This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026D1425
Commission Implementing Decision (EU) 2026/1425 of 30 June 2026 laying down rules for the application of Directive (EU) 2019/904 of the European Parliament and of the Council as regards the calculation, verification and reporting of data on recycled plastic content in single-use plastic beverage bottles and repealing Commission Implementing Decision (EU) 2023/2683
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2026/1425 ze dne 30. června 2026, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904, pokud jde o výpočet, ověřování a předkládání údajů o obsahu recyklovaného plastu v plastových nápojových lahvích na jedno použití, a kterým se zrušuje prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/2683
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2026/1425 ze dne 30. června 2026, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904, pokud jde o výpočet, ověřování a předkládání údajů o obsahu recyklovaného plastu v plastových nápojových lahvích na jedno použití, a kterým se zrušuje prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/2683
C/2026/4381
Úř. věst. L, 2026/1425, 3.7.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/1425/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/1425 |
3.7.2026 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2026/1425
ze dne 30. června 2026,
kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904, pokud jde o výpočet, ověřování a předkládání údajů o obsahu recyklovaného plastu v plastových nápojových lahvích na jedno použití, a kterým se zrušuje prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/2683
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904 ze dne 5. června 2019 o omezení dopadu některých plastových výrobků na životní prostředí (1), a zejména na čl. 6 odst. 5 druhý pododstavec a čl. 13 odst. 4 třetí pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice (EU) 2019/904 stanoví cíle pro minimální obsah recyklovaného plastu v plastových nápojových lahvích na jedno použití uvedených v části F přílohy dané směrnice, včetně PET lahví. Členské státy mají povinnost předkládat údaje o obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích za každý kalendářní rok. |
|
(2) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/2683 (2) stanovilo metodiku výpočtu a ověřování cílů pro obsah recyklovaného plastu a formát pro předkládání údajů o obsahu recyklovaného plastu v nápojových lahvích. Uvedená metodika vychází z údajů získaných v souladu s nařízením Komise (EU) 2022/1616 (3). |
|
(3) |
Jedinými vhodnými recyklačními technologiemi uvedenými v nařízení (EU) 2022/1616 jsou pospotřební mechanická recyklace PET a recyklace z cyklů výrobků, které jsou součástí uzavřeného a řízeného řetězce. Aby mohly další recyklační metody, na které se uvedené nařízení nevztahuje, přispívat k dosahování cílů v oblasti recyklovaného obsahu stanovených ve směrnici (EU) 2019/904, je nutné stanovit dodatečná pravidla pro výpočet, ověřování a předkládání údajů o obsahu recyklovaného plastu získaného prostřednictvím těchto dalších recyklačních metod. Zejména je nutné zavést tzv. účtování hmotnostní bilance, což vyžaduje podstatné doplnění stávající metodiky. V zájmu jasnosti a právní jistoty a s ohledem na počet nových pravidel a změn stávajících pravidel, které jsou nezbytné, by prováděcí rozhodnutí (EU) 2023/2683 mělo být zrušeno. |
|
(4) |
S rostoucím celosvětovým úsilím o omezení znečištění plasty se očekává celosvětový rozvoj trhu s recyklovanými plasty, ať už z mechanické nebo chemické recyklace, a souvisejících dodavatelských řetězců. Je třeba stanovit jasná pravidla, která zajistí, že údaje o recyklovaném obsahu bude možné předkládat transparentním, ověřitelným a srovnatelným způsobem, a to u všech stávajících recyklačních metod a procesů. Pravidla Unie by měla poskytovat rámec pro budoucí mezinárodní přístup s cílem zajistit rovné podmínky v celosvětovém měřítku. |
|
(5) |
Chemickou recyklací lze zpracovávat plastový odpad, který je obtížné nebo nemožné recyklovat mechanicky, a lze tak získávat recyklované výstupy s vyšší kvalitou a technickou výkonností. Aby byl plně využit potenciál oběhového hospodářství, měla by chemická recyklace doplňovat mechanickou recyklaci, která je z environmentálního hlediska obecně preferována, pokud recyklované výstupy vykazují dostatečnou kvalitu a technickou výkonnost. |
|
(6) |
S cílem vytvořit jednoduchý a předvídatelný rámec, který umožní, aby všechny recyklační metody a procesy schopné přinést environmentální výhody pro oběhové hospodářství v oblasti plastů byly také ekonomicky životaschopné, by se pravidla Unie pro předkládání údajů o recyklovaném obsahu měla vztahovat na všechny recyklační metody a procesy. Uvedená pravidla by měla rovněž usnadnit přechod chemického průmyslu Unie k oběhovosti tím, že podpoří využívání alternativních surovin a sníží závislost na primárních fosilních zdrojích. |
|
(7) |
Recyklovaný plast v nápojových lahvích, který se získává mechanickou recyklací, jež je vhodnou recyklační technologií ve smyslu nařízení (EU) 2022/1616, nebo jinými recyklačními technologiemi, které jsou vhodnými recyklačními technologiemi nebo novými technologiemi ve smyslu uvedeného nařízení, u něhož je znám podíl materiálu pocházejícího ze spotřebitelského plastového odpadu ve výstupu a u něhož se jako vstup nepoužívá žádný jiný plastový odpad než spotřebitelský plastový odpad, by měl být v souladu s nařízením (EU) 2022/1616 zohledňován pro účely výpočtu, předkládání a ověřování údajů o obsahu recyklovaného plastu v nápojových lahvích. |
|
(8) |
Při výpočtu, ověřování a předkládání údajů o obsahu recyklovaného plastu v nápojových lahvích, které se má provádět pro účely směrnice (EU) 2019/904, by se měl zohledňovat také recyklovaný plast ze spotřebitelského plastového odpadu, který je získáván jakoukoli jinou recyklační metodou, a to i chemickou recyklací, při níž se mění chemická struktura materiálu, nebo který se vyrábí ze směsi předspotřebního plastového odpadu a spotřebitelského plastového odpadu. Pokud plastový odpad prochází procesem recyklace, při němž se polymery rozkládají a výsledné látky, často kombinované s primárními surovinami, se používají k výrobě nových polymerů a případně dalších výrobků, je nutné uplatnit účtování hmotnostní bilance, protože podíly způsobilého materiálu ve výstupech zpravidla nejsou známy. Účtování hmotnostní bilance zajišťuje, že hmotnost materiálu pocházejícího ze spotřebitelského plastového odpadu na vstupu odpovídá hmotnosti materiálu pocházejícího ze spotřebitelského plastového odpadu, která se přiřazuje všem výstupům a ztrátám. |
|
(9) |
Při chemické recyklaci dochází k narušení chemické struktury vstupního spotřebitelského plastového odpadu a výsledný materiál zpravidla ještě není polymerem, dokud není opětovně polymerizován. Materiál pocházející ze spotřebitelského plastového odpadu by se proto měl označovat jako „způsobilý materiál“. V závislosti na fázi recyklačního procesu může mít „způsobilý materiál“ odpadní nebo neodpadní status. |
|
(10) |
Pokud se účtování hmotnostní bilance používá v určitém kroku dodavatelského řetězce, mělo by se použít i ve všech následujících krocích, protože jeho použití v dřívější fázi znamená, že podíl způsobilého materiálu není znám u všech jednotlivých vstupů, a proto nemůže být znám ani u výstupů. |
|
(11) |
Ve fázích dodavatelského řetězce, v nichž vstupní i výstupní materiály sestávají z polymerů, jako například po opětovné polymerizaci v případě chemické recyklace, by smísení materiálů se známými podíly vedlo k výstupům se známými podíly. Další přerozdělení přiřazených množství způsobilého materiálu proto v těchto fázích není nutné a nemělo by být povoleno. |
|
(12) |
