This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0511(02)
Summary of notifications received in 2006 by the Commission pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council
Souhrn oznámení obdržených v roce 2006 Komisí podle článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
Souhrn oznámení obdržených v roce 2006 Komisí podle článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
Úř. věst. C 107, 11.5.2007, p. 6–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.5.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 107/6 |
Souhrn oznámení obdržených v roce 2006 Komisí podle článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
(2007/C 107/05)
V období od 1. ledna 2006 do 31. prosince 2006 obdržela Komise 48 oznámení o uvádění nových potravin nebo nových složek potravin na trh podle článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 (1).
|
Žadatel |
Popis potraviny či složky potraviny |
Podstatná rovnocennost |
Oznámení |
Předávání členským státům |
||||||||||
31 |
|
Estery fytosterolu pro přidávání do i) výrobků na bázi mléka a výrobků na bázi jogurtů; a ii) pomazánek ze žlutého tuku popsaných v nařízení Rady (ES) č. 2991/94, vyjma tuků na vaření a smažení a pomazánek na bázi másla či jiného živočišného tuku a |
Žádost FSA (2)(UK) o stanovisko ohledně podstatné rovnocennosti fytosterolů a jejich esterů |
23. července 2004 |
4. srpna 2004 |
||||||||||
Fytosteroly a estery fytosterolů pro přidávání do pomazánek ze žlutého tuku (kromě tuků na vaření a smažení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku), salátových zálivek včetně majonézy a výrobků na bázi mléka specifikovaných v rozhodnutí Komise 2004/333/ES, kořeněných omáček specifikovaných v rozhodnutí Komise 2004/334/ES a ovocných nápojů na bázi mléka specifikovaných v rozhodnutí Komise 2004/336/ES a |
UUS (3)(FIN) Lausunto Cognis kasvisterolien ja niiden esterien sekä näillä täydennettyjen elintarvikkeiden oleellisesta vastaavuudesta (Cognis Deutschland GmbH & Co) |
20. dubna 2005 |
29. června 2005 |
||||||||||||
Žitný chléb s přidanými estery fytosterolu a/nebo fytosteroly Platí požadavky stanovené článkem 2 výše uvedených rozhodnutí. |
UUS (3)(FIN) Lausunto Cognis kasvisteroliaineksella täydennetyn ruisleivän oleellisesta vastaavuudesta (Cognis Deutschland GmbH & Co) |
23. května 2006 |
9. června 2006 |
||||||||||||
31g |
|
Sójové nápoje s přidanými estery fytosterolu porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných esterů fytosterolu; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných esterů fytosterolu |
Složka esterů fytosterolu je složka oznámená společností Cognis |
9. března 2006 |
31. března 2006 |
||||||||||
31i |
|
Výrobky na bázi sýra s přidanými estery fytosterolu porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných esterů fytosterolu |
Složka esterů fytosterolu je složka oznámená společností Cognis |
13. července 2006 |
20. července 2006 |
||||||||||
31j |
|
Žitný chléb s přidanými fytosteroly a/nebo estery fytosterolu porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných esterů fytosterolu |
Složka tvořená fytosterolem je složka oznámená společností Cognis a/nebo Cargill |
5. července 2006 |
20. července 2006 |
||||||||||
31k |
|
Pomazánky ze žlutého tuku s přidanými fytosteroly, avšak kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných esterů fytosterolu |
Složka tvořená fytosterolem je složka oznámená společností Cognis |
7. června 2006 |
3. srpna 2006 |
||||||||||
31l |
|
Výrobky na bázi kysaného mléka (jogurt) s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných esterů fytosterolu; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných esterů fytosterolu |
