Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D1771

Rozhodnutí Komise (EU) 2025/1771 ze dne 8. září 2025 o poplatcích splatných Agentuře Evropské unie pro spolupráci energetických regulačních orgánů za plnění jejích úkolů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 a o zrušení rozhodnutí Komise (EU) 2020/2152

C/2025/6004

Úř. věst. L, 2025/1771, 11.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1771/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1771/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/1771

11.9.2025

ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2025/1771

ze dne 8. září 2025

o poplatcích splatných Agentuře Evropské unie pro spolupráci energetických regulačních orgánů za plnění jejích úkolů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 a o zrušení rozhodnutí Komise (EU) 2020/2152

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/942 ze dne 5. června 2019, kterým se zřizuje Agentura Evropské unie pro spolupráci energetických regulačních orgánů (1), a zejména na článek 32 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Otevřená a spravedlivá hospodářská soutěž na vnitřních trzích s elektřinou a plynem a zajištění rovných podmínek pro účastníky trhu vyžaduje integritu a transparentnost velkoobchodních trhů s energií. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 (2) stanoví komplexní rámec pro dosažení tohoto cíle.

(2)

Nařízení (EU) č. 1227/2011 pověřilo Agenturu Evropské unie pro spolupráci energetických regulačních orgánů (dále jen „agentura“) monitorováním velkoobchodních trhů s energií, aby byl v úzké spolupráci s vnitrostátními regulačními orgány a jinými vnitrostátními orgány zajištěn účinný dohled nad těmito trhy. Článek 32 nařízení (EU) 2019/942 zavedl poplatky, které mají zlepšit financování agentury a pokrýt náklady související s jejími funkcemi podle nařízení (EU) č. 1227/2011.

(3)

Článek 32 nařízení (EU) 2019/942 stanoví oblast působnosti a základní zásady systému poplatků a pověřil Komisi stanovením poplatků a způsobu jejich hrazení, což Komise učinila přijetím rozhodnutí (EU) 2020/2152 (3). Navýšení finančních prostředků agentuře umožnilo zvýšit kvalitu služeb, jež poskytuje subjektům oznamujícím údaje a účastníkům trhu obecně.

(4)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/715 (4) stanoví rámcové finanční nařízení pro subjekty, které zřídila Unie na základě Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii a které mají právní subjektivitu a dostávají příspěvky z rozpočtu Unie. Agentura je takovým subjektem a podle požadavku nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/715 přijala svá vlastní finanční pravidla, finanční nařízení agentury (5), jež jsou v souladu s pravidly podle nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/715.

(5)

Programový dokument agentury vypracovaný podle článku 20 nařízení (EU) 2019/942 a článku 32 finančního nařízení agentury obsahuje roční a víceleté programy a v tomto kontextu stanoví podrobně úkoly agentury a zdroje přidělené na tyto úkoly. Programový dokument je proto vhodným nástrojem k určení nákladů, které jsou způsobilé pro hrazení z poplatků podle článku 32 nařízení (EU) 2019/942.

(6)

V souladu s článkem 20 nařízení (EU) 2019/942 vydává Komise stanovisko k návrhu programového dokumentu agentury, včetně návrhů agentury, pokud jde o náklady, které se považují za způsobilé pro financování z poplatků.

(7)

Podle 37. bodu odůvodnění nařízení (EU) 2019/942 by agentura měla být financována zejména ze souhrnného rozpočtu Unie. Příjmy z poplatků by proto neměly překročit příspěvek vyplacený agentuře z rozpočtu Unie.

(8)

K zajištění transparentnosti toho, že se poplatky budou používat pouze k hrazení způsobilých nákladů a že agentura bude i nadále financována zejména ze souhrnného rozpočtu Unie, by konsolidovaná výroční zpráva o činnosti vyhotovená podle článku 48 finančního nařízení agentury měla poskytovat informace o různých zdrojích obdržených příjmů a o použití těchto příjmů.

(9)

S ohledem na vývoj trhů s energií a energetickou krizi bylo nařízení (EU) č. 1227/2011 v květnu 2024 změněno nařízeními Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1106 (6) a (EU) 2024/1789 (7), která zavedla řadu změn v rámci pro oznamování údajů týkajících se velkoobchodních energetických produktů. V současnosti je například třeba agentuře oznamovat také údaje o obchodech souvisejících se skladováním elektřiny, vodíku nebo zemního plynu a o obchodech týkajících se vyrovnávacích trhů. Ke zvýšení nákladů agentury vedou rovněž změny na trhu, například častější vysokofrekvenční obchodování, a inflace. Nařízení (EU) 2024/1106 navíc agentuře uložilo nový úkol spočívající ve výkonu dohledových a vyšetřovacích pravomocí podle článků 13 až 13c a článku 16 nařízení (EU) č. 1227/2011.

(10)

Kromě toho nařízení (EU) č. 1227/2011 v platném znění stanoví, že účastníci trhu by měli oznamovat údaje uvedené v článcích 7c a 8 uvedeného nařízení pouze prostřednictvím registrovaných mechanismů pro hlášení obchodů a zveřejňovat informace a podávat zprávy o důvěrných informacích pouze prostřednictvím platforem pro důvěrné informace. Registrované mechanismy pro hlášení obchodů a platformy pro důvěrné informace povoluje agentura v souladu s určitými požadavky stanovenými v nařízení (EU) č. 1227/2011 v platném znění a dále upřesněnými Komisí prostřednictvím nařízení v přenesené pravomoci podle čl. 4a odst. 8 a čl. 9a odst. 6 uvedeného nařízení. Agentura sleduje, zda registrované mechanismy pro hlášení obchodů a platformy pro důvěrné informace splňují požadavky, podle kterých jim bylo uděleno povolení, a pokud zjistí, že je nesplňují, povolení jim odejme.