Podle směrnice (EU) 2019/904 mají členské státy podávat Komisi zprávu obsahující informace o obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích, aby doložily dosažení cíle pro uvedený obsah (dále jen „cíl“). Zatímco recyklovaný obsah se vztahuje k množství recyklovaného materiálu, cíl je vyjádřen v procentech, tj. jako podíl recyklovaného plastu v PET lahvích. Aby bylo možné prokázat, že cíl je splněn, měly by proto členské státy uvádět nejen celkovou hmotnost recyklovaného plastu v PET lahvích, ale také celkovou hmotnost všech plastových částí lahví, aby bylo možné vypočítat podíl obsahu recyklovaného plastu. |
|
(13) |
Jelikož cíle mají podporovat tržní přijetí recyklovaného plastu, a zajistit tak jeho využití v rámci oběhového hospodářství, je vhodné při výpočtu hmotnosti nápojových lahví zohlednit pouze plastové části. Vzhledem k tomu, že neplastové části běžné nápojové lahve tvoří odhadem nejvýše 5 % její hmotnosti, například ve formě papírové etikety, předpokládá se, že vyloučení neplastových částí PET lahví z výpočtu nebude mít významný vliv na posouzení toho, zda bylo cíle dosaženo. |
|
(14) |
Směrnice (EU) 2019/904 stanoví, že uzávěry a víčka jsou součástí PET lahví. Nicméně pro účely výpočtu a ověřování cíle pro obsah recyklovaného plastu by měly být za součásti PET lahví považovány rovněž etikety a návleky. Za prvé, PET lahev ve formátu, v jakém se běžně prodává spotřebitelům, se skládá z těla lahve, uzávěru, víčka a etikety nebo návleku. Etikety a návleky se používají ke sdělování informací spotřebitelům a také pro uvádění značky a pro reklamu. Zatímco návleky obvykle poskytují 360stupňové pokrytí lahve, jiné etikety obvykle pokrývají pouze menší část lahve. Za druhé, etikety a návleky se často na lahev připevňují ve stejné fázi výroby jako uzávěry a víčka. Hmotnost etiket a návleků by proto měla být zahrnuta do hmotnosti PET lahví a veškerý recyklovaný plast obsažený v etiketách a návlecích by měl být zahrnut do hmotnosti recyklovaného plastu v PET lahvích. |
|
(15) |
Pro účely výpočtu a ověřování obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích by měl být pojem „recyklovaný plast“ definován tak, aby zahrnoval pouze materiál získaný ze spotřebitelského plastového odpadu. Toto rozlišení je důležité, neboť pro recyklaci předspotřebního plastového odpadu již existují dostatečné tržní pobídky. Plastový odpad pocházející z obalů výrobků, které byly uvedeny na trh, ale jejichž datum spotřeby uplynulo před prodejem spotřebitelům, by měl být považován za spotřebitelský plastový odpad. Plastové materiály a odpad vznikající během zpracovatelských postupů, včetně veškerého sekundárního zpracovávání, testování, skladování a přemísťování před uvedením výrobku na trh, by naopak za spotřebitelský odpad být považovány neměly. |
|
(16) |
Recyklovaný plast používaný k výpočtu a ověřování, zda bylo dosaženo cíle, by měl být získáván ze spotřebitelského plastového odpadu, který byl recyklován (a tříděn) způsobem šetrným k životnímu prostředí. Dodržování přísných environmentálních norem pro recyklaci je nezbytné pro zachování environmentální přidané hodnoty vyplývající z podpory recyklovaného obsahu a pro zamezení situacím, kdy nevhodné postupy sběru a nakládání s odpadem a emise znečišťujících látek oslabují přínosy, které má nahrazování primárních materiálů recyklovanými materiály pro udržitelnost. |
|
(17) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1157 (4) rozlišuje mezi zeměmi, na které se vztahuje rozhodnutí Rady Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD) o kontrole přeshraničního pohybu odpadů určených k využití (dále jen „rozhodnutí OECD“) (5), a zeměmi, na něž se uvedené rozhodnutí nevztahuje. Od 21. listopadu 2026 bude podle uvedeného nařízení do 21. května 2029 zakázán vývoz plastového odpadu do zemí, které nejsou členy OECD, přičemž země, které nejsou členy OECD, budou moci po tomto datu požádat o výjimky. |
|
(18) |
Vzhledem k různé úrovni norem a kapacit infrastruktury pro nakládání s plastovým odpadem v zemích, na něž se vztahuje rozhodnutí OECD, a s ohledem na nejistotu ohledně dopadu zákazu na obchodní toky plastového odpadu, by se recyklované plasty ze zemí, na něž se vztahuje rozhodnutí OECD, měly do závazného cíle pro recyklovaný obsah v PET lahvích začít započítávat až od 21. listopadu 2027. K uvedenému datu by Komise měla po posouzení argumentů dotčených třetích zemí předložit své posouzení a přijmout rozhodnutí podle čl. 45 odst. 5 a 6 nařízení (EU) 2024/1157. Tento časový rámec rovněž umožní členským státům upravit sběr údajů a podávání zpráv. |
|
(19) |
Spotřebitelský plastový odpad, který byl recyklován (a tříděn) v zemích, na něž se rozhodnutí OECD nevztahuje, by měl být do cíle započítáván pouze tehdy, pokud byly s EU uzavřeny dohody či ujednání, jež zajišťují nakládání s plastovým odpadem způsobem, který je šetrný k životnímu prostředí. Tento požadavek doplňuje jiné příslušné právní požadavky EU, jako jsou požadavky stanovené nařízením (EU) 2022/1616, které jím nejsou dotčeny. |
|
(20) |
Bez ohledu na pravidla pro výpočet cílů týkajících se recyklovaného obsahu je dovoz recyklovaného plastu na výrobu plastových nápojových lahví možný v souladu s příslušnými předpisy Unie. |
|
(21) |
Nařízení (EU) 2022/1616 zavádí řetězec podávání zpráv v průběhu po sobě jdoucích výrobních kroků, který zahrnuje podávání zpráv o procentním podílu recyklovaného plastu v každé šarži materiálu, který obsahuje recyklovaný plast a je určen pro styk s potravinami. V zájmu minimalizace administrativní zátěže pro hospodářské subjekty by se tyto informace měly používat i pro výpočet recyklovaného obsahu v PET lahvích, ačkoli se definice „plastu“ a „recyklovaného plastu“ použitelné pro nařízení 2022/1616 mírně liší od definic, které jsou použitelné pro toto rozhodnutí. Informace poskytované podle nařízení (EU) 2022/1616 je třeba doplnit o informace o původu materiálu, aby se zohlednila zeměpisná oblast působnosti tohoto rozhodnutí. Hospodářské subjekty, které uvádějí PET lahve na trh, by měly vypočítávat hmotnost recyklovaného plastu v uvedených lahvích na základě procentního podílu recyklovaného plastu uvedeného v dodatku k prohlášením o souladu podle nařízení (EU) 2022/1616. |
|
(22) |
Pro účely čl. 13 odst. 1 písm. e) směrnice (EU) 2019/904 se podíl recyklovaného plastu v PET lahvi vypočítá v okamžiku, kdy je uvedena na trh členského státu („místo konečného výpočtu“). V současné době nelze obsah recyklovaného plastu v místě konečného výpočtu spolehlivě analyticky změřit. Proto je nutné určit obsah recyklovaného plastu již v dřívějších fázích dodavatelského řetězce pomocí dodatečných míst výpočtu, aby bylo možné provést přesný výpočet v místě konečného výpočtu. Místo výpočtu je vždy nutné, pokud se změní chemické nebo fyzikální složení materiálu, který byl alespoň částečně získán ze způsobilého materiálu, zejména pokud je tento materiál smísen s jiným materiálem, jako jsou primární polymery, primární aditiva nebo materiál pocházející z plastového odpadu, který není spotřebitelským plastovým odpadem. V různých místech výpočtu v rámci recyklační cesty mohou být v závislosti na fázi procesu a použité recyklační metodě použity různé metody výpočtu hmotnosti způsobilého materiálu nebo přiřazených množství ve výstupech. |
|
(23) |
Hospodářské subjekty v dodavatelském řetězci recyklovaných plastů, které používají metodu účtování hmotnostní bilance, by v žádném okamžiku neměly překročit svůj účet pro přiřazená množství způsobilého materiálu, tj. účet by neměl vykazovat záporný zůstatek. Záporný zůstatek přiřazených množství by znamenal, že hospodářské subjekty prodaly více způsobilého materiálu, než skutečně vyrobily nebo nakoupily. |
|
(24) |