Složka tvořená fytosterolem je složka oznámená společností Cognis |
26. července 2006 |
31. července 2006 |
||||||||||
31m |
|
Výrobky na bázi mléka, jako například výrobky na bázi odstředěného nebo částečně odstředěného mléka, popřípadě obsahující přídavek ovoce a/nebo obilovin, výrobky na bázi kysaného mléka, jako například jogurt, sójové nápoje, výrobky na bázi sýra ( s obsahem tuku ≤ 12 g na 100 g), kde mléčný tuk a/nebo protein byl zčásti či zcela nahrazen rostlinným tukem nebo proteinem. porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných fytosterolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů |
Složka tvořená fytosterolem je složka oznámená společností Cognis |
26. října 2006 |
6. listopadu 2006 |
||||||||||
31o |
|
Žitný chléb s přidanými fytosteroly a/nebo estery fytosterolu porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných esterů fytosterolu; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných esterů fytosterolu |
Fytosteroly dodává společnost Cognis |
28. listopadu 2006 |
8. února 2007 |
||||||||||
38 |
|
Potraviny s přidanými fytosteroly: pomazánky ze žlutého tuku, kromě tuků pro vaření a smažení a pomazánek složených převážně z másla či jiného živočišného tuku; salátové zálivky, majonéza a kořeněné omáčky; nápoje na bázi mléka s ovocem a/nebo obilovinami, ovocné nápoje na bázi mléka, a výrobky na bázi kysaného mléka, kde mléčný tuk a/nebo protein byl zčásti či zcela nahrazen rostlinným tukem nebo proteinem, a sójové nápoje; výrobky na bázi sýra (o obsahu tuku ≤12 g na 100 g), kde mléčný tuk a/nebo protein byl zčásti či zcela nahrazen rostlinným tukem |
UUS (3)(FIN) lausunto elintarvikkeissa käytettäviksi tarkoitettujen kasvisterolien/kasvistanolien olennaisesta vastaavuudesta (Cargill Incorporation) |
24. října 2004 |
13. prosince 2004 |
||||||||||
|
Žitný chléb s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů |
UUS2 (FIN) Lausunto CorowiseTMkasvisteroliaineksella täydennetyn ruisleivän oleellisesta vastaavuudesta (Cargill) |
4. září 2006 |
12. září 2006 |
|||||||||||
38a |
|
Sójové nápoje s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů. |
Složka tvořená fytosterolem je složka oznámená společností Cargill |
3. srpna 2006 |
7. září 2006 |
||||||||||
41 |
|
Potraviny uvedené v článku 1 rozhodnutí Komise 2000/500/ES a v příloze 1 rozhodnutí Komise 2004/333/ES, 2004/334/ES, 2004/335/ES a 2004/336/ES (pomazánky ze žlutého tuku, salátové zálivky, výrobky na bázi kysaného mléka, sójové nápoje, výrobky na bázi sýra, výrobky na bázi jogurtu, kořeněné omáčky, ovocné nápoje na bázi mléka) s přidanými fytosteroly/fytostanoly (ReducolTM) |
UUS (3)(FIN) Lausunto Forbes sterol esters kasvisteroliaineksen vastaavuudesta elintarvikkeissa käytettäväksi hyväksyttyjen kasvisterolien ja kasvisteroliestereiden kanssa (Forbes Medi-Tech Inc.) of 28 February 2005 |
22. dubna 2005 |
6. června 2005 |
||||||||||
Žitný chléb |
UUS2 (FIN) Lausunto ReducolTMkasvisteroliaineksella täydennetyn ruisleivän oleellisesta vastaavuudesta |
12. června 2006 |
13. srpna 2006 |
||||||||||||
Sýrové výrobky (s obsahem tuku < 12 g na 100 g) s přidanými fytosteroly a/nebo estery fytosterolu |
Dopis ze dne 6. září 2006 od FSAI (4)(IRL) ohledně podstatné rovnocennosti |
3. října 2006 |
6. listopadu 2006 |
||||||||||||
41e |
|
Pomazánky ze žlutého tuku s přidanými fytosteroly vymezené v nařízení Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Tyto fytosteroly jsou stejné jako fytosteroly povolené rozhodnutím Komise 2004/845/ES. |
20. března 2006 |
31. března 2006 |
||||||||||