(11)

Nařízení (EU) 2019/942 bylo rovněž změněno, aby byly zohledněny změny zavedené v nařízení (EU) č. 1227/2011. Podle pozměněného článku 32 nařízení (EU) 2019/942 by poplatky splatné agentuře měly pokrývat zejména úkoly agentury v oblasti shromažďování, zpracovávání a analýzy informací předaných účastníky trhu nebo osobami či subjekty jednajícími jejich jménem podle článku 8 nařízení (EU) č. 1227/2011 a v oblasti zveřejňování důvěrných informací podle článků 4 a 4a uvedeného nařízení. Příjmy z těchto poplatků mohou rovněž pokrývat náklady agentury na výkon dohledových a vyšetřovacích pravomocí podle článků 13 až 13c a článku 16 nařízení (EU) č. 1227/2011. Částka, kterou mají pokrýt poplatky stanovené agenturou, může být nižší než celkové způsobilé náklady.

(12)

V souladu s článkem 32 nařízení (EU) 2019/942 by poplatky měly být navíc přiměřené nákladům na příslušné služby poskytované nákladově efektivním způsobem a měly by stačit k pokrytí těchto nákladů a měly by být stanoveny v takové výši, aby bylo zajištěno, že nejsou diskriminační a že pro účastníky trhu nebo subjekty jednající jejich jménem nepředstavují nepřiměřenou finanční nebo administrativní zátěž.

(13)

Rozhodnutí (EU) 2020/2152 by proto mělo být zrušeno, aby byly zohledněny změny zavedené nařízením (EU) 2024/1106 a nařízením (EU) 2024/1789.

(14)

Rozhodnutí (EU) 2020/2152 uložilo povinnost platit poplatky registrovaným mechanismům pro hlášení obchodů, jejichž prostřednictvím v dané době oznamovala záznamy o údajích většina účastníků trhu. Registrované mechanismy pro hlášení obchodů jsou v současné době registrovány agenturou na základě článku 11 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1348/2014 (8). Agentura rovněž registruje platformy pro důvěrné informace, jejichž prostřednictvím účastníci trhu zveřejňují důvěrné informace. Definice registrovaných mechanismů pro hlášení obchodů a příslušné odkazy na ni by měly odrážet skutečnost, že zatímco v budoucnu budou muset být tyto mechanismy povoleny agenturou podle článku 9a nařízení (EU) č. 1227/2011, požadavek týkající se hrazení poplatků se nadále vztahuje na mechanismy již registrované agenturou, i když ještě nejsou povoleny. Na platformy pro důvěrné informace se rozhodnutí (EU) 2020/2152 dosud nevztahovalo. Avšak vzhledem k tomu, že podle výše uvedených legislativních změn by platformy pro důvěrné informace měly platit agentuře poplatky, použije se toto rozhodnutí i na tyto platformy, a to konkrétně poté, co získají povolení podle článku 4a nařízení (EU) č. 1227/2011.

(15)

Toto rozhodnutí rovněž obsahuje aktualizovanou definici záznamu o obchodu s odkazem na nařízení (EU) č. 1227/2011, aby se zajistilo, že tato definice nebude dotčena případnými změnami prováděcího nařízení (EU) č. 1348/2014. Definice má zásadní význam pro identifikaci datových sad, a tedy i pro výpočet poplatků, a proto by měla být dostatečně podrobná. Pro účely identifikace datových sad se účastník trhu považuje za osobu, v jejíž prospěch je obchod prováděn, nebo pokud takové informace nejsou k dispozici, za protistranu obchodu.

(16)

V čl. 8 odst. 1 nařízení (EU) č. 1227/2011 v platném znění se zavádí povinnost účastníků trhu oznamovat agentuře informace o jejich expozicích. Tento nový požadavek na oznamování údajů by měl být zahrnut do tohoto rozhodnutí a měl by se v něm promítnout.

(17)

Hlavními faktory nákladů na příslušné služby, a tudíž způsobilých nákladů agentury, jsou počet registrovaných mechanismů pro hlášení obchodů a platforem pro důvěrné informace, počet účastníků trhů, pro něž oznamují údaje, a množství a charakteristika oznamovaných údajů. Aby se zohlednily tyto faktory nákladů, měl by poplatek, který musí hradit každý registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů, představovat kombinaci paušální částky, tj. paušální složky registračního poplatku, a pohyblivé částky, tj. složky poplatku založené na záznamech o obchodech. Pohyblivá částka závisí na počtu účastníků trhu, pro něž registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů oznamuje údaje, jakož i na množství a charakteristice oznámených údajů.

(18)

Změny zavedené nařízením (EU) 2024/1106 a nařízením (EU) 2024/1789 způsobují agentuře značný nárůst nákladů, které bude třeba pokrýt z poplatků. Proto by se v tomto rozhodnutí měla zvýšit jak paušální složka registračního poplatku, tak příjmy ze složky poplatku založené na záznamech o obchodech. Poplatky by zároveň neměly pro registrované mechanismy pro hlášení obchodů, a tím nepřímo pro účastníky trhu, představovat nepřiměřenou finanční zátěž. Zvýšení příjmů ze složky poplatku založené na záznamech o obchodech by proto mělo být dosaženo přiměřeným způsobem, který zabrání velkému nárůstu příjmů plynoucích od menších účastníků trhu oznamujících malý počet záznamů o obchodech, ale který také zabrání tomu, aby se nadměrně zvýšily příjmy plynoucí od účastníků trhu oznamujících vysoký počet záznamů o obchodech.

(19)

Paušální částka by měla odrážet náklady agentury na zpracování žádostí o povolení nebo registraci registrovaných mechanismů pro hlášení obchodů, jakož i na zajištění soustavného plnění požadavků stanovených v nařízení (EU) č. 1227/2011 ze strany již povolených nebo registrovaných mechanismů. V budoucnu Komise tyto požadavky dále upřesní prostřednictvím nařízení v přenesené pravomoci podle čl. 4a odst. 8 a čl. 9a odst. 6 uvedeného nařízení. Jelikož tyto výdaje agentura vynakládá bez ohledu na to, zda registrované mechanismy pro hlášení obchodů oznamují záznamy o obchodech nebo fundamentální údaje, měly by paušální částku hradit všechny registrované mechanismy pro hlášení obchodů.

