EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R2076

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/2076 ze dne 24. července 2024, kterým se mění nařízení (EU) č. 1178/2011 a (EU) č. 965/2012, pokud jde o vyjasnění požadavků na druhé piloty střídající při cestovním letu, aktualizaci požadavků na vydávání průkazů způsobilosti a osvědčení zdravotní způsobilosti členům letové posádky a zlepšení pro všeobecné letectví

C/2024/5098

Úř. věst. L, 2024/2076, 25.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2076/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2076/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2024/2076

25.7.2024

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/2076

ze dne 24. července 2024,

kterým se mění nařízení (EU) č. 1178/2011 a (EU) č. 965/2012, pokud jde o vyjasnění požadavků na druhé piloty střídající při cestovním letu, aktualizaci požadavků na vydávání průkazů způsobilosti a osvědčení zdravotní způsobilosti členům letové posádky a zlepšení pro všeobecné letectví

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 ze dne 4. července 2018 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví, kterým se mění nařízení (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EU) č. 996/2010, (EU) č. 376/2014 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU a 2014/53/EU a kterým se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a zejména na články 23, 27 a 31 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 (2) stanoví požadavky na piloty zapojené do provozu letadel uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. b) bodech i) a ii) nařízení (EU) 2018/1139.

(2)

Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 (3) stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu.

(3)

V souladu s čl. 140 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2018/1139 je třeba nařízení (EU) č. 1178/2011 přizpůsobit nařízení (EU) 2018/1139, pokud jde o definici složitého motorového letadla, která byla obsažena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008   (4), zrušeném nařízením (EU) 2018/1139. Nařízení (EU) č. 1178/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(4)

Pokud jde o jednomotorové letouny, mělo by být nařízení (EU) č. 1178/2011 změněno tak, aby odráželo nejnovější technický vývoj a zohledňovalo budoucí konstrukce, jako jsou elektrické motory a konstrukce hybridních motorů, které se skládají z tepelných i elektrických součástí motoru.

(5)

Nařízení (EU) č. 1178/2011 by mělo být rovněž změněno tak, aby se vyjasnila a aktualizovala jeho ustanovení na základě problémů, na které Agenturu Evropské unie pro bezpečnost letectví upozornily její poradní orgány a které byly zjištěny během činností v oblasti sledování a podpory provádění nebo které byly označeny za problematické konkrétně pro všeobecné letectví nebo pro udělování leteckých osvědčení zdravotní způsobilosti.

(6)

Při zjednodušování požadavků na prodloužení platnosti kvalifikace pro let v horském terénu by měla být zavedena vhodná přechodná ustanovení, která zajistí hladký přechod od současných k budoucím platným požadavkům.

(7)

Ustanovení o druhých pilotech střídajících při cestovním letu v nařízení (EU) č. 1178/2011 i (EU) č. 965/2012 by měla být revidována, aby byl zajištěn odpovídající výcvik těchto pilotů a aby byly stanoveny vhodné provozní postupy pro předávání pravomocí mezi členy letové posádky.

(8)

Ustanovení o pilotech, kteří dosáhli věku 60 let a kteří jsou zapojeni do jednopilotního provozu vrtulníkové letecké záchranné služby (HEMS), obsažená v nařízení (EU) č. 1178/2011 i (EU) č. 965/2012, by měla být revidována, aby se dosáhlo většího pokrytí provozu HEMS, a tedy i lepší vyváženosti mezi potřebou větší dostupnosti lékařské služby a riziky provozu s piloty staršími 60 let.

(9)

Vzhledem k tomu, že lékařský výzkum vyžaduje přísné protokoly, měla by být revidována ustanovení nařízení (EU) č. 1178/2011 a nařízení (EU) č. 965/2012 týkající se zvláštních okolností v lékařství, aby se zajistilo, že odpovídají danému účel, nemají nepříznivý dopad na bezpečnost letů a zajišťují soulad se zavedenými zásadami lékařského výzkumu.

(10)

Ustanovení umožňující osobám požádat o změnu příslušného úřadu by měla být revidována tak, aby se vztahovala i na držitele osvědčení zdravotní způsobilosti, kterým dosud nebyl vydán průkaz způsobilosti.

(11)

Vzhledem k tomu, že Mezinárodní organizace pro civilní letectví doporučuje hodnocení zdravotních rizikových faktorů a preventivní poradenství, měly by být lékařské požadavky revidovány tak, aby umožňovaly hodnocení zdravotních rizik, a zejména kardiovaskulárních rizikových faktorů.

(12)

Ustanovení o leteckolékařském posudku by měla být revidována, aby se zajistilo, že budou náležitě zohledňovat degenerativní účinky stárnutí na tělesné systémy.

(13)

Změny požadavků na osvědčení zdravotní způsobilosti, na letecké lékaře a na letecká zdravotní střediska, jakož i změny týkající se věkových omezení pro piloty zapojené do provozu vrtulníkové letecké záchranné služby by měly být použity s odkladem, aby příslušné úřady členských států měly čas na přípravu k provedení těchto regulačních změn.

(14)

Agentura Evropské unie pro bezpečnost letectví vypracovala návrh prováděcích pravidel a předložila jej se stanoviskem č. 05/2023 Komisi v souladu s čl. 75 odst. 2 písm. b) a c) a čl. 76 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1139.

(15)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 127 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1139,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 1178/2011 se mění takto:

1)

článek 2 se mění takto:

a)

bod 3 se zrušuje;

b)

vkládají se nové body 3a a 3b, které znějí:

„3a)

„složitým letounem“ se rozumí letoun, který splňuje jednu z následujících charakteristik:

i)

s maximální certifikovanou vzletovou hmotností vyšší než 5 700 kg;

ii)

s osvědčením pro maximální počet sedadel pro cestující vyšší než devatenáct;

iii)

s osvědčením pro provoz s posádkou složenou nejméně ze dvou pilotů;

iv)

vybavený proudovým motorem či proudovými motory nebo více než jedním turbovrtulovým motorem;

3b)

„složitým vrtulníkem“ se rozumí vrtulník, který splňuje jednu z následujících charakteristik:

i)

s maximální schválenou vzletovou hmotností vyšší než 3 175 kg;

ii)

certifikovaný s maximální konfigurací sedadel pro cestující větší než devět;

iii)

certifikovaný pro provoz s posádkou složenou nejméně ze dvou pilotů;“

c)

vkládají se nové body 8c a 8d, které znějí:

„8c)

„letounem SEP“ se rozumí jednomotorový, jednopilotní letoun, pro který se nevyžaduje typová kvalifikace a jehož středový pohonný systém je řízen jedním regulátorem tahu a poháněn jedním z následujících typů motoru:

a)

pístový motor;

b)

elektrický motorový systém, který se může skládat z více než jednoho elektrického motoru, pokud je tak stanoveno v procesu certifikace v souladu s nařízením (EU) č. 748/2012;

c)

hybridní motorový systém, který se může skládat z pístového a elektrického motoru, pokud je tak stanoveno v procesu certifikace v souladu s nařízením (EU) č. 748/2012;

8d)

„vrtulníkem SEP“ se rozumí jednomotorový, jednopilotní vrtulník, který je poháněn pístovým motorem;“;

2)

v článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:

„1.   Aniž je dotčeno nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/723 (*1), musí piloti letadel uvedených v čl. 2 odst. 1 písm. b) bodě i) a ii) nařízení (EU) 2018/1139 splňovat technické požadavky a správní postupy uvedené v přílohách I a IV tohoto nařízení.

(*1)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/723 ze dne 4. března 2020, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro uznávání osvědčení pilotů vydaných třetí zemí a kterým se mění nařízení (EU) č. 1178/2011 (Úř. věst. L 170, 2.6.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/723/oj).“;"

3)

vkládá se nový článek 3a, který zní:

„Článek 3a

Přechodná opatření pro protokoly lékařského posouzení používané v souladu s bodem ARA.MED.330 přílohy VI (část ARA) a osvědčení zdravotní způsobilosti vydaná na jejich základě

1.   Příslušné úřady, které se podílejí na protokolech lékařského posouzení nebo které se chtějí připojit ke stávajícímu protokolu lékařského posouzení, v souladu s bodem ARA.MED.330 přílohy VI (část ARA) platným před 13. únorem 2025 mohou nadále používat příslušný protokol nebo se k němu připojit až do konce jeho platnosti, pokud byla tato platnost stanovena před 13. srpnem 2024.

2.   Držitelé osvědčení zdravotní způsobilosti vydaných v souladu s protokoly lékařského posouzení uvedenými v odstavci 1 mohou vykonávat práva vyplývající z jejich průkazů způsobilosti pilota na základě svých osvědčení zdravotní způsobilosti, pokud příslušný protokol lékařského posouzení nadále platí v souladu s odstavcem 1.“

;

4)

v čl. 4 odst. 7 písm. b) se bod iii) nahrazuje tímto:

„iii)

letouny SEP a vrtulníky SEP s maximální vzletovou hmotností nepřesahující 2 000 kg;“;

5)

vkládá se nový článek 4h, který zní:

„Článek 4h

Přechodná opatření pro držitele kvalifikace pro let v horském terénu

Držitelé kvalifikace pro let v horském terénu, která byla vydána před 13. srpnem 2024 s datem ukončení platnosti vyznačeným v souladu s bodem FCL.815 přílohy I, musí pro pokračování ve výkonu svých práv po tomto datu učinit tyto kroky:

(a)

nechat si od příslušného úřadu znovu vydat kvalifikaci pro let v horském terénu bez data ukončení platnosti;

(b)

splňovat požadavky bodu FCL.815 písm. d) přílohy I, pokud během předchozích dvou let neprodloužili platnost své kvalifikace pro let v horském terénu v souladu s bodem FCL.815 písm. e) přílohy I platným do 12. srpna 2024.“;

6)

příloha I se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení;

7)

příloha IV se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení;

8)

příloha VI se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení;

9)

příloha VII se mění v souladu s přílohou IV tohoto nařízení;

10)

příloha VIII se mění v souladu s přílohou V tohoto nařízení.

Článek 2

Nařízení (EU) č. 965/2012 se mění takto:

1)

příloha III (část ORO) se mění v souladu s přílohou VI tohoto nařízení;

2)

příloha V (část SPA) se mění v souladu s přílohou VII tohoto nařízení.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Následující změny se použijí od 13. února 2025:

1)

příloha I bod 7;

2)

příloha II;

3)

příloha III body 6 až 18, 22 a 23;

4)

příloha IV body 2 až 9;

5)

příloha VII.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. července 2024.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Úř. věst. L 212, 22.8.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1139/oj.

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 ze dne 3. listopadu 2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ( Úř. věst. L 311, 25.11.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1178/oj).

(3)  Nařízení Komise (EU) č. 965/2012 ze dne 5. října 2012, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ( Úř. věst. L 296, 25.10.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/965/oj).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/216/oj).


PŘÍLOHA I

Změny přílohy I (část FCL) nařízení (EU) č. 1178/2011

Příloha I se mění takto:

1)

v bodě FCL.015 se písmeno e) nahrazuje tímto:

„e)

Držitel průkazu způsobilosti, který byl vydán v souladu s touto přílohou (část FCL), může požádat příslušný úřad určený jiným členským státem o změnu příslušného úřadu pro všechny průkazy způsobilosti specifikované v písmenu d), jichž je držitelem. Držitelé osvědčení zdravotní způsobilosti vydaného v souladu s přílohou IV (část MED), kteří dosud nejsou držiteli průkazu způsobilosti pilota, jsou oprávněni podat takovou žádost o změnu příslušného úřadu pro všechny lékařské záznamy vedené příslušným úřadem.“;

2)

v bodě FCL.020 se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a)

Pilot-žák nesmí létat samostatně, pokud nesplňuje následující podmínky:

1)

má k tomu souhlas letového instruktora, který nad ním vykonává dozor;

2)

před získáním souhlasu uvedeného v bodě 1 nabyl způsobilost k bezpečnému provozu příslušného letadla během zamýšleného samostatného letu.“;

3)

bod FCL.025 se mění takto:

a)

v písmenu b) se body 4 a 5 nahrazují tímto:

„4)

Pokud žadatelé o vydání průkazu způsobilosti pilota lehkých letadel (LAPL), průkazu způsobilosti soukromého pilota (PPL) nebo základní přístrojové kvalifikace (BIR) neuspějí u některé písemné zkoušky z teoretických znalostí ani na čtvrtý pokus, nebo neuspějí u všech zkoušek ve lhůtě stanovené v písm. b) bodě 2, musí celý soubor písemných zkoušek z teoretických znalostí vykonat znovu.

