This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011DC0847
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS on the results achieved and on qualitative and quantitative aspects of implementation of the European Fund for the Integration of third-country nationals for the period 2007-2009 (report submitted in accordance with Article 48 (3) (b) of Council Decision 2007/435/EC of 25 June 2007)
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ o dosažených výsledcích a o kvalitativních a kvantitativních aspektech provádění Evropského fondu pro integraci státních příslušníků třetích zemí za období 2007–2009 (zpráva předložená podle čl. 48 odst. 3 písm. b) rozhodnutí Rady 2007/435/ES ze dne 25. června 2007)
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ o dosažených výsledcích a o kvalitativních a kvantitativních aspektech provádění Evropského fondu pro integraci státních příslušníků třetích zemí za období 2007–2009 (zpráva předložená podle čl. 48 odst. 3 písm. b) rozhodnutí Rady 2007/435/ES ze dne 25. června 2007)
/* KOM/2011/0847 v konečném znění */
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ o dosažených výsledcích a o kvalitativních a kvantitativních aspektech provádění Evropského fondu pro integraci státních příslušníků třetích zemí za období 2007–2009 (zpráva předložená podle čl. 48 odst. 3 písm. b) rozhodnutí Rady 2007/435/ES ze dne 25. června 2007) /* KOM/2011/0847 v konečném znění */
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU,
RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU
REGIONŮ o dosažených výsledcích a o kvalitativních a
kvantitativních aspektech provádění Evropského fondu pro integraci
státních příslušníků třetích zemí za období 2007–2009 (zpráva
předložená podle čl. 48 odst. 3 písm. b) rozhodnutí Rady
2007/435/ES ze dne 25. června 2007)
1.
ÚVOD
Evropská unie vytvořila pro období
2007–2013 obecný program „Solidarita a řízení migračních toků“
s celkovými přidělenými prostředky na současné
programy ve výši 4,032 milionu EUR[1]. Program se skládá ze
čtyř fondů a má za cíl spravedlivé rozdílení úkolů
mezi členské státy, pokud jde o finanční zatížení v důsledku
zavádění integrovaného řízení vnějších hranic EU a provádění
společných politik v oblasti azylu a imigrace[2]. Jedním z těchto čtyř fondů
je Evropský fond pro integraci státních příslušníků třetích zemí[3]
(dále jen „fond“), zřízený na období 2007–2013 s orientačním celkovým
rozpočtem 825 milionů EUR. Podle „základního aktu“ o zřízení fondu
(tj. výše uvedeného rozhodnutí Rady) Komise předloží průběžnou
zprávu o dosažených výsledcích a o kvalitativních a kvantitativních aspektech
provádění fondu[4]. Zpráva přináší výsledky, jichž bylo
dosaženo v ročních programech 2007, 2008 a 2009, na základě zpráv
podaných členskými státy v první polovině roku 2010[5]
a doplněné o informace, které měla Komise k dispozici v prvním
čtvrtletí roku 2011.
2.
CÍL FONDU, ROZSAH PŮSOBNOSTI, ÚČEL A PRIORITY
Obecným cílem
fondu je podpora členských států v jejich úsilí umožnit státním
příslušníkům třetích zemí pocházejícím z odlišného
hospodářského, sociálního, kulturního, náboženského, jazykového a
etnického prostředí, aby splnili podmínky pobytu, a usnadnit jim integraci
do evropské společnosti. Fond se zaměřuje především na akce
v souvislosti s integrací nově příchozích státních
příslušníků třetích zemí. V zájmu podpory uvedeného cíle fond
přispívá k vypracování a provádění vnitrostátních strategií integrace
státních příslušníků třetích zemí ve všech aspektech společnosti,
zejména s přihlédnutím k zásadě, že integrace je obousměrný
dynamický proces vzájemného přizpůsobování všech
přistěhovalců a obyvatel členských států. Rozsah působnosti fondu zahrnuje legálně pobývající státní příslušníky
třetích zemí, tj. každého, kdo není občanem EU ve smyslu čl. 17
odst. 1 Smlouvy, ale nezahrnuje cílovou skupinu Evropského uprchlického fondu. Fond přispívá k dosahování těchto zvláštních cílů: a) usnadnit rozvoj a vedení řízení o přijetí, která se týkají
procesu integrace státních příslušníků třetích zemí a která
tento proces podporují; b) rozvíjet a provádět proces integrace nově příchozích
státních příslušníků třetích zemí v členských státech; c) zvýšit schopnost členských států rozvíjet, provádět,
monitorovat a vyhodnocovat politiky a opatření pro integraci státních
příslušníků třetích zemí; d) vyměňovat si informace a
osvědčené postupy a spolupracovat v rámci členských států
a mezi nimi, pokud jde o rozvoj, provádění, monitorování a
vyhodnocování politik a opatření pro integraci státních
příslušníků třetích zemí. Členské státy většinou využívají
fondu prostřednictvím metody sdíleného řízení. Rozpočet
EU se prostřednictvím ročních programů předkládaných
členskými státy snaží podpořit aktivity členských států v
oblasti integrace státních příslušníků třetích zemí podle
specifických vnitrostátních nebo místních okolností, jakož i budování kapacit
veřejných a soukromých služeb určených státním
příslušníkům třetích zemí. Aktivity jsou spolufinancovány v souladu se strategickými
zásadami Komise[6], které stanovují
čtyři priority: 1) provádění opatření pro uvedení
„společných základních zásad pro politiku v oblasti integrace
přistěhovalců v Evropské unii“ do praxe; 2) vypracování
ukazatelů a metodik hodnocení pro posouzení pokroku, úpravu politik a
opatření a pro usnadnění koordinace srovnávacího vzdělávání; 3)
budování politických kapacit, koordinace a budování mezikulturních kompetencí v
členských státech na různých úrovních a v různých vládních
resortech a 4) výměna zkušeností, osvědčených postupů a
informací v oblasti integrace mezi členskými státy. Členské státy
musí provést alespoň tři z uvedených priorit, z nichž priority 1 a 2
jsou povinné, ale mnohé členské státy se rozhodly provést všechny čtyři. Strategické zásady dále stanovily pět zvláštních priorit,
které lze uplatnit spolu s kteroukoli z výše uvedených priorit. Každý projekt,
který provádí jednu nebo více zvláštních priorit, může získat vyšší podíl
financování ze strany EU. Zvláštní priority jsou následující: – Zvláštní priorita 1: Zapojení státních příslušníků
třetích zemí jako prostředek prosazování jejich integrace ve
společnosti (Aktivity za účasti státních příslušníků
třetích zemí při vypracování a provádění integračních
politik a opatření); – Zvláštní priorita 2: Konkrétní cílové skupiny (Aktivity,
včetně programů a činností zaměřených na
začleňování, jejichž hlavním cílem je zabývat se zvláštními
potřebami konkrétních skupin, jako jsou ženy, mládež a děti, starší
občané, negramotné osoby a postižené osoby); – Zvláštní priorita 3: Inovační programy a činnosti
zaměřené na začleňování (Aktivity vedoucí
k vypracování inovačních programů a činností s cílem
začlenit státní příslušníky třetích zemí, mj. umožnit jim, aby
mohli pracovat a zároveň studovat, např. formou večerních kursů,
zrychleného studia, dálkového studia či studia prostřednictvím
internetu); – Zvláštní priorita 4: Mezikulturní dialog (Aktivity zaměřené
na podporu vzájemné interakce a výměny, např. formou mezikulturního
dialogu, jejichž cílem je zejména vyřešit možný konflikt způsobený
kulturními a náboženskými rozdíly, a zlepšit tak integraci státních
příslušníků třetích zemí do společností členských
států, jejich hodnot a způsobu života); – Zvláštní priorita 5: Zapojení hostitelské společnosti do procesu
integrace (Aktivity, které se zabývají účinnými způsoby zvyšování
povědomí a aktivního zapojení hostitelské společnosti do procesu
integrace). Kromě národních
programů může Komise až 7 % zdrojů EU, které má ročně
k dispozici, využít přímo prostřednictvím „akcí Společenství“
pro nadnárodní projekty, studie a další typy aktivit v zájmu EU. V rozpočtových
letech 2003–2006 se z rozpočtu EU financovaly přípravné aktivity,
zejména „Přípravné akce na podporu integrace státních
příslušníků třetích zemí INTI“. Tento nástroj přinesl první
praktické zkušenosti s nadnárodními projekty, a pomohl tak organizacím
různých typů v členských státech připravit se na
spuštění fondu v roce 2007[7].
3.
ROZPOČTOVÉ ZDROJE
Následující tabulka uvádí rozpočtové zdroje Evropského fondu pro
integraci státních příslušníků třetích zemí na období 2007–2013. Tabulka
č. 1 – Rozpočet EU pro Evropský fond pro integraci státních
příslušníků třetích zemí na roky 2007–2013 Částky v EUR EUR || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || 2012 (*) || 2013 (*) || Celkem Členské státy celkem || 60 357 000 || 72 075 000 || 90 675 000 || 102 765 000 || 122 295 000 || 152 750 000 || 171 550 000 || 772 467 000 Akce Společenství || 4 543 000 || 5 425 000 || 6 825 000 || 7 735 000 || 9 205 000 || 9 750 000 || 10 950 000 || 54 433 000 CELKEM || 64 900 000 || 77 500 000 || 97 500 000 || 110 500 000 || 131 500 000 || 162 500 000 || 182 500 000 || 826 900 000 * Skutečné
prostředky od roku 2007 do roku 2011 včetně. Částky na rok
2012, jak jsou uvedeny v návrhu rozpočtu. Částky na rok 2013 jsou
předběžné. Na provádění
fondu se podílejí všechny členské státy kromě Dánska v souladu
s Protokolem o postavení Dánska připojeným ke Smlouvě o Evropské
unii. Zdroje, které jsou k dispozici pro národní programy, se rozdělují
každoročně mezi ostatních 26 členských států na
základě dvou kritérií: i) počtu legálně pobývajících státních
příslušníků třetích zemí v každém členském státě
během předchozích tří let a ii) počtu státních
příslušníků třetích zemí (vyjma některé zvláštní
kategorie), kteří získali povolení vydávané každým členským státem k
pobytu na jeho území v průběhu předchozích tří let;
uplatňují se váhové koeficienty. Maximální příspěvek fondu na
projekty ve členských státech je stanoven na 50 % celkových
nákladů na akci a na 75 % pro členské státy, které mohou
čerpat z fondu soudržnosti, a pro akce zahrnující zvláštní priority vymezené
ve strategických zásadách.