(20)

Podle článku 4a nařízení (EU) č. 1227/2011 a po přijetí příslušného aktu v přenesené pravomoci, kterým se tento článek doplní, má být agentura pověřena povolováním platforem pro důvěrné informace a dohledem nad nimi, což je rovnocenné dohledu nad registrovanými mechanismy pro hlášení obchodů. Platformy pro důvěrné informace by proto měly platit pevně stanovený poplatek odpovídající paušální složce registračního poplatku, kterou musí platit registrované mechanismy pro hlášení obchodů.

(21)

Fundamentální údaje, jako jsou informace týkající se kapacity a využití zařízení pro výrobu, skladování, spotřebu nebo přepravu elektřiny či zemního plynu nebo informace týkající se kapacity a využití zařízení se zkapalněným zemním plynem, shromažďuje agentura pouze za účelem doplnění shromážděných záznamů o obchodech. Fundamentální údaje by proto neměly být do výpočtu pohyblivé složky poplatku započítány. Vzhledem k tomu, že status registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů jako takového je pro agenturu významnou nákladovou položkou, měly by paušální složku poplatku hradit i mechanismy oznamující fundamentální údaje.

(22)

Aby se zabránilo uložení nepřiměřené finanční zátěže registrovaným mechanismům pro hlášení obchodů, měla by pohyblivá částka složky poplatku založené na záznamech o obchodech odrážet množství oznámených záznamů o obchodech, což je spojeno s objemem obchodování, a tudíž potenciálními příjmy registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů. Pohyblivá složka by měla zohledňovat skutečnost, že mnoho registrovaných mechanismů pro hlášení obchodů oznamuje údaje pro velký počet účastníků trhu, kteří často působí na řadě organizovaných tržních míst a používají různé obchodní kanály.

(23)

K účinnému odhalování zneužívání trhu neshromažďuje agentura pouze údaje o obchodních transakcích a jiných smlouvách, nýbrž také značné množství údajů o příkazech k obchodování vydaných na organizovaných tržních místech, jako jsou energetické burzy. Systém poplatků by proto měl zahrnovat i příkazy k obchodování, aby byla zajištěna přiměřenost nákladů. Z týchž důvodů by měly být do systému poplatků zahrnuty také informace o životním cyklu.

(24)

Obchodování s velkoobchodními energetickými produkty na organizovaných tržních místech se vyznačuje vyšší úrovní standardizace než obchodování s těmito produkty mimo organizovaná tržní místa. Oznámené záznamy o obchodech pocházející z organizovaných tržních míst mimoto zahrnují příkazy k obchodování. Změny na trhu v oblasti obchodování se standardními smlouvami, jako je algoritmické nebo vysokofrekvenční obchodování, nabývají na významu, což má za následek vyšší počet oznamovaných příkazů k obchodování pocházejících z organizovaných tržních míst, které připadají na standardní smlouvu o dodávkách, v porovnání se smlouvami o dodávkách, jež jsou uzavřeny mimo organizovaná tržní místa. Při výpočtu pohyblivé složky poplatku by proto záznamy o obchodech s velkoobchodními energetickými produkty pocházející z organizovaných tržních míst měly být posuzovány jinak než záznamy o obchodech mimo tato tržní místa.

(25)

V souladu s čl. 8 odst. 1 nařízení (EU) č. 1227/2011 a po přijetí příslušného prováděcího aktu doplňujícího uvedený článek budou registrované mechanismy pro hlášení obchodů agentuře oznamovat údaje o expozicích účastníků trhu za jednotlivé účastníky trhu. Proto by měla být zavedena zvláštní složka poplatku, která by stanovila pevnou částku za každé takové oznámení bez ohledu na jeho obsah nebo délku.

(26)

Podle článku 71 finančního nařízení agentury poskytne agentura služby teprve poté, co byl odpovídající poplatek uhrazen v plné výši. Jelikož poplatky jsou vypočítávány na základě množství záznamů o obchodech a zpráv o důvěrných informacích oznámených v předchozím roce, lze pohledávky stanovit a faktury zaslat teprve na počátku každého roku. Registrované mechanismy pro hlášení obchodů a platformy pro důvěrné informace by však měly být schopny oznamovat agentuře údaje a předávat jí zprávy o důvěrných informacích průběžně, tudíž rovněž před uhrazením faktury za příslušný rok. Registrované mechanismy pro hlášení obchodů, které přijdou o povolení nebo registraci ze strany agentury, by neměly mít nárok na vrácení zaplacených poplatků ani na prominutí dlužných poplatků. Stejně tak platformy pro důvěrné informace, které pozbudou povolení agentury, by neměly mít nárok na vrácení uhrazených poplatků ani na prominutí dlužných poplatků.

(27)

V případě, že se použije kladná nebo záporná částka opravy k vyrovnání rozdílů mezi složkou poplatku založenou na záznamech o obchodech uhrazenou v předchozím roce a složkou poplatku založenou na záznamech o obchodech, jež by byla uhrazena podle skutečně oznámených údajů v daném roce, měl by být výpočet částky opravy založen na složce poplatku založené na záznamech o obchodech, kterou registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů skutečně uhradil v předchozím roce, a nikoli na původně vypočtené částce, protože skutečně zaplacená částka se liší od původně vypočtené částky v případě, že se použije redukční koeficient.