41h |
|
Výrobky na bázi mléka s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů |
Tyto fytosteroly jsou stejné jako fytosteroly povolené rozhodnutím Komise 2004/845/ES. |
24. dubna 2006 |
19. května 2006 |
||||||||||
41i |
|
Pomazánky ze žlutého tuku s přidanými fytosteroly/estery fytosterolů porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Fytosteroly/estery fytosterolu dodává společnost Forbes MediTech. |
5. prosince 2006 |
26. prosince 2006 |
||||||||||
41j |
|
Výrobky na bázi sýra s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Fytosteroly dodává společnost Forbes MediTech. |
23.května 2006 |
26. června 2006 |
||||||||||
54 |
|
Fytosteroly pro použití do výrobků na bázi mléka a výrobků na bázi jogurtu |
Stanovisko ACNFP (5)týkající se podstatné rovnocennosti volných fytosterolů, zvažované podle článku 5 nařízení o nových potravinách |
11. listopadu 2005 |
8. prosince 2005 |
||||||||||
|
Nízkotučný měkký sýr/tavený sýr (s obsahem tuku ≤ 12 g na 100 g) a žitný chléb |
UUS (3)Lausunto Triple Crown yrityksen valmistaman kasvisteroliaineksen ja sillä täydennettyjen elintarvikkeiden oleellisesta vastaavuudesta (Triple Crown AB) |
16. října 2006 |
7. listopadu 2006 |
|||||||||||
54a |
|
Výrobky na bázi sýra s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Fytosteroly dodává společnost Triple Crown |
23. listopadu 2006 |
20. prosince 2006 |
||||||||||
55 |
|
Výrobky na bázi sýra s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Tyto fytosteroly jsou stejné jako fytosteroly povolené rozhodnutím Komise 2004/333/ES. |
12. ledna 2006 |
21. února 2006 |
||||||||||
56 |
|
Výrobky na bázi jogurtu s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů |
FSAI (4)(IRL) vydala stanovisko, že tyto potraviny jsou podstatně rovnocenné se stávajícími potravinami |
7. února 2006 |
21. února 2006 |
||||||||||
57 |
|
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku; výrobky na bázi mléka; a výrobky na bázi jogurtu |
AESA (6)(E) Opinión sobre el proceso de equivalenca sustancial de acuerdo al articulo 3 (4) al articulo 5 del reglamento (CE) No 258/97 respecto a la solicitud presenta sobre el producto „Vitasterol S-80 non GMO“, por la empresa Vital Caps S.A. |
30. ledna 2006 |
21. února 2006 |
||||||||||
Pomazánky ze žlutého tuku; výrobky na bázi mléka; výrobky na bázi kysaného mléka; výrobky na bázi sýra, salátové zálivky; a sójové nápoje |
AESA5 (E) Opinión sobre la solicitud presentada por la empresa VitaeCaps S.A. para registrar sus fitosteroles y sus ésteres de fitosterol según el proceso de equivalencia sustancial del Reglamento (CE) No 258/97, de acuerdo con el procedimiento establecido en el Articulo 5 del mismo (4 Mayo 2006) |
22. června 2006 |
27. září 2006 |
||||||||||||
Kořeněné omáčky; žitný chléb z mouky obsahující ≥ 50 % žita (celozrnné žitné mouky, celých či drcených žitných zrn a žitných vloček) ≤ 30 % pšenice a ≤ 4 % cukru, ale žádný přidaný tuk s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně); nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů; salátová zálivka bude balená po jednotlivých porcích. |
AESA (6)(E) Opinión sobre la solicitud presentada por la empresa VitaeCaps S.A. para registrar sus fitosteroles y sus ésteres de fitosterol según el proceso de equivalencia sustancial del Reglamento (CE) No 258/97, de acuerdo con el procedimiento establecido en el Articulo 5 del mismo (27 julio 2006) |
26. října 2006 |
16. listopadu 2006 |
||||||||||||
57a |
|
Výrobky na bázi mléka s přidanými estery fytosterolu porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Estery fytosterolu jsou stejné jako estery fytosterolu oznámené společností VitaeCaps |