4.
PŘÍPRAVA PROVÁDĚNÍ V ČLENSKÝCH STÁTECH
V zájmu harmonizovaného uplatňování a
nastavení společných vzorů pro vytváření programů
a podávání zpráv přijala Komise pro fond prováděcí pravidla[8],
která jsou pro všechny čtyři fondy až na několik výjimek shodná.
Pravidla se týkají mimo jiné výběrových řízení a kritérií pro
způsobilost výdajů vzniklých v rámci fondu. Další důležitá
část pokynů spočívala ve vypracování, v úzké spolupráci s
členskými státy, manuálu způsobilosti s praktickými
příklady a osvědčenými postupy při řízení
projektů, který je pravidelně aktualizován. Proběhly
informační schůzky o pravidlech způsobilosti výdajů. Další
obecné pokyny byly uděleny na setkáních „výboru SOLID“ a na
třech konferencích o fondech (v roce 2008 o fondech
obecně a v roce 2009 pro auditní orgány a o vytváření programů a
hodnocení). Členské státy
jsou odpovědné za řízení fondů v rámci sdíleného řízení
programů a Komise nese konečnou odpovědnost za plnění
rozpočtu EU. Je tudíž na členských státech, aby zřídily národní
řídicí a kontrolní systém fondu zahrnující odpovědný orgán, který
nese odpovědnost za řízení programu a je případně
podporován pověřeným orgánem; auditní orgán odpovědný za
ověřování efektivního fungování řídicího a kontrolního systému;
a certifikační orgán, který certifikuje prohlášení o výdajích, než jsou
odeslána Komisi. Tyto orgány jsou společně odpovědné za řádné
finanční řízení prostředků přidělených
členskému státu. Každý členský
stát předložil Komisi popis svého řídicího a kontrolního systému, aby
Komise mohla ověřit, že je v souladu s použitelnými ustanoveními. Na
konci roku 2010 obdržely téměř všechny popisy řídicích a
kontrolních systémů předložené členskými státy od Komise stanovisko
„bez výhrad“. Navíc byl do konce roku 2010 dokončen audit na místě u
řídicích a kontrolních systémů fondu (které mohou být
společné s dalšími fondy obecného programu) v 17 členských státech,
přičemž v dalších sedmi členských státech má být audit proveden
v roce 2011. Zdá se, že většina systémů fungovala správně,
ale v některých případech je třeba provést určitá
vylepšení. V této fázi auditů, které budou v průběhu
programového období 2007–2013 pokračovat, se to týká zejména
výběrových řízení, lidských zdrojů, které mají orgány k
dispozici, a dokumentace o řízeních a provedených úkolech.
Celkově se zdá, že většina členských států má zaveden
stabilní systém.
5.
VÍCELETÉ PROGRAMY 2007–2013
Víceleté programy financované z fondu byly pro
většinu členských států schváleny do konce roku 2008,
pro zbývající na počátku roku 2009. Aby nedošlo ke zpoždění
při jejich provádění, které probíhá prostřednictvím ročních
programů, schválila Komise současně s víceletými programy první
dva roční programy na rok 2007 a na rok 2008. Víceleté programy, jejichž součástí není
žádné finanční rozhodnutí, představují strategický rámec
dohodnutý mezi Komisí a každým členským státem ohledně využití
vnitrostátních zdrojů a zdrojů z fondu v průběhu celého
programového období 2007–2013. Na úrovni EU podpoří víceleté programy
významné množství akcí na podporu integrace státních příslušníků
třetích zemí, celkem téměř za 1 400 milionů EUR
během období 2007–2013[9]. Tabulka č. 2: Celkové náklady na všechny
víceleté programy a zdroje financování 2007–2013 (Souhrn finančních plánů víceletých
programů ve všech členských státech na období sedmi let) Všechny částky jsou uvedeny v milionech
EUR a jsou orientační. Zdroje financování || || Orientační částky || % Evropský fond pro integraci státních příslušníků třetích zemí || A || 769 mil. EUR || 55,6 % Vnitrostátní veřejné zdroje || B || 456 mil. EUR || 32,9 % Celkové veřejné financování || C = A + B || 1 225 mil. EUR || 88,5 % Přidělené soukromé prostředky || D || 159 mil. EUR || 11,5 % Celkové náklady na všechny víceleté programy v letech 2007–2013 || E = C+ D || 1 384 mil. EUR || 100 % (*) Prostředky přidělené z fondu na víceleté
programy členských států, které byly navrženy v roce 2008, vycházely
z rozpočtových prostředků na roky 2007 a 2008, o nichž
rozhodl rozpočtový orgán, a z odhadů rozpočtu na zbývající
část programového období. Z toho důvodu se celková částka 769
milionů EUR mírně liší od celkové částky 772,467 mil. EUR v
tabulce č. 1, která vychází z aktuálních rozpočtových
prostředků fondu od roku 2007 až do roku 2011 a z odhadů na roky
2012 a 2013. Podle informací
ohledně zavedení vnitrostátní právní úpravy v oblasti integrace,
provádění národních integračních programů a vlastních prohlášení
členských států ve víceletých programech je zřejmé, že
některé členské státy neměly v době, kdy se programy
spouštěly, velké zkušenosti s opatřeními zaměřenými
konkrétně na integraci státních příslušníků třetích zemí.
Jde například o Irsko, Litvu, Maďarsko, Rumunsko a Řecko.
Některé členské státy, jako např. Francie, Nizozemsko, Španělsko
nebo Rakousko, naproti tomu mohly stavět na svých vlastních vnitrostátních
zkušenostech, včetně významných programů financování. Prioritní potřeby pro účinnou
integraci státních příslušníků třetích zemí se v každém
členském státě lišily v závislosti na jeho přistěhovalecké
tradici, podílu státních příslušníků třetích zemí na celkovém
počtu obyvatelstva, současných migračních tocích,
hospodářské a sociální situaci a podmínkách, dostupnosti struktur a služeb
na podporu integrace a institucionálním uspořádání. Přes tyto rozdíly
byly některé priority intervencí pro většinu členských
států společné. Jde v první řadě o „obousměrný
přístup“, který odráží zásadu, že procesu integrace by se měli
účastnit jak nově příchozí, tak přijímající společnost
(týká se 21 členských států), což zahrnuje větší toleranci,
zvýšení povědomí o diskriminaci vůči migrantům a boj proti
ní a podporu mezikulturního dialogu. Druhý velký úkol (15 členských
států) se týkal potřeby občanské orientace a poskytování
informací státním příslušníkům třetích zemí o historii,
institucích, základních normách a hodnotách přijímající země.
Třetím velkým úkolem (13 členských států) bylo
přizpůsobit veřejné a soukromé služby multikulturní
společnosti a budovat kapacity organizací, které přicházejí do
styku se státními příslušníky třetích zemí. Konečně,
zřejmou prioritní potřebou bylo rovněž zlepšit jazykovou
vybavenost (12 členských států). Na prioritu 1 (viz
kapitola 2) bude vyčleněn zdaleka největší podíl zdrojů z
fondu v období 2007–2013 (plánovaný 75% podíl na úrovni EU v rozpětí od 94
% (Česká republika) po 41 % (Finsko)), výrazně přesahující
podíly na priority 2 (12 % na úrovni EU), 3 (9 %) a 4
(4 %). Finsko, které klade poměrně větší důraz na
prioritu 2, je jediným členským státem, v němž se očekává, že na
prioritu 1 bude vyčleněno méně než 50 % zdrojů z fondu. Graf č. 1: Rozdělení zdrojů EU mezi čtyři
priority víceletých programů Základní akt fondu vyžaduje, aby každý
členský stát v souladu s platnými vnitrostátními pravidly a
zvyklostmi navazoval partnerství s orgány a subjekty, které se
podílejí na provádění víceletého programu nebo které mohou
užitečně přispět k rozvoji tohoto programu. Do partnerství
fondu je třeba povinně zahrnout orgány odpovědné za řízení
Evropského sociálního fondu a Evropského uprchlického fondu. Víceleté programy obsahují popis organizačního
uspořádání partnerství v každém členském státě. Výbory
partnerství často sestávají ze zástupců několika ministerstev,
výše uvedených orgánů provádějících Evropský sociální fond a Evropský
uprchlický fond a v menší míře místních orgánů a nevládních
organizací. V některých členských státech pracují výbory partnerství
na dvou úrovních, tj. na úrovni všeobecného výboru a na úrovni zvláštních
pracovních a odborných skupin. Kromě běžných schůzí výborů
svolává většina členských států pravidelné schůze
(např. jednou nebo dvakrát do roka) všech provádějících organizací
s cílem shromáždit údaje o dosažených výsledcích a nedostatcích a
diskutovat o finančních prioritách pro příští roční programy. Doplňkovost fondu s ostatními nástroji
financování EU je v členských státech
zajištěna především díky úzké spolupráci řídících orgánů
odpovědných za různé fondy v rámci partnerství. Ta obvykle probíhá v
podobě konzultace dotčeného orgánu ve fázi plánování
a programování a ohledně seznamu aktuálních projektů vybraných
pro financování. V případě, kdy je za různé fondy obecného
programu odpovědný jeden a týž orgán, je to snadné (např. v
České republice, ve Finsku, v Irsku, v Itálii, v Maďarsku, v
Německu, v Rumunsku, v Řecku, na Slovensku, ve Slovinsku, ve
Spojeném království a ve Španělsku je jeden a týž orgán odpovědný za
fond i za Evropský uprchlický fond). V mnoha členských státech musí navíc
žadatelé uvést další možné zdroje financování na vnitrostátní úrovni nebo na
úrovni EU či doložit relevantnost fondu ve vztahu k ostatním dostupným
fondům EU, popř. se musí zavázat, že nevyužijí jiných finančních
zdrojů EU pro projekty podpořené z fondu. Navíc, s cílem zabránit jakémukoli
překrývání mezi fondem a ostatními nástroji financování na úrovni EU
stanovily některé členské státy, že fond bude doplňovat aktivity
Evropského sociálního fondu, např. využitím finančních
prostředků fondu ke zvýšení úrovně dovedností státních
příslušníků třetích zemí tak, aby se mohli účastnit
opatření zaměřených na jejich integraci na trhu práce, která
jsou financována z Evropského sociálního fondu. V některých členských
státech se podařilo využít skutečné synergie mezi fondem a Evropským
sociálním fondem, a to zejména tam, kde za fond i za Evropský sociální fond
odpovídá jeden a týž orgán, např. v Belgii, ve Španělsku nebo ve
Švédsku. Kromě této
situace je v některých členských státech orgán odpovědný za fond
rovněž členem partnerství Evropského sociálního fondu. To platí
například v Irsku, Maďarsku a Rakousku.