Pro použití účtování hmotnostní bilance je třeba stanovit pravidla, která v případě procesů s více výstupy umožní přiřadit materiál způsobilý pro vstup ke konkrétním výstupům. Pravidla stanovená tímto rozhodnutím odrážejí přístup „fuel-use exluded“ (vyloučení použití jako paliva), což znamená, že hospodářské subjekty by měly při výpočtu recyklovaného obsahu v každém místě výpočtu odečíst způsobilý materiál, který se zpracovává na paliva nebo se považuje za ztrátu v procesu, aby byl zajištěn soulad s čl. 3 bodem 17 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES (6). To platí i pro výstupy s dvojím užitím, tj. mezivýstupy, které lze dále zpracovávat jak na paliva, tak na produkty jiné než palivo, v kapalné nebo plynné formě. Relativní podíl způsobilého materiálu ve výstupech s dvojím užitím, které se stanou palivem, by se neměl považovat za recyklovaný obsah. Výstupy s dvojím užitím v pevné formě, např. uhel, by se měly z výpočtu recyklovaného obsahu zcela vyjmout, neboť se nepředpokládá, že by v dohledné budoucnosti byly v praxi ve významném rozsahu zpracovávány na vysoce kvalitní nepalivové produkty. |
|
(25) |
Aby se zvýšila transparentnost procesu, uplatňuje se chemická sledovatelnost, což znamená, že by se pravidlo přiřazování založené na „vyloučení použití jako paliva“ mělo doplnit o dodatečná ustanovení s cílem zajistit, aby přiřazené množství způsobilého materiálu nepřesahovalo množství způsobilého materiálu, které může být teoreticky přítomno v produktu. |
|
(26) |
Přiřazená množství způsobilého materiálu by neměla být převáděna mezi různými zařízeními jedné společnosti nebo mezi různými společnostmi, neboť by to zkomplikovalo výpočet a ověřování přiřazených množství. To by však nemělo bránit fyzickému přesunu materiálu s přiřazenými množstvími mezi různými zařízeními jedné společnosti nebo mezi různými společnostmi, aniž by došlo k přerozdělení přiřazených množství, pokud je k materiálu přiložena dokumentace nezbytná pro zajištění souladu s tímto rozhodnutím, zejména za účelem zajištění sledovatelnosti a poskytnutí základu pro výpočet v případě následného smíchání s jinými materiály. |
|
(27) |
Aby byly zajištěny environmentální přínosy vyplývající ze splnění minimálních cílů pro obsah recyklovaného plastu a zabránilo se obcházení těchto cílů, jež by mohlo uvedené přínosy ohrozit, měly by členské státy zavést ustanovení pro ověřování údajů a informací, které shromažďují od hospodářských subjektů uvádějících PET lahve na trh. Hospodářské subjekty by měly pro každou šarži materiálu obsahující přiřazená množství způsobilého materiálu vypracovat a svým zákazníkům poskytnout prohlášení, které bude obsahovat příslušné informace o přiřazených množstvích. Hospodářské subjekty, které neprovádějí žádné změny materiálu, by měly předložit pouze prohlášení, které obdržely od svých dodavatelů. Kromě toho by hospodářské subjekty, které zpracovávají materiály nesestávající z polymerů, měly podléhat ověření třetí stranou jak ve fázi vstupu, tak ve fázi výstupu. Toto ověření by mělo zahrnovat všechny informace, které jsou relevantní pro přidělení způsobilého materiálu v rámci účtování hmotnostní bilance, jako jsou množství specifická pro daný proces a kategorizace vstupů a výstupů, křivky bodu varu a důkazy o tom, že způsobilý materiál zůstává na recyklační cestě. Osvědčení vydaná ověřovateli v posledním kroku procesu chemické recyklace by měla být předávána v rámci celého dodavatelského řetězce, obvykle až po plnírny, aby je členské státy mohly vyžadovat od hospodářských subjektů uvádějících nápojové lahve na trh. |
|
(28) |
Pokud ke zpracování materiálů s přiřazenými množstvími dochází ve třetí zemi a výsledný materiál je dovážen, měly by členské státy ověřit přesnost informací přiložených k materiálu, aby zajistily dodržení pravidel tohoto rozhodnutí. |
|
(29) |
Pravidla pro výpočet a ověřování cíle a formát pro předkládání údajů a informací o obsahu recyklovaného plastu jsou úzce propojeny, neboť se vztahují ke stejnému recyklovanému plastu ve stejných lahvích. V zájmu zajištění soudržnosti by pravidla pro výpočet a ověřování cíle a formát pro předkládání údajů a informací měly být stanoveny v jednom právním aktu. |
|
(30) |
Formát pro předkládání údajů a informací zohledňuje metody měření a formáty pro předkládání údajů u obalů a obalových odpadů stanovené v rozhodnutí Komise 2005/270/ES (7), které jsou rovněž založeny na hmotnosti a materiálu. |
|
(31) |
Sledování obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích představuje přeshraniční digitální veřejnou službu ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/903 (8). Tímto rozhodnutím se zavádějí nové závazné požadavky týkající se zmíněné digitální veřejné služby, a jako takové proto podléhá povinnosti posouzení interoperability stanovené v článku 3 uvedeného nařízení (EU) 2024/903. Posouzení interoperability proto bylo provedeno a výsledná zpráva bude zveřejněna na portálu Interoperabilní Evropa. |
|
(32) |
Plastový odpad by měl být zpracováván recyklační metodou, která v co největší míře snižuje negativní dopad na životní prostředí, přičemž se zohledňuje požadovaná kvalita recyklovaného materiálu a ekonomická životaschopnost různých technologií. S ohledem na tuto skutečnost jsou metody mechanické recyklace z hlediska životního prostředí obecně vhodnější než metody chemické recyklace, a odpad, který lze recyklovat mechanicky, by v zásadě neměl vstoupit do chemické recyklace, pokud lze mechanickou recyklací získat recyklované materiály s podobnou kvalitou nebo užitnými vlastnostmi. Komise sleduje vývoj dostupných recyklačních technologií a zohledňuje přitom jejich hospodářskou a environmentální výkonnost. S cílem zohlednit příslušný technologický vývoj v odvětví recyklace, mimo jiné včetně zavádění metod chemické recyklace v plném komerčním rozsahu, by Komise proto měla přezkoumat metodiku, včetně pravidel pro přidělování přiřazovaných množství, stanovenou v tomto rozhodnutí a měla by případně zvážit její sladění s ustanoveními čl. 7 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2025/40 (9). |
|
(33) |
Aby se zajistilo účinné dosažení cílů Unie v oblasti konkurenceschopného oběhového hospodářství a jejích politik pro nakládání s odpady a aby byly podpořeny investice do odstranění fosilních paliv z chemického průmyslu ve smyslu Akčního plánu pro evropský chemický průmysl, by metodika výpočtu, ověřování a předkládání údajů o obsahu recyklovaného plastu vypracovaná podle právních předpisů Unie, jako je čl. 7 odst. 8 nařízení (EU) 2025/40, měla zohlednit konkrétní právní základ a cíle a měla by brát v potaz vlastnosti příslušných materiálů a recyklačních technologií. Metodika pro určení recyklovaného obsahu PET lahví stanovená tímto rozhodnutím by se proto měla vztahovat pouze na uvedenou kategorii výrobků. Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 39 směrnice 2008/98/ES, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Definice
Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí tyto definice:
|
1) |
„recyklovaným plastem“ se rozumí plast, který byl před recyklací spotřebitelským plastovým odpadem a který byl získán recyklací (a tříděním) v Unii podle definice v čl. 3 bodě 17 směrnice 2008/98/ES. Od 21. listopadu 2027 zahrnuje také spotřebitelský plastový odpad, který byl recyklován (a tříděn) ve:
|
|
2) |
„spotřebitelským plastovým odpadem“ se rozumí odpad, který vznikl z plastových výrobků, jež byly:
|
|
3) |
„nápojovou lahví“ se rozumí plastová nápojová lahev na jedno použití o objemu do tří litrů, včetně uzávěru, víčka, případně etikety a návleku, avšak s výjimkou těchto lahví:
|
|
4) |
„PET lahví“ se rozumí nápojová lahev, která se vyrábí z polyethylentereftalátu jakožto hlavní složky; |
|
5) |
„hospodářským subjektem“ se rozumí kterýkoli z následujících hospodářských subjektů, který je součástí dodavatelského řetězce vedoucího k uvedení nápojových lahví na trh nebo který uvádí nápojové lahve na trh:
