Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0308

Sdělení Komise Evropskému Parlamentu podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje Rady k přijetí nařízení Evropského Parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropské sdružení pro územní spolupráci (ESÚS)

/* KOM/2006/0308 konecném znení - COD 2004/0168 */

52006PC0308

Sdělení Komise Evropskému Parlamentu podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se společného postoje Rady k přijetí nařízení Evropského Parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropské sdružení pro územní spolupráci (ESÚS) /* KOM/2006/0308 konecném znení - COD 2004/0168 */


[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |

V Bruselu dne 13.6.2006

KOM(2006) 308 v konečném znění

2004/0168 (COD)

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se

společného postoje Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropské sdružení pro územní spolupráci (ESÚS)

2004/0168 (COD)

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES týkající se

společného postoje Rady k přijetí nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropské sdružení pro územní spolupráci (ESÚS)

1- SOUVISLOSTI

Datum předání návrhu EP a Radě (dokument KOM(2004)496 v konečném znění – 2004/0168(COD)): | 15. července 2004 |

Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne: | 6. dubna 2005 |

Stanovisko Výboru regionů ze dne: | 18. listopadu 2004 |

Stanovisko Evropského parlamentu, první čtení, ze dne: | 6. července 2005 |

Datum předání pozměněného návrhu EP a Radě (dokument KOM(2006)94 v konečném znění – 2004/0168(COD)): | 7. března 2006 |

Datum přijetí společného postoje: | 12. června 2006 |

2- CÍL NÁVRHU KOMISE

Členské státy a regionální a místní orgány čelí vzhledem k odlišným vnitrostátním právním předpisům a postupům při provádění a správě činností přeshraniční, nadnárodní a meziregionální spolupráce závažným potížím. Ukázalo se, že stávající nástroje jako například evropské hospodářské zájmové sdružení na úrovni Společenství nebo dvoustranné či vícestranné dohody mezi členskými státy nejsou dostatečně přizpůsobené pro vytváření strukturované spolupráce za účelem hospodářské a sociální soudržnosti ve smyslu článku 158 Smlouvy, zejména pak v programech strukturálních fondů v rámci iniciativy INTERREG během programového období 2000–2006. Z tohoto důvodu je zapotřebí vhodných opatření na úrovni Společenství s cílem omezit potíže v rámci přeshraniční, nadnárodní a meziregionální spolupráce.

Návrh podléhá postupu spolurozhodování (článek 251 Smlouvy).

Cílem návrhu Komise je zavést nástroj pro spolupráci na úrovni Společenství, který umožní zakládat sdružení pro spolupráci mezi místními a regionálními orgány ve Společenství, disponující právní subjektivitou, zvaná „evropská sdružení pro územní spolupráci“ (dále jen „ESÚS“).

Úkoly jim svěřené musí stanovit jejich členské subjekty v úmluvě o evropské územní spolupráci. Každé ESÚS musí být schopno provádět programy spolupráce spolufinancované Společenstvím, zejména prostřednictvím strukturálních fondů, nebo jakékoli jiné činnosti spolupráce uskutečňované výlučně z podnětu regionálních a místních orgánů, a to za finančního přispění Společenství nebo bez něj.

3- OBECNÉ PŘIPOMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE SPOLEČNÉHO POSTOJE A NOVÁ USTANOVENÍ V POROVNÁNÍ S POZMĚNĚNÝM NÁVRHEM KOMISE

Komise vítá společný postoj, jež byl jednomyslně přijat, jelikož zachovává hlavní cíle revidovaného návrhu Komise (po prvním čtení EP). Obsahuje řadu změn, které doplňují stávající znění s ohledem na platná pravidla a postupy. Společný postoj obsahuje řadu pozměňovacích návrhů Parlamentu, třebaže byly provedeny formální změny s cílem zajistit právní jednotnost dokumentu a technickou proveditelnost ESÚS. Patří mezi ně definice územní spolupráce, potřeba upřesnit finanční odpovědnost členských států, příslušné právní předpisy a ustanovení o zveřejnění a/nebo registraci stanov ESÚS.

Nejvýznamnější změny zavedené prostřednictvím společného postoje jsou uvedeny níže.

První zásadní změna se týká kontroly ex-ante ze strany členských států, když jejich regiony nebo místní orgány zamýšlejí založit ESÚS. Ustanovení čl. 4 odst. 3 stanoví, že členský stát dá svolení k účasti navrhovaného členského subjektu v ESÚS, ledaže se domnívá, že tato účast není v souladu s tímto nařízením nebo s vnitrostátními právními předpisy (což více méně odpovídá pozměněnému návrhu Komise) nebo že tato účast není opodstatněná z důvodu veřejného zájmu nebo veřejné politiky ( ordre publique ) dotyčného členského státu. Vždy je zapotřebí předložit náležité odůvodnění odmítnutí svolení.