6.
PLNĚNÍ ROZPOČTU EVROPSKÉHO FONDU PRO INTEGRACI STÁTNÍCH
PŘÍSLUŠNÍKŮ TŘETÍCH ZEMÍ V OBDOBÍ 2007–2009
Období 2007–2009,
kterého se týká tato zpráva, zahrnuje 29 % celkové referenční
částky fondu v celkové výši 239,9 milionu EUR dostupných
finančních prostředků pro sdílené i přímé řízení
aktivit.
6.1.
Národní programy prováděné pod sdíleným
řízením
Za první tři roky provádění fondu bylo schváleno 78
ročních programů v celkové výši 223,1 milionu EUR. Graf
č. 2 níže znázorňuje rozdělení zdrojů fondu mezi
členské státy za použití rozdělovacího klíče stanoveného v
právním základu. Graf č. 2: Rozdělení zdrojů EU
vyčleněných na národní programy v letech 2007–2009 Částky jsou uvedeny v milionech EUR (zaokrouhlené
údaje) V období 2007–2009 byli
pěti hlavními příjemci Španělsko (34,7 milionu EUR),
Spojené království (34,3 milionu EUR), Německo (33,6 milionu EUR), Itálie
(30 milionů EUR) (všichni mezi 13 a 15 % celkových zdrojů EU
přidělených na národní programy) a Francie (18,2 milionu EUR neboli
8 % celkových zdrojů). Společně tito příjemci obdrželi
přibližně 68 % celkových prostředků
vyčleněných na národní programy za uvedené období. S určitým odstupem následovalo osm
členských států s podíly mezi 2 a 3 % zdrojů fondu
přidělených v období 2007–2009, tj. prostředky ve výši 4,5–5,5
milionu EUR (Belgie, Česká republika, Nizozemsko, Polsko, Portugalsko,
Rakousko, Řecko a Švédsko). Všechny ostatní členské státy
obdržely každý mezi 0,7 a 1,7 % z dostupných zdrojů fondu. V období
2007–2009 se výše prostředků přidělených těmto 13
členským státům pohybovala od 1,59 milionu EUR (Malta) do 3,75
milionu EUR (Maďarsko). V období od roku 2007 do roku 2011
zůstalo hlavních pět příjemců mezi členskými státy
stejných, ale jejich pořadí se mírně změnilo: od roku 2011 je na
prvním místě Itálie a následují v tomto pořadí Spojené
království, Španělsko, Německo a Francie. To odpovídá příslušným
přistěhovaleckým tokům a počtu legálně pobývajících
státních příslušníků třetích zemí během uvedeného období,
na jejichž základě se zdroje fondu mezi členské státy
rozdělovaly[10]. Sečtou-li se zdroje poskytnuté v rámci
ročních programů národními rozpočty a příjemci
s příspěvky z fondu, dosáhla celková výše nákladů na
všechny financované operace přibližně 371 milionů EUR za
tříleté období 2007–2009. Příspěvek fondu činil
60 % z této částky, z vnitrostátního veřejného financování
členských států bylo poskytnuto téměř 35 % (128,7
milionu EUR) a konečně sami příjemci přispěli na
plánované celkové náklady přibližně 5 % (19,5 milionu EUR).
Tyto procentní podíly jsou v zásadě v souladu s těmi, které jsou
stanoveny ve víceletých programech (viz tabulka č. 2 v kapitole 5),
přičemž očekávané příspěvky příjemců nemohly
ze své podstaty být „plánovány“ dříve než na začátku programového
období 2007–2013. Pro každý roční program mohly
členské státy použít až 7 % svých přidělených ročních
prostředků + 30 000 EUR na financování technické pomoci při
řízení fondu. Zdroje vyčleněné na technickou pomoc v
členských státech dosáhly celkové výše 5 milionů EUR v roce 2007, 5,8
milionu EUR v roce 2008 a 7,1 milionu EUR v roce 2009. Podle míry výdajů oznámené na konci roku 2010 byly závazky
v členských státech v roce 2007 (82 % prostředků) i v roce 2008
(83 %) značně vysoké a v roce 2009 dosáhly téměř
100 %. V roce 2007 oznámilo šest členských států závazky ve výši
téměř 100 % a v dalších čtyřech členských státech
závazky dosáhly 90 % nebo více. V roce 2008 dosáhla míra závazků ve
čtyřech členských státech téměř 100 % a v sedmi
dalších činily závazky nejméně 90 % přidělených
prostředků. Závazky v období 2007–2009
odpovídají celkovému modelu čerpání národních programů. Ve
většině členských států byly programy výrazně
ovlivněny zpožděním v zahajovací fázi, v letech 2007 a 2008 (viz
kapitola 7.4), ale mnoho členských států dokázalo v průběhu
času tyto problémy vyřešit, což vedlo ve většině
členských států k poměrně hladkému provádění
ročního programu v roce 2009.
6.2.
Akce Společenství
Komise na každý z roků 2007, 2008, 2009,
2010 a 2011 přijala roční pracovní program, který vymezil priority a
cíle akcí Společenství financovaných z fondu, jakož i plánované
podpůrné akce. Akce Společenství se vždy zaměřují na
nadnárodní projekty a na aktivity v zájmu Unie v oblasti integrace státních
příslušníků třetích zemí. V návaznosti na výzvy k předkládání
návrhů otevřené jakémukoli druhu organizací s požadavkem
účasti alespoň tří až pěti členských států na
každém projektu byly v uvedeném období uděleny granty. Priority stanovené
ve výzvách k předkládání návrhů zahrnovaly: podporu integračních
strategií a opatření zaměřených na konkrétní skupiny, jako jsou
migrující ženy a děti; integrační opatření na místní úrovni,
jako např. řízení rozmanitosti v sousedství; shromažďování
údajů o vnímání integračního procesu veřejností a migranty;
propojování politik v oblasti přijímání s integračními procesy atd.
Celkově Komise v období 2007 až 2010 financovala prostřednictvím
grantů 37 nadnárodních projektů, kterým přidělila 17,85
milionu EUR. Kromě grantů, které vyčerpaly většinu z dostupných
zdrojů EU, byla v rámci akcí Společenství financována řada
veřejných zakázek. Mezi zvláště významné v této oblasti patří: • podpora poskytnutá Evropskému
fóru pro integraci[11], fóru pro
výměnu názorů a diskusi, které zřídila Komise spolu s
organizacemi občanské společnosti v oblasti integrace a které se od
roku 2008 schází dvakrát ročně, • Evropská internetová stránka
věnovaná integraci[12]: interaktivní
internetová stránka přístupná všem zúčastněným stranám v oblasti
integrace, která nabízí rozsáhlou dokumentaci, novinky, osvědčené
postupy ze všech členských států EU a umožňuje výměnu
informací, • Příručka o integraci
pro tvůrce politik a odborníky z praxe[13], která
vyšla postupně ve třech vydáních; jejím účelem je shrnout a
rozšířit osvědčené postupy týkající se různých záležitostí
v oblasti integrace, jako jsou „hromadné sdělovací prostředky a
integrace“, „zvyšování povědomí a zlepšení postavení
přistěhovalců“, „získání státní příslušnosti a praxe
aktivního občanství“, „mladí přistěhovalci, vzdělání a trh
práce“.
7.
PROVÁDĚNÍ PROGRAMŮ V ČLENSKÝCH STÁTECH V LETECH 2007,
2008 A 2009
V souladu se základním aktem[14]
měly členské státy povinnost předložit Komisi do 30. června
2010 hodnotící zprávu o provádění akcí spolufinancovaných fondem; všechny
použily společný vzor, který jim Komise poskytla. V této rané fázi
provádění víceletých programů (v červnu 2010 byly
členským státům k dispozici konečné údaje o
dokončených projektech pouze za rok 2007, neboť provádění
ročních programů na rok 2008 bylo právě ukončeno a roční
programy na rok 2009 probíhaly) se zprávy členských států
přirozeně zaměřují na aspekty provádění spíše než
na výsledky a dopady. Ty budou předmětem hodnotících zpráv
o výsledcích a dopadu akcí spolufinancovaných fondem za období 2007 až
2010, které musí členské státy Komisi předložit do 30. června
2012. Tato kapitola uvádí a srovnává fakta a
číselné údaje o provádění ročních programů na roky 2007,
2008 a 2009, jak je oznámily členské státy. Je třeba zdůraznit,
že srovnávané číselné údaje jsou průměrnými hodnotami, jež vždy
neodrážejí odchylky od obecných směrů. Všude, kde to bylo možné, jsou
rozdíly a odchylky od průměru zvýrazněny.
7.1.