|
|
6) |
„recyklační technologií“ se rozumí recyklační technologie podle definice v čl. 2 odst. 3 bodě 1 nařízení (EU) 2022/1616; |
|
7) |
„způsobilým materiálem“ se rozumí spotřebitelský plastový odpad a materiál pocházející ze spotřebitelského plastového odpadu; |
|
8) |
„dodavatelským řetězcem“ se rozumí řada procesů nebo činností spojených s výrobou a distribucí nápojových lahví; |
|
9) |
„místem výpočtu“ se rozumí místo v dodavatelském řetězci, v němž se určuje obsah způsobilého materiálu pro daný materiál; |
|
10) |
„šarží“ se rozumí šarže podle definice v čl. 2 odst. 3 bodě 20 nařízení (EU) 2022/1616; |
|
11) |
„účtováním hmotnostní bilance“ se rozumí soubor pravidel pro výpočet, který se používá k určení přiřazeného množství napříč dodavatelským řetězcem a ve výstupech, pokud se způsobilý materiál používá společně s jiným materiálem jako vstup do procesu; |
|
12) |
„přiřazeným množstvím“ se rozumí hmotnost způsobilého materiálu, který vstupuje do procesu a který je přiřazen výstupům procesu za dané období; |
|
13) |
„kategorií výstupu“ se rozumí seskupení výstupů do jedné z těchto kategorií:
|
|
14) |
„zařízením“ se rozumí jeden nebo více výrobních závodů na stejném místě, pod řídící kontrolou téhož hospodářského subjektu, kde jsou řízeny činnosti, produkty a služby, včetně veškeré související infrastruktury, vybavení a materiálů; |
|
15) |
„ověřováním“ se rozumí proces, kterým ověřovatel potvrzuje, že hospodářský subjekt splňuje požadavky týkající se výpočtu údajů o recyklovaném obsahu nápojových lahví; |
|
16) |
„ověřovatelem“ se rozumí subjekt posuzování shody podle definice v čl. 2 bodě 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) 765/2008 (12), který je akreditován v souladu s uvedeným nařízením; |
|
17) |
„recyklační cestou“ se rozumí proces, včetně jeho jednotlivých kroků, který zachovává potenciál způsobilého materiálu pro zpracování na nepalivo; |
|
18) |
„mechanickou recyklací“ se rozumí recyklační technologie, při níž je sebraný plastový odpad využit prostřednictvím mechanických a fyzikálních procesů, včetně třídění, mletí, praní, oddělování materiálů, sušení, extruze a rekrystalizace, k výrobě plastu, aniž by se změnila chemická struktura vstupního plastového odpadu; |
|
19) |
„maximálním přípustným bodem varu“ se v případech, kdy se způsobilý materiál nebo jeho části zavádí do jediné parní krakovací jednotky, rozumí maximální přípustný bod varu této parní krakovací jednotky, nebo pokud je zpracování způsobilého materiálu nebo jeho částí prováděno v různých parních krakovacích jednotkách, vážený průměr maximálních přípustných bodů varu všech jednotlivých parních krakovacích jednotek. |
Článek 2
Metodika pro výpočet podílu obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích
1. Podíl obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích se vypočítá tak, že se hmotnost recyklovaného plastu v PET lahvích uvedených na trh členského státu v daném roce vydělí hmotností plastu v PET lahvích uvedených na trh tohoto členského státu v daném roce. Výsledný poměr se vyjádří v procentech.
2. Výpočty uvedené v odstavci 1 se provádějí podle vzorců 1 až 3 uvedených v příloze I.
Článek 3
Metodika pro stanovení hmotnosti plastu v PET lahvích
1. Hmotnost plastu v PET lahvích je součet hmotnosti plastu v PET lahvích uvedených na trh členského státu v daném roce. Údaje o těchto PET lahvích se shromažďují v souladu s článkem 5.
2. Hmotnost plastu v PET lahvích uvedených na trh členského státu může být upravena tak, aby zohledňovala vývoz nebo přemístění PET lahví do jiných členských států. Úprava se provede použitím vzorců 4 až 9 uvedených v příloze I.
Článek 4
Metodika pro stanovení hmotnosti recyklovaného plastu v PET lahvích
1. Hmotnost recyklovaného plastu v PET lahvích je součet hmotnosti recyklovaného plastu v PET lahvích uvedených na trh členského státu v daném roce. Údaje o těchto PET lahvích se shromažďují v souladu s článkem 5.
2. Pokud je hmotnost plastu v PET lahvích uvedených na trh upravena v souladu s čl. 3 odst. 2, upraví se rovněž hmotnost recyklovaného plastu v PET lahvích, aby se zohlednil vývoz nebo přemístění PET lahví do jiných členských států. Úprava se provede použitím vzorce 4 uvedeného v příloze I.
Článek 5
Povinnost shromažďovat údaje od hospodářských subjektů, které uvádějí PET lahve na trh
1. Členské státy shromažďují od hospodářských subjektů, které uvádějí PET lahve na jejich trhy, údaje o hmotnosti plastu a recyklovaného plastu obsaženého v uvedených lahvích a výsledky sčítají zvlášť pro plast a pro recyklovaný plast.
2. Členské státy zajistí, aby hospodářské subjekty vypočítaly hmotnost recyklovaného plastu podle odstavce 1 pro jednotlivé části PET lahví a výsledky sečetly pomocí metodiky uvedené v druhém pododstavci.
Pokud se jako vstupní materiál nepoužívá žádný jiný plastový odpad než spotřebitelský plastový odpad a veškerý recyklovaný plast je získán použitím jedné z těchto recyklačních technologií:
|
a) |
mechanickou recyklací, která je uvedena na seznamu vhodných recyklačních technologií podle nařízení (EU) 2022/1616; |
|
b) |
jakoukoli jinou recyklační technologií, která je vhodnou recyklační technologií nebo novou technologií podle nařízení (EU) 2022/1616, u níž je znám podíl způsobilého materiálu ve výstupu, |
vynásobí se procentní podíl recyklovaného plastu uvedený v prohlášení podle části C přílohy V, které je součástí prohlášení o souladu podle přílohy III nařízení (EU) 2022/1616, hmotností příslušné části lahve.
3. Pokud se nepoužije metodika stanovená v odstavci 2 tohoto článku, použije se metodika stanovená v článku 6.
4. U recyklovaných plastů uvedených v odstavci 1, které jsou částečně získány použitím některé z recyklačních technologií uvedených v odst. 2 písm. a) a b) a částečně jinými recyklačními metodami, členské státy zajistí, aby hospodářské subjekty usazené na jejich území uplatňovaly metodiku stanovenou v článku 6 v každé fázi dodavatelského řetězce počínaje fází, ve které dochází k použití několika různých recyklačních metod. Předtím, než dojde k použití několika různých recyklačních metod, se použije metodika stanovená v odstavcích 2 a 3.
Článek 6
Výpočet hmotnosti způsobilého materiálu
1. Při každé změně chemického nebo fyzikálního složení materiálu, který pochází zcela nebo částečně ze spotřebitelského plastového odpadu, včetně případů, kdy je smísen s jinými materiály, se stanoví místa výpočtu. Hmotnost recyklovaného plastu v PET lahvi se vypočítá v okamžiku jejího uvedení na trh na základě údajů získaných v místech výpočtu pro každou z jejích částí.
2. Pokud jsou v místě výpočtu známy podíly způsobilého materiálu ve výstupech a pokud předtím nebylo uplatněno účtování hmotnostní bilance, vypočítá se hmotnost způsobilého materiálu pro každou šarži jednotlivých výstupů vynásobením procentního podílu způsobilého materiálu ve výstupu hmotností šarže.
3. Pokud se v místě výpočtu nepoužije odstavec 2 tohoto článku, použije se účtování hmotnostní bilance v souladu s článkem 7.
Článek 7
Účtování hmotnostní bilance
1. Přiřazená množství se stanoví na základě provozních údajů konkrétního procesu, které jsou reprezentativní pro zvažované období, v souladu s odstavci 2 až 5.
2. Výpočet hmotnosti způsobilého materiálu ve vstupech se určuje na základě jednoho z těchto zdrojů:
|
a) |
prohlášení obdržených od jiných hospodářských subjektů než od hospodářského subjektu v místě výpočtu podle čl. 8 odst. 3, pokud tyto jiné hospodářské subjekty poskytují způsobilý materiál; |
|
b) |
interní dokumentace hospodářského subjektu v místě výpočtu. |
3. Pokud je místo výpočtu prvním místem výpočtu na recyklační cestě, na níž se veškerý způsobilý materiál zpracovává na paliva nebo ztráty nebo vstupuje do parní krakovací jednotky, a pokud je vstupní způsobilý materiál v kapalné formě, použije se odstavec 4.