5)

Dříve než se žadatelé celého souboru písemných zkoušek z teoretických znalostí opět zúčastní, musí podstoupit další výcvik v ohlášené organizaci pro výcvik nebo ve schválené organizaci pro výcvik. Rozsah a náplň potřebného výcviku stanoví ohlášená organizace pro výcvik nebo schválená organizace pro výcvik na základě potřeb žadatelů.“;

b)

v písm. c) bodě 1 se podbod ii) nahrazuje tímto:

„ii)

v případě vydání průkazu způsobilosti obchodního pilota, průkazu způsobilosti pilota ve vícečlenné posádce nebo přístrojové kvalifikace (IR) po dobu 36 měsíců;“;

4)

v bodě FCL.035 písm. b) se doplňuje nový bod 6, který zní:

„6)

Pokud dodatek 1 obsahuje zápočet za předmět Komunikace, platí všechny následující podmínky:

i)

takový zápočet se za výcvik a zkoušku z tohoto předmětu udělí pouze tehdy, pokud žadatelé během předchozích zkoušek teoretických znalostí v souladu s bodem ARA.FCL.300 přílohy VI absolvovali buď předmět Komunikace, nebo oba předměty Pravidla letu za viditelnosti (VFR) – komunikace a Pravidla pro let podle přístrojů (IFR) – komunikace;

ii)

žadatelé, kteří absolvovali buď pouze předmět Pravidla letu za viditelnosti (VFR) – komunikace, nebo pouze předmět Pravidla pro let podle přístrojů (IFR) – komunikace, absolvují výuku teoretických znalostí v předmětu Komunikace, jejíž délka může být na základě posouzení žadatelů provedeného schválenou organizací pro výcvik zkrácena. U žadatelů, kteří absolvovali předmět Pravidla letu za viditelnosti (VFR) – komunikace, mohou být aspekty týkající se výhradně předmětu Pravidla letu za viditelnosti (VFR) – komunikace omezeny. U žadatelů, kteří absolvovali předmět Pravidla pro let podle přístrojů (IFR) – komunikace, mohou být aspekty týkající se výhradně předmětu Pravidla pro let podle přístrojů (IFR) – komunikace omezeny. V každém případě musí uchazeči absolvovat zkoušku teoretických znalostí z předmětu Komunikace.“;

5)

v bodě FCL.045 se písmeno d) nahrazuje tímto:

„d)

Pilot-žák je při všech samostatných navigačních letech povinen mít u sebe doklad o schválení v souladu s požadavkem bodu FCL.020 písm. a) bodu 1.“;

6)

v bodě FCL.060 písm. b) se bod 3 nahrazuje tímto:

„3)

jako druhý pilot střídající při cestovním letu, pokud během předchozích 90 dnů neabsolvoval některou z následujících činností:

i)

nejméně tři úseky trati jako druhý pilot střídající při cestovním letu na příslušném typu;

ii)

výcvik, jehož náplň určuje provozovatel a který zahrnuje alespoň tři úseky trati jako druhý pilot střídající při cestovním letu na FSTD představujícím příslušný typ;

iii)

opakovací výcvik v souladu s hlavou FC (ORO.FC) přílohy III (část ORO) nařízení (EU) č. 965/2012;

iv)

přezkoušení odborné způsobilosti pro druhé piloty střídající při cestovním letu v souladu s dodatkem 9.“;

7)

v bodě FCL.065 se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a)

Věk 60–64 let. Letouny a vrtulníky. Držitel průkazu způsobilosti pilota, který dosáhl věku 60 let, nesmí vykonávat funkci pilota letadla v obchodní letecké dopravě, s výjimkou případu, kdy je členem vícepilotní posádky. Odchylně jsou tito držitelé oprávněni působit jako piloti letadla zapojení do jednopilotního provozu vrtulníkové letecké záchranné služby v souladu s nařízením (EU) č. 965/2012 za předpokladu, že splňují příslušné požadavky stanovené pro tento účel v uvedeném nařízení a v příloze IV (část MED) tohoto nařízení.“;

8)

bod FCL.115 se nahrazuje tímto:

„FCL.115   LAPL – výcvikový kurz

a)

Žadatelé o průkaz LAPL podstoupí výcvikový kurz v ohlášené organizaci pro výcvik nebo ve schválené organizaci pro výcvik. Tento výcvikový kurz zahrnuje:

1)

výuku teoretických znalostí a letový výcvik, jež odpovídají právům k LAPL, o jejichž udělení se žádá;

2)

kromě toho, pokud jde o průkaz LAPL(H), povinné prvky výcviku pro příslušný typ vrtulníku vymezené v údajích provozní vhodnosti stanovených v souladu s přílohou I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012.

b)

Výuku teoretických znalostí a letový výcvik lze absolvovat v ohlášené organizaci pro výcvik nebo ve schválené organizaci pro výcvik jiné než DTO nebo ATO, v níž žadatelé svůj výcvik zahájili.

c)

Pokud jde o výcvik za účelem získání třídního práva pro jednomotorové pístové vodní letouny, zohlední se prvky oddílu B (Specifické požadavky pro kategorii letounů) bodu 7 (Třídní kvalifikace – vodní letouny) dodatku 9.

d)

Žadatelé o průkaz LAPL mohou získat zápočty za předchozí výcvik pro získání průkazu PPL, který podstoupili v souladu s hlavou C ve stejné kategorii letadel, a to na základě posouzení žadatele provedeného schválenou organizací pro výcvik nebo ohlášenou organizací pro výcvik, která odpovídá za výcvikový kurz pro získání průkazu LAPL. V každém případě musí žadatelé splňovat požadavky na praxi stanovené v bodě FCL.110.A, písm. a), případně bodě FCL.110.H písm. a).“;

9)

v bodě FCL.105.A se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a)

Práva

Držitel průkazu LAPL pro letouny má práva k výkonu funkce velitele letadla v jednomotorových pístových pozemních letounech (SEP(land)), jednomotorových pístových vodních letounech (SEP(sea)) nebo TMG s maximální certifikovanou vzletovou hmotností 2 000 kg nebo nižší, přičemž smí přepravovat nejvíce tři cestující, takže počet osob na palubě letadla nikdy nepřesáhne čtyři osoby.“;

10)

v bodě FCL.110.A se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

Započtení. Žadatelům, kteří mají předchozí praxi ve funkci velitele letadla, může být tato praxe započtena do požadavků uvedených v písmeni a), a to za následujících podmínek:

1)

o rozsahu, v němž je praxe započtena, rozhodne ohlášená organizace pro výcvik nebo schválená organizace pro výcvik, ve které pilot podstupuje výcvikový kurz, na základě výsledků předvstupní letové zkoušky, v žádném případě však nesmí:

i)

přesáhnout celkovou dobu letu ve funkci velitele letadla;

ii)

přesáhnout 50 % hodin požadovaných v písmeni a);

iii)

zahrnovat požadavky uvedené v písm. a) odst. 2);

2)

předchozí praxe ve funkci velitele letadla v letadlech, na která se vztahuje rozhodnutí členského státu přijaté v souladu s čl. 2 odst. 8 písm. a) nebo c) nařízení (EU) 2018/1139 nebo která spadají do oblasti působnosti přílohy I uvedeného nařízení, může být zohledněna za předpokladu, že letadla odpovídají definici příslušné kategorie letadel podle této přílohy (část FCL).“;

11)

v bodě FCL.135.A se písmena a) a b) nahrazují tímto:

„a)

Žadatelům o průkaz LAPL(A) se udělí práva pro třídu letounu nebo TMG, v níž byla vykonána zkouška dovednosti. Pokud chtějí držitelé průkazu LAPL(A) rozšířit svá práva na jinou třídu, musí v této jiné třídě splnit všechny následující podmínky:

1)

tři hodiny letového výcviku, který zahrnuje:

i)

deset vzletů a přistání ve dvojím řízení a

ii)

deset samostatných vzletů a přistání pod dozorem;

2)

zkoušku dovednosti, která prokáže odpovídající úroveň praktických dovedností v nové třídě. Během uvedené zkoušky dovednosti musí žadatel rovněž examinátorovi prokázat odpovídající úroveň teoretických znalostí pro tuto jinou třídu v těchto předmětech:

i)

provozní postupy;

ii)

provedení a plánování letu;

iii)

obecné znalosti o letadle.

b)

Pokud chce pilot rozšířit svá práva na jinou verzi v rámci jedné třídy, musí absolvovat rozdílový nebo seznamovací výcvik. Údaje o rozdílovém výcviku se zanesou do zápisníku letů pilota nebo rovnocenného dokumentu a instruktor je potvrdí podpisem. Při rozšíření práv pro třídu letounů SEP na verzi s jiným typem motoru podle čl. 2 bodu 8c se rozdílový výcvik skládá z letového výcviku ve dvojím řízení a výuky teoretických znalostí, která zahrnuje, pokud jde o tento jiný typ motoru a související systémy letadla, alespoň všechny následující předměty:

1)

provozní postupy;

2)

provedení a plánování letu;

3)

obecné znalosti o letadle.“;

12)

bod FCL.140.A se mění takto:

a)

v písmenu a) se bod 1 nahrazuje tímto:

„1)

absolvovali dobu letu odpovídající alespoň dvanácti hodinám ve funkci velitele letadla nebo lety ve dvojím řízení nebo samostatné lety pod dozorem instruktora, a to včetně:

i)

dvanácti vzletů a přistání;

ii)

udržovacího výcviku v délce alespoň jedné hodiny celkové doby letu s instruktorem a ke spokojenosti instruktora, který vybere taková letová cvičení, která žadateli umožní osvěžit si svou způsobilost k bezpečnému řízení letadla a použití normálních, mimořádných a nouzových postupů;“;

b)

doplňují se nová písmena c) a d), která znějí:

„c)

Držitelé průkazu LAPL(A) s právy pro letouny SEP, kteří v souladu s bodem FCL.135.A písm. b) rozšířili svá práva na verzi s jiným typem motoru uvedenou v čl. 2 bodě 8c, musí, pokud v předchozích dvou letech v této verzi nelétali, před výkonem svých práv na této verzi absolvovat některou z následujících činností:

1)

další rozdílový výcvik v souladu s bodem FCL.135.A písm. b);

2)

přezkoušení odborné způsobilosti;

3)

udržovací výcvik v souladu s bodem FCL.140.A písm. a) bodem 1 podbodem ii).

d)

Lety ve dvojím řízení, lety pod dozorem uvedené v návětí písm. a) bodu 1, udržovací výcvik uvedený v písm. a) bodě 1 podbodě ii) a písm. c) bodě 3 a přezkoušení odborné způsobilosti uvedené v písm. a) bodě 2 a písm. c) bodě 2 se zanesou do zápisníku letů pilota nebo rovnocenného dokumentu a instruktor nebo případně examinátor je potvrdí podpisem.“;

13)

v bodě FCL.110.H se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

Započtení. Žadatelům, kteří mají předchozí praxi ve funkci velitele letadla, může být tato praxe započtena do požadavků uvedených v písmeni a), a to za následujících podmínek:

1)

o rozsahu, v němž je praxe započtena, rozhodne ohlášená organizace pro výcvik nebo schválená organizace pro výcvik, ve které pilot podstupuje výcvikový kurz, na základě výsledků předvstupní letové zkoušky, v žádném případě však nesmí:

i)

přesáhnout celkovou dobu letu ve funkci velitele letadla;

ii)

přesáhnout 50 % hodin požadovaných v písmeni a);

iii)

zahrnovat požadavky uvedené v písm. a) bodě 2.

2)

předchozí praxe ve funkci velitele letadla v letadlech, na něž se vztahuje rozhodnutí členského státu přijaté v souladu s čl. 2 odst. 8 písm. b) nařízení (EU) 2018/1139 nebo která spadají do oblasti působnosti přílohy I uvedeného nařízení, může být zohledněna za předpokladu, že letadla odpovídají definici kategorie vrtulníků podle této přílohy (část FCL).“;

14)

v bodě FCL.135.H se písmena a) a b) nahrazují tímto:

„a)

Žadatelům o průkaz LAPL(H) se udělí práva pro konkrétní typ vrtulníku, v němž byla vykonána zkouška dovednosti. Pokud chtějí držitelé průkazu LAPL(H) rozšířit svá práva na jiný typ vrtulníku, musejí držitelé splnit v tomto jiném typu všechny následující podmínky:

1)

není-li v údajích provozní vhodnosti stanovených v souladu s přílohou I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012 uvedeno jinak, nejméně pět hodin letového výcviku, který zahrnuje:

i)

patnáct vzletů, přiblížení a přistání ve dvojím řízení,

ii)

patnáct samostatných vzletů, přiblížení a přistání pod dozorem,

2)

zkoušku dovednosti, která prokáže odpovídající úroveň praktických dovedností v novém typu. Během této zkoušky dovednosti musí žadatel rovněž examinátorovi prokázat odpovídající úroveň teoretických znalostí pro tento jiný typ v těchto předmětech:

(i)

provozní postupy;

(ii)

provedení a plánování letu;

iii)

obecné znalosti o letadle.

b)

Dříve než může držitel průkazu LAPL(H) vykonávat práva udělená tímto průkazem způsobilosti k jiné verzi vrtulníku, než jaká byla použita během zkoušky dovednosti, musí pilot absolvovat rozdílový nebo seznamovací výcvik, jak je uvedeno v údajích provozní vhodnosti stanovených v souladu s přílohou I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012. Údaje o rozdílovém výcviku se zanesou do zápisníku letů pilota nebo rovnocenného dokumentu a instruktor je potvrdí podpisem.“;

15)

bod FCL.140.H se nahrazuje tímto:

„FCL.140.H   LAPL(H) – požadavky na rozlétanost

a)

Držitelé průkazu LAPL(H) smějí vykonávat práva udělená jejich průkazem způsobilosti v konkrétním typu pouze za předpokladu, že v uplynulých dvanácti měsících podnikli v příslušném typu jeden z následujících kroků:

1)

splnili obě tyto podmínky:

i)

doba letu odpovídající alespoň šesti hodinám ve funkci velitele letadla ve vrtulnících tohoto typu nebo lety ve dvojím řízení nebo samostatné lety pod dozorem instruktora, a to včetně šesti vzletů, přiblížení a přistání;

ii)

udržovací výcvik v délce alespoň jedné hodiny celkové doby letu s instruktorem a ke spokojenosti instruktora, který vybere taková letová cvičení, která žadateli umožní osvěžit si svou způsobilost k bezpečnému provozu letadla a použití normálních, mimořádných a nouzových postupů;

2)

prošli přezkoušením odborné způsobilosti s examinátorem v konkrétním typu dříve, než obnoví výkon práv udělených jejich průkazem způsobilosti. Tento program přezkoušení odborné způsobilosti je založen na zkoušce dovednosti pro vydání průkazu LAPL(H).

b)

Žadatelé se mohou rozhodnout, že udržovací výcvik uvedený v písm. a) bodě 1 podbodě ii) absolvují v letadle nebo na FSTD představujícím příslušný typ, případně v kombinaci obou.

c)

Lety ve dvojím řízení, lety pod dozorem uvedené v písm. a) bodě 1 podbodě i), udržovací výcvik uvedený v písm. a) bodě 1 podbodě ii) a přezkoušení odborné způsobilosti uvedené v písm. a) bodě 2 se zanesou do zápisníku letů pilota nebo rovnocenného dokumentu a instruktor nebo případně examinátor je potvrdí podpisem.“;

16)

v bodě FCL.205.A písm. b) se body 2 a 3 nahrazují tímto:

„2)

provádění zkoušek dovednosti a přezkoušení odborné způsobilosti pro získání průkazů způsobilosti uvedených v bodě 1;

3)

výcvik, zkoušky a přezkušování pro kvalifikace nebo osvědčení spojené s průkazem způsobilosti instruktora nebo případně examinátora.“;

17)

v bodě FCL.210.A se písmena a) a b) nahrazují tímto:

„a)

Žadatelé o průkaz PPL(A) musí absolvovat alespoň 45 hodin letového výcviku v letounech nebo TMG, z nichž pět hodin může být vykonáno na FSTD, včetně alespoň:

1)

25 hodin letového výcviku ve dvojím řízení;

2)

doby samostatného letu pod dozorem odpovídající deseti hodinám, zahrnující dobu samostatného navigačního letu odpovídající alespoň pěti hodinám, přičemž alespoň jeden navigační let je uskutečněn v délce alespoň 270 km (150 NM) a je během něj provedeno přistání s úplným zastavením na jiných dvou letištích, než je letiště odletu.

