Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026R1371

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/1371 ze dne 22. června 2026, kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2026/831, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz některých výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Bahrajnu, Egypta a Thajska

C/2026/4081

Úř. věst. L, 2026/1371, 24.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1371/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1371/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2026/1371

24.6.2026

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/1371

ze dne 22. června 2026,

kterým se opravuje prováděcí nařízení (EU) 2026/831, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz některých výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Bahrajnu, Egypta a Thajska

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (1), a zejména na článek 9 a čl. 14 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcím nařízení Komise (EU) 2026/831 (2) Komise uložila konečné antidumpingové clo na dovoz některých výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Bahrajnu, Egypta a Thajska.

(2)

Prováděcím nařízením Komise (EU) 2020/870 (3) Komise uložila konečné vyrovnávací clo na dovoz výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Egypta.

(3)

Při provádění nařízení (EU) 2026/831 vnitrostátní celní orgány zjistily, že popis výrobku uvedený v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2026/831 plně neodráží definici výrobku vymezenou v šetření a popsanou ve 49. bodě odůvodnění uvedeného nařízení. Důvodem byla redakční chyba v normativní části nařízení. Popis výrobku v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2026/831 by proto měl být opraven tak, aby byl v souladu s rozsahem šetření, jak je uvedeno ve 49. bodě odůvodnění uvedeného nařízení.

(4)

S ohledem na výše uvedené skutečnosti se Komise rozhodla opravit popis výrobku uvedený v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2026/831.

(5)

Vnitrostátní celní orgány rovněž uvedly, že doplňkové kódy TARIC přidělené v prováděcím nařízení (EU) 2026/831 na dovoz výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Egypta, a to jak pro jediného konkrétního vyvážejícího výrobce, tak pro veškerý ostatní dovoz, neodpovídají doplňkovým kódům TARIC přiděleným témuž vyvážejícímu výrobci a veškerému ostatnímu dovozu téhož výrobku v prováděcím nařízení (EU) 2020/870.

(6)

S ohledem na výše uvedené skutečnosti se Komise rozhodla opravit doplňkové kódy TARIC v článku 1 prováděcího nařízení (EU) 2026/831 s cílem uvést je do souladu s kódy stanovenými v prováděcím nařízení (EU) 2020/870 a zajistit řádné provádění opatření.

(7)

Opravy by měly nabýt účinku dnem vstupu prováděcího nařízení (EU) 2026/831 v platnost.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) 2016/1036,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V prováděcím nařízení (EU) 2026/831 se článek 1 nahrazuje tímto:

„Článek 1

Ukládá se konečné antidumpingové clo na dovoz střiže ze skleněných vláken o délce nejvýše 50 mm, pramenců skleněných vláken, s výjimkou pramenců skleněných vláken, které jsou impregnovány a povrstveny a mají ztrátu žíháním více než 3 % (jak je stanoveno v normě ISO 1887), a rohoží vyrobených z nekonečných skleněných vláken, s výjimkou rohoží ze skleněné vlny, v současnosti kódů KN 7019 11 00 , ex 7019 12 00 (kódy TARIC 7019 12 00 22, 7019 12 00 25, 7019 12 00 26, 7019 12 00 39), 7019 14 00 a 7019 15 00 , pocházejících z Bahrajnu, Egypta a Thajska.

Sazby konečného antidumpingového cla použitelné na čistou cenu s dodáním na hranice Unie před proclením pro výrobek popsaný v odstavci 1 a vyrobený níže uvedenými společnostmi se stanoví takto:

Země původu

Společnost

Konečné antidumpingové clo

Doplňkový kód TARIC

Bahrajn

CPIC Abahsain Fiberglass W.L.L.

11,8  %

89XI

 

Veškerý ostatní dovoz pocházející z Bahrajnu

11,8  %

8999

Egypt

Jushi Egypt for Fiberglass Industry S.A.E.

11,0  %

C540

 

Veškerý ostatní dovoz pocházející z Egypta

11,0  %

C999

Thajsko

Asia Composite Materials (Thailand) Co., Ltd.

25,4  %

89XJ

 

Wanda New Material (Thailand) Co., Ltd.

15,3  %

89XK

 

Veškerý ostatní dovoz pocházející z Thajska

25,4  %

8999“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 15. dubna 2026.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. června 2026.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 176, 30.6.2016, s. 21. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1036/oj.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/831 ze dne 14. dubna 2026, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz některých výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Bahrajnu, Egypta a Thajska (Úř. věst. L, 2026/831, 15.4.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/831/oj).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/870 ze dne 24. června 2020, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo a s konečnou platností vybírá prozatímní vyrovnávací clo uložené na dovoz výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Egypta, a kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na evidovaný dovoz výrobků z nekonečných skleněných vláken pocházejících z Egypta (Úř. věst. L 201, 25.6.2020, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/870/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/1371/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top