Přehled
Do 30. června 2010 bylo z fondu v
členských státech financováno celkem 1 949 projektů
v rámci prvních tří ročních programů za roky 2007, 2008 a
2009. To odpovídá v celé EU v průměru 75 financovaným
projektům v každém členském státě za uvedené tři roční
programy, i když s výraznými rozdíly mezi jednotlivými členskými státy
(viz tabulka č. 4 níže). Tabulka č. 4:
Projekty financované v rámci tří ročních programů za roky 2007,
2008 a 2009 Členský stát || Program 2007 || Program 2008 || Program 2009 || Celkem 2007–2009 Belgie || 13 || 14 || 21 || 48 Bulharsko || 13 || 14 || 0 || 27 Česká republika || 2 || 27 || 17 || 46 Estonsko || 17 || 76 || 72 || 165 Finsko || 10 || 18 || 12 || 40 Francie || 2 || 3 || 29 || 34 Irsko || 8 || 0 || 0 || 8 Itálie || 54 || 48 || 59 || 161 Kypr || 3 || 10 || 8 || 21 Litva || 16 || 12 || 12 || 40 Lotyšsko || 13 || 17 || 0 || 30 Lucembursko || 3 || 12 || 14 || 29 Maďarsko || 19 || 22 || 20 || 61 Malta || 0 || 1 || 3 || 4 Německo || 162 || 148 || 59 || 369 Nizozemsko || 3 || 9 || 6 || 18 Polsko || 35 || 36 || 0 || 71 Portugalsko || 12 || 10 || 3 || 25 Rakousko || 34 || 31 || 39 || 104 Rumunsko || 1 || 7 || 4 || 12 Řecko || 7 || 11 || 0 || 18 Slovenská republika || 11 || 5 || 10 || 26 Slovinsko || 3 || 2 || 0 || 5 Spojené království || 8 || 11 || 10 || 29 Španělsko || 169 || 241 || 120 || 530 Švédsko || 9 || 19 || 0 || 28 EU celkem || 627 || 804 || 518 || 1949 * K 30. červnu
2010 stále probíhal výběr projektů a financování v rámci ročního
programu za rok 2009. Přestože členské státy s nejvyššími
přidělenými prostředky jsou také většinou ty s nejvyšším
počtem financovaných projektů (Španělsko: 530 projektů,
Německo: 369 projektů, Itálie: 161 projektů), a na druhé straně
spektra členské státy s nejnižšími přidělenými prostředky mají
nejnižší počet financovaných projektů (Malta: 4 projekty, Slovinsko:
5 projektů a Irsko: 8 projektů), počet projektů nemusí vždy
odpovídat množství přidělených prostředků. Například
Estonsko s poměrně nízkými přidělenými prostředky
financovalo téměř stejný počet projektů jako Itálie.
Naproti tomu Spojené království, jeden z největších příjemců
prostředků z fondu, soustředilo zdroje na omezený počet
větších projektů (kolem 30). Počet projektů v
členských státech tak odráží strategii financování (široká projektová
podpora, či soustředění prostředků), což se
rovněž projevuje v průměrné výši finančních
prostředků EU na projekt. Projekty financované v rámci národních
programů byly obvykle malé či střední velikosti s
průměrnou výší finančních prostředků EU kolem
76 000 EUR na projekt. V 16 členských
státech (Belgie, Bulharsko, Česká republika, Estonsko, Finsko, Litva,
Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Německo, Polsko, Portugalsko,
Rakousko, Slovensko, Španělsko a Švédsko) to bylo ještě
méně, tj. mezi 18 338 EUR a 68 952 EUR. Členskými státy s
nejnižší výší finančních prostředků EU na projekt jsou Estonsko,
Bulharsko, Lucembursko a Polsko (viz tabulka č. 5 níže). Naproti tomu v deseti členských státech
byla průměrná výše finančních prostředků na projekt
vyšší než průměr EU (Francie, Irsko, Itálie, Kypr, Malta, Nizozemsko,
Rumunsko, Řecko, Slovinsko a Spojené království). Zemí s nejvyšším
průměrem výše finančních prostředků EU na projekt byla
Francie, následovaná s určitým odstupem Spojeným královstvím, Slovinskem a
Nizozemskem. Tabulka č. 5: Průměrná výše
finančních prostředků EIF na projekt za dva programové roky 2007
a 2008* * Vzhledem k tomu, že k 30. červnu
2010 nebyly výběr a financování projektů za rok 2009 ještě
ukončeny, výpočet průměrné výše finančních prostředků
EU na projekt je založen pouze na prvních dvou ročních programech.
7.2.
Metody provádění, výběr projektů a
financování
V rámci obecného programu si mohou
členské státy vybrat ze dvou metod provádění: • odpovědný orgán jednající jako
„veřejný zadavatel“, a to zpravidla v případech, kdy projekty provádí
na základě otevřených výzev k předkládání návrhů (v
řádně odůvodněných případech mohou být granty
udělovány bez výzvy k předkládání návrhů), nebo • odpovědný orgán jednající jako „výkonný
orgán“, pokud se rozhodne provést projekty přímo, sám nebo ve sdružení s
jakýmkoli vnitrostátním orgánem, který je kompetentní z hlediska odborných
znalostí, vysokého stupně specializace nebo správních pravomocí,
neboť vzhledem k povaze projektu není možné provést jej jinak, např.
v situaci právního monopolu nebo z bezpečnostních důvodů. Jak se předpokládalo, s ohledem na
účel fondu a rozličnost účastníků v této oblasti, metoda
„veřejného zadavatele“ byla s 95 % všech financovaných
projektů (celkem 1 852 projektů) zdaleka
nejrozšířenější metodou provádění. Všechny členské
státy skutečně prováděly veškeré nebo některé své programy
metodou „veřejného zadavatele“. Pouze devět členských států
(Estonsko, Francie, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Slovensko, Slovinsko, Spojené
království a Španělsko) využilo metody „výkonného orgánu“ v celkem 97
projektech. Navíc, většina projektů prováděných metodou
„výkonného orgánu“ byla financována na začátku víceletého programového
období a jejich počet postupně klesal. V rámci metody „veřejného zadavatele“
zorganizovalo pouze osm členských států (Francie, Irsko, Litva,
Lotyšsko, Lucembursko, Nizozemsko, Rakousko a Slovinsko) jen jednu výzvu
k předkládání návrhů pro každý roční program. Ve všech
ostatních členských státech bylo potřeba přinejmenším u jednoho
ročního programu několik výzev, neboť jedna nestačila
k plnému vyčerpání přidělených prostředků nebo
bylo potřeba pokrýt samostatné oblasti působnosti programu. Během uvedeného tříletého období
bylo na výzvy k předkládání návrhů celkem předloženo úctyhodných
5 234 návrhů. Návrhy předkládaly různé typy
organizací: vnitrostátní, regionální a místní orgány; nevládní organizace s
různým statusem; vzdělávací a výzkumné instituce atd. Jen v
rámci ročního programu za rok 2009 bylo předloženo téměř 2 000
návrhů (viz tabulka č. 6). V důsledku velmi vysokého zájmu mohlo být
pouze 47 % přijatých návrhů vybráno a z nich 73 % bylo
financováno. Některé
členské státy zmínily dostupné prostředky jako omezující faktor
(například Bulharsko, Estonsko, Itálie a Litva), ale to nebyl jediný
důvod k odmítání návrhů nebo k tomu, že nebyly financovány všechny
vybrané projekty. Například další rozbor vybraných návrhů provedený
odpovědnými orgány mohl případně vést k tomu, že projekt nebyl
financován, protože situace provádějící organizace se zhoršila, organizace
nebyla schopna využít předpokládané finanční prostředky nebo
nebylo možné doložit k dohodě o grantu podstatné technické detaily
atd. Odpovědné orgány se tedy vážně zabývaly úkolem týkajícím se
financování projektů ze zdrojů fondu. Tabulka č. 6: Přijaté, vybrané a financované
projekty v období 2007–2009 prováděné metodou „veřejného zadavatele“
po výzvě k předkládání návrhů Členský stát || Program 2007 || Program 2008 || Program 2009 || Celkem 2007–2009 Přijaté návrhy || Vybrané projekty || Financované projekty || Přijaté návrhy || Vybrané projekty || Financované projekty || Přijaté návrhy || Vybrané projekty || Financované projekty || Přijaté návrhy || Vybrané projekty || Financované projekty Belgie || 14 || 14 || 13 || 14 || 14 || 14 || 25 || 23 || 21 || 53 || 51 || 48 Bulharsko || 40 || 22 || 13 || 56 || 31 || 14 || 0 || 0 || 0 || 96 || 53 || 27 Česká republika || 2 || 2 || 2 || 48 || 28 || 27 || 27 || 19 || 17 || 77 || 49 || 46 Estonsko || 31 || 5 || 5 || 134 || 72 || 71 || 110 || 81 || 69 || 275 || 158 || 145 Finsko || 47 || 10 || 10 || 23 || 18 || 18 || 48 || 12 || 12 || 118 || 40 || 40 Francie || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 135 || 30 || 27 || 135 || 30 || 27 Irsko || 41 || 10 || 8 || 0 || 0 || 0 || 29 || 0 || 0 || 70 || 10 || 8 Itálie || 405 || 171 || 41 || 373 || 145 || 28 || 523 || 350 || 38 || 1301 || 666 || 107 Kypr || 2 || 0 || 0 || 18 || 7 || 7 || 17 || 5 || 5 || 37 || 12 || 12 Litva || 17 || 16 || 16 || 14 || 13 || 12 || 27 || 16 || 12 || 58 || 45 || 40 Lotyšsko || 14 || 11 || 11 || 21 || 15 || 15 || 0 || 0 || 0 || 35 || 26 || 26 Lucembursko || 7 || 3 || 3 || 19 || 12 || 12 || 20 || 15 || 14 || 46 || 30 || 29 Maďarsko || 34 || 19 || 19 || 45 || 22 || 22 || 45 || 20 || 20 || 124 || 61 || 61 Malta || 9 || 0 || 0 || 1 || 1 || 1 || 4 || 3 || 3 || 14 || 4 || 4 Německo || 336 || 162 || 162 || 236 || 148 || 148 || 305 || 59 || 59 || 877 || 369 || 369 Nizozemsko || 5 || 3 || 3 || 12 || 9 || 9 || 16 || 6 || 6 || 33 || 18 || 18 Polsko || 45 || 37 || 35 || 57 || 36 || 36 || 53 || 0 || 0 || 155 || 73 || 71 Portugalsko || 13 || 12 || 12 || 12 || 12 || 10 || 3 || 3 || 3 || 28 || 27 || 25 Rakousko || 48 || 34 || 34 || 70 || 31 || 31 || 119 || 40 || 39 || 237 || 105 || 104 Rumunsko || 5 || 3 || 1 || 15 || 8 || 7 || 16 || 4 || 4 || 36 || 15 || 12 Řecko || 56 || 8 || 7 || 46 || 11 || 11 || 0 || 0 || 0 || 102 || 19 || 18 Slovenská republika || 14 || 10 || 10 || 7 || 5 || 5 || 18 || 10 || 10 || 39 || 25 || 25 Slovinsko || 2 || 2 || 2 || 1 || 1 || 1 || 0 || 0 || 0 || 3 || 3 || 3 Spojené království || 34 || 12 || 7 || 29 || 11 || 11 || 84 || 36 || 10 || 147 || 59 || 28 Španělsko || 437 || 126 || 126 || 331 || 233 || 233 || 258 || 115 || 115 || 1026 || 474 || 474 Švédsko || 74 || 9 || 9 || 0 || 19 || 19 || 38 || 0 || 0 || 112 || 28 || 28 EU celkem || 1732 || 701 || 549 || 1582 || 902 || 762 || 1920 || 847 || 484 || 5234 || 2450 || 1795 Poznámka: Tabulka
zahrnuje pouze předložené, vybrané a financované návrhy/projekty
prováděné metodou „veřejného zadavatele“ po výzvě k
předkládání návrhů (nikoli projekty financované výjimečně
bez výzvy k předkládání návrhů nebo projekty financované v rámci
metody „výkonného orgánu“). Pokud bylo pro jeden roční program
zorganizováno více výzev k předkládání návrhů, číselné údaje
zachycují celkový počet přijatých návrhů, vybraných
projektů a financovaných projektů za všechny výzvy pro dotyčný
roční program.