Žadatelé mohou v rámci 45 hodin letového výcviku absolvovat dobu letu výcvikového kurzu pro získání kvalifikace pro let v noci v souladu s bodem FCL.810 písm. a) bodem 1 podbodem ii) za předpokladu, že před zahájením výcviku pro získání kvalifikace pro let v noci absolvovali základní výcvik v letu podle přístrojů.

b)

Specifické požadavky na žadatele, kteří absolvovali výcvik pro získání průkazu LAPL(A). Žadatelé o průkaz PPL(A) obdrží zápočty za předchozí výcvik pro získání průkazu LAPL(A), který absolvovali, a vydá se jim průkaz PPL(A) za předpokladu, že výcvik pro získání průkazu LAPL(A) a výcvik pro získání průkazu PPL(A), které absolvovali, v souhrnu splňují požadavky na praxi uvedené v písmeni a). V takovém případě však platí všechny následující podmínky:

1)

pokud jsou žadatelé již držiteli průkazu LAPL(A), platí za předpokladu, že žadatelé absolvovali alespoň 45 hodin celkové doby letu v letounech nebo TMG, všechna následující ustanovení:

i)

požadavek v úvodní větě písmene a) se snižuje na 40 hodin letového výcviku;

ii)

požadavek uvedený v písm. a) bodě 1 se snižuje na 21 hodin letového výcviku ve dvojím řízení;

2)

žadatelé musí absolvovat alespoň všechny níže uvedené lety s instruktorem, který je kvalifikován k poskytování výcviku pro získání průkazu PPL(A):

i)

pět hodin letového výcviku ve dvojím řízení;

ii)

dobu samostatného letu podle písmene a) bodu 2.“;

18)

v bodě FCL.205.H písmeni b) se body 2 a 3 nahrazují tímto:

„2)

provádění zkoušek dovednosti a přezkoušení odborné způsobilosti pro průkazy způsobilosti uvedené v bodě 1;

3)

výcvik, zkoušky a přezkušování pro kvalifikace nebo osvědčení spojené s průkazem způsobilosti instruktora nebo případně examinátora.“;

19)

bod FCL.210.H se mění takto:

a)

v písmeni a) se návětí nahrazuje tímto:

„Žadatelé o průkaz PPL(H) musí absolvovat alespoň 45 hodin letového výcviku ve vrtulnících, z nichž pět hodin může být vykonáno na FSTD, včetně alespoň:“;

b)

písmeno b) se nahrazuje tímto:

„b)

Specifické požadavky na žadatele, kteří absolvovali výcvik pro získání průkazu LAPL(H). Žadatelé o průkaz PPL(H) obdrží zápočty za předchozí výcvik pro získání průkazu LAPL(H), který absolvovali, a vydá se jim průkaz PPL(H) za předpokladu, že výcvik pro získání průkazu LAPL(H) a výcvik pro získání průkazu PPL(H), které absolvovali, v souhrnu splňují požadavky na praxi uvedené v písmeni a).“;

20)

v čl. FCL.205.As písm. b) se body 2 a 3 nahrazují tímto:

„2)

provádění zkoušek dovednosti a přezkoušení odborné způsobilosti pro průkaz způsobilosti uvedený v bodě 1;

3)

výcvik, zkoušky a přezkušování pro kvalifikace nebo osvědčení spojené s průkazem způsobilosti instruktora nebo případně examinátora.“;

21)

bod FCL.325.A se nahrazuje tímto:

„FCL.325.A   CPL(A) – Specifické požadavky na žadatele, kteří jsou držiteli průkazu MPL

a)

Žadatelé o průkaz CPL(A), kteří jsou držiteli průkazu MPL, musí uskutečnit v letounech:

1)

dobu letu odpovídající 70 hodinám jedním z následujících způsobů:

i)

ve funkci velitele letadla;

ii)

deset hodin ve funkci velitele letadla a dodatečnou dobu letu ve funkci velitele letadla pod dozorem (PICUS).

Z těchto 70 hodin musí být uskutečněna doba navigačního letu podle VFR odpovídající dvaceti hodinám ve funkci velitele letadla nebo doba navigačního letu odpovídající alespoň deseti hodinám ve funkci velitele letadla a doba navigačního letu odpovídající alespoň deseti hodinám ve funkci velitele letadla pod dozorem. Tato doba musí zahrnovat navigační let podle VFR v délce alespoň 540 km (300 NM), během kterého je ve funkci velitele letadla provedeno přistání s úplným zastavením na dvou odlišných letištích;

2)

prvky modulového výcviku pro získání průkazu CPL(A) v souladu s bodem 10 písm. a) a bodem 11 části E dodatku 3;

3)

zkoušku dovednosti pro získání průkazu CPL(A) v souladu s bodem FCL.320.

b)

Při vydávání průkazu CPL v souladu s písmenem a) se na žadatele vztahují následující podmínky:

1)

splňují požadavky článku FCL.405.A písm. c), aby mohla být práva vyplývající z jejich kvalifikace IR(A) rozšířena na jednopilotní provoz v letounech;

2)

práva vyplývající z jejich typových kvalifikací mají omezena pouze na výkon práv druhého pilota. Toto omezení se zruší, pokud žadatelé absolvují přezkoušení odborné způsobilosti pro příslušný typ v souladu s dodatkem 9 ve funkci velitele letadla.“;

22)

v bodě FCL.405.A se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

Držitelům průkazu MPL se na základě žádosti:

1)

udělí další práva držitele průkazu PPL(A) za předpokladu, že splňují požadavky na udělení průkazu PPL(A) uvedené v hlavě C;

2)

nahradí průkaz MPL průkazem CPL(A) za předpokladu, že splňují požadavky uvedené v bodě FCL.325.A.“;

23)

v bodě FCL.510.A písm. c) se doplňuje nový bod 3), který zní:

„3)

Držitelé omezené typové kvalifikace vydané v souladu s bodem FCL.720.A písm. c) obdrží zápočty za dobu letu absolvovanou při výkonu práv vyplývajících z této typové kvalifikace až do výše 250 hodin.“;

24)

bod FCL.710 se mění takto:

a)

písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a)

Pokud piloti chtějí rozšířit svá práva na jinou verzi letadla v rámci jedné třídní nebo typové kvalifikace, nebo pokud si v případě čl. FCL.710 písm. d) bodu 1 této přílohy chtějí tato práva zachovat, musí absolvovat rozdílový nebo seznamovací výcvik. V případě verzí v rámci třídní nebo typové kvalifikace musí rozdílový nebo seznamovací výcvik v relevantních případech zahrnovat příslušné prvky vymezené v údajích provozní vhodnosti stanovených v souladu s přílohou I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012. Při rozšiřování práv třídní kvalifikace pro letouny SEP na verzi s jiným typem motoru uvedeným v čl. 2 odst. 8c) tohoto nařízení se rozdílový výcvik skládá z letového výcviku ve dvojím řízení a výuky teoretických znalostí, která zahrnuje, pokud jde o tento jiný typ motoru a související systémy letadla, alespoň všechny následující předměty:

1)

obecné znalosti o letadle;

2)

provozní postupy;

3)

provedení a plánování letu.“;

b)

písmena c) a d) se nahrazují tímto:

„c)

Bez ohledu na požadavek uvedený v písmeni b) může rozdílový výcvik pro následující letadla provádět náležitě kvalifikovaný instruktor, není-li v údajích provozní vhodnosti stanovených v souladu s přílohou I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012 stanoveno jinak:

1)

letouny vyžadující třídní kvalifikaci:

i)

turistické motorové kluzáky (TMG);

ii)

jednomotorové pístové letouny (SEP);

iii)

vícemotorové pístové letouny (MEP);

iv)

jednomotorové turbínové letouny (SET), s výjimkou složitých letounů SET nebo letounů SET s vysokou výkonností;

2)

jednomotorové vrtulníky s maximální vzletovou hmotností nepřesahující 3 175 kg.

d)

Piloti, kteří po rozšíření svých práv na jinou verzi v rámci třídní nebo typové kvalifikace v souladu s tímto písmenem v předchozích dvou letech s touto verzí nelétali, musí před výkonem svých práv v této verzi absolvovat v dané verzi některý z následujících postupů:

1)

další rozdílový výcvik v souladu s písmeny a) a b) nebo případně s písmenem c);

2)

přezkoušení odborné způsobilosti;

3)

v případě verze v rámci třídní kvalifikace SEP s konkrétním typem motoru uvedeným v čl. 2 bodě 8c) udržovací výcvik v souladu s bodem FCL.740.A písm. b) bodem 1 podbodem ii) písm. C).“;

c)

vkládá se nové písmeno da), které zní:

„da)

Ustanovení čl. FCL.710 písm. d) se nepoužije v případě verzí v rámci třídní kvalifikace TMG a verzí v rámci třídní kvalifikace SEP, které mají stejný typ motoru uvedený v čl. 2 bodě 8c tohoto nařízení.“;

25)

bod FCL.725 se mění takto:

a)

písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a)

Výcvikový kurz. Žadatel o třídní nebo typovou kvalifikaci podstoupí výcvikový kurz ve schválené organizaci pro výcvik. Žadatel o třídní kvalifikaci na letouny SEP bez vysoké výkonnosti, třídní kvalifikaci pro TMG nebo typovou kvalifikaci pro vrtulníky s jednomotorovým pohonem uvedené v bodě DTO.GEN.110 písm. a) bodě 2) písm. c) přílohy VIII (část DTO) tohoto nařízení může absolvovat výcvikový kurz v ohlášené organizaci pro výcvik. Výcvikový kurz pro získání typové kvalifikace musí obsahovat povinné prvky výcviku pro příslušný typ vymezené v údajích o provozní způsobilosti letadla stanovených v souladu s přílohou I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012.“;

b)

písmeno d) se nahrazuje tímto:

„d)

Jednopilotní a vícepilotní provoz jednopilotních letadel – typové kvalifikace

1)

Práva držitelů typové kvalifikace pro jednopilotní letadlo zahrnují práva létat s letadlem v jednopilotním provozu a vícepilotním provozu. Tito držitelé však smějí vykonávat tato práva pro určitý druh provozu pouze tehdy, splňují-li všechny následující podmínky:

i)

úspěšně absolvovali letový výcvik pro příslušný druh provozu na příslušném typu letadla v souladu s dodatkem 9 k této příloze, není-li v údajích provozní vhodnosti stanovených v souladu s přílohou I (část 21) nařízení Komise (EU) č. 748/2012 stanoveno jinak. Tento letový výcvik pro určitý druh provozu musí být buď zahrnut do kurzu úvodního výcviku pro získání typové kvalifikace ve schválené organizaci pro výcvik, nebo po prvním vydání typové kvalifikace musí být splněn formou dodatečného výcviku v jedné z následujících organizací:

A)

ve schválené organizaci pro výcvik;

B)

v organizaci, na kterou se vztahuje příloha III (část ORO) nařízení (EU) č. 965/2012 a která je oprávněna takový výcvik poskytovat buď na základě schválení, nebo na základě prohlášení;

ii)

absolvovali zkoušku dovednosti nebo ověření odborné způsobilosti:

A)

pro jednopilotní provoz jedním z následujících způsobů:

1)

v jednopilotním provozu;

2)

ve vícepilotním provozu s dodatečnými prvky pro jednopilotní provoz, jak je uvedeno v dodatku 9;

B)

pro vícepilotní provoz, ve vícepilotním provozu;

iii)

kromě toho v případě vícepilotního provozu v jednopilotním letadle:

A)

splňují požadavky uvedené v:

1)

bodě FCL.720.A písm. b) bodě 4, nebo případně v bodě FCL.720.H písm. a) bodě 2;

2)

bodě FCL.720.A písm. b) bodě 5 pro jednopilotní letouny, před zahájením letového výcviku pro vícepilotní provoz v souladu s bodem FCL.725 písm. d) bodem 1 podbodem i);

B)

vykonávají svá práva pouze v organizaci, která podléhá příloze III (část ORO) nařízení (EU) č. 965/2012.

