukazuje, že postup pro změnu přílohy trvá nejméně
sedm měsíců. Proto příloha
neodpovídá Společnému vojenskému seznamu EU nejméně po dobu sedmi
měsíců v roce. Navíc musí
směrnici Komise, kterou se příloha mění, členské státy
provést ve vnitrostátním právu, což vyžaduje vnitrostátní legislativní či
správní postup. Lze proto předpokládat, že právní předpisy
členských států, které provádějí přílohu, se nebudou nikdy
shodovat se Společným vojenským seznamem EU, jenž je zrovna platný, ledaže
by členské státy tento seznam provedly, aniž by čekaly na změnu
přílohy. Tyto rozdíly vedou k právním a správním nesrovnalostem na úrovni
vnitrostátních orgánů a podniků v oblasti obrany v EU a jsou v
rozporu se záměrem zákonodárce zajistit dokonalý soulad mezi přílohou
směrnice 2009/43/ES a Společným vojenským seznamem EU. Komise se domnívá, že je nezbytné postup
slaďování uvedené přílohy a seznamu zjednodušit. Komise se bude ve
spolupráci s Radou a Evropským parlamentem touto problematikou dále zabývat. 10. Závěr Směrnice 2009/43/ES se používá pro jednu
oblast vnitřního trhu, ve které byly vzhledem k jejím
bezpečnostním dopadům až dosud členskými státy uplatňovány
časté výjimky. Uvedená směrnice přispěje k posílení
vnitřního trhu, ke snížení správní zátěže, ke zpevnění
průmyslové základny v oblasti obrany v EU, k prohloubení integrace a ke
zvýšení bezpečnosti zásobování. Rovněž se zlepší účinnost
vývozních kontrol, neboť se zohlední bezpečnostní cíle členských
států. Provedení směrnice ve vnitrostátním právu
ve většině členských států je významným krokem vpřed v
integraci vnitřního trhu v oblasti obrany. Včasné provedení se pro
členské státy ukázalo jako obtížné. Nicméně úroveň provedení je
důkazem kvalitního začlenění klíčových prvků
směrnice do práva členských států, konkrétně se jedná o
zjednodušený systém licencí, který je v celé EU jednotný, Společný vojenský
seznam, jenž nahrazuje různé předchozí seznamy střeliva vydávané
jednotlivými státy, a certifikaci podniků, jež má za následek zvyšování
vzájemné důvěry a usnadnění společného uznávání
spolehlivosti společností. Komise bude provedení a uplatňování
směrnice pozorně sledovat, v čemž jí bude nápomocen výše uvedený
výbor, aby během celého postupu členské státy podporovala a včas
rozpoznala jejich potřeby. Komise do 30. června 2016 přezkoumá
uplatňování směrnice a předloží o něm zprávu Evropskému
parlamentu a Radě[7].
PŘÍLOHA Seznam vnitrostátních
prováděcích opatření[8] Členský stát || Vnitrostátní prováděcí opatření, jak bylo sděleno Komisi || Poslední stav provedení směrnice, jak byl sdělen Komisi || Belgie || - || V Regionu Brusel-hlavní město měly být příslušné právní předpisy zaslány parlamentu v dubnu 2012. Ve Vlámském regionu byl legislativní proces dokončen 6. června 2012. Ve Valonském regionu měly být příslušné právní předpisy zaslány parlamentu v dubnu 2012. Bulharsko || Vyhláška č. 56 ze dne 25. března 2011 o zákonu týkajícím se vývozních kontrol produktů pro obranné účely a produktů dvojího použití || Úplné Česká republika || Zákon č. 248/2011 Sb. ze dne 20. července 2011, kterým se mění zákon č. 38/1994 Sb., o zahraničním obchodu s vojenským materiálem a o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů || Úplné Dánsko || Zákon č. 413 ze dne 9. května 2011, kterým se mění zákon o zbraních a výbušninách a zákon o vojenském materiálu || Částečné Německo || Zákon ze dne 27. července 2011, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES ze dne 6. května 2009 o zjednodušení podmínek transferů produktů pro obranné účely uvnitř Společenství || Úplné Estonsko || Zákon ze dne 12. července 2011 o strategickém zboží || Úplné Irsko || Nařízení č. 346 z roku 2011 Nařízení Evropských společenství (Transfery produktů z oblasti obrany uvnitř Společenství) 2011 || Úplné Řecko || Zákon č. 4028 ze dne 11. listopadu 2011, kterým se mění ustanovení zákona 2168/1993, který upravuje problematiku spojenou se zbraněmi, střelivem, výbušnými látkami a výbušnými zařízeními, a další ustanovení || Úplné Španělsko || Královský dekret 844/2011 ze dne 17. června, kterým se mění královský dekret 2061/2008 ze dne 12. prosince o schválení nařízení o kontrole zahraničního obchodu s obranným materiálem, jiným materiálem a technologiemi dvojího použití || Úplné Francie || Zákon č. 2011-702 ze dne 22. června 2011 o dovozní a vývozní kontrole produktů pro obranné účely, o zjednodušení transferů produktů pro obranné účely v EU a o trzích v oblasti