Pokud je vstupní způsobilý materiál kapalný a jeho část (nikoli celé množství) vstupuje do parní krakovací jednotky v pozdějším místě výpočtu, zatímco další část se dále zpracovává na propylen bez vstupu do parní krakovací jednotky, použije se odstavec 4 až do místa, v němž se materiál používaný na výrobu propylenu bez vstupu do parní krakovací jednotky (dále jen „propylenový tok“) oddělí od materiálu, který do parní krakovací jednotky vstupuje (dále jen „tok parní krakovací jednotky“).
|
a) |
U propylenového toku se podíl přiřazených množství ve výstupním materiálu rovná podílu způsobilého materiálu ve vstupním materiálu. V následujících místech výpočtu se použije odstavec 5. |
|
b) |
Pokud jde o tok parní krakovací jednotky, ve vztahu ke zbývajícím krokům se použije odstavec 4. |
Ve všech ostatních případech se použije odstavec 5.
4. Hmotnost způsobilého materiálu, který se zavádí do parní krakovací jednotky, se určuje v souladu s těmito kroky:
|
a) |
stanoví se maximální přípustný bod varu; |
|
b) |
určí se hmotnost vstupního způsobilého materiálu, který se odpaří v maximálním přípustném bodu varu, v souladu se standardní zkušební metodou pro stanovení destilačního rozmezí ropných frakcí pomocí plynové chromatografie, jako jsou normy EN 15199-3:2021 a EN 15199-4:2021 nebo rovnocenné normy; |
|
c) |
určí se hmotnost celkového vstupního materiálu, který může být směsí způsobilého a nezpůsobilého materiálu, který se odpaří v maximálním přípustném bodu varu, v souladu se standardní zkušební metodou pro stanovení destilačního rozmezí ropných frakcí pomocí plynové chromatografie, jako jsou normy EN 15199-3:2021 a EN 15199-4:2021 nebo rovnocenné normy; |
|
d) |
pokud se část celkového vstupního materiálu, který se neodpaří v maximálním přípustném bodu varu, po tomto místě výpočtu a před vstupem do parní krakovací jednotky podrobuje kroku zpracování, při němž se mění křivka bodu varu vstupního materiálu, provedou se v každém takovém kroku zpracování následující kroky:
|
|
e) |
vypočítá se poměr hmotnosti určené podle písmene b) a upravené podle písmene d) a hmotnosti určené podle písmene c) a upravené podle písmene d) nebo se tento poměr považuje za rovný poměru hmotnosti vstupního způsobilého materiálu a hmotnosti celkového vstupního materiálu, pokud hospodářský subjekt předloží ověřitelné důkazy, že krok v písmeni b) nebo písmeni d) bodu i) není technicky proveditelný; |
|
f) |
určí se hmotnost materiálu, který je na základě ověřitelných důkazů poskytnutých hospodářským subjektem zaveden do parní krakovací jednotky nebo parních krakovacích jednotek týkajících se písmene a); |
|
g) |
vynásobí se poměr stanovený v písmeni e) hmotností materiálu určenou v písmeni f), přičemž výsledkem je hmotnost způsobilého materiálu, který se považuje za materiál vstupující do parní krakovací jednotky nebo parních krakovacích jednotek; |
|
h) |
další místo výpočtu, ve kterém se určuje přiřazení vstupního způsobilého materiálu vstupujícího do parní krakovací jednotky nebo parních krakovacích jednotek k jednotlivým výstupům, se nachází na výstupu parní krakovací jednotky nebo parních krakovacích jednotek. |
5. Provedou se tyto kroky:
|
a) |
hmotnost vstupního způsobilého materiálu se přiděluje k různým výstupům tak, aby se relativní podíl způsobilého materiálu v každém výstupu rovnal relativnímu podílu způsobilého materiálu na vstupu; |
|
b) |
každý výstup se zařazuje podle jeho kategorie výstupu; |
|
c) |
pro každý výstup se hmotnost přiděleného vstupního způsobilého materiálu vynásobí faktorem dvojího užití, který představuje podíl výstupu, který zůstává na recyklační cestě, aby se získalo přiřazené množství tohoto výstupu, a to takto:
|
6. Po rozdělení přiřazených množství podle odstavců 2 až 5 může hospodářský subjekt přiřazená množství přerozdělit mezi různé výstupy za těchto podmínek:
|
a) |
přiřazená množství se přidělí pouze výstupům, u nichž prokazatelně existuje proveditelný chemický proces, který umožňuje reálnou přeměnu způsobilých vstupů na takové výstupy; |
|
b) |
přiřazené množství určitého výstupu nepřesahuje podíl částí výstupu, které mohou vzejít z použitého vstupního způsobilého materiálu; |
|
c) |
vstupy a výstupy nejsou polymery. |
7. Účtování hmotnostní bilance lze provádět v období nejvýše tří měsíců. Kladný zůstatek přiřazených množství lze převést do dalšího období. Záporný zůstatek přiřazených množství není v žádném případě povolen.
8. Účtování hmotnostní bilance se uplatňuje u každého zařízení. Přiřazená množství se nepřevádějí mezi různými zařízeními společnosti ani mezi různými společnostmi.
9. Hmotnost recyklovaného plastu, o němž členské státy shromažďují údaje od hospodářských subjektů v souladu s čl. 5 odst. 1, se rovná přiřazeným množstvím, která byla přidělena materiálu použitému v PET lahvích uvedených na trh.
Článek 8
Ověřování
1. Členské státy ověřují údaje shromážděné v souladu s čl. 5 odst. 1 podle přístupu založeného na rizicích, a to bez ohledu na místo, kde byl spotřebitelský plastový odpad vygenerován nebo recyklován.
2. Členské státy předkládají pouze údaje, které jsou vypočteny, shromážděny a ověřeny v souladu s tímto rozhodnutím. Členské státy jsou odpovědné za ověřování údajů, které předkládají Komisi v souladu s článkem 9.
3. Hospodářské subjekty přiloží ke každé šarži materiálu dodávané zákazníkům prohlášení o recyklovaném obsahu, které je vydáno v souladu se vzorem uvedeným v částech A, B a C přílohy V, v závislosti na dané situaci. Hospodářské subjekty uchovávají prohlášení obdržená od svých dodavatelů po dobu nejméně pěti let. Hospodářské subjekty, které neprovádějí změnu chemického nebo fyzikálního složení materiálu a nemísí jej s žádným jiným materiálem, nejsou povinny vypracovat prohlášení, ale pouze předat prohlášení, jež obdržely od svých dodavatelů, svým zákazníkům.
4. Pro údaje vypočtené podle čl. 5 odst. 3 nebo 4 se použijí odstavce 5 až 10 tohoto článku.
5. Hospodářské subjekty, které zpracovávají materiály nesestávající ve vstupní ani výstupní fázi z polymerů a které vypočítávají údaje podle čl. 6 odst. 3, musí splňovat všechny tyto požadavky:
|
a) |
mít systém pro úschovu a kontrolu všech důkazů souvisejících s výpočty, které provádějí nebo o které se opírají; |
|
b) |
mít funkční systém pro výpočet přiřazených množství v souladu s čl. 6 odst. 3; |
|
c) |
uchovávat veškeré důkazy nezbytné k prokázání souladu s tímto rozhodnutím a se směrnicí (EU) 2019/904 po dobu nejméně pěti let nebo déle, pokud to příslušný členský stát vyžaduje; |
|
d) |
přijímat odpovědnost za přípravu jakýchkoli informací v souvislosti s ověřováním důkazů uvedených v písmeni c); |
|
e) |
podstupovat každoroční ověření na úrovni zařízení, které provádí ověřovatel v souladu s odstavcem 6 tohoto článku. |
U mikropodniků a malých a středních podniků ve smyslu doporučení Komise 2003/361/ES (13) se odchylně od prvního pododstavce písm. e) ověření provádí každé tři roky.