7. září 2006 |
19. září 2006 |
||||||||||
57b |
|
Výrobky na bázi mléka, výrobky na bázi jogurtu, kořeněné omáčky a salátové zálivky s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; kořeněné omáčky a salátové zálivky se budou balit po jednotlivých porcích; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Fytosteroly jsou stejné jako fytosteroly oznámené společností VitaeCaps |
8. září 2006 |
29. září 2006 |
||||||||||
58 |
|
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku; výrobky na bázi mléka a výrobky na bázi kysaného mléka; výrobky na bázi jogurtu; výrobky na bázi sýra a sójové nápoje s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů |
StanoviskoACNFP (2)(UK) týkající se podstatné rovnocennosti fytosterolů, zvažované podle článku 5 nařízení o nových potravinách |
16. ledna 2006 |
21. února 2006 |
||||||||||
58a |
|
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku; výrobky na bázi mléka a výrobky na bázi kysaného mléka; výrobky na bázi jogurtu; výrobky na bázi sýra a sójové nápoje s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Fytosteroly dodává společnost PrimaPharm |
13. března 2006 |
27. dubna 2006 |
||||||||||
58b |
|
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku; výrobky na bázi mléka a výrobky na bázi kysaného mléka; výrobky na bázi jogurtu; výrobky na bázi sýra a sójové nápoje s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Fytosteroly dodává společnost PrimaPharm |
3. května 2006 |
24. května 2006 |
||||||||||
59 |
|
Šťáva noni (šťáva z ovoce Morinda citrifolia) |
AFSSA (7)(F) Avis de l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments relatif à une demande d'évaluation de l'équivalence en substance d'un jus de noni tahitien au stade de „produit en vrac “avec un autre jus de noni autorisé par décision du 5 juin 2003 du Comité Scientifique de l'Alimentation Humaine de la Commission européenne |
28. února 2006 |
31. března 2006 |
||||||||||
60 |
|
Šťáva noni (šťáva z ovoce Morinda citrifolia) |
IRPZ (8)(POL) Opinia o istotnej równowartości soku „Noni Vita – 100 % Noni soku z owoców noni “z autoryzowanym decyzja KE no 2003/426/EC sokiem „Tahitian Noni“ |
6. února 2006 |
19. dubna 2006 |
||||||||||
61 |
|
Šťáva noni (šťáva z ovoce Morinda citrifolia) |
DSPVNSA (9)(I) Parere sulla sostanziale equivalenza del prodotto TABARI NONI |
18. ledna 2006 |
11. dubna 2006 |
||||||||||
62 |
jménem Arboris LLC |
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku; výrobky na bázi mléka a výrobky na bázi kysaného mléka; výrobky na bázi jogurtu; výrobky na bázi sýra; sójové nápoje a salátové zálivky a kořeněné omáčky |
UUS (3)(FIN) Lausunto Arboris® sterol AS-2TM kasvisterolaineksen sekä sillä täydennettyjen elintarvikkeiden olelllisesta vastaavuudesta (Arboris® LLC) |
5. dubna 2006 |
27. dubna 2006 |
||||||||||
žitný chléb z mouky obsahující ≥ 50 % žita a ≤ 30 % pšenice; a ≤ 4 % cukru, avšak žádný přidaný tuk s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů; salátové zálivky a kořeněné omáčky se budou balit po jednotlivých porcích. |
7. prosince 2006 |
19. února 2007 |
|||||||||||||
63 |
|
Arganový olej (olej z Argania spinosa L.) |
DGCCRF (10)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA6 se také vztahuje na tento Arganový olej |
4. dubna 2006 |
27. dubna 2006 |
||||||||||
64 |
|
Astaxantin v doplňcích stravy |
LIV (11)(Sweden) Použití podstatné rovnocennosti pro schválení nadkritického extraktu oxidu uhličitého AstaREAL-L10, bohatého na astaxantin, získaného z Haematococcus pluvialis, pro využití v doplňcích stravy |
17. května 2006 |