obrany a bezpečnosti Vyhláška č. 2011-1467 ze dne 9. listopadu 2011 týkající se dovozu a vývozu produktů pro obranné účely mimo EU a transferů produktů pro obranné účely uvnitř EU Sekundární právní předpisy zveřejňující obecné licence || Úplné Itálie || - || Legislativní proces byl dokončen 30. května 2012, avšak Komise neobdržela sdělení o vnitrostátních právních předpisech. Kypr || Nařízení z roku 2011 o kontrolovaném zboží (transfery produktů pro obranné účely v EU) || Úplné Lotyšsko || Změny ze dne 28. června 2011 týkající se nařízení Kabinetu č. 657 ze dne 20. července 2010 o postupech vztahujících se k vydání či zamítnutí vydání licencí pro strategické zboží a změny dalších dokumentů, které se vztahují k pohybu strategického zboží || Úplné Litva || Zákon Litevské republiky ze dne 11. října 2011, kterým se mění zákon Litevské republiky o kontrole strategického zboží, č. XI-1616 (Úřední věstník, 2011, č. 128-6052) Trestní zákoník Litevské republiky č. VIII-1968 (Úřední věstník, 2000, č. 89-2741) Zákon, kterým se mění trestní zákoník Litevské republiky č. IX-1495 (Úřední věstník, 2003, č. 38-1733) Zákon č. IX-2511, kterým se mění a doplňuje přestupkový zákon (Úřední věstník, 2004, č. 166-6060) (dále jen „litevský přestupkový zákon“) Vyhláška č. V-766 ministra obrany Litevské republiky ze dne 7. července 2011, kterou se mění vyhláška č. V-1216 ze dne 29. prosince 2009 o schválení Společného vojenského seznamu (Úřední věstník, 2011, č. 92-4400) Vyhláška č. 1B-393 generálního ředitele celního orgánu Litevské republiky ze dne 11. června 2010, kterou se mění vyhláška č. 1B-351 ze dne 25. června 2009 o schválení zařazení celních orgánů (Úřední věstník, 2010, č. 70-3528) || Úplné Lucembursko || || Přijetí vnitrostátních opatření parlamentem se mělo uskutečnit 13. června 2012. Maďarsko || Vládní vyhláška č. 160/2011 ze dne 18. srpna 2011 o povolení vývozu, dovozu, transferu a tranzitu vojenského materiálu a služeb a o certifikaci společností || Úplné Malta || Zákon ze dne 8. listopadu 2011 o dodávkách a službách || Úplné Nizozemsko || Vyhláška ze dne 30. září 2011, kterou se mění vyhláška o strategickém materiálu Prováděcí nařízení ze dne 8. listopadu 2011 o strategickém materiálu Zákon ze dne 22. června 1950 o hospodářské trestné činnosti Nařízení státního tajemníka pro hospodářství, zemědělství a inovace ze dne 28. října 2011, kterým se zveřejňují obecné licence || Úplné Rakousko || Zákon ze dne 28. dubna 2011 o zahraničním obchodu || Úplné Polsko || - || V březnu 2012 legislativní proces stále probíhal. Portugalsko || Zákon 37/2011 ze dne 22. června 2011 || Úplné Rumunsko || - || Žádné sdělení Slovinsko || Nařízení ze dne 20. července 2011 o souhlasu k výrobě a obchodních povoleních, pokud jde o vojenské zbraně a materiál, a o předcházejících povoleních dovozu, vývozu, tranzitu a transferu produktů pro obranné účely || Úplné Slovensko || Zákon ze dne 19. října 2011 o obchodování s produkty obranného průmyslu a o změně některých zákonů || Úplné Finsko || - || Legislativní proces byl dokončen 14. června 2012, avšak Komise neobdržela sdělení o vnitrostátních právních předpisech. Švédsko || Zákon ze dne 9. června 2011, kterým se mění zákon o vojenském materiálu (1992:1300) Celní předpisy a pokyny (TFS 1997:35) týkající se střeliva Nařízení SFS 2011:850, kterým se mění nařízení 1992:1303 o vojenském materiálu || Úplné Spojené království || Vyhláška z roku 2008 o vývozních kontrolách || Platné právní předpisy Spojeného království jsou částečně v souladu se směrnicí 2009/43/ES. [1] Ve znění směrnice stojí „transfer […]
uvnitř Společenství“. Po přijetí Smlouvy o fungování Evropské
unie (termín) Společenství nahrazuje (termín) Unie. [2] Úř. věst. L 308, 24.11.2010, s. 11. [3] Úř. věst. L 85, 24.3.2012, s. 3. [4] Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 99. [5] Wassenaarské ujednání sdružuje 41 zemí a jeho
sekretariát se nachází ve Vienne. Jeho cílem je přispívat k regionální a
mezinárodní bezpečnosti, a to prosazováním transparentnosti a větší
zodpovědnosti, pokud jde o transfery konvenčních zbraní a zboží a
technologií dvojího použití, a rovněž tím, že zabraňuje
destabilizujícímu hromadění takových zbraní, zboží a technologií. [6] Úř. věst. L 11, 15.1.2011, s. 62. [7] Jak stanoví čl. 17 odst. 2. [8] Vnitrostátní prováděcí opatření sdělená
členskými státy lze najít na internetových stránkách http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:72009L0043:CS:NOT.