6. Ověřovatel vybere a jmenuje ověřovací tým. Ověřování souladu s pravidly stanovenými v čl. 5 odst. 3 a 4 se provádí na místě a v souladu s příslušnou normou, na kterou byl podle nařízení (ES) č. 765/2008 zveřejněn odkaz v Úředním věstníku Evropské unie, a zahrnuje alespoň tyto prvky:
|
a) |
určení činností prováděných hospodářským subjektem, které jsou relevantní pro dosažení cíle; |
|
b) |
určení příslušných systémů hospodářského subjektu a jeho celkové organizace s ohledem na dosažení cílů a kontroly účinného zavedení příslušných kontrolních systémů; |
|
c) |
rozbor rizik, jež by mohla vést k významné nesprávnosti, provedený na základě odborných znalostí auditora a informací předložených hospodářským subjektem, v němž se zohledňuje celkový rizikový profil činností v závislosti na úrovni rizika hospodářského subjektu a dodavatelského řetězce, zejména rizik v bezprostředně předcházející a navazující fázi; |
|
d) |
plán ověřování, který odpovídá analýze rizik a rozsahu a složitosti činností hospodářského subjektu a který definuje metody vzorkování, jež mají být použity s ohledem na činnosti tohoto subjektu; |
|
e) |
provádění plánu ověřování prostřednictvím shromažďování důkazů v souladu s definovanými metodami vzorkování uvedenými v písmeni d), včetně všech příslušných doplňkových důkazů; |
|
f) |
žádost adresovanou hospodářskému subjektu, aby poskytl jakékoli chybějící prvky auditních stop, vysvětlení odchylek nebo revize tvrzení či výpočtů; |
|
g) |
seznam všech vstupů za každé zařízení, které jsou relevantní z hlediska dosažení cílů, jakož i popis příslušného materiálu, s nímž se nakládá, a podrobné údaje o všech jeho dodavatelích; |
|
h) |
seznam všech výstupů za každé zařízení, které jsou relevantní z hlediska dosažení cílů, jakož i popis příslušného materiálu, s nímž se nakládá, a podrobné údaje o všech jeho zákaznících; |
|
i) |
všechny relevantní informace o přidělení způsobilého materiálu výstupům podle článku 7; |
|
j) |
jakékoli nesrovnalosti mezi účetním systémem a vstupy, výstupy a zůstatky. |
7. Ověřovací tým má způsobilost, zkušenosti a obecné i specifické dovednosti nezbytné pro provádění ověřovacích činností s ohledem na rozsah auditu.
8. Ověřovatel a jeho zaměstnanci splňují tyto požadavky:
|
a) |
dodržují zásady profesní etiky, které zahrnují bezúhonnost, objektivitu, odbornou způsobilost a náležitou péči; |
|
b) |
mají komplexní znalosti o subjektech, jejichž roční výpočty a prohlášení jsou předmětem auditu; |
|
c) |
prokazují schopnost hodnotit spolehlivost podkladových údajů a informací; |
|
d) |
zachovávají si nezávislost na hospodářském subjektu, který je předmětem ověřování. |
9. Osvědčení vydávaná v rámci ověřování mají všechny tyto charakteristiky:
|
a) |
zahrnují alespoň prvky stanovené v příloze IV; |
|
b) |
jsou platná jeden rok, s výjimkou mikropodniků a malých a středních podniků ve smyslu přílohy doporučení 2003/361/ES, v jejichž případě mají platnost tři roky; |
|
c) |
jsou uznávána všemi členskými státy. |
10. Hospodářské subjekty, jež zpracovávají materiál, který nesestává ve vstupní ani výstupní fázi z polymerů, poskytnou svým přímým zákazníkům kopii osvědčení uvedeného v odstavci 9.
Hospodářské subjekty, jež zpracovávají materiál, který ve vstupní i výstupní fázi sestává z polymerů, a obdržely kopii jednoho či více osvědčení uvedených v odstavci 9, poskytnou kopii těchto osvědčení svým přímým zákazníkům.
Členské státy si od hospodářských subjektů uvádějících PET lahve na trh vyžádají prohlášení uvedené v odstavci 3 spolu s osvědčeními, jež uvedené hospodářské subjekty obdržely od svých dodavatelů.
Článek 9
Sběr a předkládání údajů členskými státy
1. Členské státy každoročně vypočítají hmotnost plastu v PET lahvích uvedených na trh v souladu s článkem 3, hmotnost recyklovaného plastu v PET lahvích uvedených na trh v souladu s článkem 4 a výsledný podíl obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích uvedených na trh v souladu s článkem 2.
2. Členské státy předkládají údaje uvedené v odstavci 1 ve formátu stanoveném v příloze II tohoto rozhodnutí a předkládají zprávu o kontrole kvality podle čl. 13 odst. 2 směrnice (EU) 2019/904 v souvislosti s uvedenými údaji ve formátu stanoveném v příloze III tohoto rozhodnutí.
Článek 10
Ustanovení o přezkumu
Komise toto rozhodnutí přezkoumá nejpozději do 1. ledna 2030.
Článek 11
Zrušení
Prováděcí rozhodnutí (EU) 2023/2683 se zrušuje.
Odkazy na zrušené rozhodnutí se považují za odkazy na toto rozhodnutí.
Článek 12
Vstup v platnost
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 30. června 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 155, 12.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/904/oj).
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/2683 ze dne 30. listopadu 2023, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904, pokud jde o výpočet, ověřování a předkládání údajů o obsahu recyklovaného plastu v plastových nápojových lahvích na jedno použití (Úř. věst. L, 2023/2683, 1.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2683/oj).
(3) Nařízení Komise (EU) 2022/1616 ze dne 15. září 2022 o materiálech a předmětech z recyklovaných plastů určených pro styk s potravinami a o zrušení nařízení (ES) č. 282/2008 (Úř. věst. L 243, 20.9.2022, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1616/oj).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1157 ze dne 11. dubna 2024 o přepravě odpadů, o změně nařízení (EU) č. 1257/2013 a (EU) 2020/1056 a o zrušení nařízení (ES) č. 1013/2006 (Úř. věst. L, 2024/1157, 30.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1157/oj).
(5) Rozhodnutí Rady OECD o kontrole přeshraničního pohybu odpadů určených k využití, OECD/LEGAL/0266.
(6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/98/oj).
(7) Rozhodnutí Komise 2005/270/ES ze dne 22. března 2005, kterým se stanoví formáty vztahující se k databázovému systému podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/62/ES o obalech a obalových odpadech (Úř. věst. L 86, 5.4.2005, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/270/oj).
(8) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/903 ze dne 13. března 2024, kterým se stanoví opatření pro vysokou úroveň interoperability veřejného sektoru v celé Unii (nařízení o interoperabilní Evropě) (Úř. věst. L, 2024/903, 22.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/903/oj).
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2025/40 ze dne 19. prosince 2024 o obalech a obalových odpadech, o změně nařízení (EU) 2019/1020 a směrnice (EU) 2019/904 a o zrušení směrnice 94/62/ES (Úř. věst. L, 2025/40, 22.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/40/oj).
(10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013 ze dne 12. června 2013 o potravinách určených pro kojence a malé děti, potravinách pro zvláštní lékařské účely a náhradě celodenní stravy pro regulaci hmotnosti a o zrušení směrnice Rady 92/52/EHS, směrnic Komise 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/39/ES a nařízení Komise (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (Úř. věst. L 181, 29.6.2013, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/609/oj).
(11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/178/oj).
(12) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/765/oj).
(13) Doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků, malých a středních podniků (Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj).