22. května 2006 |
||||||||||
65 |
|
Šťáva noni (šťáva z ovoce Morinda citrifolia) |
UUS (3)(FIN) Lausunto nonimehun oleellisesta vastaavuudesta (Ecoway Oy) |
22. května 2006 |
9. června 2006 |
||||||||||
66 |
|
Šťáva noni (šťáva z ovoce Morinda citrifolia) |
AFSSA (7)(F) Avis de l'Agence française de sécurité sanitaire des aliments relative à une demande d'évaluation de l'équivalence en substance d'un jus de noni de République Dominicaine avec un autre jus de noni autorisé par décision du 5 juin 2003 du Comité Scientifique de l'Alimentation Humaine de la Commission européenne |
23. února 2006 |
9. června 2006 |
||||||||||
67 |
|
Šťáva noni (šťáva z ovoce Morinda citrifolia) |
BVN (12)(NL) Nonisap (4) Beoordeling van wezenlijke gelikwaardigheid bij een kennisgeving (notificatie) volgens de Europese verordening 258/97 betreffende nieuwe voedingsmiddelen en nieuwe voedselingrediënten |
11. ledna 2006 |
21. února 2006 |
||||||||||
68 |
|
Výrobky na bázi mléka, výrobky na bázi kysaného mléka, sójové nápoje, salátové zálivky a kořeněné omáčky s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných fytosterolů nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů; salátová zálivka a kořeněné omáčky se budou balit po jednotlivých porcích. |
Stanovisko ACNFP (2)(UK) týkající se podstatné rovnocennosti fytosterolů, zvažované podle článku 5 nařízení o nových potravinách |
13. července 2006 |
28. července 2006 |
||||||||||
69 |
|
Výrobky na bázi mléka, výrobky na bázi kysaného mléka, výrobky na bázi jogurtu, výrobky na bázi sýra s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných fytosterolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů |
DPSVNSA (9)(I) Parere sulla sostanziale equivalenza di nuovi ingredienti e prodotti alimentari addizionati di fitosteroli e/o steroli vegetali |
26. června 2006 |
24. července 2006 |
||||||||||
69a |
|
Výrobky na bázi jogurtu s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných fytosterolů; Nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů |
Složka tvořená fytosterolem je složka oznámená společností Inpharma |
1. srpna 2006 |
6. září 2006 |
||||||||||
69b |
|
Výrobky na bázi kysaného mléka a výrobky na bázi jogurtu s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce denně) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí denně) přidaných fytosterolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů |
Složka tvořená fytosterolem je složka oznámená společností Inpharma |
30. srpna 2006 |
15. září 2006 |
||||||||||
70 |
|
Šťáva noni (šťáva z ovoce Morinda citrifolia) |
AGES (13)(AT) Feststellung der wesentlichen Gleichwertigkeit von Saft aus der Frucht der Spezies Morinda citrifolia L. (Noni-Saft) der Společnost KaHuna GmbH Deutschland zur Verwendung und In-Verkehrbringen als neuartiges Lebensmittel und neuartige Lebensmittelzutat in pasteurisierten Fruchtsaftgetränken |
2. srpna 2006 |
12. září 2006 |
||||||||||
71 |
|
Výrobky na bázi mléka s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Tyto fytosteroly jsou stejné jako fytosteroly povolené rozhodnutím Komise 2004/333/ES. |
6. září 2006 |
15. září 2006 |
||||||||||
72 |
|
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku; ovocné nápoje na bázi mléka, výrobky na bázi jogurtu a výrobky na bázi sýra (s obsahem tuku ≤ 12 g na 100g) kde byl mléčný tuk a/nebo protein plně nebo zčásti nahrazen přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Stanovisko FSA (2)týkající se rovnocennosti fytosterolů vyráběných společností DRT |
12. října 2006 |
6. listopadu 2006 |
||||||||||
72a |
|
