This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R2009
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/2009 of 2 October 2025 amending Implementing Regulation (EU) 2020/1988 as regards the quantities that may be imported under certain tariff quotas following the amendment of the Association Agreement between the European Union and Moldova
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/2009 ze dne 2. října 2025, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1988, pokud jde o množství, která lze v návaznosti na změnu dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Moldavskem dovážet v rámci určitých celních kvót
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/2009 ze dne 2. října 2025, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1988, pokud jde o množství, která lze v návaznosti na změnu dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Moldavskem dovážet v rámci určitých celních kvót
C/2025/6735
Úř. věst. L, 2025/2009, 3.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2009/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2025/2009 |
3.10.2025 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2025/2009
ze dne 2. října 2025,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2020/1988, pokud jde o množství, která lze v návaznosti na změnu dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Moldavskem dovážet v rámci určitých celních kvót
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na článek 187 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1988 (2) stanoví pravidla pro správu dovozních celních kvót založenou na chronologickém pořadí podle data přijetí celních prohlášení (zásada „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“). |
|
(2) |
Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskem na straně druhé (3)(dále jen „dohoda o přidružení“) stanoví v rámci prohloubené a komplexní zóny volného obchodu (dále jen „DCFTA“) některé celní kvóty pro moldavské produkty dovážené do Unie. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1501 (4) stanovilo dočasná opatření pro liberalizaci obchodu, která doplnila obchodní koncese pro moldavské produkty. Uvedeným nařízením byly do 24. července 2025 pozastaveny všechny celní kvóty stanovené v dohodě o přidružení. Po tomto datu se obchod mezi Unií a Moldavskem vrátil k pravidlům stanoveným v dohodě o přidružení. |
|
(3) |
Rozhodnutím Výboru pro přidružení EU-Moldavsko ve složení pro obchod č. 1/2025 ze dne 19. září 2025 o snížení a odstranění cel podle čl. 147 odst. 4 dohody o přidružení (dále jen „rozhodnutí“) (5) se mění dohoda o přidružení úpravou několika celních kvót, které spadají do oblasti působnosti prohloubené a komplexní zóny volného obchodu (DCFTA). Uvedeným rozhodnutím se zejména zvyšuje množství produktů pocházejících z Moldavska, které mají být dovezeny do EU v rámci některých celních kvót. Liberalizuje se jím rovněž dovoz vícero produktů z Moldavska, což má za následek zrušení některých celních kvót. |
|
(4) |
Změny zavedené rozhodnutím se týkají celních kvót stanovených v prováděcím nařízení (EU) 2020/1988. Tyto změny by proto měly být zohledněny v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2020/1988. |
|
(5) |
Prováděcí nařízení (EU) 2020/1988 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(6) |
Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení, aby se včas provedly změny zavedené rozhodnutím. |
|
(7) |
Aby byl zajištěn soulad s dohodou o přidružení ve znění uvedeného rozhodnutí, mělo by se toto nařízení použít od stejného data jako uvedené rozhodnutí. |
|
(8) |
Vzhledem k tomu, že některé změny provedené tímto nařízením se vztahují na celní kvótová období, která ke dni použitelnosti tohoto nařízení probíhají, zejména pro produkty sklizené a dostupné pro vývoz zejména na konci léta a na podzim, je vhodné stanovit přechodná ustanovení týkající se množství přidělených mezi 25. červencem 2025 a datem použitelnosti tohoto nařízení. |
|
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny prováděcího nařízení (EU) 2020/1988
Příloha I prováděcího nařízení (EU) 2020/1988 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Přechodná ustanovení
Množství dostupné pro zbývající část celního kvótového období, které probíhá ke dni použitelnosti tohoto nařízení, je rozdíl mezi novým množstvím stanoveným v příloze tohoto nařízení a množstvími, která již byla přidělena mezi 25. červencem 2025 a dnem použitelnosti tohoto nařízení.
Pokud ke dni použitelnosti tohoto nařízení již příslušné celní kvótové období začalo a dříve dostupné množství je vyčerpáno, přidělí se hospodářským subjektům rozdíl mezi novým a dříve dostupným množstvím na základě chronologického pořadí podle data přijetí celního prohlášení s návrhem na propuštění do volného oběhu. Aby hospodářské subjekty, které dovezly zboží mimo celní kvótu před datem použitelnosti tohoto nařízení, mohly požádat o využití příslušné celní kvóty stanovené v příloze I nařízení (EU) 2020/1988 ve znění tohoto nařízení, musí změnit své celní prohlášení. Pokud celní orgány udělí hospodářskému subjektu na jeho žádost příslušnou celní kvótu, vrátí tomuto hospodářskému subjektu rozdíl z již zaplaceného dovozního cla.
Článek 3
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 4. října 2025.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. října 2025.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1308/oj.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1988 ze dne 11. listopadu 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 a (EU) č. 510/2014, pokud jde o režim správy celních kvót podle zásady „kdo dřív přijde, je dřív na řadě“ (Úř. věst. L 422, 14.12.2020, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1988/oj/ces).
(3) Dohoda o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 260, 30.8.2014, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2014/492/2023-10-06).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1501 ze dne 14. května 2024 o dočasných opatřeních pro liberalizaci obchodu, která doplňují obchodní koncese použitelné pro produkty z Moldavské republiky podle Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Moldavskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L, 2024/1501, 29.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1501/oj).
(5) Úř. věst. L, 2025/1961, 24.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1961/oj.
PŘÍLOHA
Příloha I prováděcího nařízení (EU) 2020/1988 se mění takto:
|
1) |
oddíl s nadpisem „Celní kvóty v odvětví ovoce a zeleniny“ se mění takto:
|
|
2) |
v oddíle s nadpisem „Celní kvóty v odvětví vína“ se tabulka týkající se celní kvóty s pořadovým číslem 09.6805 zrušuje. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/2009/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)