(28)

Vzhledem k tomu, že agentuře vznikají dodatečné náklady, které mají být pokryty z poplatků již v roce 2025, měla by mít možnost vybírat příplatek ve výši rozdílu mezi příjmy z poplatků, jak jsou plánovány v programovém dokumentu agentury na období 2025–2027, a součtem částek již vyfakturovaných v roce 2025. Příplatek by měl být vypočten jednoduchým způsobem, aby registrované mechanismy pro hlášení obchodů snadno určily, jaký vliv mají na fakturovaný příplatek jednotliví účastníci trhu, jejichž jménem oznamují údaje. Příplatek by se proto měl odvíjet od počtu účastníků trhu, pro které registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů záznamy o obchodech oznamuje. V případě, že účastník trhu oznamuje údaje prostřednictvím více než jednoho registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů, bude tento účastník trhu při výpočtu příplatku nicméně zohledněn pro každý mechanismus. Vzhledem k tomu, že příplatek může ovlivnit výši poplatků, které účastníci trhu hradí registrovanému mechanismu pro hlášení obchodů, neměli by být při výpočtu příplatku zohledňováni účastníci trhu, kteří přestali být účastníky trhu začátkem roku 2025.

(29)

Aby agentura získala dostatečné příjmy z poplatků na pokrytí svých způsobilých nákladů, měla by mít možnost připojit příplatek k fakturám zasílaným v lednu 2026. Tento příplatek by měl být založen na počtu účastníků trhu, pro které registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů oznamuje záznamy o obchodech. Vzhledem k tomu, že se případný příplatek v roce 2026 vypočítává současně s ostatními složkami poplatku, může být výpočet založen na počtu účastníků trhu identifikovaných pro registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů při výpočtu složky poplatku založené na záznamech o obchodech. Pro účely právní jistoty a poskytnutí ujištění registrovaným mechanismům pro hlášení obchodů, že tato možnost nebude využívána k nepřiměřenému navýšení způsobilých nákladů agentury, by celkové příjmy, které může agentura získat, včetně tohoto příplatku, měly být omezeny na odhadované příjmy z poplatků, jak jsou uvedeny v programovém dokumentu agentury na období 2025–2027, nebo na příjmy z poplatků, jak jsou plánovány v programovém dokumentu agentury na období 2026–2028, podle toho, která z těchto dvou hodnot je nižší.

(30)

Výpočet složky poplatku založené na záznamech o obchodech se od roku 2026 dále výrazně liší od výpočtu této složky v předchozích letech. V roce 2026 by to mohlo vést k nadneseným hodnotám částky opravy při výpočtu k vyrovnání rozdílů mezi složkou poplatku založenou na záznamech o obchodech zaplacenou v roce 2025 a složkou poplatku založenou na záznamech o obchodech, která by byla uhrazena podle skutečně oznámených údajů v roce 2025. V roce 2026 by proto agentura měla vypočítat částku opravy odečtením složky poplatku založené na záznamech o obchodech zaplacené v roce 2025 nikoli od vypočtené složky poplatku založené na záznamech o obchodech, ale od předem stanovené hodnoty vypočtené podle dílčích složek poplatků za datovou sadu platných před přijetím tohoto rozhodnutí.

(31)

Oznámení o expozici se podávají ex post, proto v roce, kdy začne být oznamování expozic povinné („referenční rok“) obdrží agentura méně oznámení o expozici než v následujících letech. Z toho důvodu je třeba upravit počet oznámení o expozici, které registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů podá v referenčním roce, aby se stal správným základem pro výpočet složky poplatku založené na oznámeních o expozici v roce následujícím po referenčním roce. V referenčním roce se nebude počítat složka poplatku založená na oznámeních o expozici.

(32)

Aby se předešlo tomu, že toto rozhodnutí bude muset být změněno pouze proto, že příjmy z poplatků nebudou v důsledku inflace postačovat k pokrytí způsobilých nákladů, měly by se poplatky automaticky upravovat podle inflace, pokud příjmy z poplatků klesnou pod úroveň způsobilých nákladů. Aby se registrované mechanismy pro hlášení obchodů a platformy pro důvěrné informace mohly na změny jednotlivých složek poplatku připravit, měla by se úprava použít až v následujícím roce a agentura by ji měla oznámit s dostatečným předstihem.

(33)

Agentura by měla registrovaným mechanismům pro hlášení obchodů a platformám pro důvěrné informace zasílat faktury. Jelikož jsou veškeré poplatky stanoveny tímto rozhodnutím, na jehož základě určí agentura příslušné pohledávky, měly by v souladu s článkem 71 finančního nařízení agentury faktury představovat výzvy k úhradě.

(34)

Faktury zaslané registrovaným mechanismům pro hlášení obchodů by měly obsahovat informace o způsobu výpočtu poplatků, aby byla pro registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů zajištěna transparentnost ohledně toho, jak jednotliví účastníci trhu, pro něž oznamuje údaje, přispívají k účtovanému poplatku. Aby se zamezilo nepřiměřené finanční zátěži uložené registrovaným mechanismům pro hlášení obchodů, mělo by být možné hradit po dohodě s agenturou velké faktury ve splátkách. Agentura zároveň potřebuje mít pravidelné a plánovatelné příjmy z poplatků, aby byla schopna pokrýt své náklady a odpovídajícím způsobem plánovat své výdaje. Pokud by byl pro všechny faktury zachován termín 30. září, mohlo by navýšení příjmů z poplatků znamenat, že značnou část těchto příjmů bude mít agentura k dispozici až později v průběhu roku. Proto by se termín 30. září měl vztahovat pouze na faktury na nejvyšší částky, zatímco faktury na nižší částky by měly být uhrazeny nejpozději do 30. června.

(35)

Rozhodnutí o tom, do jaké míry mohou provozovatelé přenosových a přepravních soustav elektřiny nebo zemního plynu, kteří jsou registrovanými mechanismy pro hlášení obchodů, získat zpět náklady vynaložené v souvislosti s povinností hradit poplatky splatné agentuře od uživatelů soustav prostřednictvím síťových tarifů, patří do povinností a pravomocí regulačních orgánů členských států podle čl. 59 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/944 (9) a čl. 78 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1788 (10).