PŘÍLOHA I
Vzorce pro výpočet podílu obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích
Podíl obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích uvedených na trh podle článku 2 se vypočítá podle tohoto vzorce:
|
1. |
RC = R/W × 100 % Kde: RC znamená podíl obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích uvedených na trh podle článku 2; R znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh podle článku 4; W znamená hmotnost plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh podle článku 3. |
Vzhledem k tomu, že PET lahev se skládá z těla lahve, uzávěru, víčka, případně etikety a návleku, vypočítá se hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích podle následujícího vzorce:
|
2. |
R = R_b + R_c + R_l Kde: R_b znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v tělech PET lahví uvedených na trh; R_c znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v uzávěrech/víčkách PET lahví uvedených na trh; R_l znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v etiketách/návlecích PET lahví uvedených na trh. |
Vzhledem k tomu, že PET lahev se skládá z těla lahve, uzávěru, víčka, případně etikety a návleku, vypočítá se hmotnost plastu použitého v PET lahvích podle následujícího vzorce:
|
3. |
W = W_b + W_c + W_l Kde: W_b znamená hmotnost plastu použitého v tělech PET lahví uvedených na trh; W_c znamená hmotnost plastu použitého v uzávěrech/víčkách PET lahví uvedených na trh; W_l znamená hmotnost plastu použitého v etiketách/návlecích PET lahví uvedených na trh. |
Pokud členský stát upravuje hmotnost plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh v souladu s čl. 3 odst. 2 a hmotnost recyklovaného plastu v PET lahvích uvedených na trh v souladu s čl. 4 odst. 2 s ohledem na vývoz nebo přemístění PET lahví do jiných členských států, použijí se tyto vzorce:
|
4. |
R = R_MS – R_out_to_other_MS – R_exported Kde: R_MS znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh v členském státě (včetně PET lahví dovezených nebo přemístěných z jiných členských států a PET lahví, které jsou vyvezeny nebo přemístěny do jiných členských států poté, co byly uvedeny na trh v členském státě); R_out_to_other_MS znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích, které byly po uvedení na trh v členském státě přemístěny do jiných členských států; R_exported znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích, které byly vyvezeny, tj. přemístěny z Unie do třetích zemí poté, co byly uvedeny na trh v členském státě. |
|
5. |
R_MS = R_man_in_MS + R_in_from_other_MS + R_imported Kde: R_man_in_MS znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích vyrobených a uvedených na trh v členském státě; R_in_from_other_MS znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích přemístěných z jiných členských států a uvedených na trh v členském státě; R_imported znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích, které byly dovezeny, tj. přemístěny do Unie ze třetích zemí, a uvedeny na trh v členském státě. |
|
6. |
W= W_MS – W_out_to_other_MS – W_exported Kde: W_MS znamená hmotnost plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh v členském státě (včetně PET lahví dovezených nebo přemístěných z jiných členských států a PET lahví, které jsou vyvezeny nebo přemístěny do jiných členských států poté, co byly uvedeny na trh v členském státě); W_out_to_other_MS znamená hmotnost plastu použitého v PET lahvích, které byly po uvedení na trh v členském státě přemístěny do jiných členských států; W_exported znamená hmotnost plastu použitého v PET lahvích, které byly vyvezeny, tj. přemístěny z Unie do třetích zemí poté, co byly uvedeny na trh v členském státě. |
|
7. |
W_MS = W_man_in_MS + W_in_from_other_MS + W_imported Kde: W_man_in_MS znamená hmotnost plastu použitého v PET lahvích vyrobených a uvedených na trh v členském státě; W_in_from_other_MS znamená hmotnost plastu použitého v PET lahvích přemístěných z jiných členských států a uvedených na trh v členském státě; W_imported znamená hmotnost plastu použitého v PET lahvích, které byly dovezeny, tj. přemístěny do Unie ze třetích zemí, a uvedeny na trh v členském státě. |
Vzhledem k tomu, že PET lahev se skládá z těla, uzávěru, víčka, případně etikety a návleku, vypočtou se sčítance ve vzorcích 4 až 7 podle následujících vzorců:
|
8. |
R_x = R_x_b + R_x_c + R_x_l Kde: x je třeba nahradit parametrem „MS“ nebo „man in MS“ nebo „in from other MS“ nebo „imported“ nebo „out to other MS“ nebo „exported“; R_x znamená kterýkoli ze sčítanců na pravé straně rovnice ve vzorcích 4 a 5; R_x_b znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v těle lahve R_x; R_x_c znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v uzávěru/víčku R_x; R_x_l znamená hmotnost recyklovaného plastu použitého v etiketě/návleku R_x. |
|
9. |
W_x = W_x_b + W_x_c + W_x_l Kde: x je třeba nahradit parametrem „MS“ nebo „man in MS“ nebo „in from other MS“ nebo „imported“ nebo „out to other MS“ nebo „exported“; W_x znamená kterýkoli ze sčítanců na pravé straně rovnice ve vzorcích 6 a 7; W_x_b znamená hmotnost plastu použitého v těle lahve W_x; W_x_c znamená hmotnost plastu použitého v uzávěru/víčku W_x; W_x_l znamená hmotnost plastu použitého v etiketě/návleku W_x. |
PŘÍLOHA II
FORMÁT PRO PŘEDKLÁDÁNÍ ÚDAJŮ
1. Formát pro předkládání údajů vypočtených na základě metodiky stanovené v článku 3
Tabulka 1
Hmotnost plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh vypočtená podle článku 3 (v tunách)
|
|
|
PET lahve |
|
||||||||||||||
|
ZEMĚ: |
|
||||||||||||||||
|
REFERENČNÍ ROK: |
|
||||||||||||||||
|
Hmotnost plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh v členském státě (1) |
[povinné, pokud se nevykazují všechny parametry (2) W_man in MS, (3) W_in from other MS a (4) W_imported] |
|
|
||||||||||||||
|
Hmotnost plastu použitého v PET lahvích vyrobených a uvedených na trh v členském státě (2) |
[povinné, pokud se nevykazuje parametr (1) W_MS] |
|
|
||||||||||||||
|
Hmotnost plastu použitého v PET lahvích přemístěných z jiných členských států a uvedených na trh (3) |
[povinné, pokud se nevykazuje parametr (1) W_MS] |
|
|
||||||||||||||
|
Hmotnost plastu použitého v PET lahvích, které byly dovezeny a uvedeny na trh (4) |
[povinné, pokud se nevykazuje parametr (1) W_MS] |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Hmotnost plastu použitého v PET lahvích, které byly po uvedení na trh v členském státě přemístěny do jiných členských států (5) |
|
|
|
||||||||||||||
|
Hmotnost plastu použitého v PET lahvích, které byly po uvedení na trh v členském státě vyvezeny (6) |
|
|
|
||||||||||||||
|
Upravená hmotnost plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh (7) |
|
|
|
||||||||||||||
|
Poznámky: Tmavé kolonky: překládání údajů je nepovinné.
|
|||||||||||||||||
2. Formát pro předkládání údajů vypočtených na základě metodiky stanovené v článku 4
Tabulka 2
Hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh vypočtená podle článku 4 (v tunách) a podíl obsahu recyklovaného plastu (v procentech)
|
|
|
PET lahve |
|
||||||||||||||||
|
ZEMĚ: |
|
||||||||||||||||||
|
REFERENČNÍ ROK: |
|
||||||||||||||||||
|
Hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh v členském státě (1) |
[povinné, pokud se nevykazují všechny parametry (2) R_man in MS, (3) R_in from other MS a (4) R_imported] |
|
|
||||||||||||||||
|
Hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích vyrobených a uvedených na trh v členském státě (2) |
[povinné, pokud se nevykazuje parametr (1) R_MS] |
|
|
||||||||||||||||
|
Hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích přemístěných z jiných členských států a uvedených na trh (3) |
[povinné, pokud se nevykazuje parametr (1) R_MS] |
|
|
||||||||||||||||
|
Hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích, které byly dovezeny a uvedeny na trh (4) |
[povinné, pokud se nevykazuje parametr (1) R_MS] |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
Hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích, které byly po uvedení na trh v členském státě přemístěny do jiných členských států (5) |
|
|
|
||||||||||||||||
|
Hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích, které byly po uvedení na trh v členském státě vyvezeny (6) |
|
|
|
||||||||||||||||
|
Upravená hmotnost recyklovaného plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh (7) |
|
|
|
||||||||||||||||
|
Podíl obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích vyjádřený v procentech (8) |
|
|
|
||||||||||||||||
|
Poznámky: Tmavé kolonky: překládání údajů je nepovinné.
|
|||||||||||||||||||
PŘÍLOHA III
FORMÁT ZPRÁVY O KONTROLE KVALITY
1. OBECNÉ INFORMACE
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
2. POPIS INSTITUCÍ ZAPOJENÝCH DO SHROMAŽĎOVÁNÍ ÚDAJŮ
|
Název instituce |
Popis úlohy a klíčových povinností |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(V případě potřeby vložte další řádky)
3. POPIS POUŽITÝCH METOD
3.1. Popis rozsahu výpočtu obsahu recyklovaného plastu v PET lahvích, jak je proveden ve vnitrostátním právu
Popis úrovně, na které se vypočítává dosažení cíle stanoveného v čl. 6 odst. 5 písm. a) směrnice (EU) 2019/904. Cílem mohou být například povinné požadavky stanovené pro každou jednotlivou PET lahev uvedenou na trh, nebo jako průměr pro PET lahve uvedené na trh každým hospodářským subjektem, nebo jako průměr pro PET lahve uvedené na trh v členském státě.
