This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0154
Active dialogue with citizens on Europe European Parliament resolution of 24 March 2009 on active dialogue with citizens on Europe (2008/2224(INI))
Aktivní dialog s občany o Evropě Usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. března 2009 o aktivním dialogu s občany o Evropě (2008/2224(INI))
Aktivní dialog s občany o Evropě Usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. března 2009 o aktivním dialogu s občany o Evropě (2008/2224(INI))
Úř. věst. C 117E, 6.5.2010, p. 27–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.5.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CE 117/27 |
Úterý 24. března 2009
Aktivní dialog s občany o Evropě
P6_TA(2009)0154
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 24. března 2009 o aktivním dialogu s občany o Evropě (2008/2224(INI))
2010/C 117 E/05
Evropský parlament,
s ohledem na společné prohlášení Evropského parlamentu, Rady a Komise nazvané „Partnerství pro komunikaci o Evropě“ podepsané dne 22. října 2008 (1),
s ohledem na sdělení Komise ze dne 2. dubna 2008 nazvané Debate Europe – Využití zkušeností získaných v rámci „Plánu D pro demokracii, dialog a diskusi“ (Plán D) (KOM(2008)0158),
s ohledem na sdělení Komise ze dne 24. dubna 2008 nazvané „Komunikace o Evropě prostřednictvím audiovizuálních médií“ (SEK(2008)0506),
s ohledem na sdělení Komise ze dne 21. prosince 2007 nazvané „Komunikace o Evropě prostřednictvím internetu – Zapojení občanů“ (SEK(2007)1742),
s ohledem na pracovní dokument Komise ze dne 3. října 2007 nazvaný „Návrh interinstitucionální dohody o partnerství pro komunikaci o Evropě“ (KOM(2007)0569),
s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1904/2006/ES ze dne 12. prosince 2006, kterým se zavádí program „Evropa pro občany“ na podporu aktivního evropského občanství na období 2007–2013 (2),
s ohledem na sdělení Komise ze dne 1. února 2006 nazvané „Bílá kniha o Evropské komunikační politice“ (KOM(2006)0035),
s ohledem na sdělení Komise ze dne 13. října 2005 nazvané „Příspěvek Komise k období pro úvahu a poté: Plán D pro demokracii, dialog a diskusi“ (KOM(2005)0494),
s ohledem na své usnesení ze dne 16. listopadu 2006 o Bílé knize o Evropské komunikační politice (3),
s ohledem na své usnesení ze dne 12. května 2005 o provádění informační a komunikační strategie EU (4),
s ohledem na článek 45 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro kulturu a vzdělávání a stanoviska Výboru pro ústavní záležitosti, Výboru pro zahraniční věci, Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů, Výboru pro regionální rozvoj, Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví a Petičního výboru (A6-0107/2009),
A. |
vzhledem k tomu, že demokratická a transparentní Evropská unie vyžaduje širší dialog mezi občany a orgány EU, mezi něž patří i Parlament, ale také průběžnou diskusi o Evropě na evropské, vnitrostátní i místní úrovni, |
B. |
vzhledem ke skutečnosti, že po zamítnutí Smlouvy o Ústavě pro Evropu ve Francii a Nizozemsku se proti ratifikaci Lisabonské smlouvy v referendu vyslovilo 53,4 % občanů Irska a že politikám nebo smlouvám EU budou s větší pravděpodobností oponovat lidé, kteří jim dostatečně nerozumí, |
C. |
vzhledem k tomu, že průzkum veřejného mínění Eurobarometr 69 ukázal, že 52 % občanů Unie je přesvědčeno o tom, že je členství v EU pro jejich stát přínosem, a pouhých 14 % je přesvědčeno o opaku, |
D. |
vzhledem k tomu, že znalosti o EU, jejích politikách a jejím fungování, avšak také o právech zaručených ve Smlouvách budou základem pro obnovení důvěry občanů v orgány EU, |
E. |
vzhledem k tomu, že komunikační strategií byl pověřen zvláštní komisař poprvé v roce 2004, ačkoli žádná komunikační politika jako taková ještě nebyla přijata, protože Smlouvy pro ni neposkytují řádný právní základ, |
Veřejné mínění
1. |