7.3.
Rozsah působnosti projektů –
provádění priorit a zvláštních priorit
Díky velkému počtu financovaných
projektů a rozličnosti organizací, které tyto projekty
prováděly, bylo v uvedeném období pokryto široké spektrum problémů.
Financované projekty lze zhruba rozdělit do tří kategorií podle
hlavního cíle na projekty zaměřené: především na státní
příslušníky třetích zemí; na veřejné a soukromé služby
určené státním příslušníkům třetích zemí; a
konečně na přijímající společnost (viz tabulka
č. 7). Na následujících stranách je podán podrobný popis typů
financovaných akcí. Nejčastěji byla z fondu v
členských státech poskytnuta podpora opatřením, která byla
zaměřena především na státní příslušníky třetích zemí,
přesněji řečeno projektům týkajícím se informovanosti
a školení, včetně jazykové vybavenosti, praktických informací a
občanské orientace. Téměř stejný význam se kladl na „obousměrný“
přístup. Opatření k budování kapacit v
širším slova smyslu (přizpůsobení a koordinace veřejných
soukromých služeb), spolupráce mezi členskými státy a opatření
zaměřená na přijímající společnost k podpoře
mezikulturního dialogu byla sice na druhém místě, ale byla financována ve
většině členských států a jsou neméně významná. Je
zajímavé, že spolupráce mezi členskými státy spolu s výzkumem,
studiemi, monitorováním a hodnocením se rozvíjely více, než se
předpokládalo, na počátku programového období. Podíl projektů provádějících
prioritu 1 činil zhruba 80 % všech projektů, což je výrazně
více než podíl projektů provádějících prioritu 3 (10 %),
prioritu 2 (6 %) a prioritu 4 (4 %). Podíly priorit souhlasí s celkovými
částkami plánovanými na počátku programového období. Ze všech
čtyř „zvláštních cílů“ fondu (viz kapitola 2) jasně
převažuje cíl „rozvoje a provádění procesu integrace
nově příchozích státních příslušníků třetích zemí v
členských státech“ s téměř 70 % všech financovaných
projektů. To odpovídá ustanovení v základním aktu, že „fond se
zaměřuje především na akce v souvislosti s integrací
nově příchozích státních příslušníků třetích zemí“. Členské státy ve velké míře
využívaly možnosti vyšší míry spolufinancování ze strany EU u projektů
provádějících jednu nebo více zvláštních priorit, což se týkalo 62 % ze všech dotčených projektů.
Největší podíl zaujímají projekty provádějící více zvláštních
priorit, následované projekty, jež provádějí zvláštní priority 2 a 5. Mezi
členskými státy jsou však významné rozdíly. Například Itálie,
Lotyšsko a Španělsko prováděly projekty týkající se všech pěti
zvláštních priorit. Naproti tomu pouze jedna zvláštní priorita byla provedena
na Kypru, v Rakousku a ve Slovinsku (zvláštní priorita 4), jakož i ve Francii a
ve Spojeném království (zvláštní priorita 2). Na Maltě, ve Španělsku
a ve Švédsku prováděly všechny projekty financované v rámci metody
„veřejného zadavatele“ jednu nebo více zvláštních priorit. Z celkového hlediska byly prioritní
potřeby identifikované ve fázi plánování víceletých programů v
zásadě potvrzeny, přičemž hlavní změny vyplývaly pouze
ze skutečných návrhů předložených provádějícími
organizacemi po výzvách k předkládání návrhů. Tabulka č. 7:
Souhrn akcí financovaných členskými státy v rámci ročních programů
2007–2009 „Cílová skupina“ || Druh akce || Priorita 1 || Priorita 2 || Priorita 3 || Priorita 4 || Členské státy celkem Státní příslušníci třetích zemí || Zlepšení jazykové vybavenosti (a budování kapacit v tomto ohledu) || 20: AT, BE, CY, CZ, DE, EE, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, PL, RO, SK, SI, ES, UK || || 2: BE, CY || 1: MT || 21: AT, BE, CY, CZ, DE, EE, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, PL, RO, SK, SI, ES, UK Šíření obecných a praktických informací (práva a povinnosti, dostupné služby atd.) a občanská orientace (kultura, historie, instituce hostitelského členského státu) || 22: AT, BE, BG, CY, CZ, EE, FI, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK || 1: IT || 6: BE, EE, FI, HU, IT, LV || 2: BE, MT || 23: AT, BE, BG, CY, CZ, EE, FI, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK Přístup k jiným formám vzdělávání || 6: BE, EE, EL, LV, SE, UK || 1: CZ || || || 7: BE, CZ, EE, EL, LV, SE, UK Předběžné aktivity k následnému usnadnění přístupu na trh práce, nástupu do zaměstnání, hospodářského života a soběstačnosti || 12: AT, BG, DE, EL, LT, MT, PL, PT, RO, SK, ES, SE || 1: CZ || 3: FI, LV, LT || || 15: AT, BG, CZ, DE, FI, EL, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, ES, SE Sociální a právní pomoc a poradenství || 11: BE, CZ, FI, FR, HU, LV, PL, PT, RO, SK, ES || || 3: CZ, FI, LV || || 11: BE, CZ, FI, FR, HU, LV, PL, PT, RO, SK, ES Oboustranný přístup: usnadnění nebo podpora účasti státních příslušníků třetích zemí na občanském životě, službách a výměně s hostitelskou společností || 14: AT, CY, DE, EE, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, SK, ES, SE || || 3: FI, LV, SK || 1: MT || 15: AT, CY, DE, EE, FI, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, SK, ES, SE Zdraví || 3: CZ, ES, SE || || 2: CZ, PL || || 4: CZ, PL, ES, SE Akce zaměřené na zranitelné skupiny || 10: AT, BE, DE, CZ, FI, FR, IT, ES, SE, UK || || || 1: IT || 10: AT, BE, CZ, DE, FI, FR, IT, ES, SE, UK Zlepšení služeb spojených s přijímáním, včetně zařízení a právních předpisů || 5: BE, CZ, IE, LV, UK || 1: BE || || || 5: BE, CZ, IE, LV, UK Ubytování/Bydlení || 2: PL, ES || || || || 2: PL, ES Opatření před odjezdem (opatření zaměřená na státní příslušníky třetích zemí před jejich příjezdem do hostitelského členského státu) || 3: BE, FI, EL || || || || 3: BE, FI, EL Tabulka č. 7:
Souhrn akcí financovaných členskými státy v rámci ročních
programů 2007–2009 (pokračování) „Cílová skupina“ || Druh akce || Priorita 1 || Priorita 2 || Priorita 3 || Priorita 4 || Členské státy celkem Tvůrci politiky, zaměstnanci veřejných a soukromých subjektů zabývajících se integrací a další osoby přicházející do styku se státními příslušníky třetích zemí nebo zabývající se otázkami integrace || Přizpůsobení veřejných a soukromých služeb multikulturní společnosti díky školení, budování kapacit a zvyšování povědomí || 10: AT, CZ, EE, FR, HU, IT, LV, LT, PT, RO || 1: EE || 16: AT, BG, CY, CZ, EE, FI, EL, HU, LV, LT, LU, MT, PT, RO, SK, ES || 1: HU || 18: AT, BG, CY, CZ, EE, FI, FR, EL, HU, IT, LV, LT, LU, MT, PT, RO, SK, ES Průzkum postavení státních příslušníků třetích zemí v konkrétních členských státech, včetně otázek ohledně postoje společnosti vůči státním příslušníkům třetích zemí, s cílem přizpůsobit integrační opatření a procesy jejich potřebám || 6: BG, HU, IT, LV, RO, SE || 15: AT, BE, BG, CY, CZ, FI, EL, HU, IT, LT, LU, PL, RO, SK, UK || 4: AT, IT, PT, RO || 1: IT || 18: AT, BE, BG, CY, CZ, FI, EL, HU, IT, LV, LT, LU, PL, PT, RO, SK, SE, UK Rozbor a hodnocení integračních opatření a procesů obecně a v jednotlivých členských státech, v minulosti i v současnosti, s cílem zvýšit jejich účinnost || 4: MT, NL, SK, SE || 12: BG, CY, CZ, EE, FI, EL, IT, LV, LU, PL, PT, ES || 2: IT, RO || 1: IT || 17: BG, CY, CZ, EE, FI, EL, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, ES, SE Vývoj monitorovacích a hodnoticích metod a nástrojů, včetně ukazatelů || || 13: AT, BG, CY, DE, EE, FI, EL, HU, IT, LU, PL, SK, UK || 1: IT || 1: SK || 13: AT, BG, CY, DE, EE, FI, EL, HU, IT, LU, PL, SK, UK Koordinace služeb a politik a výměna mezi různými zúčastněnými stranami v členském státě || 3: EL, IT, PT || 6: LV, LT, PT, RO, SK, ES || 11: AT, BG, CY, DE, EL, HU, LT, LU, PL, PT, ES || 6: HU, LV, LU, NL, SK, ES || 16: AT, BG, CY, DE, EL, HU, IT, LV, LT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, ES Koordinace a spolupráce mezi členskými státy || || 1: LT || 2: LT, SK || 11: AT, CY, CZ, EE, EL, HU, IT, LU, MT, NL, SE || 13: AT, CY, CZ, EE, EL, HU, IT, LT, LU, MT, NL, SK, SE Zapojení médií || 5: CZ, EL, HU, LT, SK || || 1: CY || || 6: CY, CZ, EL, HU, LT, SK Přijímající společnost || Podpora tolerance, zvyšování povědomí a mezikulturní dialog || 12: AT, CZ, DE, EE, EL, HU, IT, LT, LU, MT, PT, SK || 2: BG, PT || 6: AT, BG, CY, DE, LU, MT || 1: MT || 14: AT, BG, CY, CZ, DE, EE, EL, HU, IT, LT, LU, MT, PT, SK Hlavní oblast, kde byly projekty financovány v
rámci priority 1 („Opatření pro uvedení ‚společných základních
zásad pro politiku v oblasti integrace přistěhovalců v Evropské
unii‘ do praxe“), se týkala poskytování obecných a praktických informací a
občanské orientace státním příslušníkům třetích zemí,
jež se provádělo ve většině členských států. Projekty
zahrnovaly: – šíření informačních
materiálů v papírové či elektronické (internetové portály atd.)