2)

Pokud žadatelé o první vydání typové kvalifikace pro jednopilotní letadlo absolvují letový výcvik a zkoušku dovednosti pouze ve vícepilotním provozu, je jim typová kvalifikace vydána s omezením na vícepilotní provoz. Toto omezení se zruší, pokud žadatelé dokončí v souladu s dodatkem 9 dodatečný výcvik a přezkoušení odborné způsobilosti, které zahrnují nezbytné prvky pro jednopilotní provoz.

Ve všech ostatních případech se druh provozu do průkazu způsobilosti nezapisuje.“;

c)

vkládají se nová písmena da) a db), která znějí:

„da)

Jednopilotní a vícepilotní provoz – třídní kvalifikace pro letouny

Práva držitelů třídní kvalifikace pro jednopilotní letoun zahrnují práva létat s letounem ve vícepilotním provozu za předpokladu, že tito držitelé:

1)

splňují požadavky stanovené v:

i)

bodě FCL.720.A písm. b) bodě 4;

ii)

bodě FCL.720.A písm. b) bodě 5 před zahájením letového výcviku pro vícepilotní provoz podle bodu FCL.725 písm. da) bodu 2;

2)

podstoupili letový výcvik a úspěšně absolvovali přezkoušení odborné způsobilosti pro vícepilotní provoz v příslušné třídě letounů v souladu s oddílem B bodem 5 písm. g) dodatku 9 v organizaci uvedené v bodě FCL.725 písm. d) bodě 1 podbodě i) a

3)

vykonávají svá práva pouze v organizaci, která podléhá příloze III (část ORO) nařízení (EU) č. 965/2012.

Dodatečná práva pro vícepilotní provoz ve třídě jednopilotních letounů se do průkazu způsobilosti nezapisují.

db)

Provádí-li se zkouška dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti pro získání třídní nebo typové kvalifikace na jednopilotní letadla v některém z následujících druhů provozu, zanese se druh nebo druhy provozu, v nichž se zkouška dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti provádí, do deníku žadatelů a examinátor je potvrdí podpisem:

1)

vícepilotní provoz;

2)

jednopilotní a vícepilotní provoz.“;

26)

v bodě FCL.740 písm. b) bodě 1 se podbody ii) a iii) nahrazují tímto:

„ii)

v ohlášené organizaci pro výcvik nebo ve schválené organizaci pro výcvik, pokud se skončená platnost týkala třídní kvalifikace pro letouny SEP bez vysoké výkonnosti, třídní kvalifikace pro TMG nebo typové kvalifikace pro vrtulníky s jednomotorovým pohonem uvedené v bodě DTO.GEN.110 písm. a) bodě 2) písm. c) přílohy VIII;

iii)

v ohlášené organizaci pro výcvik nebo ve schválené organizaci pro výcvik nebo s instruktorem, pokud platnost kvalifikace skončila nanejvýš před třemi lety a pokud se tato kvalifikace týkala třídní kvalifikace pro letouny SEP bez vysoké výkonnosti nebo třídní kvalifikace pro TMG;“;

27)

bod FCL.720.A se mění takto:

a)

v písmeni a) se zrušují dva pododstavce mezi nadpisem „a) Jednopilotní letouny“ a nadpisem „1) Jednopilotní vícemotorové letouny“;

b)

v písm. b) bodě 5 se podbod i) nahrazuje tímto:

„i)

během předchozích tří let absolvovali výcvik a přezkoušení podle bodů ORO.FC.220 nebo ORO.FC.230 přílohy III (část ORO) nařízení (EU) č. 965/2012“;

c)

písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)

Aniž je dotčen bod FCL.720.A písm. b), žadatelům, kteří splňují podmínky oddílu B bodu 6 podbodu i) dodatku 9 se vydá typová kvalifikace s omezenými oprávněními pro vícepilotní letoun, která svým držitelům umožňuje výkon funkce druhých pilotů střídajících při cestovním letu v letové hladině nad FL 200, za předpokladu, že další dva členové posádky mají typovou kvalifikaci vydanou v souladu s bodem FCL.720.A písm. b).

Za účelem zrušení omezení musí žadatelé splnit všechny následující podmínky:

1)

podstoupit posouzení ve schválené organizaci pro výcvik, která určí jejich potřeby výcviku, aby mohlo být omezení odstraněno;

2)

na základě posouzení uvedeného v bodě 1 absolvovat výcvik v této schválené organizaci pro výcvik, který jim umožní dosáhnout úrovně odborné způsobilosti potřebné k bezpečnému provozu letadla;

3)

po ukončení výcviku uvedeného v bodě 2 absolvovat zkoušku dovednosti podle dodatku 9;

4)

po absolvování zkoušky dovednosti uvedené v bodě 3 splnit jednu z následujících podmínek:

i)

splňovat požadavky bodu ORO.FC.220 písm. e) přílohy III (část ORO) nařízení (EU) č. 965/2012, za předpokladu, že žadatelé splňují požadavky na praxi uvedené v bodě FCL.730.A této přílohy;

ii)

absolvovat letový výcvik v letadle, který zahrnuje manévry při vzletu, přistání a průletu.“;

28)

v bodě FCL.725.A se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

v případě jednopilotních složitých letounů bez vysoké výkonnosti, jednopilotních složitých letounů s vysokou výkonností a vícepilotních letounů zahrnuje výcvikový kurz UPRT teoretické znalosti a letový výcvik zaměřené na specifika příslušné třídy nebo typu. Pro letový výcvik lze použít FSTD v souladu s oddílem A bodem 18 dodatku 9.“;

29)

v bodě FCL.730.A písm. a) se body 1 a 2 nahrazují tímto:

„1)

je-li v kurzu použit FFS kvalifikovaný pro úroveň CG, C nebo prozatímní C:

i)

v případě druhých pilotů střídajících při cestovním letu dobu letu odpovídající 1 500 hodin;

ii)

ve všech ostatních případech dobu letu odpovídající 1 500 hodin nebo 250 traťových úseků;

2)

je-li v kurzu použit FFS kvalifikovaný pro úroveň DG nebo D:

i)

v případě druhých pilotů střídajících při cestovním letu dobu letu odpovídající 750 hodinám;

ii)

ve všech ostatních případech dobu letu odpovídající 500 hodin nebo 100 traťových úseků.“;

30)

bod FCL.740.A písm. b) se mění takto:

a)

bod 1 se mění takto:

i)

úvodní část se nahrazuje tímto:

 

„Třídní kvalifikace pro letouny SEP a třídní kvalifikace pro TMG. Za účelem prodloužení platnosti třídní kvalifikace pro letouny SEP nebo třídní kvalifikace pro TMG musí žadatelé:“;

ii)

podbod ii) se nahrazuje tímto:

„ii)

do dvanácti měsíců před datem skončení platnosti kvalifikace absolvovat dobu letu odpovídající dvanácti hodinám v příslušné třídě, která zahrnuje:

A)

šest hodin ve funkci velitele letadla;

B)

dvanáct vzletů a dvanáct přistání;

C)

udržovací výcvik v délce alespoň jedné hodiny celkové doby letu s letovým instruktorem (FI) nebo instruktorem pro třídní kvalifikaci (CRI) a ke spokojenosti tohoto instruktora, který vybere taková letová cvičení, která žadateli umožní osvěžit si svou způsobilost k bezpečnému provozu letadla a použití normálních, mimořádných a nouzových postupů. Žadatelé jsou povinnosti absolvovat tento udržovací výcvik zproštěni, pokud úspěšně absolvovali některý z níže uvedených postupů v kterékoli jiné třídě nebo typu letounu:

1)

přezkoušení odborné způsobilosti pro získání třídní nebo typové kvalifikace;

2)

zkouška dovednosti;

3)

praktické posouzení EBT;

4)

hodnocení odborné způsobilosti.“;

b)

bod 2 se nahrazuje tímto:

„2)

Jsou-li žadatelé držiteli třídní kvalifikace pro pozemní letouny SEP i třídní kvalifikace pro TMG, mohou splnit požadavky stanovené v odstavci 1 v jedné z těchto tříd nebo v kombinaci těchto tříd a získat prodloužení platnosti pro obě kvalifikace.“;

c)

bod 4 se nahrazuje tímto:

„4)

Jsou-li žadatelé držiteli třídní kvalifikace pro pozemní letouny SEP i třídní kvalifikace pro vodní letouny SEP, mohou splnit požadavky stanovené v bodě 1 podbodě ii) v jedné z těchto tříd nebo v kombinaci těchto tříd a dosáhnout splnění těchto požadavků pro obě kvalifikace. Alespoň jednu hodinu z požadované doby ve funkci velitele letadla a šest z požadovaných dvanácti vzletů a dvanácti přistání je nutno absolvovat v každé třídě.“;

31)

v bodě FCL.745.A písm. a) se bod 3 nahrazuje tímto:

„3)

3 hodiny letového výcviku s letovým instruktorem na letouny FI(A) kvalifikovaným v souladu s bodem FCL.915 písm. e), který sestává z pokročilého kurzu UPRT v letounu schváleném pro účely výcviku. Doba letu, která nezahrnuje pokročilý kurz UPRT, ale slouží k cestě do výcvikového prostoru UPRT nebo k návratu z něj, se do těchto tří hodin nezapočítává.“;

32)

bod FCL.740.H se nahrazuje tímto:

„FCL.740.H   Prodloužení platnosti typové kvalifikace – vrtulníky

a)

Prodloužení platnosti. Za účelem prodloužení platnosti typové kvalifikace pro vrtulníky musí žadatelé v příslušných případech splnit jednu z následujících podmínek:

1)

musí podniknout následující kroky:

i)

v době platnosti typové kvalifikace absolvovat alespoň dvě hodiny ve funkci pilota příslušného typu vrtulníku;

ii)

během tří měsíců bezprostředně předcházejících dni skončení platnosti typové kvalifikace projít přezkoušením odborné způsobilosti:

A)

které se provádí v souladu s dodatkem 9 na příslušném typu vrtulníku nebo na FSTD představujícím tento typ;

B)

jehož délka může být započtena do doby letu uvedené v podbodě i);

2)

pro typové kvalifikace pro jednomotorové vrtulníky do maximální vzletové hmotnosti 3 175 kg musí splňovat jednu z následujících podmínek:

i)

splnit požadavky uvedené v písm. a) bodě 1;

ii)

splnit v příslušném typu vrtulníku obě následující podmínky:

A)

v době platnosti typové kvalifikace, alespoň šest hodin ve funkci velitele letadla;

B)

během tří měsíců bezprostředně předcházejících dni skončení platnosti kvalifikace absolvovat udržovací výcvik v délce alespoň jedné hodiny celkové délky letu s instruktorem a ke spokojenosti instruktora, který vybere taková letová cvičení, která žadateli umožní osvěžit si svou způsobilost k bezpečnému provozu letadla a použití normálních, mimořádných a nouzových postupů. Žadatelé si mohou zvolit, zda absolvují udržovací výcvik v letadle nebo na FSTD představujícím příslušný typ, nebo v kombinaci obou.

b)

Pokud jsou žadatelé držiteli více než jedné typové kvalifikace pro vrtulníky SEP, mohou získat prodloužení platnosti všech příslušných typových kvalifikací absolvováním přezkoušení odborné způsobilosti podle písm. a) bodu 1 podbodu ii) nebo absolvováním udržovacího výcviku podle písm. a) bodu 2 podbodu ii) písm. B) pouze na jednom příslušném typu, k němuž mají kvalifikaci, pokud v době platnosti kvalifikace absolvovali jednu z následujících dob letu ve funkci velitele letadla v každém z ostatních příslušných typů:

1)

pokud prošli přezkoušením odborné způsobilosti podle písm. a) bodu 1 podbodu ii), alespoň dvě hodiny;

2)

pokud absolvovali udržovací výcvik podle písm. a) bodu 2 podbodu ii) písm. B), alespoň šest hodin.

Přezkoušení odborné způsobilosti nebo případně udržovací výcvik se provádí pokaždé v jiném typu. Nová doba platnosti všech typových kvalifikací prodloužených v souladu s tímto písmenem začne společně s dobou platnosti typové kvalifikace, pro kterou se provádí přezkoušení odborné způsobilosti nebo udržovací výcvik.

c)

Pokud jsou žadatelé držiteli více než jedné typové kvalifikace pro vrtulníky SET s maximální certifikovanou vzletovou hmotností do 3 175 kg, může jim být prodloužena platnost všech příslušných typových kvalifikací po absolvování přezkoušení odborné způsobilosti v souladu s písm. a) bodem 1 podbodem ii) nebo absolvování udržovacího výcviku v souladu s písm. a) bodem 2 podbodem ii) písm. B) pouze v jednom příslušném typu, k němuž mají kvalifikaci, pokud absolvují:

1)

300 hodin ve funkci velitele letadla ve vrtulnících,

2)

patnáct hodin v každém z typů, k nimž mají kvalifikaci;

3)

jednu z následujících dob letu ve funkci velitele letadla v každém z ostatních příslušných typů v době platnosti kvalifikace:

i)

pokud prošli přezkoušením odborné způsobilosti podle písm. a) bodu 1 podbodu ii), nejméně dvě hodiny;

ii)

pokud absolvovali udržovací výcvik podle písm. a) bodu 2 podbodu ii) písm. B), alespoň šest hodin.