Druhá zásadní změna se týká oblasti působnosti nařízení. Společný postoj Rady dodal v čl. 7 odst. 3, že členské státy mohou omezit úkoly, které ESÚS může provádět bez finančního příspěvku Společenství. Toto omezení se však nesmí týkat ústředních činností územní spolupráce.

Byl změněn systém finanční odpovědnosti ESÚS jako takového a jeho členských subjektů. Pokud jde o orgány, čl. 10 odst. 3 stanoví, že ESÚS je odpovědné za jednání svých orgánů vůči třetím stranám, a to i v případě, že toto jednání nespadá do úkolů ESÚS. Všeobecnou odpovědnost ESÚS a zbývající odpovědnost jeho členských subjektů v případě, že jsou aktiva ESÚS nedostatečná na pokrytí jeho závazků, nyní upravuje čl. 12 odst. 2. Zbývající odpovědnost členských subjektů je v zásadě neomezená. Vnitrostátní předpisy však mohou vyloučit nebo omezit odpovědnost členských subjektů, které jsou podle nich vytvořeny.

4- PODROBNÉ PŘIPOMÍNKY KOMISE

4.1 Pozměňovací návrhy, které Komise přijala a které byly v plném rozsahu nebo zčásti zahrnuty do společného postoje

Pozměňovací návrhy 1, 2, 4, 5, 7, 9, 14, 15, 16, 19, 23, 25, 27, 30 a 35 V rámci společného postoje bylo dohodnuto nazývat daný nástroj „evropským sdružením pro územní spolupráci“ (dále jen „ESÚS“) s cílem vyjasnit, že se nařízení nevztahuje pouze na přeshraniční, ale také na nadnárodní či meziregionální spolupráci.

Pozměňovací návrh 3 Definice „územní spolupráce“, která pokrývá tři formy spolupráce, totiž „přeshraniční“, „nadnárodní“ a „meziregionální“, nebyla zahrnuta do 7. bodu odůvodnění, ale do čl. 1 odst. 2.

Pozměňovací návrh 6 5. bod odůvodnění uvádí dohody mezi členskými státy a/nebo regionálními a místními orgány a vyjasňuje, že nařízení nemá obcházet jiné rámce spolupráce.

Pozměňovací návrhy 8, 21 a 24 Společný postoj zrušuje tento bod odůvodnění, ale čl. 7 odst. 5 stanoví, že členské subjekty ESÚS mohou zmocnit jednoho z členských subjektů k plnění jeho úkolů.

Pozměňovací návrh 12 Rozhodovací postupy uvádí čl. 9 odst. 2 písm. b), nikoli 14. bod odůvodnění.

Pozměňovací návrh 13 V rámci společného postoje je přeformulována věta týkající se subsidiarity (15. bod odůvodnění).

Pozměňovací návrh 17 Právo dohledu, pokud jde o správu finančních prostředků z veřejných zdrojů ze strany ESÚS, upravuje článek 6. Nad rámec pozměňovacího návrhu však čl. 6 odst. 4 rovněž vyjasňuje, že správa finančních prostředků Společenství podléhá příslušným právním předpisům.

Pozměňovací návrh 20 V rámci společného postoje jsou „místní subjekty“ uvedené v původním návrhu definovány jako „veřejnoprávní subjekty“ ve smyslu čl. 1 odst. 9 druhého pododstavce směrnice 2004/18/ES. To se může vztahovat i na „subjekty neziskové povahy, v nichž mají účast regionální nebo místní orgány a členské státy“, jak požaduje pozměňovací návrh. Znění společného postoje však má tu výhodu, že používá již dříve existující definici užívanou v právních předpisech Společenství.

Pozměňovací návrh 22 Článek 7 definuje pouze „úkoly“, které má ESÚS vykonat, zatímco „pravomoci“ členských subjektů zůstávají těmto subjektům. ESÚS žádné skutečné pravomoci nemá.

Pozměňovací návrh 24 Společný postoj pozměňovací návrh rozdělil. Čl. 7 odst. 2 stanoví, že ESÚS jedná v rámci úkolů, kterými byl pověřen, zatímco zmocnění jednoho z členských subjektů k plnění jeho úkolů je uvedeno v čl. 7 odst. 5. Právní způsobilost přiznanou ESÚS upravuje čl. 1 odst. 4.

Pozměňovací návrh 26 Ustanovení čl. 12 odst. 3 se týká finanční odpovědnosti členských států.

Pozměňovací návrh 28 Ustanovení čl. 8 odst. 1 stanoví, že ESÚS je předmětem úmluvy, kterou jednomyslně uzavřou jeho členské subjekty, čímž doplňuje potřebu jednomyslného rozhodnutí, a zároveň odkazuje na kontrolu ex-ante podle čl. 4 odst. 3.

Pozměňovací návrh 29 Společný postoj pozměňovací návrh rozdělil. Podle čl. 8 odst. 2 písm. c) úmluva specifikuje úkoly ESÚS, zatímco provozních předpisů se týká čl. 9 odst. 2 písm. a).