podobě nebo pomocí studia prostřednictvím internetu, – orientaci pomocí úvodních
vzdělávacích kurzů, workshopů, seminářů apod., – rozvoj sítí informačních
center a služeb spojených s přijímáním, – organizaci studijních návštěv
státních příslušníků třetích zemí ve státních institucích, na
historicky významných místech, v muzeích, – mentorování a vedení ze strany
místního obyvatelstva s cílem provést státní příslušníky třetích zemí
procesem jejich integrace do přijímající společnosti. Druhou oblastí v pořadí bylo jazykové
vzdělávání, a to jak vzdělávací kurzy a další výukový materiál
pro státní příslušníky třetích zemí, včetně studia
prostřednictvím internetu, tak vývoj specifických výukových technik
přizpůsobených státním příslušníkům třetích zemí. Podpora „obousměrného přístupu k
integraci“ byla financována prostřednictvím celé
řady aktivit často inovativní povahy, jako byly festivaly,
umělecké soutěže a výstavy, účast rodičů státních
příslušníků třetích zemí ve školách nebo na letních táborech pro
děti státních příslušníků třetích zemí i místní obyvatele.
Projekty na podporu tolerance, zvyšování povědomí a podporu
mezikulturního dialogu zahrnovaly takové aktivity jako sportovní
a kulturní události, televizní seriály určené pro přijímající
společnost atd. Předběžné aktivity k
usnadnění přístupu na trh práce a účasti na hospodářském
životě zahrnovaly přístup k jinému než
jazykovému či odbornému vzdělávání nebo poskytování hodnocení
dovedností a rekvalifikačních kurzů. Přizpůsobení veřejných a
soukromých služeb multikulturní společnosti
pomocí zvyšování povědomí a budování kapacit zahrnovalo organizaci
specifických vzdělávacích akcí, workshopů a seminářů a
šíření informačních materiálů. Akce zaměřené na zranitelné
skupiny byly určené ženám a dětem. Cílem
projektů bylo poskytnout zvláštní podporu po opuštění
přijímacích středisek, zajistit ubytování, poskytnout základní pomoc
při hledání práce, pomoci v přístupu ke zdravotním a sociálním
službám atd. Příklady projektů v rámci priority 1 Řecko ve spolupráci s IOM spustilo v Moldávii vzdělávací a informační program před odjezdem zaměřený na případné migranty. Během čtyř měsíců byly v rámci programu poskytovány formální i neformální cestou informace o jazyce, institucích a hodnotách řecké společnosti, praktické informace o právech a povinnostech migrantů a nezbytných postupech k legálnímu vstupu na řecké území a pobytu na něm a profesní orientaci s cílem lépe sladit dovednosti státních příslušníků třetích zemí s aktuální poptávkou na řeckém trhu práce. Projekt se zaměřil na skupinu, kterou je obvykle obtížné zasáhnout. Rovněž se předpokládá, že bude mít pozitivní dopad na migraci tím, že usnadní legální migraci – a tudíž odradí od nelegální migrace – do Řecka. V Itálii se projekt, který realizovalo město Benátky, zaměřil na jazykové a občanské vzdělávání zranitelných kategorií přistěhovalců, jako jsou negramotní státní příslušníci třetích zemí, ženy a nově příchozí mladí lidé. Projekt nabídl účastníkům flexibilní a jim přizpůsobené aktivity, jakož i inovativní výukové techniky a podporu (mezikulturní mediaci a hlídání dětí, využití nových technologií atd.). Díky síti veřejných a soukromých partnerů bylo možné průběžně kontrolovat dodržování plánu aktivit. Projekt byl zakončen shromážděním, na němž byly účastníkům předány certifikáty o absolvování různých aktivit v rámci projektu. V Portugalsku využil jeden projekt partnerství mezi veřejnými službami, mediátory a vysokými školami k rozvoji mezikulturní mediace ve veřejných službách. Předběžné výsledky jsou již zřejmé: vzdělávací iniciativy, integrace mediátorů v institucích a praxe mezikulturní mediace. Mediace poskytovaná veřejnými službami se bude udržovat a konsolidovat. Bude zaveden profil 3. úrovně v Katalogu vnitrostátních kvalifikací a vzdělávací referenční systém, jež pak budou univerzity moci přijmout i na vyšší úrovni. V rámci projektu probíhajícího v České republice navazují rodiny státních příslušníků třetích zemí partnerství ve dvojici s místními rodinami žijícími ve stejném regionu. Projekt probíhá na celém území. Lze ho považovat za doplňkovou akci ke zřizování integračních středisek v každém regionu země; navazováním partnerství mezi dvojicemi rodin, tak aby místní mohli pomoci státním příslušníkům třetích zemí, se vyplňuje mezera mezi potřebami státních příslušníků třetích zemí a službami, které je integrační systém v České republice postupně schopen poskytovat. Projekt podporuje rozsáhlá mediální kampaň. Maďarsko podpořilo projekt, jehož cílem bylo zvýšit povědomí občanů Budapešti o přítomnosti komunit migrantů žijících v hlavním městě a o jejich přispívání do multikulturní společnosti v Budapešti. V oblíbeném kulturním středisku v centru Budapešti byly zorganizovány čtyři festivaly. Každý festival představil široké spektrum kulturních aspektů (jako umělecká řemesla, hudbu, tanec, filmy, výstavy fotografií) různých skupin státních příslušníků třetích zemí. Společně s těmito událostmi probíhala řada aktivit zaměřených na komunikaci. Projekt úspěšně zvýšil povědomí obyvatel Budapešti o přítomnosti státních příslušníků třetích zemí ve městě a podpořil mezikulturní dialog. Projekty v rámci priority 2
„Vypracování ukazatelů a metodik hodnocení pro posouzení pokroku, úpravu
politik a opatření a pro usnadnění koordinace srovnávacího
vzdělávání“ financovaly výzkumné aktivity o situaci státních
příslušníků třetích zemí v členských státech a o postoji
společnosti vůči státním příslušníkům třetích
zemí s cílem přizpůsobit integrační opatření jejich
potřebám. Zahrnovaly shromažďování údajů o státních
příslušnících třetích zemí v členských státech, kvalitativní
výzkum jako diskusní skupiny s představiteli nevládních organizací a
vzdělávacího systému, rozhovory se státními příslušníky třetích
zemí a odborníky. Byly financovány rovněž specifičtější studie,
například o integraci dětí státních příslušníků
třetích zemí do vzdělávacího systému. Kromě výše uvedených aktivit byly
podpořeny rovněž analýzy a hodnocení integračních politik a
opatření, včetně analýzy právního rámce a správní praxe,
vývoj ukazatelů nebo metodik hodnocení, koordinace služeb a
zúčastněných stran s cílem sdílet informace, statistické údaje a
novinky o integraci. Příklady projektů v rámci priority 2 V
Polsku se jeden výzkumný projekt zabýval diskriminací státních
příslušníků třetích zemí, a to především
prostřednictvím advokátní praxe a informačních kampaní
zaměřených na osoby přijímající rozhodnutí. Projekt vycházel z
nedávného významného průzkumu situace státních příslušníků
třetích zemí v Polsku – zejména pokud jde o zaměstnání. Zahrnuté
činnosti: sociologický průzkum mezi 360 státními příslušníky
třetích zemí a 30 úředníky a odborníky na otázky integrace a
diskriminace vůči cizincům v Polsku; analýza sociálních
a právních aspektů diskriminace, včetně 30 právních
předpisů; průzkum ochoty zaměstnavatelů zaměstnat
různé kategorie státních příslušníků třetích zemí, vydání a
distribuce dvou esejů o otázkách týkajících se této oblasti s
doporučeními určenými osobám přijímajícím rozhodnutí a státním
příslušníkům třetích zemí v Polsku; a semináře o výsledcích
výzkumu. V
Litvě byla provedena studie proveditelnosti o přístupu
státních příslušníků třetích zemí na trh práce s cílem
zlepšit znalosti o jejich potřebách. Poté, co byly identifikovány
nejdůležitější problémy a obtíže, s nimiž se státní příslušníci
třetích zemí setkávají, využívá výsledků projektu ve velké míře
mnoho sociálních skupin a litevských institucí. Na Slovensku se jeden studijní projekt zaměřil na
integraci dětí migrantů do vzdělávacího systému na základních
školách. Kromě zjišťování jejich potřeb, problémů a
překážek byly rovněž vytvořeny učební moduly a materiály
vhodné pro děti migrantů, které dříve vůbec neexistovaly. Ve Francii se rozsáhlý statistický výzkum poprvé zabýval integračním
procesem několika set státních příslušníků třetích zemí
během několika let, tj. několik měsíců po
příjezdu, rok poté a tři roky poté. Otázky se týkaly situace předcházející příjezdu a správnímu
postupu po něm, později pak získávání jazykových dovedností,
přístupu k zaměstnání, ubytování, a dále přístupu ke
vzdělávání, zdravotním službám, společenskému životu atd.
Průzkum by měl osobám přijímajícím rozhodnutím a integračním
službám poskytnout hluboké znalosti integračního procesu a navrhnout
způsoby, jak zlepšit integrační politiku. V rámci priority 3 („Budování
politických kapacit, koordinace a budování mezikulturních kompetencí v
členských státech na různých úrovních a v různých vládních
resortech“) členské státy financovaly akce týkající se přizpůsobování
veřejných a soukromých služeb multikulturní společnosti pomocí
vzdělávání, budování kapacit a zvyšování povědomí, zejména u
zaměstnanců vládních či nevládních subjektů a dalších osob,
které přicházejí do styku se státními příslušníky třetích zemí.