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Fytosteroly dodává společnost Les Derives Resiniques et Terpeniques |
27. prosince 2006 |
26. ledna 2007 |
||||||||||
73 |
|
Šťáva noni (šťáva z ovoce Morinda citrifolia) |
BVL (14)(D) Steelungnahme über die Frage der wesentlichen Gleichwertigkeit gemäß Art. 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 258/97 von Saft aus der Frucht der Spezies Morinda citrifolia L. des Herrn Sebastian Held, 90409 Nürnberg, mit dem as neuartige Lebensmittelzutat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 zugelassenen „Noni-Saft “(Saft aus der Frucht der Spezies Morinda citrifolia L.) der Společnost Morinda Inc. |
10. října 2006 |
17. listopadu 2006 |
||||||||||
74 |
|
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku; výrobky na bázi mléka, jako například výrobky na bázi odstředěného nebo částečně odstředěného mléka, popřípadě obsahující přídavek ovoce a/nebo obilovin, výrobky na bázi kysaného mléka, jako například výrobky na bázi jogurtu nebo sýra (s obsahem tuku ≤ 12 g na 100g), kde mléčný tuk a/nebo protein byl zčásti či zcela nahrazen rostlinným tukem nebo proteinem; ovocné nápoje na bázi mléka; salátové zálivky a kořeněné omáčky; žitný chléb z mouky obsahující ≥ 50 % žita (celozrnné žitné mouky, celých či drcených žitných zrn a žitných vloček), ≤ 30 % pšenice a ≤ 4 % cukru, ale žádný přidaný tuk s přidanými fytosteroly porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů; kořeněné omáčky a salátové zálivky se budou balit po jednotlivých porcích |
UUS (3)(FIN) Lausunto CholevelTMkasvisterolaineksen sekä sillä täydennettyjen elintarvikkeiden oleellisesta vastaavuudesta (Fenchem Enterprises Ltd.) |
1. listopadu 2006 |
16. listopadu 2006 |
||||||||||
75 |
|
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku; výrobky na bázi mléka, jako například výrobky na bázi odstředěného nebo částečně odstředěného mléka, popřípadě obsahující přídavek ovoce a/nebo obilovin, výrobky na bázi kysaného mléka, jako například výrobky na bázi jogurtu nebo sýra (s obsahem tuku ≤ 12 g na 100g), kde mléčný tuk a/nebo protein byl zčásti či zcela nahrazen rostlinným tukem nebo proteinem; ovocné nápoje na bázi mléka; salátové zálivky a kořeněné omáčky; žitný chléb z mouky obsahující ≥ 50 % žita (celozrnné žitné mouky, celých či drcených žitných zrn a žitných vloček), ≤ 30 % pšenice a ≤ 4 % cukru, ale žádný přidaný tuk s přidanými estery fytosterolu porce neobsahuje více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; nápojový výrobek neobsahuje více než 3 g přidaných fytosterolů/fytostanolů; kořeněné omáčky a salátové zálivky se budou balit po jednotlivých porcích |
UUS (3)(FIN) Lausunto COROWISE™ kasvisteroliesterien ja niillä täydennettyjen elintarvikkeiden oleellisesta vastaavuudesta (Cargill) |
26. října 2006 |
23. listopadu 2006 |
(1) Úř. věst. L 43, 14.2.1997, s. 1.
(2) FSA: Food Standards Agency (UK)
(3) UUS: Novel Food Board (FIN)
(4) FSAI: Food Safety Authority of Ireland (IRL)
(5) ACNFP: Advisory Committee on Novel Foods and Processes (UK)
(6) AESA: Agencia Española de Seguridad Alimentaría (E)
(7) AFSSA: Agence française de sécurité sanitaire des aliments (F)
(8) IRPZ: Instytut Roślin i Przetworów Zielarskich (PL)
(9) DSPVNSA: Ministero della Salute – Dipartimento per la Sanità Pubblica veterinaria, la Nutrizione e la Sicurezza degli Alimenti (I)
(10) DGCCRF: Direction Générale de la Concurrence, de la consommation et de la Répression des Fraudes (F)
(11) LIV: Livsmedelsverket (S)
(12) BVN: Bureau Nieuwe Voedingsmiddelen (NL)
(13) AGES: Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH (A)
(14) BVL: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit