Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 52009PC0100
Proposal for a Council Decision amending Decision 2006/326/EC to provide for a procedure for the implementation of Article 5(2) of the Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
Návrh rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí 2006/326/ES za účelem stanovení postupu pro provedení čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních
Návrh rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí 2006/326/ES za účelem stanovení postupu pro provedení čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních
/* KOM/2009/0100 konecném znení - CNS 2009/0031 */
Návrh rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí 2006/326/ES za účelem stanovení postupu pro provedení čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních /* KOM/2009/0100 konecném znení - CNS 2009/0031 */
[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ | V Bruselu dne 4.3.2009 KOM(2009) 100 v konečném znění 2009/0031 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí 2006/326/ES za účelem stanovení postupu pro provedení čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU (NÁVRHů) | 110 | 1. 1. Odůvodnění a cíle návrhu (návrhů) Podle protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství se Dánsko neúčastní hlavy IV Smlouvy o ES a z tohoto důvodu pro ně nejsou nástroje Společenství přijaté v oblasti soudní spolupráce v občanských věcech závazné ani použitelné. Používání některých nástrojů Společenství se však rozšířilo na Dánsko na základě mezinárodních dohod mezi Evropským společenstvím a Dánskem uzavřených podle článku 300 Smlouvy o ES. Tyto mezinárodní dohody, uzavřené rozhodnutím Rady 2006/325/ES[1] a rozhodnutím Rady 2006/326/ES[2], jsou: (1) Dohoda mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech jménem Společenství[3]; (2) Dohoda mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností v občanských a obchodních věcech jménem Společenství[4]. Tyto souběžné dohody poskytují v čl. 5 odst. 2 možnost, aby Evropské společenství udělilo souhlas v případech, kdy má Dánsko v úmyslu přistoupit k mezinárodním dohodám, které mohou ovlivnit nebo změnit působnost nařízení Rady (ES) č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (dále jen „nařízení Brusel I)[5] nebo nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (doručování písemností ) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 (dále jen „nařízení o doručování písemností)[6]. V rozhodnutích Rady o uzavření těchto souběžných dohod ani v těchto souběžných dohodách se neuvádí, jakým způsobem by Společenství mělo rozhodnutí o takové dohodě přijmout. Cílem tohoto návrhu (návrhů) je stanovit postup pro provedení čl. 5 odst. 2 souběžných dohod, a to změnou obou rozhodnutí Rady o jejich uzavření. | 120 | 1.2. Obecné souvislosti Souběžné dohody stanoví v čl. 5 odst. 1, že mezinárodní dohody, které Společenství uzavře na základě příslušných nařízení (jak jsou připojena k souběžným dohodám) nejsou v Dánsku závazné ani použitelné. Dánsko se má zdržet uzavírání mezinárodních dohod, které mohou ovlivnit nebo změnit působnost příslušných nařízení, ledaže by to učinilo po dohodě se Společenstvím a došlo by k uspokojivému uspořádání vztahu mezi těmito souběžnými dohodami a dotčenou mezinárodní dohodou. Vztahy mezi Dánskem a Evropským společenstvím, pokud jde o tyto dohody, se řídí mezinárodním právem. Uplatňuje se článek 300 Smlouvy o ES, a proto Komise nemůže přijímat mezinárodní závazky jménem Společenství, pokud na ni takové právo nebylo výslovně přeneseno. Obě rozhodnutí Rady týkající se uzavření souběžných dohod a samotné dohody nedávají Komisi pravomoc k udělení souhlasu jménem Evropského společenství. Z tohoto důvodu musí Evropské společenství stanovit zvláštní vnitřní postup, kterým se má řídit (s výjimkou Dánska) při přijímání rozhodnutí o udělení svého souhlasu k tomu, aby Dánsko uzavřelo mezinárodní dohody týkající se dotčených nařízení připojených k souběžným dohodám. Z praktických důvodů předkládá Komise oba návrhy pro provedení souběžných dohod současně. Ačkoli je málo pravděpodobné, že Dánsko bude mít v úmyslu uzavřít mezinárodní dohody obsahující ustanovení o doručování písemností do zahraničí, které by mohly ovlivnit souběžnou dohodu o doručování písemností, je nezbytné stanovit postup i pro provádění takové dohody. | 2. KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů | 230 | V roce 2008 se konalo setkání zástupců dánských orgánů a Komise, na němž se o situaci hovořilo. Neuskutečnily se žádné další konzultace, protože vnitřní postup, kterým se má Evropské společenství řídit, se týká pouze Evropského společenství, s výjimkou Dánska, jelikož Dánsko se neúčastní hlavy IV Smlouvy o ES a v tomto kontextu se na něj pohlíží jako na třetí zemi. Komise zhodnotila různé varianty vytvoření prováděcího postupu, ačkoli neprovedla formální posouzení dopadů. Jedna z možností spočívala ve změně obou souběžných dohod s cílem stanovit zvláštní prováděcí postup. Tento postup by byl mnohem náročnější (potřeba mandátu k jednání pro Komisi, samotná jednání a postup, který se použije pro uzavření dohody) a vzhledem k tomu, že situace si urychleně vyžaduje řešení, nebyla uvedená možnost zvolena. Možnost, kterou Komise vybrala, představuje jednoduché a poměrně rychlé řešení, tj. změnu obou rozhodnutí Rady o uzavření souběžných dohod tím, že se do nich vloží zvláštní ustanovení o postupu, který použije Evropské společenství pro přijímání rozhodnutí týkajících se udělení souhlasu k tomu, aby Dánsko uzavřelo příslušnou mezinárodní dohodu. | 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU (NÁVRHů) 3.1. Shrnutí navrhovaných opatření Komise navrhuje změnu nařízení Rady 2006/325/ES a nařízení Rady 2006/326/ES, aby do nich mohla být vložena ustanovení o provádění čl. 5 odst. 2 souběžných dohod. Pro provádění obou souběžných dohod se stanoví stejný postup. Rozlišují se dvě situace a pro každou z nich se stanoví odlišný postup, jakým Evropské společenství udělí svůj souhlas. Společným jmenovatelem obou situací je skutečnost, že Komise je zmocněna Radou k udělení souhlasu jménem Evropského společenství. První situace zahrnuje případy, kdy byly členské státy již zmocněny k uzavření dotčené mezinárodní dohody. To se týká například mezinárodní úmluvy o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001 (úmluva o ropných palivech), kdy Společenství již zmocnilo členské státy v zájmu Společenství k jejímu podpisu, ratifikaci nebo přistoupení k ní (viz rozhodnutí Rady 2002/762/ES, kterým se členské státy zmocňují v zájmu Společenství k podpisu, ratifikaci nebo přistoupení k Mezinárodní úmluvě o občanskoprávní odpovědnosti za škody způsobené znečištěním ropnými palivy z roku 2001 (úmluva o ropných palivech)[7]). Dalším příkladem je protokol ze dne 12. února 2004, kterým se mění Pařížská úmluva ze dne 29. července 1960 o odpovědnosti vůči třetím stranám v oblasti jaderné energie (viz rozhodnutí Rady 2003/882/ES, kterým se členské státy, které jsou smluvními stranami Pařížské úmluvy ze dne 29. července 1960 o odpovědnosti vůči třetím stranám v oblasti jaderné energie, zmocňují v zájmu Evropského společenství podepsat protokol, kterým se mění uvedená úmluva[8] a rozhodnutí Rady 2004/294/ES ze dne 8. března 2004, kterým se zmocňují členské státy, které jsou smluvními stranami Pařížské úmluvy ze dne 29. července 1960 o odpovědnosti vůči třetím stranám v oblasti jaderné energie, aby v zájmu Evropského společenství ratifikovaly protokol, kterým se mění tato úmluva, nebo k němu přistoupily[9]). První situace bude rovněž zahrnovat případy, kdy se Společenství již stalo stranou mezinárodních dohod týkajících se nařízení Brusel I nebo nařízení o doručování písemností. Pro popsané případy se použije jednoduchý postup vzhledem ke skutečnosti, že Společenství již přezkoumalo možnost, že by se na nástroje Společenství vztahovala dotčená dohoda, a pro případ potřeby již vytvořilo záruky k zajištění toho, aby se v relevantních případech tyto nástroje Společenství uplatňovaly. V takových situacích bude mít Komise pravomoc k tomu, aby Dánsku udělila souhlas jménem Evropského společenství. Druhá situace se vztahuje na všechny případy, které nespadají do první kategorie. V těchto případech je potřeba s členskými státy prodiskutovat možnost, že by se na dotčená nařízení vztahovala mezinárodní dohoda, kterou má Dánsko v úmyslu uzavřít. Členské státy se proto budou účastnit rozhodování prostřednictvím postupu projednávání ve výborech. V takových situacích bude mít Komise pravomoc k tomu, aby Dánsku prostřednictvím tohoto postupu udělila jménem Evropského společenství souhlas. 3.2. Právní základ Právním základem obou návrhů je čl. 61 písm. c) Smlouvy o ES ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem a čl. 300 odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy. | 2009/0031 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění rozhodnutí 2006/326/ES za účelem stanovení postupu pro provedení čl. 5 odst. 2 Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 61 písm. c) ve spojení s čl. 300 odst. 2 prvním pododstavcem a čl. 300 odst. 3 prvním pododstavcem této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[10], vzhledem k těmto důvodům: (1) Uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 ze dne 13. listopadu 2007 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (doručování písemností) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1348/2000[11] bylo rozšířeno na Dánsko Dohodou mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních uzavřenou rozhodnutím Rady 2006/326/ES[12]. (2) Ustanovení čl. 5 odst. 2 dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím uvádí, že Dánsko se zdrží uzavírání mezinárodních smluv, které by mohly ovlivnit nebo změnit působnost nařízení (ES) č. 1393/2007 připojeného k této dohodě, ledaže by to učinilo po dohodě se Společenstvím a došlo by k uspokojivému uspořádání vztahu mezi touto dohodou a danou mezinárodní dohodou. (3) Ani dohoda mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím ani rozhodnutí 2006/326/ES neuvádějí, jak má Evropské společenství přijmout rozhodnutí o udělení souhlasu k tomu, že Dánsko může danou mezinárodní dohodu uzavřít. (4) Měl by být zaveden postup pro provedení čl. 5 odst. 2 dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím. Takový postup by měl zajistit, že rozhodnutí o souhlasu Evropských společenství budou urychleně přijímána. (5) Měly by se rozlišovat mezi případy, kdy se Evropské společenství již stalo stranou mezinárodní dohody nebo zmocnilo své členské státy, aby tak učinily v zájmu Evropského společenství, a všemi ostatními případy. (6) Rozhodnutí 2006/326/ES by mělo být odpovídajícím způsobem změněno, aby byl takový postup stanoven. (7) Opatření pro provedení tohoto rozhodnutí by měla být přijata podle rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[13]. (8) V souladu s článkem 3 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o založení Evropského společenství, se Spojené království a Irsko účastní přijímání a používání tohoto rozhodnutí. (9) V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o založení Evropského společenství, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí, a není proto pro něj závazné ani použitelné, ROZHODLA TAKTO: Jediný článek Rozhodnutí 2006/326/ES se mění takto: Vkládají se nové články 1a a 1b: „ Článek 1a Pro účely uplatňování čl. 5 odst. 2 dohody přijme Komise rozhodnutí o udělení souhlasu Evropského společenství za těchto předpokladů: a) Evropské společenství se již stalo stranou mezinárodní dohody; nebo b) Evropské společenství zmocnilo své členské státy, aby tak učinily v zájmu Evropského společenství. Ve všech ostatních případech přijme rozhodnutí o udělení souhlasu Evropského společenství Komise prostřednictvím poradního postupu uvedeného v čl. 1b odst. 2. Článek 1b 1. Komisi je nápomocen výbor. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 3 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.“ V Bruselu dne . Za Radu předseda / předsedkyně [1] Úř. věst. L 120, 5.5.2006, s. 22. [2] Úř. věst. L 120, 5.5.2006, s. 23. [3] Úř. věst. L 299, 16.11.2005, s. 62. [4] Úř. věst. L 300, 17.11.2005, s. 55. [5] Úř. věst. L 12, 16.1.2001, s. 1. [6] Úř. věst. L 324, 10.12.2007, s. 78. [7] Úř. věst. L 256, 25.9.2002, s. 7. [8] Úř. věst. L 338, 23.12.2003, s. 30. [9] Úř. věst. L 97, 1.4.2004, s. 53. [10] Úř. věst. , […], s. . [11] Úř. věst. L 324, 10.12.2007, s. 79. [12] Úř. věst. L 120, 5.5.2006, s. 23. [13] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.