Přezkoušení odborné způsobilosti se provádí pokaždé v jiném typu. Nová doba platnosti všech typových kvalifikací prodloužených v souladu s tímto písmenem začne společně s dobou platnosti typové kvalifikace, pro kterou byla provedena kontrola odborné způsobilosti nebo udržovací výcvik.

d)

Žadatelé, kteří úspěšně absolvují zkoušku dovednosti pro vydání dodatečné typové kvalifikace nebo přezkoušení odborné způsobilosti pro obnovu typové kvalifikace, získají prodloužení platnosti příslušné typové kvalifikace, kterou již drží, ve společných skupinách, jak je uvedeno v písmenech b) a c).

Nová doba platnosti všech typových kvalifikací prodloužených v souladu s tímto písmenem začne společně s dobou platnosti typové kvalifikace, pro kterou se zkouška dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti provádí.

e)

Pokud je pilot držitelem přístrojové kvalifikace IR(H), může být prodloužení její platnosti provedeno v kombinaci s přezkoušením odborné způsobilosti pro získání typové kvalifikace.

f)

Žadatelé, kteří před skončením platnosti typové kvalifikace neprojdou úspěšně všemi oddíly přezkoušení odborné způsobilosti, nesmějí vykonávat práva udělená touto kvalifikací, dokud přezkoušením odborné způsobilosti úspěšně neprojdou. V případech uvedených v písm. b) a c) nesmějí žadatelé vykonávat svá práva v žádném z typů.“;

33)

v bodě FCL.810 písm. a) se bod 3 nahrazuje tímto:

„3)

Jestliže jsou žadatelé držiteli třídní kvalifikace pro pozemní letouny SEP a třídní kvalifikace pro TMG, mohou splnit požadavky uvedené v bodě 1 v jedné z tříd nebo v obou třídách.“;

34)

bod FCL.815 se mění takto:

a)

písmeno d) se nahrazuje tímto:

„d)

Podmínkou pro výkon práv udělených kvalifikací pro let v horském terénu je, že držitel kvalifikace musí v posledních dvou letech splnit jednu z následujících podmínek:

1)

absolvovat alespoň šest přistání na povrchu označeném za povrch, který vyžaduje kvalifikaci pro let v horském terénu;

2)

projít přezkoušením odborné způsobilosti, které splňuje požadavky uvedené v písmeni c). Údaje o absolvování přezkoušení odborné způsobilosti se zanesou do zápisníku letů pilota a odpovědný examinátor je potvrdí podpisem.“;

b)

písmena e) a f) se zrušují;

35)

bod FCL.820 písm. b) se mění takto:

a)

návětí se nahrazuje tímto:

 

„Povinnost pilota být držitelem kvalifikace pro zkušební létání stanovená v písmeni a) se vztahuje pouze na zkušební lety prováděné:“;

b)

v bodě 2 se podbod ii) nahrazuje tímto:

„ii)

standardy CS-23 nebo rovnocennými předpisy letové způsobilosti, s výjimkou letounů s maximální vzletovou hmotností 2 000 kg nebo nižší.“;

36)

v bodě FCL.835 písm. a) se bod 1 nahrazuje tímto:

„1)

Držitel kvalifikace BIR má právo provádět lety podle IFR na jednopilotních letounech, pro které má třídní kvalifikaci, s výjimkou následujících případů:

i)

letouny s vysokou výkonností;

ii)

verze letounů, pokud je podle údajů provozní vhodnosti požadována kvalifikace IR.“;

37)

bod FCL.915 písm. b) se mění takto:

a)

nadpis se nahrazuje tímto:

 

„Dodatečné požadavky na instruktory, kteří poskytují letový výcvik v letadlech“;

b)

v bodě 3 se podbod ii) nahrazuje tímto:

„ii)

projít hodnocením odborné způsobilosti pro příslušnou kategorii instruktora v dané třídě nebo typu letadla;“;

c)

bod 4 se nahrazuje tímto:

„4)

být oprávněni pracovat během tohoto letového výcviku jako velitelé letadla; a“;

d)

doplňuje se nový bod 5, který zní:

„5)

při poskytování letového výcviku ve verzi letounu třídy SEP s konkrétním typem motoru uvedeným v čl. 2 bodě 8c tohoto nařízení splnit jednu z následujících podmínek:

i)

absolvovat v této verzi dobu letu odpovídající alespoň pěti hodinám ve funkci pilota;

ii)

projít hodnocením odborné způsobilosti pro příslušnou kategorii instruktora v dané verzi.“;

38)

v bodě FCL.930 se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a)

Žadatel o osvědčení instruktora musí absolvovat kurz teoretických znalostí a letový výcvik ve schválené organizaci pro výcvik.“

39)

bod FCL.945 se nahrazuje tímto:

„FCL.945   Povinnosti instruktora

Po absolvování cvičného letu za účelem prodloužení platnosti třídní kvalifikace pro letouny SEP nebo pro TMG v souladu s bodem FCL.740.A písm. b) bodem 1 podbodem ii) písm. C) nebo za účelem prodloužení platnosti typové kvalifikace pro jednomotorové vrtulníky v souladu s bodem FCL.740.H písm. a) bodem 2 podbodem ii) písm. B) a pouze v případě splnění všech ostatních kritérií pro prodloužení platnosti požadovaných v bodě FCL.740.A písm. b) bodě 1 podbodě ii) nebo případně v bodě FCL.740.H písm. a) bodě 2 podbodě ii) zaznamená instruktor do žadatelova průkazu způsobilosti nové datum skončení platnosti kvalifikace, je-li k tomu příslušným úřadem odpovědným za žadatelův průkaz způsobilosti zvláště pověřen.“;

40)

bod FCL.915.FI písm. b) se mění takto:

a)

bod 2 se mění takto:

i)

návětí se nahrazuje tímto:

„být držitelem alespoň průkazu PPL(A) nebo být držitelem průkazu MPL s dalšími právy PPL v souladu s bodem FCL.405.A písm. b) bodem 1 a splnit následující podmínky:“;

ii)

podbod i) se nahrazuje tímto:

„i)

s výjimkou instruktora FI(A), který poskytuje pouze výcvik pro získání průkazu LAPL(A), projít zkouškou z teoretických znalostí pro získání průkazu CPL, kterou lze vykonat bez absolvování výcvikového kurzu teoretických znalostí pro získání průkazu CPL a která v tomto případě neplatí pro žádný z následujících účelů:

A)

vydání průkazu CPL;

B)

získání zápočtů za teoretické znalosti pro získání průkazu CPL v souladu s bodem FCL.035 a dodatkem 1;“;

b)

bod 3 se nahrazuje tímto:

„3)

nalétat alespoň 30 hodin ve třídě nebo typu letounu používaných pro výcvikový kurz instruktora FI(A), z nichž alespoň pět hodin musí být uskutečněno během posledních šesti měsíců před předvstupním letovým hodnocením stanoveným v bodě FCL.930.FI písm. a);“;

41)

v bodě FCL.930.FI se písmeno a) nahrazuje tímto:

„a)

Žadatelé o osvědčení FI musí během šesti měsíců před začátkem kurzu absolvovat ve schválené organizaci pro výcvik zvláštní předvstupní letové hodnocení s instruktorem FI kvalifikovaným v souladu s bodem FCL.905.FI písm. j), který má posoudit jejich schopnost kurz absolvovat. Toto předvstupní letové hodnocení je založeno na přezkoušení odborné způsobilosti pro třídní a typovou kvalifikaci, jak je stanoveno v dodatku 9.“;

42)

bod FCL.940.FI se mění takto:

a)

v písm. a) bodě 1 se podbod ii) nahrazuje tímto:

„ii)

absolvovat udržovací výcvik instruktora jako letoví instruktoři ve schválené organizaci pro výcvik nebo u příslušného úřadu;“

b)

písmeno b) se nahrazuje tímto:

„b)   Obnova

Jestliže platnost osvědčení skončí, musí žadatelé během 12 měsíců před datem žádosti o obnovu absolvovat udržovací výcvik instruktora jako letoví instruktoři ve schválené organizaci pro výcvik nebo u příslušného úřadu a musí absolvovat hodnocení odborné způsobilosti v souladu s bodem FCL.935.“;

43)

v bodě FCL.905.TRI písm. a) bodě 2 se podbod ii) nahrazuje tímto:

„ii)

absolvoval osnovu letového výcviku příslušné části výcvikového kurzu instruktora TRI v souladu s bodem FCL.930.TRI písm. ab) bodem 3 ke spokojenosti vedoucího výcviku ze schválené organizace pro výcvik;“

44)

bod FCL.910.TRI se mění takto:

a)

v písmenu a) se body 1 a 2 nahrazují tímto:

„1)

LIFUS, pokud výcvikový kurz instruktora TRI zahrnuje příslušný výcvik uvedený v bodě FCL.930.TRI písm. ab) bodě. 4;

2)

výcvik přistání, pokud výcvikový kurz instruktora TRI zahrnuje příslušný výcvik uvedený v bodě FCL.930.TRI písm. ab) bodě 4, nebo“;

b)

v písmenu b) se pododstavec následující po bodu 3 nahrazuje tímto:

„Práva instruktorů TRI se rozšíří na další verze, pokud v těchto dalších verzích splňují požadavky bodu FCL.710 a případně prvky vymezené v údajích provozní vhodnosti stanovených pro tyto verze v souladu s přílohou I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012.“;

c)

v písm. c) bodě 1 se podbod iii) nahrazuje tímto:

„Práva instruktorů TRI se rozšíří na další verze, pokud v těchto dalších verzích splňují požadavky bodu FCL.710 a případně prvky vymezené v údajích provozní vhodnosti stanovených pro tyto verze v souladu s přílohou I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012.“;

45)

bod FCL.930.TRI se mění takto:

a)

písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a)

Výcvikový kurz instruktora TRI musí být proveden:

1)

v případě MPA na FFS nebo v kombinaci FSTD a FFS;

2)

v případě typových kvalifikací pro SPA a vrtulníky jedním z těchto způsobů:

i)

na dostupném FFS nebo na FFS, který je k dispozici, nebo v kombinaci takového FFS a FSTD;

ii)

v kombinaci FSTD a letadla, pokud FFS není dostupný nebo k dispozici;

iii)

v letadle, pokud není FSTD dostupný nebo k dispozici.“;

b)

vkládají se nové body aa) a ab), které znějí:

„aa)

Odchylně od písmene a) výcvikový kurz inspektorů TRI:

1)

pro nesložité vrtulníky lze provádět v kombinaci FSTD a letadla, i když je FFS k dispozici;

2)

pro letadla uvedená v oddíle A bodě 1e dodatku 9 lze provádět v souladu s bodem FCL.930.TRI písm. a) bodem 2 podbodem i), ii) nebo iii) bez ohledu na to, zda FFS nebo FSTD jsou či nejsou dostupné nebo k dispozici.

ab)

Výcvikový kurz instruktora TRI zahrnuje:

1)

25 hodin pedagogické činnosti;

2)

deset hodin technického výcviku, včetně revize technických znalostí, přípravy učebních plánů a rozvoje schopností při poskytování výcviku v učebně nebo na simulátoru;

3)

pět hodin letového výcviku v příslušném letadle nebo na FSTD představujícím toto letadlo v případě jednopilotních letadel a deset hodin v případě vícepilotních letadel nebo FSTD představujícího toto letadlo;

4)

následující příslušný výcvik, pokud chce žadatel získat práva k provádění LIFUS nebo výcviku vzletů a přistání:

i)

na FSTD a v souvislosti s příslušnými právy doplňkový zvláštní výcvik, který v případě práv k provádění výcviku vzletů a přistání zahrnuje výcvik nouzových postupů souvisejících s daným letadlem;

ii)

konsolidace zvláštního výcviku v souladu s bodem 4 podbodem i), kdy žadatel v letadle provádí LIFUS nebo výcvik vzletů a přistání pod dozorem instruktora TRI, který je pro tento účel jmenován schválenou organizací pro výcvik.“;

46)

v bodě FCL.905.CRI písm. a) se bod 2 nahrazuje tímto:

„2)

kvalifikaci pro vlečení nebo akrobatické lety v dané kategorii letounu za předpokladu, že instruktor CRI je držitelem příslušné kvalifikace a že prokázal schopnost poskytovat výcvik pro získání uvedené kvalifikace instruktorovi FI kvalifikovanému v souladu s bodem FCL.905.FI písm. j);“;

47)

v bodě FCL.905.IRI písm. b) se bod 3 nahrazuje tímto:

„3)

V případě instruktora IRI již kvalifikovaného k poskytování výcviku v integrovaných kurzech pro získání průkazu ATP(A) nebo CPL(A)/IR, může být požadavek uvedený v bodě FCL.905.IRI písm. b) bodě 2) nahrazen absolvováním kurzu stanoveného v bodě FCL.905.FI písm. k) bodě 3).“;

48)

v bodě FCL.930.IRI se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

Letový výcvik provádí instruktor FI kvalifikovaný v souladu s bodem FCL.905.FI písm. j).“;

49)

v bodě FCL.910.SFI druhém pododstavci se návětí nahrazuje tímto:

„Není-li v údajích provozní vhodnosti stanovených v souladu s přílohou I (část 21) nařízení (EU) č. 748/2012 uvedeno jinak, mohou být práva instruktorů SFI rozšířena na další FSTD představující další typy letadel stejné kategorie, pokud instruktoři:“;

50)

v bodě FCL.930.SFI se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

Žadateli o osvědčení SFI, který:

1)

je držitelem osvědčení TRI pro příslušný typ, se toto osvědčení plně započte do požadavků uvedených v písmeni a);

2)

je nebo byl držitelem osvědčení instruktora, se toto osvědčení plně započte do požadavku uvedeného v písm. a) bodě 3.“;

51)

Dodatek 1 se mění takto:

a)

body 1.3 a 1.4 se nahrazují tímto:

„1.3

Pro účely vydání průkazu PPL se držiteli průkazu LAPL pro stejnou kategorii letadla do požadavků na teoretické znalosti plně započtou teoretické znalosti v oblasti výuky a zkoušení. Zápočet se rovněž vztahuje na žadatele o průkaz PPL, kteří již úspěšně složili zkoušky z teoretických znalostí pro vydání průkazu LAPL pro stejnou kategorii letadla, pokud je dodržena doba platnosti stanovená v bodě FCL.025 písm. c).