|
|
(V případě potřeby vložte další řádky)
3.2. Metodiky a zdroje pro sběr a sestavování údajů
Popis metodik a zdrojů použitých při sběru a sestavování údajů pro všechny nástroje použité pro sběr dat
|
|
(V případě potřeby vložte další řádky)
3.3. Další předpoklady
Popis všech dalších předpokladů nebo korekčních faktorů, které byly použity pro výpočet, přístup použitý pro jejich odhad a veškeré podpůrné důkazy.
|
|
(V případě potřeby vložte další řádky)
4. SYSTÉM OVĚŘOVÁNÍ A KONTROLY ÚDAJŮ
4.1. Ověřování údajů o hmotnosti plastu a recyklovaného plastu použitých v PET lahvích
|
Postupy ověřování a kontroly |
|
Uplatněno u údajů o hmotnosti plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh (ano/ne) |
|
Uplatněno u údajů o hmotnosti recyklovaného plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh (ano/ne) |
Případné další poznámky |
|
Kontroly úplnosti údajů |
|
|
|
|
|
|
Křížové kontroly |
|
|
|
|
|
|
Kontroly časových řad |
|
|
|
|
|
|
Auditní kontroly |
|
|
|
|
|
|
Jiné (uveďte) |
|
|
|
|
|
4.2. Popis hlavních faktorů, které ovlivňují přesnost předkládaných údajů o PET lahvích uvedených na trh a o recyklovaných plastech použitých v PET lahvích uvedených na trh
|
Případné faktory ovlivňující spolehlivost údajů |
|
PET lahve uvedené na trh (ano/ne) |
|
Recyklovaný plast použitý v PET lahvích uvedených na trh (ano/ne) |
Popis toho, jak je ovlivněna přesnost údajů |
Popis metodik, které byly použity k minimalizaci dopadu nepřesných údajů |
|
Chyby při odběru vzorků (1) (např. koeficienty odchylek) |
|
|
|
|
|
|
|
Chyby pokrytí (2) (např. pravidla de minimis, územní pokrytí) |
|
|
|
|
|
|
|
Chyby měření (3) (např. měrná jednotka) |
|
|
|
|
|
|
|
Nástroje na testování sběru údajů (4) (např. testování dotazníků) |
|
|
|
|
|
|
|
Chyby při zpracování (5) (např. identifikace chyb, oprava chyb) |
|
|
|
|
|
|
|
Chyby vyplývající z neposkytnutí odpovědí (6) |
|
|
|
|
|
|
|
Chyby vyplývající z přijatého modelu (7) |
|
|
|
|
|
|
|
Jiná možnost (upřesněte) |
|
|
|
|
|
|
4.3. Vysvětlení rozsahu a platnosti průzkumů pro sběr údajů o PET lahvích uvedených na trh a o recyklovaném plastu použitém v PET lahvích uvedených na trh
|
|
(V případě potřeby vložte další řádky)
4.4. Rozdíly v údajích předložených za předchozí referenční roky
Případné významné metodické změny metody výpočtu, která byla uplatněna na současný referenční rok, oproti metodě výpočtu uplatněné na předchozí referenční roky (zejména pokud jde o zpětné opravy, jejich povahu a to, zda je u některého roku třeba vyznačit přerušení řady)
|
|
(V případě potřeby vložte další řádky)
4.5. Vysvětlení rozdílu v tonáži
Tento oddíl se vyplní, pokud předkládané údaje vykazují více než desetiprocentní odchylku od údajů předložených za předchozí referenční rok.
Důvody rozdílu nebo základní příčina rozdílů v hmotnosti PET lahví uvedených na trh nebo v hmotnosti recyklovaného plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh
|
Odchylky v hmotnosti plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh |
Odchylka (v %) |
Hlavní příčina odchylky |
|
|
|
|
(V případě potřeby vložte další řádky)
|
Odchylky v hmotnosti recyklovaného plastu použitého v PET lahvích uvedených na trh |
Odchylka (v %) |
Hlavní příčina odchylky |
|
|
|
|
(V případě potřeby vložte další řádky)
5. DŮVĚRNOST
Odůvodnění žádosti o nezveřejnění předkládaných údajů nebo některých informací uvedených v této zprávě spolu se seznamem konkrétních částí, u nichž se požaduje, aby nebyly zveřejněny
|
|
(V případě potřeby vložte další řádky)
PŘÍLOHA IV
VZOR FORMULÁŘE OSVĚDČENÍ
Osvědčení o souladu s prováděcím rozhodnutím Komise 2026/1425
Hospodářský subjekt zaregistrovaný pod interním číslem XXX splňuje na místech uvedených v rejstříku tohoto ověřovatele všechny požadavky stanovené v čl. 8 odst. 5 prováděcího rozhodnutí Komise 2026/1425, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904, pokud jde o výpočet, ověřování a předkládání údajů o obsahu recyklovaného plastu v plastových nápojových lahvích na jedno použití a zrušuje prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2023/2683.
V období od xx/xx/20xx do xx/xx/20xx nebyly nalezeny žádné důkazy o nedodržení pravidel stanovených v článku 6 prováděcího rozhodnutí Komise 2026/1425.
Doba platnosti: [xx/xx/20xx–xx/xx/20xx]
Jméno ověřovatele:
Adresa ověřovatele:
[podpis ověřovatele]
PŘÍLOHA V
Část A: Prohlášení týkající se recyklovaného obsahu, které má být vyplněno v místě původu odpadu
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
Část B: Prohlášení týkající se recyklovaného obsahu, které mají vyplnit recyklátoři, zpracovatelé, provozovatelé potravinářského podniku a dovozci, pokud jde o materiál, na nějž se NEVZTAHUJE čl. 5 odst. 2 písm. a) a b)
|
||||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
||||||
|
|
|||||
|
☐ Ano |
☐ Ne |
||||
|
|
|||||
|
|
(V případě potřeby vložte další řádky) |
|||||
|
|
|||||
|
(V případě potřeby vložte další řádky) |
||||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
||||||
|
||||||
|
Recyklační technologie: |
Podíl materiálu získaného touto technologií: |
|||||
|
|
|
|||||
|
(V případě potřeby vložte další řádky) |
|
|||||
|
☐ Ano |
☐ Ne |
||||
|
Pokud „Ano“: Přítomný/skutečný recyklovaný obsah deklarovaný v příslušném prohlášení o souladu podle přílohy III nařízení (EU) 2022/1616: |
|
|||||
|
☐ Ano |
☐ Ne |
||||
|
||||||
|
☐ Ano |
☐ Ne |
||||
|
||||||
|
Ověřovací registrační číslo hospodářských subjektů, které jsou držiteli osvědčení: |
Totožnost ověřovatele: |
Osvědčení platné do: |
||||
|
|
|
|
||||
|
(V případě potřeby vložte další řádky) |
|
|
||||
|
(1) Úř. věst. L 243, 20.9.2022, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1616/oj. (2) Úř. věst. L 12, 15.1.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/10/oj. |
||||||
Povinné přílohy:
|
— |
Kopie prohlášení o souladu podle nařízení (EU) 2022/1616 nebo v příslušných případech podle nařízení (EU) č. 10/2011 |
Pokud bylo uplatněno účtování hmotnostní bilance, kopie osvědčení hospodářského subjektu (hospodářských subjektů) podle čl. 8 odst. 9 prováděcího rozhodnutí Komise 2026/1425.
Část C: Prohlášení týkající se recyklovaného obsahu, jež mají vyplnit recyklátoři, zpracovatelé, provozovatelé potravinářského podniku a dovozci pro materiál, na který se vztahuje čl. 5 odst. 2 písm. a) nebo b) (doplněk k příslušnému prohlášení o souladu stanovenému v příloze III nařízení (EU) 2022/1616)
|
||||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
||||
|
|
|||
|
☐ Ano |
☐ Ne |
||
|
|
|||
|
(V případě potřeby vložte další řádky) |
||||
|
|
|||
|
(V případě potřeby vložte další řádky) |
||||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
(1) Úř. věst. L 243, 20.9.2022, s. 3, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/1616/oj.
(2) Úř. věst. L 12, 15.1.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/10/oj.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2026/1425/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)