V tomto rámci probíhaly vzdělávací kurzy a semináře pro
veřejné a soukromé instituce ke zvyšování povědomí a tolerance
různorodosti, koordinace služeb a politik mezi členskými státy,
šíření příruček, navazování partnerství mezi místními orgány
atd. Příklady
projektů v rámci priority 3 V Rakousku se
v rámci projektu opírajícího se o integrační a monitorovací
středisko shromažďují údaje o migraci a integraci. Středisko
založilo internetovou stránku a specializovanou knihovnu a vydává
čtvrtletník. Poskytuje zúčastněným stranám údaje a nástroje
pro účely integrace, informace o integračních projektech a také
podporuje tvorbu sítí. Monitorování umožní posoudit účinky
integračních aktivit a v dlouhodobém horizontu poskytovat podklady pro
společenskou a politickou diskusi o otázkách integrace. Na Kypru
byly organizovány zvláštní semináře pro učitele, včetně
specializovaných vzdělávacích seminářů o mezikulturním
vzdělávání a výuce řečtiny jako druhého nebo cizího jazyka.
Účelem bylo pomoci učitelům při řešení
integračních problémů. Semináře poskytly učitelům
zejména potřebné znalosti a informace o nových výukových metodách
a osvědčené postupy pro výuku státních příslušníků
třetích zemí. Učitelé byli těmito semináři nadšeni,
neboť je považovali za velmi užitečné k pochopení pozice dětí
státních příslušníků třetích zemí a získali podstatné informace
a postupy pro práci s touto cílovou skupinou. Ve Finsku proběhl projekt zaměřený na zvýšení
povědomí regionálních orgánů o státních příslušnících
thajské komunity, která je zvláště zranitelná z toho důvodu, že se na
ni často nevztahují úřední opatření. Projekt zdůraznil
problémy z pohledu státních příslušníků třetích zemí a byly
vytvořeny sítě pro spolupráci a zvýšeno vzájemné povědomí a znalosti.
Bylo shromážděno velké množství informací o cílové skupině, které
mohou být využity při plánování veřejných služeb a při
organizaci spolupráce v třetím sektoru. Výsledky projektu jsou využívány
při výcviku policejních sil a při vytváření a provádění
městských integračních politik a opatření. Lze jich rovněž
využít ve vztahu k jiným cílovým skupinám. Konečně,
v rámci priority 4 („Výměna zkušeností, osvědčených
postupů a informací v oblasti integrace mezi členskými státy“)
projekty kromě koordinace a spolupráce mezi orgány veřejné moci
členských zemí rovněž podporovaly nevládní organizace členských
států s cílem vyměňovat si informace a osvědčené
postupy. Příklady
projektů v rámci priority 4 Veřejná
správa v Estonsku organizovala studijní návštěvy a semináře v
jiných členských státech s cílem sdílet informace a vyměňovat si
zkušenosti a osvědčené postupy v oblasti integrace státních
příslušníků třetích zemí. Ministerstvo vnitra Itálie
spustilo projekt spolupráce s veřejnými správami dalších členských států
ohledně různých integračních problémů. Projekt se zabývá
mimo jiné těmito otázkami: statistickými údaji o integraci;
osvědčenými postupy při práci se zranitelnými skupinami; Úmluvou
o integraci; srovnávací analýzou italského práva a práva dalších členských
států v oblasti občanství. Některé
členské státy (Česká republika,
Maďarsko, Malta, Nizozemsko, Rakousko, Řecko, Slovenská republika,
Španělsko a Švédsko) financovaly semináře, konference, sítě a
studijní návštěvy vládních i nevládních organizací určené k
výměně zkušeností a osvědčených postupů s jinými
členskými státy. Lucembursko financovalo několik projektů
zahrnujících spolupráci s organizacemi ze sousedních členských států:
Belgie, Francie a Německa. Jeden z
projektů započal shromažďováním vyčerpávajících informací o
organizacích státních příslušníků třetích zemí
v těchto členských státech. To vedlo k jejich spolupráci v
různých oblastech integrace. V rámci jiného projektu se organizace se
sídlem v Lucembursku na základě odborných znalostí jedné francouzské
organizace zabývala zřízením a vylepšením mezikulturních
tlumočnických služeb (školení tlumočníků týkající se kulturních
hodnot státních příslušníků třetích zemí s různým
původem).
7.4.
Hodnocení provádění a předběžné
výsledky
Většina členských států
čelila při provádění prvních dvou ročních programů v
roce 2007 a 2008 problémům: buď zpožděním, nebo obtížím
při plném provádění programů. Zpoždění při schvalování
programů (nikoli neobvyklá situace při spouštění každého nového
finančního nástroje EU) bylo nejčastějším důvodem,
neboť bylo často předpokladem pro zveřejnění výzvy k
předkládání návrhů nebo pro financování vybraných projektů.
Dalšími častými důvody byly potřeba dokončit
organizační a správní ujednání v rámci členských států, než bylo
možno programy skutečně provádět; nedostatek zkušeností
odpovědných orgánů a příjemců; potřeba
zorganizovat více než jednu výzvu k předkládání návrhů v
případech, kdy způsobilé projekty nedostačovaly k plnému využití
prostředků přidělených z fondu; a v neposlední
řadě obtíže provádějících organizací při zajišťování
odpovídajícího financování ve velmi složitém hospodářském kontextu. Ve
snaze dohnat zpoždění zahájila řada členských států oba
roční programy 2007 a 2008 současně, například
zveřejněním výzvy k předkládání návrhů pokrývající obě
období najednou. Programy byly přesto prováděny ve spěchu. To
vedlo k napjatým harmonogramům pro provádějící organizace a k
administrativní zátěži pro odpovědné orgány a některé členské
státy nemohly přepracovat své roční programy, pokud byly jejich výzvy
k předkládání návrhů neúspěšné. Situace se však výrazně zlepšila s
ročním programem 2009, kdy pouze devět členských států
oznámilo zpoždění při provádění. Většina členských států
přes tyto problémy očekává, že dokončí plánované akce a splní
cíle vymezené v ročních programech. Hodnocení v členských státech se
v této fázi zakládá na druhu a počtu financovaných projektů,
posuzovaných s ohledem na orientační cíle vymezené v programu každé akce,
a na aktuálních výstupech, které jsou k dispozici v momentě, kdy je Komisi
podávána zpráva. Podrobné informace o výsledcích a dopadech budou k dispozici
v hodnocení ex-post v roce 2012. V patnácti členských státech (v
Bulharsku, v Estonsku, ve Francii, v Itálii, na Kypru, v Litvě,
v Lotyšsku, v Německu, v Polsku, v Portugalsku, v Rakousku, v
Řecku, na Slovensku, ve Spojeném království a ve Španělsku) byly oba
roční programy 2007 i 2008 z velké části provedeny (v některých
případech po revizi ze strany Komise). V Belgii, České republice,
Lucembursku, Maďarsku a Slovinsku byl plně proveden pouze program
2008, zatímco v Bulharsku byl plně proveden pouze roční program
2007. V 19 členských státech (v Belgii, v Bulharsku, v Estonsku, ve
Francii, v Irsku, v Itálii, na Kypru, v Litvě, v Lotyšsku,
v Maďarsku, v Německu, v Polsku, v Portugalsku, v Rakousku, v
Rumunsku, v Řecku, na Slovensku, ve Spojeném království a ve
Španělsku) bylo nebo pravděpodobně bude v době
ukončení projektů dosaženo zamýšlených cílů. Dva členské
státy (Česká republika a Lucembursko) uvedly, že pouze u programu na
rok 2008 se očekává dosažení předpokládaných výsledků. Obecně řečeno umožnil fond
některým členským státům (např. Maďarsku a Slovensku)
poprvé vypracovat komplexní politický rámec integrace státních
příslušníků třetích zemí zahrnující všechny společné
základní zásady. V jiných členských státech, jako v Bulharsku,
v Estonsku, na Kypru či v Řecku, kde již byl vnitrostátní rámec
integrace vytvořen, poskytl fond finanční zdroje pro jeho
provedení. Konečně v členských státech s většími
zkušenostmi se fond, často doplňující stávající finanční zdroje,
zaměřil na specifická opatření nebo specifické skupiny, které
obvykle nespadají do rozsahu působnosti hlavních finančních
nástrojů. V tomto kontextu přinesl zásadní výsledky v takových oblastech,
jako jsou jazykové dovednosti, podpora smysluplného kontaktu a konstruktivního
dialogu mezi státními příslušníky třetích zemí a přijímající
společností a řešení problémů týkajících se zdravotní péče
o státní příslušníky třetích zemí.
7.5.
Celkové hodnocení a návrhy na zlepšení z pohledu
členských států
Ve všech členských státech (s výjimkou
Nizozemska a Polska) byly programové priority a aktivity vymezené v
programech považovány za relevantní z hlediska vnitrostátních potřeb a
cílů v oblasti integrace. V některých nových členských
státech (např. v Bulharsku, v České republice a na Kypru) byly
programy zvláště relevantní, neboť počet migrantů
z třetích zemí v nedávné době vzrostl. V několika členských
státech bylo třeba některé akce pozměnit z důvodu hospodářské
krize (Rumunsko, Španělsko) nebo kvůli změně
migračních toků (Spojené království); celkově však byly priority
a aktivity nadále relevantní. V Nizozemsku představovaly
prostředky přidělené z fondu poměrně malou část
z vnitrostátního rozpočtu na integraci a nebyly považovány za
skutečný přínos pro národní strategie. V Polsku se při
provádění ukázalo, že širší okruh akcí by byl pro národní strategii
účinnější podporou; původní opatření bylo třeba
přepracovat a spojit, aby lépe řešila domácí potřeby. Sedm členských států (Belgie,
Bulharsko, Estonsko, Kypr, Malta, Nizozemsko a Švédsko) sice ještě nebylo
schopny zhodnotit, zda jejich programy splnily své cíle, ale všech 19 ostatních
členských států považovalo své programy za účinné:
projekty byly úspěšně provedeny a výsledky ve velké míře
souhlasí s jejich cíli. Názory na účinnost jsou smíšené. Přestože byla většina členských států spokojena,
že projekty dosáhly svých cílů za rozumnou cenu, což bylo požadavkem
při výběru, panoval názor, že administrativní náklady byly vysoké
a řízení projektů vyžadovalo více zaměstnanců a
finančních zdrojů, než se předpokládalo. Doplňkovosti
mezi fondem a jinými finančními nástroji EU bylo dosaženo pomocí
postupů stanovených na počátku programů, i když s
určitými obtížemi, z nichž nejvýznamnější byla potřeba
předejít překrývání s cílovou skupinou Evropského uprchlického
fondu. Konečně, takřka ve všech
členských státech byl fond vnímán jako skutečný přínos.