1.4

Odchylně od bodu 1.2 držitel průkazu SPL vydaného v souladu s přílohou III (část SFCL) prováděcího nařízení (EU) 2018/1976 s právy pro lety s TMG musí pro vydání průkazu LAPL(A) prokázat adekvátní úroveň teoretických znalostí pro třídu pozemních letounů SEP v souladu s bodem FCL.135.A písm. a) bodem 2.“;

b)

bod 2.2) se nahrazuje tímto:

„2.2

Žadatelé složí zkoušky z teoretických znalostí stanovené v této příloze (část FCL) z těchto předmětů pro příslušnou kategorii letadla:

 

021 – obecné znalosti o letadle: drak letadla a systémy, elektrika, pohonná jednotka, nouzové vybavení;

 

022 – obecné znalosti o letadle: přístrojové vybavení;

 

032/034 – výkonnost letounů, resp. vrtulníků;

 

070 – provozní postupy;

 

081/082 – letové zásady pro letouny, resp. vrtulníky.“;

c)

bod 2.4 se nahrazuje tímto:

„2.4

Žadatelům o průkaz CPL, kteří úspěšně složili příslušné zkoušky z teoretických znalostí pro získání přístrojové kvalifikace (IR) pro stejnou kategorii letadla, se tyto zkoušky započtou do požadavků na teoretické znalosti z předmětu Komunikace“.

d)

bod 3.2 se nahrazuje tímto:

„3.2.

Žadatelé složí zkoušky z teoretických znalostí stanovené v této příloze (část FCL) z těchto předmětů pro příslušnou kategorii letadla:

 

021 – obecné znalosti o letadle: drak letadla a systémy, elektrika, pohonná jednotka, nouzové vybavení;

 

022 – obecné znalosti o letadle: přístrojové vybavení;

 

032/034 – výkonnost letounů, resp. vrtulníků;

 

070 – provozní postupy;

 

081/082 – letové zásady pro letouny, resp. vrtulníky.“;

52)

v dodatku 4 oddíle B se bod 5 mění takto:

a)

první pododstavec se nahrazuje tímto:

„Úlohy uvedené v oddíle 2 písm. c) a písm. e) bodě iv), oddíle 3 písm. g) a v celém oddíle 5 a 6 lze provést na FNPT II nebo na FFS. Examinátor se může rozhodnout, že úlohy v oddíle 6 písm. d) neprovede.“;

b)

tabulka se mění takto:

i)

oddíl 3 se mění takto:

řádek g) se nahrazuje tímto:

„g

Sledování tratě, určování poloh (NDB, VOR, nebo tratě mezi traťovými body), identifikace prostředků (let podle přístrojů).“;

doplňuje se nový řádek h), který zní:

„h

Uskutečnění plánu diverze na náhradní letiště (let za viditelnosti).“;

ii)

v oddíle 6 se řádek d) nahrazuje tímto:

„d

Vypnutí a opětovné spuštění motoru (pokud bylo vybráno examinátorem)“;

53)

dodatek 8 se mění takto:

a)

název se nahrazuje tímto:

„Dodatek 8

Vzájemné započtení přístrojové kvalifikace v rámci přezkoušení odborné způsobilosti pro získání typové nebo třídní kvalifikace nebo v rámci praktického posouzení EBT

 

“;

b)

v oddíle A, tabulce, se první a druhý řádek nahrazují tímto:

„Je-li provedena zkouška dovednosti, přezkoušení odborné způsobilosti nebo praktické posouzení EBT zahrnující přístrojovou kvalifikaci a držitelé mají platnou:

Zápočet přístrojové kvalifikace je platný při přezkoušení odborné způsobilosti pro získání:

typovou kvalifikaci MPA; typovou kvalifikaci pro jednopilotní složité letouny s vysokou výkonností

třídní kvalifikace SE(*) a

typové kvalifikace SE (*) a

třídní nebo typové kvalifikace SP ME, s výjimkou typové kvalifikace pro složité letouny s vysokou výkonností, pouze zápočty za oddíl 3B přezkoušení odborné způsobilosti v dodatku 9 bodu B.5 (*)“;

54)

dodatek 9 se mění takto:

a)

název se nahrazuje tímto:

„Dodatek 9

Výcvik, zkoušky dovednosti a přezkoušení odborné způsobilosti pro MPL a pro ATPL a pro typové a třídní kvalifikace a přezkoušení odborné způsobilosti pro kvalifikace BIR a IR

 

“;

b)

oddíl A se mění takto:

1)

bod 1) se nahrazuje tímto:

„1.

Žadatelé o zkoušku dovednosti absolvují výcvik na stejné třídě nebo typu letadla, které má být použito při zkoušce dovednosti.“;

2)

vkládají se nové body 1a až 1f, které znějí:

„1a.

Výcvik na FFS v souladu s body 1b a 1c tohoto oddílu musí být doplněn výcvikem vzletu a přistání v jednopilotním letadle provozovaném v jednopilotním nebo vícepilotním provozu, případně ve vícepilotním letadle, v souladu s bodem 17 tohoto oddílu, není-li výcvik absolvován v souladu s bodem FCL.730.A nebo nepředstavuje výcvik pro druhé piloty střídající při cestovním letu v souladu s oddílem B bodem 6 písm. i) tohoto dodatku.

1b.

Výcvik pro typové kvalifikační kategorie MPA a PL se provádí na FFS nebo v kombinaci FSTD a FFS. Zkouška dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti pro typové kvalifikační kategorie MPA a PL a vydání průkazu ATPL a MPL se provádí na FFS, je-li k dispozici.

1c.

Výcvik, zkouška dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti pro třídní nebo typové kvalifikace pro SPA a vrtulníky se provádí jedním z těchto způsobů:

a)

na dostupném FFS nebo na FFS, který je k dispozici, nebo v kombinaci takového FFS a FSTD;

b)

v kombinaci FSTD a letadla, pokud FFS není dostupný nebo k dispozici;

c)

v letadle, pokud není FSTD dostupné nebo k dispozici.

1d.

Odchylně od bodu 1c lze výcvik, zkoušku dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti pro třídní nebo typovou kvalifikaci pro nesložité SPA a pro nesložité vrtulníky provést v kombinaci FSTD a letadla, i když je FFS dostupný a k dispozici.

1e.

Odchylně od bodu 1c lze výcvik, zkoušku dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti pro kterýkoli z níže uvedených druhů letadel provést v souladu s bodem 1c písm. a), b) nebo c) bez ohledu to, zda jsou FFS nebo FSTD dostupné a k dispozici:

a)

nesložité jednopilotní letouny bez vysoké výkonnosti;

b)

TMG;

c)

nesložité vrtulníky, pro něž je maximální schválená konfigurace pět sedadel.

1f.

Pokud se během výcviku, zkoušky a přezkušování používají FSTD, jejich vhodnost se ověří podle použitelné „tabulky funkcí a subjektivních zkoušek“ a použitelné „tabulky validačních zkoušek pro FSTD“, které jsou obsaženy v hlavním referenčním dokumentu platném pro použité zařízení. Zohlední se všechna omezení uvedená v osvědčení o kvalifikaci daného zařízení.“;

3)

nadpis před bodem 13 se nahrazuje tímto:

„SPECIFICKÉ POŽADAVKY PRO VÝCVIK, ZKOUŠKU DOVEDNOSTI A PŘEZKOUŠENÍ ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI PRO TYPOVÉ KVALIFIKACE NA VÍCEPILOTNÍ LETADLO, PRO JEDNOPILOTNÍ LETADLO PROVOZOVANÉ VE VÍCEPILOTNÍM PROVOZU, PRO MPL A ATPL“;

4)

bod 17 se mění takto:

i)

první pododstavec se nahrazuje tímto:

„Jestliže jejich kurz pro získání typové kvalifikace zahrnuje méně než dvě hodiny letového výcviku v letadle, musí žadatelé před zkouškou dovednosti nebo po ní absolvovat letový výcvik v letadle.“;

ii)

v druhém pododstavci se návětí nahrazuje tímto:

„Tento schválený letový výcvik musí zahrnovat manévry vzletu a přistání a musí být prováděn kvalifikovaným instruktorem, za něhož zodpovídá:“;

c)

oddíl B se mění takto:

1)

bod 5 se mění takto:

i)

písmena g), h), i) a j) se nahrazují tímto:

„g)

Pro výkon práv třídní nebo typové kvalifikace ve vícepilotním provozu v souladu s bodem FCL.725 písm. d) nebo da) musí piloti, kteří již jsou oprávněni provozovat příslušnou třídu nebo typ letounu v jednopilotním provozu, splňovat následující podmínky:

1)

absolvovat v organizaci uvedené v bodě FCL.725 písm. d) bodě 1 podbodě i) překlenovací kurz, jehož součástí jsou obraty a postupy včetně MCC, jakož i úlohy z oddílu 7 s využitím zvládání nebezpečí a chyb (TEM), optimalizace činnosti posádky (CRM) a lidských faktorů;

2)

úspěšně absolvovat přezkoušení odborné způsobilosti ve vícepilotním provozu.

h)

Pro výkon práv typové kvalifikace v jednopilotním provozu v souladu s bodem FCL.725 písm. d) musí piloti, kteří již jsou oprávněni provozovat příslušný typ letounu ve vícepilotním provozu, absolvovat výcvik v organizaci, která je uvedena v bodě FCL.725 písm. d) odst. 1 písm. i), přičemž se přezkušují tyto další obraty a postupy při jednopilotním provozu:

i)

u jednomotorových letounů 1.6, 4.5, 4.6, 5.2 a případně jedno přiblížení z oddílu 3.B;

ii)

u vícemotorových letounů 1.6, oddíl 6 a případně jeden přístup z oddílu 3.B.

i)

Piloti, kteří jsou oprávněni vykonávat práva třídní nebo typové kvalifikace v jednopilotním i vícepilotním provozu v souladu s písmeny g) a h), si mohou práva pro oba druhy provozu zachovat splněním jedné z následujících podmínek:

i)

dvě přezkoušení odborné způsobilosti, jedno v jednopilotním provozu a jedno ve vícepilotním provozu;

ii)

přezkoušení odborné způsobilosti ve vícepilotním provozu kromě úloh uvedených v písm. h) bodě i) nebo případně písm. h) bodě ii) v jednopilotním provozu.

Přezkoušení odborné způsobilosti pro prodloužení platnosti nebo obnovu třídních kvalifikací musí vždy zahrnovat úlohy uvedené v písm. h) bodě i) nebo případně písm. h) bodě ii) v jednopilotním provozu.

j)

Pro odstranění omezení pro vícepilotní provoz z typové kvalifikace pro jednopilotní letoun v souladu s bodem FCL.725 písm. d) odst. 2 musí piloti splnit požadavky písmene h).“;

ii)

v písmeni l) se první a druhý pododstavec nahrazují tímto:

„K získání nebo zachování práv pro PBN musí jedno přiblížení být RNP APCH. Pokud RNP APCH není proveditelné, musí být vykonáno ve vhodně vybaveném zařízení pro výcvik pomocí letové simulace (FSTD).

Odchylně od prvního pododstavce v případech, kdy se přezkoušení odborné způsobilosti pro prodloužení platnosti práv pro PBN provádí v letadle nebo na FSTD, které toto letadlo představuje a které není vybaveno pro manévry RNP APCH, nesmí přezkoušení odborné způsobilosti zahrnovat postupy RNP APCH. V takových případech práva pilota pro PBN nesmí zahrnovat RNP APCH. Omezení se zruší, pokud pilot absolvoval přezkoušení odborné způsobilosti včetně postupu RNP APCH pro příslušnou třídu nebo typ.“;

2)

bod 6 se mění takto:

i)

písmeno h) se nahrazuje tímto:

„h)

Pro odstranění omezení pro vícepilotní provoz v souladu s bodem FCL.725 písm. d) odst. 2 z typové kvalifikace pro jednopilotní složitý letoun s vysokou výkonností, musí piloti obraty/postupy uvedené v bodech 2.5, 3.8.3.4, 4.4, 5.5 a alespoň jeden obrat/postup z oddílu 3.4 absolvovat v jednopilotním provozu.“;

ii)

písmeno i) se nahrazuje tímto:

„i)

Žadatelé o omezenou typovou kvalifikaci vydanou v souladu s bodem FCL.720.A písm. c) a držitelé této kvalifikace musí absolvovat výcvik, zkoušky dovednosti a přezkoušení odborné způsobilosti v souladu s tímto dodatkem. Pokud se však nepodrobí zkoušce dovednosti v souladu s bodem FCL.720.A písm. c) bodem 3, musí během zkoušky dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti provést alespoň manévry přistání ve funkci monitorujícího pilota, ale nejsou povinni provádět následující úkony:

i)

manévry vzletu;

ii)

manévry přistání ve funkci řídícího pilota.“;

iii)

v písmeni j) se první a druhý pododstavec nahrazují tímto:

„K získání nebo zachování práv pro PBN musí jedno přiblížení být RNP APCH. Pokud RNP APCH není proveditelné, musí být vykonáno ve vhodně vybaveném zařízení pro výcvik pomocí letové simulace (FSTD).