(36)

Podle článku 32 nařízení (EU) 2019/942 Komise výši poplatků pravidelně posuzuje. To by se mělo uskutečnit společně s hodnocením výkonu činnosti agentury podle článku 45 nařízení (EU) 2019/942. Tento požadavek nebrání Komisi v tom, aby systém poplatků revidovala nezávisle na těchto hodnoceních.

(37)

V souladu s článkem 32 nařízení (EU) 2019/942 se uskutečnila veřejná konzultace a konzultovány byly správní rada agentury a rada regulačních orgánů,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Předmět

Toto rozhodnutí stanoví poplatky a způsob jejich hrazení Agentuře Evropské unie pro spolupráci energetických regulačních orgánů (dále jen „agentura“) podle článku 32 nařízení (EU) 2019/942.

Článek 2

Definice

Pro účely tohoto rozhodnutí se použijí definice „platformy pro důvěrné informace“ stanovená v čl. 2 bodě 17 a „organizovaného tržního místa“ stanovená v čl. 2 bodě 20 nařízení (EU) č. 1227/2011 a definice „fundamentálních údajů“ stanovená v čl. 2 bodě 1 prováděcího nařízení (EU) č. 1348/2014.

Kromě toho se použijí tyto definice:

1)

„registrovaným mechanismem pro hlášení obchodů“ se rozumí subjekt povolený agenturou v souladu s článkem 9a nařízení (EU) č. 1227/2011 nebo zaregistrovaný agenturou v souladu s článkem 11 prováděcího nařízení (EU) č. 1348/2014 pro účely oznamování záznamů o obchodech nebo fundamentálních údajů;

2)

„záznamem o obchodu“ se rozumí individuální soubor údajů obsahující údaje o obchodu, příkazu k obchodování, bez ohledu na to, zda je spárovaný nebo nespárovaný, nebo o dvoustranném obchodu týkajícím se velkoobchodních energetických produktů, včetně všech událostí životního cyklu těchto obchodů, příkazů k obchodování nebo dvoustranných obchodů, který je oznamován agentuře, s výjimkou údajů týkajících se příkazů vytvořených systémem;

3)

„oznámením o expozici“ se rozumí individuální oznámení registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů podané jménem účastníka trhu agentuře v souladu s článkem 8 nařízení (EU) č. 1227/2011, které obsahuje informace, na jejichž základě agentura vypočítá expozice tohoto účastníka trhu;

4)

„účastníkem trhu“ se rozumí subjekt zaregistrovaný u vnitrostátního regulačního orgánu v členském státě podle článku 9 nařízení (EU) č. 1227/2011.

Článek 3

Náklady hrazené z poplatků

1.   Programový dokument, včetně rozpočtu, který podle článku 20 nařízení (EU) 2019/942 správní rada agentury přijme do 31. prosince každého roku (dále jen „programový dokument“), určí náklady, jež jsou způsobilé pro financování z poplatků v následujícím roce, a poskytne odhad plánovaných způsobilých nákladů, které mají být financovány z poplatků, na další dva roky. Způsobilé náklady jsou náklady (včetně režijních nákladů), které agentuře vznikly při:

a)

shromažďování, zpracovávání a analýze informací oznámených registrovanými mechanismy pro hlášení obchodů;

b)

shromažďování, zpracovávání a analýze informací oznámených platformami pro důvěrné informace;

c)

výkonu dohledových a vyšetřovacích pravomocí podle článků 13 až 13c a článku 16 nařízení (EU) č. 1227/2011.

2.   Programový dokument stanoví částku, jež má být uhrazena z poplatků v následujícím roce. Tato částka:

a)

nepřekročí způsobilé náklady podle odstavce 1;

b)

je nižší než příspěvek Unie poskytnutý agentuře z rozpočtu Unie pro příslušný rok.

3.   Agentura poskytne podrobné informace o výši vybraných poplatků a nákladů uhrazených z poplatků v předchozím roce v konsolidované výroční zprávě o činnosti podle článku 48 finančního nařízení agentury. Příslušné části této zprávy agentura zveřejní.

Článek 4

Povinnost hradit poplatky: registrované mechanismy pro hlášení obchodů

1.   Každý registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů uhradí roční poplatek vypočítaný podle článku 6. Všechny poplatky se hradí v EUR.

2.   Nejpozději do 31. ledna každého roku zašle agentura každému registrovanému mechanismu pro hlášení obchodů fakturu týkající se ročního poplatku, jež má být uhrazena ve lhůtě čtyř týdnů. Faktura obsahuje podrobné informace o způsobu výpočtu tohoto poplatku. Agentura a registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů se mohou vzájemně dohodnout na tom, že faktury s částkou vyšší než 250 000 EUR budou hrazeny ve splátkách. Lhůta pro zaplacení poslední splátky v případě faktur s částkou vyšší než 250 000 EUR a nižší než 1 000 000 EUR je nejpozději 30. června a lhůta pro zaplacení poslední splátky v případě faktur s částkou vyšší než 1 000 000 EUR je nejpozději 30. září.

3.   Pokud subjekt požádá o status registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů, zašle agentura tomuto subjektu fakturu s částkou ve výši 50 % paušální složky registračního poplatku podle čl. 6 odst. 1 písm. a) a žádost schválí až po uhrazení faktury. Jestliže agentura žádost zamítne, neboť subjekt nesplňuje požadavky podle aktu v přenesené pravomoci přijatého v souladu s čl. 9a odst. 6 nařízení (EU) č. 1227/2011 nebo podle článku 11 prováděcího nařízení (EU) č. 1348/2014, nemá tento subjekt nárok na vrácení uhrazeného poplatku. Po registraci nebo povolení subjektu jako registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů zašle agentura tomuto subjektu fakturu na zbývající poplatek, který sestává z 50 % paušální složky registračního poplatku podle čl. 6 odst. 1 písm. a) a ze složky založené na záznamech o obchodech podle čl. 7 odst. 4, ledaže registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů prohlásí, že bude oznamovat pouze fundamentální údaje.

4.   Registrované mechanismy pro hlášení obchodů, které přijdou o povolení nebo registraci ze strany agentury, nemají nárok na vrácení uhrazených poplatků ani na upuštění od případných splatných poplatků.

Článek 5

Povinnost hradit poplatky: platformy pro důvěrné informace

1.   Každá platforma pro důvěrné informace uhradí roční poplatek ve výši 15 000 EUR.

2.   Pokud by součet jednotlivých poplatků vypočítaných pro každý registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů podle článku 6 a jednotlivých poplatků, které bude muset hradit každá platforma pro důvěrné informace podle odstavce 1, překročil částku, která má být uhrazena z poplatků podle čl. 3 odst. 2, sníží se roční poplatek, jenž má uhradit každá platforma pro důvěrné informace, vynásobením redukčním koeficientem, který se vypočítá takto:

Formula

3.   Nejpozději do 31. ledna každého roku zašle agentura každé platformě pro důvěrné informace fakturu týkající se ročního poplatku, jež má být uhrazena ve lhůtě čtyř týdnů.

4.   Pokud subjekt požádá o status platformy pro důvěrné informace, zašle agentura tomuto subjektu fakturu ve výši 50 % poplatku podle odstavce 1 a žádost akceptuje až po uhrazení faktury. Jestliže agentura žádost zamítne, neboť subjekt nesplňuje požadavky podle aktu v přenesené pravomoci přijatého v souladu s čl. 4a odst. 8 nařízení (EU) č. 1227/2011, nemá tento subjekt nárok na vrácení uhrazeného poplatku. Po povolení subjektu jako platformy pro důvěrné informace zašle agentura subjektu fakturu na zbývající část poplatku podle odstavce 1.

5.   Platformy pro důvěrné informace, které přijdou o povolení ze strany agentury, nemají nárok na vrácení uhrazených poplatků ani na upuštění od případných splatných poplatků.

Článek 6

Výpočet jednotlivých ročních poplatků pro registrované mechanismy pro hlášení obchodů

1.   Roční poplatek, jenž musí registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů uhradit, je součtem těchto složek:

a)

paušální složky registračního poplatku ve výši 15 000 EUR;

b)

případně složky poplatku založené na oznámeních o expozici vypočtené podle odstavce 2;

c)

případně kladné nebo záporné částky opravy k vyrovnání rozdílů mezi složkou poplatku založenou na oznámeních o expozici uhrazenou v předchozím roce a složkou poplatku založenou na oznámeních o expozici, jež by byla uhrazena podle skutečně oznámených údajů v daném roce;

d)

složky poplatku založené na záznamech o obchodech vypočítané podle článku 7, ledaže registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů oznamuje pouze fundamentální údaje;

e)

případně kladné nebo záporné částky opravy k vyrovnání rozdílů mezi složkou poplatku založenou na záznamech o obchodech uhrazenou v předchozím roce a složkou poplatku založenou na záznamech o obchodech, jež by byla uhrazena podle skutečně oznámených údajů v daném roce.

2.   Složka poplatku založená na oznámeních o expozici uvedená v odst. 1 písm. b) se vypočítá jako součet všech oznámení o expozici obdržených od registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů v předchozím roce a tento součet se vynásobí částkou 250 EUR.

3.   Částka opravy uvedená v odst. 1 písm. c) se vypočítá odečtením složky poplatku založené na oznámeních o expozici uhrazené v předchozím roce od složky poplatků založené na oznámeních o expozici vypočítané v běžném roce.

4.   Záporná částka opravy uvedená v odst. 1 písm. c) nesmí být vyšší než složka poplatku založená na oznámeních o expozici vypočítaná pro běžný rok.

5.   Částka opravy uvedená v odst. 1 písm. e) se vypočítá odečtením složky poplatku založené na záznamech o obchodech uhrazené v předchozím roce od složky poplatků založené na záznamech o obchodech vypočítané v běžném roce.

6.   V případě nového registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů, který byl zaregistrován nebo povolen v předchozím roce, se částka opravy podle odst. 1 písm. e) vypočítá odečtením částky podle čl. 7 odst. 4 od složky poplatku založené na záznamech o obchodech vypočítané pro běžný rok podle čl. 7 odst. 5 po vydělení této složky poplatku založené na záznamech o obchodech vypočítané pro běžný rok hodnotou 365 a vynásobení počtem kalendářních dnů mezi dnem registrace a koncem předchozího roku.

7.   Záporná částka opravy uvedená v odst. 1 písm. e) nesmí být vyšší než složka poplatku založená na záznamech o obchodech vypočítaná pro běžný rok.

8.   Pokud by součet jednotlivých poplatků vypočítaných pro každý registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů podle výše uvedených odstavců 1 až 7 a jednotlivých poplatků, které bude muset hradit každá platforma pro důvěrné informace podle čl. 5 odst. 1, překročil částku, která má být uhrazena z poplatků podle čl. 3 odst. 2, sníží se jednotlivý poplatek, jenž má uhradit každý registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů, vynásobením redukčním koeficientem, který se vypočítá takto:

Formula

Článek 7

Výpočet složky poplatku založené na záznamech o obchodech

1.   Složka poplatku založená na záznamech o obchodech se vypočítá podle záznamů o obchodech oznámených v předchozím roce každým registrovaným mechanismem pro hlášení obchodů takto:

a)

agentura určí datové sady příslušného registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů. Jedna datová sada sestává z jedné z těchto položek:

i)

veškerých záznamů o obchodech s velkoobchodními energetickými produkty podle článků 7c a 8 nařízení (EU) č. 1227/2011, které jsou agentuře průběžně nebo pravidelně oznamovány a které pocházejí od určitého účastníka trhu s použitím konkrétního organizovaného tržního místa;

ii)

veškerých záznamů o obchodech s velkoobchodními energetickými produkty podle článků 7c a 8 nařízení (EU) č. 1227/2011, které jsou agentuře průběžně nebo pravidelně oznamovány a které pocházejí od určitého účastníka trhu bez použití konkrétního organizovaného tržního místa;

b)

pro každou datovou sadu uvedenou v písmenu a) určí agentura dílčí složku poplatku podle odstavce 2 nebo odstavce 3;

c)

složku poplatku založenou na záznamech o obchodech představuje součet dílčích složek určených podle písmene b).