Pozměňovací návrh 31 Ustanovení čl. 9 odst. 2 písm. e) a f) stanoví, že stanovy upravují odpovědnost členských subjektů vůči ESÚS a vůči třetím stranám. Byl však zaveden nový článek o odpovědnosti (článek 12).

Pozměňovací návrh 32 Ustanovení čl. 2 odst. 1 uvádí, že v případě záležitostí, které toto nařízení neupravuje nebo které upravuje jen částečně, se použijí právní předpisy členského státu, v němž má ESÚS své „statutární sídlo“.

Pozměňovací návrh 33 Právo dohledu, pokud jde o správu prostředků z veřejných zdrojů ze strany ESÚS, upravuje článek 6. V souladu s pozměňovacím návrhem Parlamentu upravuje nařízení podmínky vzájemného uznávání v oblasti kontroly. Praktická ujednání o vzájemném uznávání však upravuje úmluva (čl. 8 odst. 2 písm. f).

Pozměňovací návrh 34 V rámci společného postoje jsou definovány právní předpisy, které se vztahují na záležitosti, které nařízení neupravuje nebo které upravuje jen částečně (článek 2). Společný postoj však neuvádí, že vnitrostátní právní předpisy jsou těmi, „kterými se řídí vnitrostátní sdružení podobné povahy a účelu“ (pozměněný návrh Komise) či „kterými se řídí fungování sdružení“ (návrh pozměňovacího návrhu Parlamentu).

Pozměňovací návrh 36 Komise přijímá pouze potřebu informovat o úmluvě členské státy a Výbor regionů. Dotčená část byla ponechána ve společném postoji (čl. 5 odst. 1).

Pozměňovací návrh 37 Společný postoj předpokládá existenci shromáždění a funkce ředitele (čl. 10 odst. 1).

Pozměňovací návrh 38 Článek 8 týkající se úmluvy upravuje základní aspekty ESÚS; článek 9 týkající se stanov upravuje spíše jeho provozní aspekty. Podmínky rozpuštění tedy upravuje čl. 9 odst. 2 písm. c) a nikoli článek 8.

Pozměňovací návrh 39 ESÚS získá právní subjektivitu a jednací pravomoc v den registrace nebo v den zveřejnění (čl. 5 odst. 1). Proto by tento bod mohl být vypuštěn z článku 9 týkajícího se stanov.

Pozměňovací návrh 41 Článek 5 rozlišuje mezi registrací/zveřejněním stanov podle vnitrostátních právních předpisů a povinností zaslat žádost o zveřejnění oznámení v Úředním věstníku Evropské unie . U žádného z právních subjektů na úrovni EU se nevyžaduje zveřejnění stanov v úředním věstníku.

4.2 Pozměňovací návrhy, které Komise přijala a které nebyly zahrnuty do společného postoje

Žádné takové pozměňovací návrhy nejsou.

4.3 Pozměňovací návrhy zamítnuté Komisí, ale začleněné do společného postoje

Pozměňovací návrh 10 Komise tento pozměňovací návrh zamítla, protože odkazoval na navrhovaný dodatečný protokol k Evropské rámcové úmluvě o přeshraniční spolupráci a protože nebylo možné přijmout odkaz na dokument, který ještě nebyl přijat. Nicméně 5. bod odůvodnění zmiňuje acquis Rady Evropy.

Pozměňovací návrh 40 Komise zamítla vypuštění článku 10 týkajícího se orgánů. Společný postoj stanoví soubor povinných orgánů (článek 10), což umožňuje ve stanovách stanovit další orgány. Článek 10 byl proto zachován.

4.4 Pozměňovací návrhy zamítnuté Komisí a nezačleněné do společného postoje

Pozměňovací návrh 18 Vzhledem k tomu, že úkoly ESÚS jsou definovány členskými subjekty, neměly by články uvádět žádné konkrétní příklady. Článek 6 nařízení o ESÚS má však poměrně širokou oblast působnosti a činnosti na podporu usmíření nejsou vyloučeny, pokud jsou respektována kritéria pro projekty přeshraniční spolupráce.

Pozměňovací návrh 36 Ani pozměněný návrh Komise ani společný postoj neuvádí, že by o úmluvě měla být informována Komise a že by Komise měla úmluvu zanést do veřejného registru všech úmluv ESÚS.

Pozměňovací návrh 37 Ani pozměněný návrh Komise ani společný postoj nerozšířil seznam povinných orgánů o výkonný výbor či sekretariát. Stanovy však mohou stanovit další orgány (čl. 10 odst. 2).

4.5 Pozměňovací návrhy týkající se pouze jednoho jazykového znění nařízení

Pozměňovací návrh 11 Tento pozměňovací návrh nemá vliv na anglické znění původního návrhu.

5- Z ÁVĚRY

Komise vítá skutečnost, že vstoupí v platnost nový právní nástroj Společenství na posílení spolupráce mezi regionálními a místními orgány ve Společenství, a domnívá se, že společný postoj přijatý jednomyslně dne 12. června 2006 z velké části sleduje stejné cíle a přístup jako její návrh a může ho tedy podpořit.

Top