připomíná, že průzkumy ukazují, že čím mají občané Unie nižší vzdělání a nižší příjmy, tím větší je pravděpodobnost, že odmítnou další evropskou integraci, což naznačuje, že evropská myšlenka navzdory všem předchozím snahám nachází odezvu zejména u vzdělané, bohaté části evropské populace; považuje aktivní dialog mezi EU a jejími občany za nezbytný pro realizaci zásad a hodnot budování EU, ale uvědomuje si, že tato komunikace doposud nebyla příliš úspěšná; |
2. |
vyjadřuje politování nad skutečností, že navzdory úsilí vynaloženému Komisí a dobrým myšlenkám, s nimiž přišla, se ve zlepšování znalostí občanů Unie v oblasti evropských záležitostí a zvyšování jejich zájmu o ně nepodařilo dosáhnout výraznějšího pokroku, což se bohužel ukázalo v irském referendu; |
3. |
zdůrazňuje zvláštní význam soudržných a cílených komunikačních vazeb, které je třeba vytvořit jak mezi EU a regiony se specifickými rysy, tak mezi EU a konkrétními sociálními skupinami; |
4. |
poukazuje na to, že dle nedávných průzkumů veřejného mínění se velká většina Evropanů vyslovila ve prospěch EU, která by v otázkách zahraniční politiky vystupovala jednotně; zdůrazňuje, že na žádost občanů Unie bylo příslušné prohlášení zahrnuto do otevřeného dopisu / doporučení účastníků závěrečné konference věnované šesti občanským projektům v rámci plánu D ze dne 9. prosince 2007; zdůrazňuje, že otevřený dopis, který obsahuje 27 doporučení, rovněž obsahuje výzvu, aby Unie účinněji působila v oblasti sociální politiky a sociální soudržnosti, aby řešila zejména rozdílnou úroveň odměňování a podporovala rovnost žen a mužů a obecněji, aby věnovala zvláštní pozornost často opomíjeným otázkám souvisejícím s rovností; připomíná, že je také důležité sledovat, co se občanům sděluje prostřednictvím činností, a porovnat, zda jsou tyto činnosti v souladu s tím, co chce EU sdělovat svým občanům; |
5. |
připomíná, že v posledních referendech o EU hlasovala většina žen proti: 56 % ve Francii (bleskový průzkum Eurobarometru 171), 63 % v Nizozemsku (bleskový průzkum Eurobarometru 172) a 56 % v Irsku (bleskový průzkum Eurobarometru 245); domnívá se, že toto odmítnutí bylo způsobeno mimo jiné slabým zapojením orgánů EU do politik, které se týkají přímo žen a které jsou základem přetrvávající nerovnosti mezi muži a ženami, jako je politika slaďování profesního a rodinného života nebo politika v oblasti pomoci závislým osobám; |
Ústavní a interinstitucionální hlediska
6. |
zdůrazňuje potřebu dokončit proces ratifikace Lisabonské smlouvy, což přispěje k dalšímu zlepšení transparentnosti EU a zapojení občanů do rozhodovacích procesů; připomíná v této souvislosti nové příležitosti pro uskutečňování participativní demokracie, které by poskytla Lisabonská smlouva, a to zejména občanskou iniciativu; |
7. |
zdůrazňuje, že je třeba, aby se všechny orgány EU a členské státy společně snažily komunikovat s občany Unie o evropských záležitostech; vítá a bere na vědomí výše uvedené společné prohlášení ze dne 22. října 2008, které stanoví jasné cíle pro zlepšení komunikace o EU ze strany Parlamentu, Rady, Komise a členských států; domnívá se však, že toto prohlášení by mohlo být ambicióznější, jelikož Parlament žádal vytvoření interinstitucionální dohody o komunikační politice uplatňované všemi orgány; |
8. |
je přesvědčen, že by orgány EU měly zahájit další diskuse o Evropě a ihned uplatnit v praxi koncepce stanovené ve výše uvedeném společném prohlášení, ve sdělení Komise ze dne 1. února 2006 a v pracovním dokumentu Komise ze dne 3. října 2007; |
9. |
sdílí názor Komise, že participativní demokracie může užitečně doplňovat demokracii zastupitelskou; zdůrazňuje ovšem, že participativní demokracie neznamená pouze naslouchat občanům, ale dát jim opravdovou příležitost ovlivňovat evropskou politiku; poukazuje na to, že pro dosažení výše uvedených cílů musí být orgány daleko otevřenější a musí přijmout přístupy nezbytné pro to, aby občanům a jejich organizacím bylo umožněno účinně se účastnit všech fází diskusí o unijních otázkách; konstatuje také, že veřejný přístup k dokumentům vypracovávaným orgány je třeba poskytovat na co nejširší bázi, což je pro ovlivňování dění zcela nezbytná podmínka; |
10. |
zdůrazňuje význam a hodnotu konzultací jako účinného nástroje pro posílení vlivu občanů tím, že jim umožňují přímo se zapojit do politického procesu na úrovni EU; vyzývá Komisi, aby učinila další kroky k včasnému informování o nadcházejících konzultacích na úrovni EU prostřednictvím médií a jiných vhodných fór na národní, regionální a místní úrovni, aby rozšířila možnosti zúčastněných stran vyjádřit svůj postoj během konzultací o právních předpisech ES a aby ve větší míře zveřejňovala internetové konzultace týkající se politik a iniciativ EU s cílem zajistit účast všech zainteresovaných stran v diskusi, zvláště pak malých a středních podniků a místních nevládních organizací; zdůrazňuje významnou úlohu zástupců občanské společnosti, jako jsou sítě profesionálů a spotřebitelů, na všech úrovních – od nadnárodní až po místní úroveň – které umožňují výměnu názorů o politikách EU, a tudíž přispívají ke zvýšení kvality právních předpisů ES; je si vědom problémů, které provázejí provádění a kontrolu dodržování právních předpisů a vyzývá spotřebitele a podniky, aby uplatňovali svá práva a informovali orgány EU o stávajících problémech; |
11. |
je přesvědčen, že by orgány EU a členské státy měly koordinovat své úsilí v oblasti komunikace a budovat partnerství s občanskou společností za účelem dosažení co nejlepší součinnosti; zdůrazňuje, že je nutná koordinace mezi jednotlivými orgány a že je potřebné vzájemně provázat televizní kanály Komise a Parlamentu; vyzývá Komisi, aby zlepšila spolupráci a koordinaci mezi svými zástupci v členských státech a informačními kancelářemi Parlamentu; vyzývá zastoupení Komise a Parlamentu v členských státech ke zlepšení spolupráce, pokud jde o konzultaci občanů, sdílení informací, znalostí a vizí týkajících se EU, a pokud jde o poskytování příležitostí voličům k setkání s poslanci Evropského parlamentu zvolenými v různých zemích a s úředníky EU; |
12. |
vítá skutečnost, že Komise podporuje úlohu Parlamentu a evropských politických stran, a uznává potřebu odstranit propast mezi vnitrostátními a evropskými politikami, zejména v průběhu evropských volebních kampaní; |
13. |
vyzývá všechny tři hlavní orgány, aby zvážily možnost organizovat společné otevřené rozpravy, které by doplnily parlamentní otevřené rozpravy a při kterých by se hovořilo o otázkách týkajících se spotřebitelů a jejich každodenního života, a to za účelem posílení jejich důvěry ve vnitřní trh a v ochranu spotřebitelů; zdůrazňuje, že meziskupiny Parlamentu hrají důležitou roli „prostředníka občanů“ a jsou skutečným nástrojem propojení politické sféry a občanské společnosti; |
14. |
s potěšením bere na vědomí, že Komise zohlednila mnohé myšlenky, s nimiž již dříve vystoupil Parlament, jako je vytvoření občanských fór jak na evropské úrovni, tak na vnitrostátní úrovni, propůjčení významnější úlohy organizacím občanské společnosti a inovační využití nových médií; |
Místní úroveň
15. |
vyzývá Komisi, aby dialog rozšířila na všechny úrovně tím, že své sdělení přizpůsobí sociálnímu prostředí; navrhuje tudíž posílení dialogu mezi EU a jejími občany, a to poskytováním stejné informace všem a ve formě přizpůsobené jednotlivým cílovým skupinám; domnívá se, že by orgány EU měly do svých politik začlenit závěry místních diskusí organizovaných pod záštitou plánu D a zohlednit očekávání občanů v souvislosti s EU při rozhodování o nových právních předpisech; |
16. |
vyzývá členské státy, aby zahájily účinné komunikační kampaně o EU na všech úrovních: národních, regionálních i místních; vyzývá Komisi, aby šířila osvědčené postupy, které prostřednictvím těchto kampaní získá, a aby navrhla vytvoření stálého interaktivního komunikačního systému mezi EU a občany, který by zahrnoval pravidelné kampaně EU místní a regionální povahy, pomoc regionálních médií a aktivní účasti občanské společnosti, nevládních organizací, obchodních komor, odborů a profesních organizací; |
17. |
zdůrazňuje, že politika soudržnosti EU je základem evropské integrace a sociální solidarity; domnívá se proto, že by občané měli být informováni o snahách a konkrétních dopadech politik EU na jejich každodenní život a současně by měl být zdůrazňován přínos EU a výhody společného evropského projektu; přeje si v této souvislosti, aby místní orgány lépe plnily své povinnosti informovat o podporách získaných od EU; zdůrazňuje rovněž, že dobrá vůle místních a regionálních poslanců je zásadní pro rozvoj informovanosti a vzdělávání; vítá proto, že byl vytvořen Erasmus pro místní a regionální poslance; |
18. |
zdůrazňuje, že zapojení partnerů do přípravy a realizace operačních programů podle článku 11 obecného nařízení o strukturálních fondech (zejména Evropský sociální fond) na období 2007–2013 významně přispívá k propagaci politiky soudržnosti EU a přibližuje ji občanům; zdůrazňuje, že tito partneři mají jedinečnou příležitost bezprostředně vidět reálné problémy, které stojí v popředí zájmu občanů; vyzývá proto Komisi, aby zajistila náležité uplatňování zásady partnerství na národní, regionální a místní úrovni; zdůrazňuje, že je důležité, aby národní a regionální orgány využívaly stávající finanční možnosti, které Evropský sociální fond poskytuje, na zlepšení dovedností těchto partnerů, zejména v oblasti vzdělávání; konstatuje, že strukturální fondy sehrály významnou úlohu v podpoře přeshraniční spolupráce pomocí projektů a programů Společenství, což podpořilo rozvoj aktivního občanství a participativní demokracie; vyzývá Komisi, aby nadále tyto projekty a programy podporovala a aby na nich spolupracovala; |
19. |
zdůrazňuje, že v souvislosti s nadcházejícími volbami do Evropského parlamentu je nutné poskytovat občanům informace na místní a regionální úrovni, a to zejména mladým lidem a těm, kdo budou volit poprvé; v obecnější rovině zdůrazňuje potřebu zapojení poslanců Evropského parlamentu – ve spolupráci s místními a regionálními volenými zástupci – do konzultací s občany v jejich regionech, neboť tito poslanci zastupují hlas veřejnosti v Unii; podporuje úsilí Výboru regionů o posílení konzultací na regionální úrovni a zapojení regionálních sítí a klíčových místních a regionálních aktérů do tohoto procesu, jehož cílem je podnítit na nejnižší úrovni diskusi, která zohlední jejich názory a zájmy; |
20. |
zdůrazňuje, že poslanci se musí více podílet na procesu komunikace s občany Unie a že v organizaci činnosti Parlamentu musí být provedeny změny, které poslancům umožní, aby se zapojili do dialogu s občany na co nejnižší místní úrovni; doufá, že současně s kampaněmi politických stran se do evropské volební kampaně úzce zapojí i poslanci Evropského parlamentu; |
21. |
vyzývá Komisi, aby zahájila malé místní komunikační kampaně se zapojením místních činitelů a aby prosazovala činnosti, které zvýší informovanost občanů o zemích původu přistěhovalců, a aby rovněž lépe informovala přistěhovalce o právech a povinnostech spojených s občanstvím Unie, a tím nejefektivněji a nejsmysluplněji dosáhla stanovených komunikačních cílů, a také aby pokračovala v úsilí vynaloženém v tomto smyslu v rámci Evropského roku mezikulturního dialogu 2008; |
Vzdělávání, sdělovací prostředky a informační a komunikační technologie, aktivní občanství
22. |
zdůrazňuje, že je důležité zařadit politiky a historii EU do školních osnov každého členského státu s cílem posílit evropské hodnoty a rozvíjet katedry evropských studií v rámci univerzitních programů; vyzývá Komisi, aby poskytla finanční podporu na propagaci těchto projektů; vyzývá členské státy, aby prosazovaly zavedení studijního programu týkajícího se dějin evropské integrace a fungování EU s cílem vytvořit základ všeobecných znalostí o Evropě; |
23. |
zdůrazňuje zvláštní úlohu občanské výchovy jako základní hnací síly aktivního občanství; bere na vědomí potřebu podporovat aktivní model občanské výchovy, která poskytuje mladým lidem příležitost zapojit se přímo do veřejného života, navázat kontakty s jejich politickými představiteli na národní, místní i na evropské úrovni, se zástupci nevládních organizací a s občanskými iniciativami; navrhuje, aby Komise podpořila pilotní projekty prosazující tento model občanské výchovy v členských státech; |
24. |
doporučuje, aby byly programy jako Erasmus, Leonardo da Vinci, Grundtvig a Comenius účinněji propagovány prostřednictvím rozsáhlé komunikační kampaně a lépe organizovány s cílem umožnit účast co nejvyššího počtu osob, zvýšit účast osob s nižšími příjmy a usnadnit jejich mobilitu v rámci Unie; upozorňuje na skutečnost, že právě tyto programy nacházejí velmi pozitivní odezvu mezi mladými lidmi a významně přispívají k úspěchu evropské integrace; |
25. |
vítá výše uvedené sdělení Komise ze dne 21. prosince 2007, které stanoví jasné cíle týkající se způsobu, jakým může být internetová stránka Europa změněna na webovou stránku verze 2.0 zaměřenou na služby; naléhavě vyzývá Komisi, aby dokončila vytváření nové internetové stránky již v roce 2009, a je přesvědčen, že nová internetová stránka by měla občanům poskytnout fórum pro výměnu názorů a účast na online anketách, na kterém by všechny nevládní organizace, veřejné instituce a soukromé osoby mohly sdílet zkušenosti týkající se komunikačních projektů EU; vyzývá Komisi, aby na těchto internetových stránkách shromažďovala a zveřejňovala zkušenosti stran, na které se zaměřují činnosti financované v rámci plánu D; |
26. |
vítá myšlenku internetových stránek EU Tube, které jsou s téměř 1,7 milióny návštěvníků jedinečným nástrojem, jehož prostřednictvím je možné představit politiky EU uživatelům internetu; vyzývá rovněž Komisi, aby vypracovala obecná pravidla účinných internetových kampaní, které by sdílela s dalšími orgány EU; |
27. |
vyzývá Komisi, aby lépe využívala audiovizuální materiál dostupný na Europe by Satellite a za tím účelem navázala kontakty s místními televizními kanály a neziskovými médii, jež mají zájem o získání vysílacího materiálu, s cílem oslovit více diváků; |
28. |
považuje síť Europe Direct za významný nástroj pro zodpovídání dotazů občanů prostřednictvím e-mailu nebo bezplatné telefonní linky odkudkoli v EU, který by jako takový měl získat větší publicitu; |
29. |
považuje politiky ochrany spotřebitelů a vnitřního trhu za nanejvýš důležité, co se týče informování spotřebitelů a podniků o evropských otázkách; vyzývá členské státy, aby se více snažily informovat o přínosech vnitřního trhu na národní, regionální a místní úrovni; vyzývá Komisi a členské státy, aby podporovaly a posilovaly interaktivní komunikaci a informace pro dosažení účinného dialogu mezi spotřebiteli, podniky a orgány, a to pomocí různých elektronických prostředků využívajících nejnovější technologie, a aby přispěly k rozvoji elektronického obchodování; |
30. |
žádá Komisi, aby posílila své koordinační úsilí v oblasti vzdělávání a informování spotřebitelů, pokud jde o jejich práva a povinnosti, tím, že v této oblasti navýší své finanční a lidské zdroje; vyzývá členské státy, aby zvyšovaly finanční a lidské zdroje určené pro evropská spotřebitelská centra, a to za účelem lepšího povědomí o právech spotřebitele v EU a jejich lepšího uplatňování a s ohledem na celosvětovou finanční krizi a na nárůst zadlužení spotřebitelů naléhavě vyzývá členské státy, aby se snažily zlepšit úroveň finanční gramotnosti spotřebitelů, zejména pokud jde o jejich práva a povinnosti a možnosti nápravy, pokud jde o úspory a úvěry; |
31. |
vyzývá členské státy, aby zvýšily lidské a finanční zdroje určené pro síť SOLVIT, která umožňuje zdarma řešit problémy vyplývající ze špatného uplatňování nebo neuplatňování právních předpisů Společenství; žádá Komisi, aby urychlila modernizaci různých služeb poskytujících informace a poradenství týkající se vnitřního trhu; podporuje tudíž myšlenku, obsaženou ve sdělení Komise ze dne 20. listopadu 2007 nazvaném „Jednotný trh pro Evropu ve 21. století“ (KOM(2007)0724) a týkající se integrovaného přístupu při poskytování asistenčních služeb v oblasti vnitřního trhu prostřednictvím vytvoření centrální internetové stránky; bere na vědomí iniciativy Komise týkající se zmírnění administrativní zátěže a zlepšování právní úpravy; vyzývá zejména ke zlepšení podpory malých a středních podniků, které představují v Evropě významný zdroj pracovních míst; |
32. |
konstatuje, že Evropský rok dobrovolné činnosti by byl ideální příležitostí, aby orgány EU navázaly kontakt se svými občany; poukazuje na to, že v EU je přes 100 milionů dobrovolných pracovníků, a vyzývá Komisi, aby připravila půdu pro vyhlášení roku 2011 Evropským rokem dobrovolné činnosti a aby za tímto účelem co nejdříve předložila vhodný legislativní návrh; |
33. |
zdůrazňuje, že je důležité zohledňovat názory občanů týkající se Evropy jako činitele na celosvětové úrovni a brát v úvahu zejména stále významnější úlohu Parlamentu v této otázce; vybízí proto, aby se poslanci Evropského parlamentu a členové Rady účastnili návštěv členů Komise uskutečňovaných v rámci plánu D, které jsou významným prostředkem k oslovení vnitrostátních parlamentů, občanské společnosti, vedoucích představitelů podniků a odborů a regionálních a místních orgánů v členských státech; |
34. |
vyjadřuje potěšení nad skutečností, že celý svět se čím dál tím více zajímá o evropský projekt a že EU a její občané si stále více uvědomují, jak je výhodné sdílet zkušenosti týkající se nadnárodní sféry s ostatními zeměmi a regiony, a především se sousedními státy EU; vyzývá proto Komisi, aby si prostřednictvím svých delegací ve třetích zemích vytvořila cestu k občanům těchto zemí a informovala je o příležitostech, které se nabízejí v EU, např. pokud jde o média a další formy kultury, vzdělávání, studium cizích jazyků a mobilitu nebo výměnné programy, jako je program Erasmus Mundus; |
35. |
konstatuje, že především v souvislosti se zvyšujícím se počtem státních příslušníků třetích zemí, jež pobývají na území EU, a se vznikem multikulturních společenství, k nimž tito státní příslušníci rovněž přispěli, je nutné vynaložit větší úsilí v otázce integrace přistěhovalců v EU tím, že jim bude umožněn konkrétní přístup k informacím, jež se týkají občanství Unie a jeho důsledků, a to např. posílením partnerství mezi různými subjekty na vládní (místní, regionální a celostátní) a nevládní úrovni (např. mezi zaměstnavateli, občanskou společností a sdruženími přistěhovalců, sdělovacími prostředky a nevládními organizacemi podporujícími přistěhovalce); domnívá se, že úspěšná integrace bude podporovat další rozvoj multikulturního evropského povědomí založeného na toleranci, dialogu a rovnosti; |
36. |
žádá Komisi, aby podporovala programy a kampaně (jako je „Svět očima žen“), které podporují sociální, politickou a kulturní činnost žen s přihlédnutím k úloze žen v mezigeneračním dialogu, k udržitelnosti a blahobytu společnosti; vyzývá tudíž k lepšímu informování mladých dívek a žen o občanství Unie a o právech, která s ním souvisejí, zejména v regionech společensky a zeměpisně izolovaných; zdůrazňuje, že cílem těchto informačních kampaní musí být lepší účast žen na politickém životě a v rozhodovacím procesu; zdůrazňuje, že je nutné podporovat opatření, jejichž cílem je překonat genderové rozdíly v počítačové gramotnosti s cílem poskytnout ženám za stejných podmínek nástroje, které jim umožní účastnit se dialogu o Evropě; vítá skutečnost, že Komise zvolila v rámci plánu D projekty, které spolufinancují její zastoupení a které zahrnují mnoho projektů ženských organizací a řadu projektů týkajících se žen; zdůrazňuje nezbytnost podporovat občanskou angažovanost v otázkách, jako je genderové násilí nebo obchodování s lidmi, do jejichž řešení se musí zapojit společnost, aby bylo možné dosáhnout pokroku; uznává schopnost žen řešit problémy a konflikty a naléhavě žádá Komisi, aby se činnosti výborů a pracovních skupin pro rodinný život, péči o děti, vzdělávání atd. účastnilo více žen; |
*
* *
37. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Evropské radě, Komisi, Radě, Soudnímu dvoru Evropských společenství, Účetnímu dvoru, Výboru regionů, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a vládám a parlamentům členských států. |
(1) Úř. věst. C 13, 20.1.2009, s. 3.
(2) Úř. věst. L 378, 27.12.2006, s. 32.
(3) Úř. věst. C 314 E, 21.12.2006, s. 369.
(4) Úř. věst. C 92 E, 20.4.2006, s. 403.