2.   Dílčí složky poplatku za datovou sadu pro záznamy o obchodech podle odst. 1 písm. a) bodu i) činí:

Záznamy o obchodech na jednu datovou sadu

Dílčí složka poplatku v EUR

1 až 100

250

101 až 1 000

500

1 001 až 10 000

1 000

10 001 až 100 000

2 000

100 001 až 1 milion

4 000

více než 1 milion až 10 milionů

8 000

více než 10 milionů až 100 milionů

16 000

více než 100 milionů až 1 miliarda

32 000

více než 1 miliarda až 2 miliardy

64 000

více než 2 miliardy

96 000

3.   Dílčí složky poplatku za datovou sadu pro záznamy o obchodech podle odst. 1 písm. a) bodu ii) činí:

Záznamy o obchodech na jednu datovou sadu

Dílčí složka poplatku v EUR

1 až 10

250

11 až 100

500

101 až 1 000

1 000

1 001 až 10 000

2 000

10 001 až 100 000

4 000

100 001 až 1 milion

8 000

více než 1 milion až 10 milionů

16 000

více než 10 milionů

32 000

4.   V případě nového registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů činí složka založená na záznamech o obchodech v roce registrace 100 EUR za každý kalendářní den ode dne registrace do konce roku. Registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů a agentura se mohou vzájemně dohodnout na jiné částce, která bude lépe zohledňovat očekávané oznamování údajů ze strany mechanismu.

5.   V případě nového registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů, který byl povolen nebo zaregistrován v předchozím roce, se počet záznamů o obchodech pro každou datovou sadu před určením příslušných dílčích složek poplatku upraví, a to následovně:

Formula

Článek 8

Úprava o inflaci

1.   Je-li součet jednotlivých poplatků vypočítaných pro každý registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů podle čl. 6 odst. 1 až 7 a poplatků fakturovaných platformám pro důvěrné informace podle čl. 5 odst. 1 nižší než způsobilé náklady stanovené podle čl. 3 odst. 1, zvýší se částky stanovené v čl. 5 odst. 1, čl. 6 odst. 1 písm. a) a odst. 2, čl. 7 odst. 2, 3 a 4 o míru inflace v Unii s účinností v následujícím roce.

2.   Mírou inflace v Unii, která se použije, je míra změny „harmonizovaného indexu spotřebitelských cen (HISC) Eurostatu (všechny položky) – všechny země Evropské unie“ za posledních 12 měsíců zveřejněná v květnu roku předcházejícího roku, v němž zvýšení nabývá účinnosti.

3.   Agentura zveřejní zvýšené částky uvedené v odstavci 1 nejpozději do 30. června roku předcházejícího roku, v němž zvýšení nabývá účinnosti.

Článek 9

Vymáhání

1.   Faktury zaslané agenturou podle čl. 4 odst. 2 a 3 a čl. 5 odst. 3 nebo 4 představují výzvy k úhradě podle článku 71 finančního nařízení agentury.

2.   Agentura podnikne náležité právní kroky k tomu, aby zajistila uhrazení vystavených faktur v plné výši, a to uplatněním příslušných pravidel, včetně pravidel týkajících se úroků z prodlení a vymáhání, obsažených ve finančním nařízení agentury.

3.   Opozdí-li se registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů s platbou poplatku minimálně o jeden měsíc, může se agentura rozhodnout, že danému mechanismu znemožní oznamovat údaje agentuře do doby, než je poplatek uhrazen v plné výši.

Článek 10

Přechodná pravidla v roce 2025

1.   Do dvou týdnů od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost zašle agentura každému registrovanému mechanismu pro hlášení obchodů fakturu na příplatek, který je třeba uhradit do čtyř týdnů.

2.   Tento příplatek, který má každý registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů uhradit, se vypočítá takto:

a)

u každého registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů se určí počet účastníků trhu registrovaných v souladu s článkem 9 nařízení (EU) č. 1227/2011 ke dni 30. června 2025, pro které daný mechanismus oznámil záznamy o obchodech v období od 1. ledna do 30. června 2025;

b)

sečtou se počty účastníků trhu zjištěné všemi registrovanými mechanismy pro hlášení obchodů podle písmene a);

c)

počet zjištěný podle písmene a) se vydělí součtem podle písmene b) a výsledek se vynásobí částkou 7,6 milionu EUR.

Článek 11

Přechodná pravidla v roce 2026

1.   Pokud je v roce 2026 součet jednotlivých poplatků vypočítaných pro každý registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů podle čl. 6 odst. 1 až 7 a poplatků, které mají být fakturovány platformám pro důvěrné informace podle čl. 5 odst. 1, nižší než částka plánovaná jako příjmy z poplatků v roce 2026, jak je stanoveno v programovém dokumentu agentury na období 2026–2028, zahrnují faktury zasílané podle čl. 4 odst. 2 příplatek.

2.   Součet těchto příplatků se rovná rozdílu mezi částkou plánovanou jako příjmy z poplatků v roce 2026, jak je stanoveno v programovém dokumentu agentury na období 2026–2028, nebo částkou 23,5 milionu EUR, podle toho, která z těchto dvou hodnot je nižší, a součtem jednotlivých poplatků vypočítaných pro každý registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů podle čl. 6 odst. 1 až 7 spolu se součtem poplatků fakturovaných platformám pro důvěrné informace podle čl. 5 odst. 1.