Odchylně od prvního pododstavce v případech, kdy se přezkoušení odborné způsobilosti pro prodloužení platnosti práv pro PBN provádí v letadle nebo na FSTD, které toto letadlo představuje a které není vybaveno pro manévry RNP APCH, nesmí přezkoušení odborné způsobilosti zahrnovat postupy RNP APCH. V takových případech práva pilota pro PBN nesmí zahrnovat RNP APCH. Omezení se zruší, pokud pilot absolvoval přezkoušení odborné způsobilosti včetně postupu RNP APCH pro příslušnou třídu nebo typ.“;

d)

oddíl C se mění takto:

1)

tabulka následující za bodem 12 se mění takto:

i)

řádek pro úlohu 2.6.1 se nahrazuje tímto:

„2.6.1

Pro jednomotorové vrtulníky (SEH):

přistání s autorotací, nebo

přistání s obnovením výkonu motoru, za předpokladu, že žadatelé v předchozím roce absolvovali výcvik, který zahrnoval přistání s autorotací, a že tento výcvik byl zapsán a podepsán instruktorem v zápisníku letů žadatelů.

Pro vícemotorové vrtulníky (MEH): přistání s obnovením výkonu motoru.

P

---->

 

M“;

 

ii)

řádky pro úlohy 5.4.1 a 5.4.2 se nahrazují tímto:

„5.4.1

S ručním řízením bez letového povelového přístroje Pozn.: Podle AFM mohou postupy RNP APCH vyžadovat použití autopilota nebo letového povelového přístroje. S přihlédnutím k takovým omezením musí být vybrán postup, u nějž má být létání provedeno ručně (například pro 5.4.1 zvolit ILS v případě takových omezení AFM).

P*

---->*

 

M*

(pokud není splněna úloha 5.4.2)

 

5.4.2

S ručním řízením s letovým povelovým přístrojem

P*

---->*

 

M*

(pokud není splněna úloha 5.4.1)“;

 

2)

bod 13) se nahrazuje tímto:

„13.

Pro výkon práv typové kvalifikace v souladu s bodem FCL.725 písm. d) musí žadatelé o vydání, prodloužení platnosti nebo obnovu typové kvalifikace pro jednopilotní vrtulníky:

a)

pro jednopilotní provoz absolvovat zkoušku dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti v jednopilotním provozu;

b)

pro vícepilotní provoz absolvovat zkoušku dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti ve vícepilotním provozu;

c)

pro jednopilotní i vícepilotní provoz absolvovat zkoušku dovednosti nebo přezkoušení odborné způsobilosti ve vícepilotním provozu a dále tyto obraty a postupy v jednopilotním provozu:

1)

v jednomotorových vrtulnících: vzlet 2.1, klesání s autorotací 2.6 a přistání s autorotací 2.6.1;

2)

ve vícemotorových vrtulnících: vzlet 2.1 a vzlet při simulovaném vysazení motoru krátce před dosažením TDP 2.4 a krátce po dosažení TDP 2.4.1;

3)

u práv přístrojové kvalifikace kromě bodů 1 nebo 2 jedno přiblížení podle oddílu 5, nejsou-li splněna kritéria dodatku 8 k této příloze;

d)

s cílem odstranit omezení vícepilotního provozu v typové kvalifikaci na jednopilotní vrtulník podle bodu FCL.725 písm. d) bodu 2 absolvovat přezkoušení odborné způsobilosti, které zahrnuje obraty a postupy uvedené v písm. c) bodě 1 nebo případně v písm. c) bodě 2.“


PŘÍLOHA II

Změny přílohy IV (část MED) nařízení (EU) č. 1178/2011

Příloha IV se mění takto:

(1)

v bodě MED.A.010 se za definici „bezpečným rozeznáváním barev“ vkládá tato definice:

„—

„provozem vrtulníkové lékařské záchranné služby (HEMS)“ se rozumí „let HEMS“, jak je definován v bodě 61 přílohy I nařízení (EU) č. 965/2012;“;

(2)

v bodě MED.A.040 písm. c) se bod 1 nahrazuje tímto:

„1)

Osvědčení zdravotní způsobilosti 1. a 2. třídy prodlužuje nebo obnovuje letecké zdravotní středisko nebo letecký lékař. Konkrétněji, osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy pro žadatele, kteří dosáhli věku 60 let a jsou zapojeni do jednopilotního provozu HEMS, prodlužuje a obnovuje především letecké zdravotní středisko nebo, podle uvážení příslušného úřadu, zkušený letecký lékař určený příslušným úřadem.“;

(3)

v bodě MED.B.005 se doplňuje nový třetí pododstavec, který zní:

 

„Letečtí lékaři musí při prohlídce věnovat náležitou pozornost degenerativním účinkům stárnutí na tělesné systémy.“;

(4)

bod MED.B.010 se mění takto:

a)

v písmenu a) se body 3) a 4) nahrazují tímto:

„3)

U osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy se rozšířený kardiovaskulární posudek provádí při prohlídce pro první prodloužení platnosti nebo obnovu po dosažení věku 65 let a následně každé čtyři roky. U žadatelů zapojených do jednopilotního provozu HEMS se rozšířený kardiovaskulární posudek provádí při prohlídce pro první prodloužení platnosti nebo obnovu po dosažení věku 60 let a následně na základě posouzení kardiovaskulárních rizikových faktorů.

4)

U osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy je nutné stanovení lipidů v séru, včetně cholesterolových frakcí, při vstupní prohlídce a při první prohlídce po dosažení věku 40 let.“;

b)

v písmenu b) se doplňuje nový bod 5, který zní:

„5)

Posouzení kardiovaskulárních rizikových faktorů je součástí prohlídek pro vydání osvědčení zdravotní způsobilosti 1. a 2. třídy při první prohlídce po dosažení věku 40 let a následně v pravidelných intervalech.“;

(5)

bod MED.B.015 se mění takto:

a)

písmeno b) se nahrazuje tímto:

„b)

Žadatelé o osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy musí podstoupit funkční vyšetření plic při vstupní prohlídce, a je-li k tomu klinická indikace.“;

b)

Vkládá se nové písmeno ba), které zní:

„(ba)

U držitelů osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy, kteří se podílejí na jednopilotním provozu HEMS, se při první prohlídce pro prodloužení platnosti nebo obnovu po dosažení věku 60 let provede funkční vyšetření plic a screening obstrukční spánkové apnoe (OSA).“;

c)

písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)

Žadatelé o osvědčení zdravotní způsobilosti 2. třídy musí podstoupit morfologické a funkční vyšetření plic, je-li k tomu klinická nebo epidemiologická indikace.“;

(6)

v bodě MED.B.070 písm. a) bodě 1 se doplňuje nový podbod iii), který zní:

„iii)

pokud jsou držitelé zapojeni do jednopilotního provozu HEMS, úplná oční prohlídka se provede při prohlídce pro první prodloužení platnosti nebo obnovu po dosažení věku 60 let a poté každý rok.“;

(7)

v bodě MED.B.075 písm. b) se bod 1 nahrazuje tímto:

„1)

Pro první vydání osvědčení zdravotní způsobilosti musí být žadatelé podrobeni Išiharově testu. U držitelů osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy, kteří jsou zapojeni do jednopilotního provozu HEMS, se posouzení barevného vidění provede při prohlídce pro první prodloužení platnosti nebo obnovu po dosažení věku 60 let a poté každý rok. Žadatelé, kteří v tomto testu uspějí, mohou být posouzeni jako způsobilí.“;

(8)

v bodě MED.B.080 se písmeno a) mění takto:

a)

v bodě 1 se podbod i) nahrazuje tímto:

„i)

Má-li být v případě osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy a osvědčení zdravotní způsobilosti 2. třídy do průkazu způsobilosti doplněna přístrojová kvalifikace nebo základní přístrojová kvalifikace, je nutné sluch vyšetřit tónovou audiometrií čistými tóny při vstupní prohlídce a poté každých pět let, dokud držitel průkazu způsobilosti nedosáhne věku 40 let, a následně každé dva roky, dokud držitel průkazu způsobilosti nedosáhne věku 60 let, a poté každý rok.“;

b)

doplňuje se nový bod 3, který zní:

„3)

U držitelů osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy, kteří jsou zapojeni do jednopilotního provozu HEMS, se provádí kompletní otorinolaryngologická prohlídka při prohlídce pro první prodloužení platnosti nebo obnovu po dosažení věku 60 let.“;

(9)

v bodě MED.D.020 se vkládá nové písmeno aa), které zní:

„aa)

Pro prokázání souladu s požadavky bodu MED.D.010 písm. b) a bodu MED.D.015 písm. c) může příslušný úřad uznat kurz školení v leteckém lékařství, který žadatel absolvoval mimo území, za něž jsou členské státy odpovědné podle Chicagské úmluvy, jsou-li splněny následující podmínky:

i)

příslušný úřad posoudil a ověřil osnovy kurzu v souladu s bodem ARA.MED.200 písm. c) bodem. 1 přílohy VI;

ii)

žadatel absolvoval zvláštní výukový modul o leteckolékařských požadavcích uvedených v této příloze (část MED), který mu poskytl příslušný úřad.“


PŘÍLOHA III

Změny přílohy VI (část ARA) nařízení (EU) č. 1178/2011

Příloha VI se mění takto:

(1)

v bodě ARA.GEN.305 se písmeno d) nahrazuje tímto:

„d)

V případě osob, které jsou držiteli průkazu způsobilosti, osvědčení nebo kvalifikace, které jim vydal příslušný úřad, zahrnuje program dozoru přiměřený objem kontrol a neohlášených kontrol.“

(2)

v bodě ARA.GEN.360 se doplňuje nové písmeno e), které zní:

„e)

Obdrží-li příslušný úřad žádost držitele osvědčení zdravotní způsobilosti o změnu příslušného úřadu, jak je stanoveno v požadavcích uvedených v písmeni a), použije se postup uvedený v písmenech a) až d).“;

(3)

v bodě ARA.FCL.200 se písmeno d) nahrazuje tímto:

„d)

Potvrzování průkazů způsobilosti instruktory. Předtím, než příslušný úřad vydá některým instruktorům konkrétní pověření k prodlužování platnosti třídní kvalifikace pro letouny SEP, třídní kvalifikace pro TMG nebo typové kvalifikace pro jednomotorové vrtulníky s maximální vzletovou hmotností 3 175 kg, stanoví náležité postupy.“;

(4)

v bodě ARA.FCL.300 písm. b) se bod 3 nahrazuje tímto:

„3)

Zkoušky z komunikace se nemusí konat společně se zkouškami z jiných předmětů.“;

(5)

bod ARA.FSTD.120 se nahrazuje tímto:

„ARA.FSTD.120   Zachování platnosti způsobilosti FSTD

„a)

Příslušný úřad v rámci programu dozoru průběžně sleduje činnost organizace, která FSTD provozuje, a ověřuje, že jsou splněny následující podmínky:

1)

každých dvanáct měsíců jsou postupně prováděny všechny zkoušky stanovené v hlavní příručce pro osvědčující zkoušku (QTG);

2)

výsledky opakovaných hodnocení i nadále vyhovují kvalifikačním standardům, jsou datovány a uchovávány;

3)

je zaveden systém řízení konfigurace, který umožňuje zajistit, aby hardwarové a softwarové vybavení způsobilého FSTD bylo jako celek trvale funkční.

b)

Příslušný úřad provádí opakovaná hodnocení FSTD v souladu s postupy uvedenými v bodě ARA.FSTD.100. Tato hodnocení se provádí:

(1)

každý rok, je-li jeho předmětem úplný letový simulátor (FFS), letové výcvikové zařízení (FTD) nebo trenažér letových a navigačních postupů (FNPT). Počátkem každého opakovaného 12měsíčního období je konec měsíce, ve kterém bylo vydáno počáteční osvědčení, pokud se příslušný úřad a organizace, která FSTD provozuje, nedohodnou na jiném datu. Každé opakované hodnocení FSTD se provádí v období 60 dnů před začátkem až 30 dnů po začátku každého opakovaného 12měsíčního období;

(2)

každé 3 roky, je-li jeho předmětem základní přístrojové výcvikové zařízení (BITD).

c)

Příslušný úřad může lhůtu pro opakované hodnocení FSTD uvedenou v bodě ARA.FSTD.120 písm. b) bodě 1 prodloužit, a to nejvýše na dobu 36 měsíců, pokud platí všechny následující podmínky:

1)

organizace provozující toto FSTD v průběhu předchozích 36 měsíců splňuje kritéria stanovená v bodě ARA.GEN.305 písm. c) bodech 1 až 4;

2)

FSTD bylo podrobeno prvnímu a alespoň jednomu opakovanému hodnocení, na jehož základě bylo shledáno, že toto zařízení splňuje kvalifikační kritéria;

3)

příslušný úřad provádí každých 12 měsíců audit prvků systému řízení organizace, jak je stanoveno v bodě ORA.GEN.200 písm. a) bodě 3 a 6 přílohy VII;

4)

organizace vypracovala postupy pro provádění úkolů uvedených v bodě ORA.FSTD.225 písm. b) přílohy VII.““;

(6)

bod ARA.MED.120 se nahrazuje tímto:

„ARA.MED.120   Posudkoví lékaři

Příslušný úřad jmenuje jednoho nebo více posudkových lékařů, které pověří výkonem úkolů leteckého zdravotnictví uvedených v tomto nařízení. Posudkový lékař má kvalifikaci a oprávnění k výkonu lékařské praxe a splňuje následující požadavky:

a)

postgraduální praxe v oboru klinické medicíny;

b)

znalosti a zkušenosti v oboru leteckého lékařství a v oblasti letecké lékařské praxe;

c)

absolvoval zvláštní odbornou přípravu týkající se udělování leteckých osvědčení zdravotní způsobilosti.“;