Přinesl výsledky v oblasti integrace, kterých by nebylo možné dosáhnout
pomocí stávajících národních programů, politiky, rozpočtů a
dalších finančních nástrojů EU. Mezi tyto výsledky patří
zasazení projektů do rámce soudržné, specifické strategie a politiky;
doplňování a koordinace s dalšími fondy, a to jak s vnitrostátními nástroji,
tak s nástroji EU, a přidávání nových významných aspektů integrace ke
stávajícím programům; posílení aktivit, kterými se zabývají nevládní
organizace a místní úřady; a podpora dialogu a výměny názorů
mezi stranami zúčastněnými na integračním procesu. Zatímco rozsah způsobilých akcí byl
považován za vhodný, doporučení členských států se
zaměřila na zjednodušení stávajícího systému, který byl v
některých ohledech považován za příliš složitý: – Administrativní zátěž spojená s
ročními programy by se měla snížit nahrazením
současného systému – víceletého programu následovaného ročními
programy – pouze jedním víceletým programem. Měla by být rovněž
umožněna větší flexibilita během provádění programu, aniž
by byla potřeba revize ze strany Komise. Období způsobilosti
ročních programů, pokud pokračují, by mohlo být prodlouženo.
Požadavky na podávání zpráv by se měly snížit. – Pravidla pro způsobilost výdajů
by měla být vyjasněna, zjednodušena a měla by být
flexibilnější, aby se zvýšila účinnost a
snížila administrativní zátěž, s možností nechat členské státy
určit a používat svá vlastní pravidla pro způsobilost. – Rozsah působnosti fondu by měl
být rozšířen tak, aby zahrnoval osoby
patřící do cílové skupiny Evropského uprchlického fondu. – Míra spolufinancování ze strany EU by se
měla zvýšit až na 75 % pro každý projekt a procentní
podíl příspěvků EU vyplacených jako první předběžná
platba by se měl zvýšit s cílem více podpořit projekty při
jejich zahajování a usnadnit provádění programu. Druhou
předběžnou platbu by pak bylo možné zrušit. Rozpočet na
technickou pomoc je třeba rovněž navýšit, aby odpovídal
současným administrativním nákladům. – Komise by mohla více podpořit
provádění v členských státech, zejména posílením sdílení
informací a podporou spolupráce mezi členskými státy, urychleným
poskytováním veškerých užitečných informací všem členským státům
atd. Vedle informací poskytovaných v rámci výboru SOLID by bylo
užitečné zřídit online databáze nebo zvláštní internetovou stránku.
Konečně, v budoucnu by měl být právní rámec dokončen
před zahájením programového období a programy by měly být schváleny
co nejdříve.
8.
ZÁVĚRČNÉ POZNÁMKY A DOPORUČENÍ
Následující hodnocení lze provést s ohledem na
provádění fondu během prvních tří let víceletých programů
2007–2013: – Jakmile byly problémy při
provádění ročních programů 2007 a 2008 vyřešeny,
většina členských států byla schopna dohnat časovou ztrátu
a provádět výroční programy od roku 2009 dále bez větších
zpoždění. Tím nejsou vyloučeny některé zbývající obtíže, které Komise
řeší s příslušnými členskými státy. Dosud ukončené projekty
obecně splňují své plánované cíle a přinejmenším od ročního
programu 2009 většina členských států předpokládá, že cíle
programů splní. – Fond si získal uznání ve
většině členských států, a zvláště
mezi organizacemi provádějícími projekty. Důkazem je zejména velmi
vysoký počet odpovědí na výzvy k předkládání návrhů
počínaje ročním programem 2009 a spektrum zapojených organizací
v členských státech. – Fond zaplnil mezeru; ve
většině členských států je vnímán jako skutečný
přínos, ať už měly členské státy předchozí zkušenosti
s integrací státních příslušníků třetích zemí, nebo nikoli. – Na druhé straně se zdá, že programovací
a prováděcí rámec fondu je příliš složitý s ohledem na druhy
financovaných aktivit, zapojené organizace, které jsou příjemci, a vysoký
počet projektů. Komise s ohledem na obavy členských
států provedla v roce 2011 významnou revizi prováděcích pravidel pro
všechny čtyři fondy obecného programu. Největší část
spočívala v zásadním zjednodušení pravidel pro způsobilost,
přičemž nová pravidla by se měla použít (nejpozději)
počínaje prováděním ročního programu 2011, pokud bude
zajištěn soulad se zásadami rovného zacházení, transparentnosti a zákazu
diskriminace, a to i u projektů financovaných v rámci ročních
programů 2009 a 2010[15]. Členské státy tuto
revizi přivítaly. Další zlepšující návrhy členských států budou
zohledněny v rámci návrhů týkajících se budoucích finančních
nástrojů v oblasti vnitřních věcí, které Komise předloží
tento rok jakožto součást příštího víceletého finančního rámce
platného od roku 2014. Ve zbývajících
dvou letech aktuálního programového období se
očekává, že rozpočtové prostředky fondu významně vzrostou a
dosáhnou 162,5 milionu EUR v roce 2012 a 182,5 milionu EUR v roce 2013 (tj.
celkem za uvedené dva roky 42 % prostředků přidělených
fondu na celé období 2007–2013), ve srovnání se 131,5 milionu EUR v roce 2011 a
110,5 milionu EUR v roce 2010[16]. Vzhledem k tomuto
nárůstu má Komise v úmyslu diskutovat s členskými státy o nejlepším
možném využití dostupných zdrojů s ohledem na politické a
prováděcí potřeby v nadcházejících letech. Podle názoru Komise
by si další pozornost a akce zasloužily čtyři hlavní oblasti: – Podpora aktivní účasti státních
příslušníků třetích zemí a přijímající společnosti na
integračním procesu v kontextu „obousměrného procesu“: podporovat komplexní integrační programy a zapojení státních
příslušníků třetích zemí do relevantních poradních subjektů
a sítí; posílit účast státních příslušníků třetích zemí na
společenském životě; posílit vnímání migrace veřejností,
včetně povědomí o tom, jak migrace přispívá samotné
přijímající společnosti atd. – Zvýšení účinnosti integračních
opatření, která řeší specifické potřeby zranitelných skupin (žen, mladých lidí a dětí, nezletilých osob bez doprovodu s
právním statusem, starších osob, obětí obchodování s lidmi atd.):
podpořit možnosti vzdělávání dětí; podpořit úlohu žen
při integraci, posílit jejich samostatnost ve společnosti a zlepšit
jejich znalosti práv a jejich účast na veřejném životě;
podpořit integraci nezletilých osob bez doprovodu, kterým byl udělen
právní status atd. – Podpora integrace na místní úrovni a
přístup k integraci ve směru zdola nahoru, jakož i spolupráce na více
úrovních mezi různými úrovněmi veřejné správy zapojenými do
vytváření integračních strategií a opatření: podpořit integrační procesy na místní úrovni,
včetně partnerství se zapojením všech dotčených stran; zlepšení
místní integrace státních příslušníků třetích zemí v oblasti ubytování,
školství, sociálních služeb, zdraví, vzdělání; podpořit otevřená
sousedství a místní integrační iniciativy zdola nahoru atd. – Rozvoj opatření před odjezdem,
v zemi původu, podporujících integraci, aniž by
účast státních příslušníků třetích zemí na nich byla
podmínkou přijetí: informace např. o vízech a pracovních
povoleních, jazyce, institucích a hodnotách přijímající země; odborné
vzdělávání s cílem sladit dovednosti s aktuálními potřebami na trhu
práce v přijímající zemi atd. Komise bude s členskými státy zkoumat,
jak by bylo možné více podpořit výše uvedené prioritní oblasti ve
zbývajících ročních programech, počínaje ročním programem 2012,
který musí členské státy předložit k 1. listopadu 2011. --------------- [1] Veškeré číselné údaje ve zprávě se zakládají
na současných prostředcích, o kterých doposud rozhodl rozpočtový
orgán, pokud není uvedeno jinak. [2] KOM(2005) 123 v konečném znění. [3] Rozhodnutí 2007/435/ES, Úř. věst. L 168,
28.6.2007, s. 18. [4] Ustanovení čl. 48 odst. 3 písm. b) základního aktu.
[5] Souhrn a zprávy jednotlivých zemí jsou k dispozici na
adrese
http://ec.europa.eu/home-affairs/funding/integration/funding_integration_en.htm. [6] Rozhodnutí Komise K(2007) 3926 ze dne 21.8.2007. [7] Hodnocení přípravných aktivit INTI je k dispozici
na adrese
http://ec.europa.eu/home-affairs/funding/integration/funding_integration_en.htm. [8] Rozhodnutí č. 2008/457/ES, Úř. věst.
L 167, 27.6.2008, s. 69. [9] Shrnutí všech víceletých programů bude k dispozici
na adrese http://ec.europa.eu/ewsi/en/index.cfm. [10] Pro další informace viz KOM (2011) 448 a SEK (2011) 940 o
uplatňování kritérií pro rozdělování prostředků mezi
členské státy z Evropského fondu pro vnější hranice, Evropského
fondu pro integraci státních příslušníků třetích zemí
a Evropského návratového fondu. [11] Pro další informace o Evropském fóru pro integraci viz
http://ec.europa.eu/ewsi/en/policy/legal.cfm. [12] Http://ec.europa.eu/ewsi/en/index.cfm. [13] Http://ec.europa.eu/ewsi/en/resources/detail.cfm?ID_ITEMS=12892. [14] Ustanovení čl. 48 odst. 2 písm. a) rozhodnutí
2007/435/ES. [15] Revize prováděcích pravidel Evropského fondu pro
integraci státních příslušníků třetích zemí byla schválena
rozhodnutím Komise C(2011) 1289 ze dne 3. března 2011. [16] Údaje zahrnují roční programy a akce
Společenství.