3.   Příplatek, který má být zahrnut do faktury, kterou má uhradit registrovaný mechanismus pro hlášení obchodů, se vypočítá vydělením počtu datových sad uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. a) zjištěných pro daný mechanismus při výpočtu individuálního ročního poplatku v lednu 2026 součtem počtu datových sad zjištěných pro všechny registrované mechanismy pro hlášení obchodů v lednu 2026 a vynásobením výsledku rozdílem uvedeným v odstavci 2.

4.   Odchylně od čl. 6 odst. 5 se v roce 2026 částka opravy uvedená v čl. 6 odst. 1 písm. e) vypočítá odečtením složky poplatku založené na záznamech o obchodech uhrazené v roce 2025 od hodnoty, která by byla výsledkem výpočtu složky poplatku založené na záznamech o obchodech v roce 2026 s použitím hodnot uvedených v příloze.

5.   Na poplatky vybírané v roce 2026 se nepoužije čl. 6 odst. 1 písm. b), čl. 6 odst. 1 písm. c), čl. 6 odst. 2 ani čl. 6 odst. 3.

Článek 12

Jiná přechodná pravidla

1.   Odchylně od čl. 6 odst. 2 platí, že jakmile začne být oznamování expozic povinné („referenční rok“), v roce následujícím po referenčním roce se složka poplatku založená na oznámeních o expozici uvedená v čl. 6 odst. 1 písm. b) vypočítá jako součet všech oznámení o expozici obdržených od registrovaného mechanismu pro hlášení obchodů v referenčním roce, tento součet se vydělí počtem oznámení o expozici, které mají být podány v referenčním roce, a výsledek se vynásobí částkou 1 000 EUR.

2.   Na poplatky vybírané v roce následujícím po referenčním roce se nepoužije čl. 6 odst. 1 písm. c) ani čl. 6 odst. 3.

Článek 13

Hodnocení

Pět let ode dne vstupu tohoto rozhodnutí v platnost a poté každých pět let vyhodnotí Komise jeho provádění.

Článek 14

Zrušení

Rozhodnutí (EU) 2020/2152 se zrušuje.

Článek 15

Vstup v platnost a použitelnost

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 8. září 2025.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 158, 14.6.2019, s. 22, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/942/oj.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 ze dne 25. října 2011 o integritě a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií (Úř. věst. L 326, 8.12.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1227/oj).

(3)  Rozhodnutí Komise (EU) 2020/2152, ze dne 17. prosince 2020 o poplatcích splatných Agentuře Evropské unie pro spolupráci energetických regulačních orgánů za shromažďování, zpracovávání a analýzu informací předávaných podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 l (Úř. věst. L 428, 18.12.2020, s. 68, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/2152/oj).

(4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/715 ze dne 18. prosince 2018 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty zřízené podle SFEU a Smlouvy o Euratomu a uvedené v článku 70 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) 2018/1046 (Úř. věst. L 122, 10.5.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/715/oj).

(5)  Rozhodnutí správní rady Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů č. 8/2019 ze dne 21. června 2019 o finančním nařízení Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů.

(6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1106 ze dne 11. dubna 2024, kterým se mění nařízení (EU) č. 1227/2011 a (EU) 2019/942, pokud jde o zlepšení ochrany Unie před manipulací s trhem na velkoobchodním trhu s energií (Úř. věst. L, 2024/1106, 17.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1106/oj).

(7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1789 ze dne 13. června 2024 o vnitřním trhu s plynem z obnovitelných zdrojů, se zemním plynem a s vodíkem, o změně nařízení (EU) č. 1227/2011, (EU) 2017/1938, (EU) 2019/942 a (EU) 2022/869 a rozhodnutí (EU) 2017/684 a o zrušení nařízení (ES) č. 715/2009 (Úř. věst. L, 2024/1789, 15.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1789/oj).

(8)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1348/2014 ze dne 17. prosince 2014 o oznamování údajů za účelem provedení čl. 8 odst. 2 a 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 o integritě a transparentnosti velkoobchodního trhu s energií (Úř. věst. L 363, 18.12.2014, s. 121, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/1348/oj).

(9)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/944 ze dne 5. června 2019 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o změně směrnice 2012/27/EU (Úř. věst. L 158, 14.6.2019, s. 125, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/944/oj).

(10)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2024/1788 ze dne 13. června 2024 o společných pravidlech pro vnitřní trh s plynem z obnovitelných zdrojů, se zemním plynem a s vodíkem a o změně směrnice (EU) 2023/1791 a zrušení směrnice 2009/73/ES (Úř. věst. L, 2024/1788, 15.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2024/1788/oj).


PŘÍLOHA

Dílčí složky poplatku za jednu datovou sadu pro:

a)

záznamy o obchodech s velkoobchodními energetickými produkty oznámené podle čl. 3 odst. 1 písm. a) prováděcího nařízení (EU) č. 1348/2014 a pocházející od určitého účastníka trhu s použitím konkrétního organizovaného tržního místa

b)

a veškeré záznamy o obchodech s velkoobchodními energetickými produkty oznámené podle čl. 3 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 1348/2014 a pocházející od určitého účastníka trhu

jsou následující:

Záznamy o obchodech na jednu datovou sadu

Dílčí složka poplatku v EUR

1 až 1 000

250

1 001 až 10 000

500

10 001 až 100 000

1 000

100 001 až 1 milion

2 000

více než 1 milion až 10 milionů

4 000

více než 10 milionů až 100 milionů

8 000

více než 100 milionů

16 000

Dílčí složky poplatku za jednu datovou sadu pro veškeré záznamy o obchodech s velkoobchodními energetickými produkty oznámené podle čl. 3 odst. 1 písm. a) prováděcího nařízení (EU) č. 1348/2014 a pocházející od určitého účastníka trhu bez použití organizovaného tržního místa jsou následující:

Záznamy o obchodech na jednu datovou sadu

Dílčí složka poplatku v EUR

1 až 100

250

101 až 1 000

500

1 001 až 10 000

1 000

10 001 až 100 000

2 000

100 001 až 1 milion

4 000

více než 1 milion až 10 milionů

8 000

více než 10 milionů

16 000


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/1771/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top