(7)

bod ARA.MED.125 se nahrazuje tímto:

„ARA.MED.125   Postoupení orgánu vydávajícímu průkazy způsobilosti

Pokud letecké zdravotní středisko nebo letecký lékař (AME) postoupí rozhodnutí o zdravotní způsobilosti žadatele posudkovému lékaři úřadu vydávajícího průkazy způsobilosti, provedou se následující kroky:

a)

posudkový lékař či zdravotnický personál určený posudkovým lékařem posoudí příslušnou zdravotní dokumentaci a v případě potřeby si vyžádají další zdravotní dokumentaci, vyšetření a testy;

b)

posudkový lékař rozhodne o zdravotní způsobilosti žadatele a na základě tohoto rozhodnutí je vydáno osvědčení zdravotní způsobilosti, v němž se v případě potřeby uvede(ou) případné(á) omezení.

c)

posudkový lékař o rozhodnutí informuje letecké zdravotní středisko nebo leteckého lékaře;

d)

v případě, že je žadatel uznán za zdravotně způsobilého, vydá posudkový lékař osvědčení zdravotní způsobilosti nebo jeho vydáním pověří letecké zdravotní středisko nebo leteckého lékaře, které mu příslušného žadatele doporučily.“;

(8)

vkládají se nové body ARA.MED.126 a ARA.MED.128, které znějí:

„ARA.MED.126   Omezení, pozastavení nebo zrušení platnosti osvědčení zdravotní způsobilosti

a)

Úřad vydávající průkazy způsobilosti stanoví postup pro omezení, pozastavení nebo zrušení platnosti osvědčení zdravotní způsobilosti.

b)

Úřad vydávající průkazy způsobilosti omezí, pozastaví nebo zruší platnost osvědčení zdravotní způsobilosti, jsou-li doklady o tom, že:

1)

osvědčení zdravotní způsobilosti je padělané nebo získané na základě nepravdivého prohlášení nebo falešných důkazů;

2)

osvědčení zdravotní způsobilosti je použito v rozporu s ustanoveními bodu MED.A.020 přílohy IV;

3)

držitel osvědčení zdravotní způsobilosti přestal splňovat požadavky přílohy IV (část MED).

c)

Úřad vydávající průkazy způsobilosti může rovněž pozastavit nebo zrušit platnost osvědčení zdravotní způsobilosti na základě písemné žádosti držitele osvědčení zdravotní způsobilosti.

d)

V případě omezení, pozastavení nebo zrušení platnosti osvědčení zdravotní způsobilosti informuje úřad vydávající průkazy způsobilosti o důvodu omezení, pozastavení nebo zrušení platnosti vydávajícího leteckého lékaře nebo letecké zdravotní středisko.

e)

V případě pozastavení nebo zrušení platnosti osvědčení zdravotní způsobilosti úřad vydávající průkazy způsobilosti zajistí, aby byla dodržena ustanovení bodu MED.A.046 přílohy IV (část MED).

f)

Úřad vydávající průkazy způsobilosti stanoví postup pro obnovení osvědčení zdravotní způsobilosti.

ARA.MED.128   Konzultační postup

Příslušný úřad stanoví konzultační postup pro letecká zdravotní střediska a letecké lékaře v souladu s přílohou IV (část MED).“;

(9)

bod ARA.MED.130 se mění takto:

a)

písmeno a) se mění takto:

1)

bod 2 se zrušuje;

2)

bod 3 se nahrazuje tímto:

„3)

číslo osvědčení zdravotní způsobilosti začínající kódem státu, v němž byl průkaz způsobilosti pilota vydán nebo o něj bylo požádáno, podle nomenklatury OSN, za nímž následuje kód sestávající z arabských číslic anebo písmen latinské abecedy (III)“;

3)

bod 6 se nahrazuje tímto:

„6)

datum narození držitele: (dd/mm/rrrr) (IVa)“;

4)

bod 9 se nahrazuje tímto:

„9)

datum skončení platnosti osvědčení zdravotní způsobilosti (IX) pro:

i)

osvědčení 1. třídy;

ii)

osvědčení 1. třídy pro jednopilotní lety obchodní letecké dopravy s cestujícími na palubě;

iii)

osvědčení 2. třídy;

iv)

průkazy způsobilosti pilota lehkých letadel (LAPL)“;

5)

bod 11 se nahrazuje tímto:

„11)

datum posledního a příštího elektrokardiografického vyšetření (EKG)“;

6)

bod 12 se nahrazuje tímto:

„12)

datum posledního a příštího audiografického vyšetření“;

7)

vkládá se nový bod 12a, který zní:

„12a)

datum posledního a příštího oftalmologického vyšetření“;

8)

doplňuje se nový bod 15, který zní:

„15)

další informace“;

b)

písmena b) a c) se nahrazují tímto:

„b)

Použije se takový papír nebo jiný materiál, který neumožňuje pozměňování nebo mazání údajů nebo jsou na něm takové zásahy okamžitě viditelné. Veškeré záznamy či výmazy, které jsou v tomto formuláři provedeny, musí být jasně a zřetelně potvrzeny úřadem vydávajícím průkazy způsobilosti.

c)

Jazyk: Osvědčení zdravotní způsobilosti jsou vyhotovena v národním jazyce (národních jazycích) a v anglickém jazyce a v dalších jazycích, jejichž použití považuje příslušný úřad za vhodné.“

(10)

body ARA.MED.135, ARA.MED.145 a ARA.MED.150 se nahrazují tímto:

„ARA.MED.135   Formuláře vztahující se k leteckým osvědčením zdravotní způsobilosti

Příslušný úřad poskytne leteckým lékařům formát následujících dokumentů:

a)

formulář žádosti o osvědčení zdravotní způsobilosti;

b)

formulář zprávy o lékařském vyšetření pro žadatele 1. a 2. třídy;

c)

formulář zprávy o lékařském vyšetření pro žadatele o průkaz způsobilosti pilota lehkých letadel (LAPL).

ARA.MED.145   Oznamovací povinnost praktického lékaře vůči příslušnému úřadu

Příslušný úřad případně stanoví oznamovací postup pro praktické lékaře, kterým zajistí, aby byli praktičtí lékaři informováni o příslušných požadavcích stanovených v tomto nařízení.

ARA.MED.150   Vedení záznamů

a)

Kromě záznamů vedených na základě požadavku v bodě ARA.GEN.220 zahrne příslušný úřad do svého systému pro vedení záznamů také údaje o lékařských vyšetřeních a posudcích dodaných leteckými lékaři, leteckými zdravotními středisky nebo praktickými lékaři.

b)

Veškeré leteckolékařské záznamy o žadatelích nebo držitelích průkazů způsobilosti se vedou po dobu nejméně 10 let od uplynutí doby platnosti jejich posledního osvědčení zdravotní způsobilosti.

c)

Pro účely leteckolékařských hodnocení a leteckolékařské standardizace se leteckolékařské záznamy po předchozím písemném souhlasu žadatele nebo držitele průkazu způsobilosti zpřístupní následujícím subjektům:

1)

leteckému zdravotnímu středisku, leteckému lékaři nebo praktickému lékaři za účelem doplnění lékařského posudku;

2)

lékařské posudkové komisi, kterou může příslušný úřad zřídit jako druhou instanci pro přezkoumání hraničních případů;

3)

příslušným lékařským specialistům za účelem doplnění lékařského posudku;

4)

posudkovému lékaři příslušného úřadu jiného členského státu za účelem společného dozoru;

5)

dotyčnému žadateli nebo držiteli průkazu způsobilosti na základě jeho písemné žádosti;

6)

agentuře pro účely standardizace takovým způsobem, aby bylo zajištěno trvalé zachování lékařského tajemství.

d)

Příslušný úřad může leteckolékařské záznamy zpřístupnit pro jiné účely než účely uvedené v písmeni c) v souladu s nařízením (EU) 2016/679.

e)

Příslušný úřad vede seznam:

1)

leteckých zdravotních středisek a leteckých lékařů, kterým vydal osvědčení;

2)

leteckých lékařů, kterým vydaly osvědčení jiné příslušné úřady a kteří svá práva vykonávají na jeho území a kterým poskytl instruktáž v souladu s bodem MED.D.001 písm. f) bodem 3 přílohy IV (část MED);

3)

případně praktických lékařů, kteří vykonávají svá práva v souladu s bodem MED.A.040 přílohy IV (část MED);

4)

případně zaměstnaneckých lékařů, kteří oznámili příslušnému úřadu svůj záměr provádět leteckolékařské posuzování palubních průvodčích v souladu s bodem MED.C.005 písm. c), případně bodem MED.D.040 přílohy IV (část MED).

V seznamu se uvedou práva osob a organizací uvedených v bodech 1 až 4 prvního pododstavce a příslušný úřad jej zveřejní a průběžně aktualizuje.

f)

Příslušný úřad analyzuje zdravotní údaje pilotů starších 60 let, zejména těch, kteří jsou zapojeni do jednopilotního provozu HEMS, a každoročně podává agentuře EASA anonymizované a souhrnné zprávy o těchto zdravotních údajích.“;

(11)

bod ARA.MED.200 se nahrazuje tímto:

„ARA.MED.200   Postup při vydávání osvědčení leteckého lékaře, prodloužení jeho platnosti, jeho obnově a změně

Aniž jsou dotčena ustanovení bodu ARA.GEN.315, platí všechna tato ustanovení:

a)

příslušný úřad zajistí, aby žadatelé před vydáním, prodloužením platnosti, obnovou nebo rozšířením práv osvědčení leteckého lékaře prokázali svou leteckolékařskou kvalifikovanost v souladu s bodem MED.D.030 písm. a) bodem 6 a písm. b) bodem 5 přílohy IV;

b)

příslušný úřad musí mít zaveden postup, který zajistí, aby před vydáním osvědčení leteckého lékaře ověřil, že ordinace leteckého lékaře má potřebné vybavení a že jsou zavedeny příslušné postupy k provádění leteckolékařských vyšetření v rozsahu požadovaného osvědčení leteckého lékaře. V případě, že letecký lékař provozuje praxi na více místech, musí být v osvědčení leteckého lékaře uvedena všechna tato místa;

c)

pro žadatele uvedené v bodě MED.D.020 písm. aa) přílohy IV může příslušný úřad uznat kurz školení v leteckém lékařství, který žadatel absolvoval mimo území, za něž jsou členské státy odpovědné podle Chicagské úmluvy, pokud příslušný úřad provedl všechny tyto kroky:

1)

posoudil a ověřil, že osnovy kurzu odpovídají kurzům školení v leteckém lékařství, které jsou k dispozici v členských státech;

2)

poskytl žadateli zvláštní výukový modul o leteckolékařských požadavcích uvedených v příloze IV (část MED);

d)

pokud příslušný úřad dojde k závěru, že letecký lékař splňuje platné požadavky, vydá osvědčení leteckého lékaře, prodlouží jeho platnost, obnoví ho nebo ho změní, a to na období nejvýše tří let, na formuláři podle dodatku VII.“;

(12)

název bodu ARA.MED.240 se nahrazuje tímto:

ARA.MED.240   Praktičtí lékaři vykonávající práva v souladu s bodem MED.A.040 přílohy IV (část MED)“;

(13)

bod ARA.MED.245 se nahrazuje tímto:

„ARA.MED.245   Průběžný dozor nad leteckými lékaři a praktickými lékaři

Při sestavování programu průběžného dozoru podle bodu ARA.GEN.305 příslušný úřad zohlední:

1)

počet leteckých lékařů a praktických lékařů, kteří vykonávají svá práva na území, nad nímž příslušný úřad koná dozor;

2)

počet leteckých lékařů, kterým udělily osvědčení příslušné úřady jiných členských států a kteří vykonávají svá práva na území, nad nímž příslušný úřad koná dozor;

3)

posouzení činnosti leteckých lékařů a praktických lékařů na základě rizik.“;

(14)

vkládá se nový bod ARA.MED.246, který zní:

„ARA.MED.246   Společný dozor nad leteckými lékaři a leteckými zdravotními středisky

Aniž jsou dotčena ustanovení bodu ARA.GEN.300 písm. e):

a)

pokud letecký lékař nebo letecké zdravotní středisko vykonává svou činnost ve více než jednom členském státě, musí mít příslušný úřad, jenž danému leteckému lékaři nebo leteckému zdravotními středisku udělil osvědčení, zaveden postup, který zajistí výměnu informací v souladu s bodem ARA.GEN.200 písm. c) a bodem ARA.GEN.300 písm. d) a e) s příslušným úřadem jiného členského státu (jiných členských států), ve kterém (ve kterých) letecký lékař nebo letecké zdravotní středisko vykonává činnost. Tyto postupy se dohodnou s dotyčným příslušným úřadem;

b)

v případě uvedeném v písmeni a) sdílí příslušný úřad jiného členského státu (jiných členských států), ve kterém (ve kterých) letecký lékař nebo letecké zdravotní středisko vykonává činnost, s příslušným úřadem vydávajícím osvědčení leteckého lékaře nebo leteckého zdravotního střediska veškeré informace důležité pro dozor nad leteckým lékařem nebo leteckým zdravotním střediskem.“;

(15)

bod ARA.MED.250 se mění takto:

a)

písmeno a) se mění takto:

i)

návětí se nahrazuje tímto:

„Příslušný úřad omezí, pozastaví nebo zruší platnost osvědčení leteckého lékaře za těchto okolností:“;

ii)

bod 1 se nahrazuje tímto:

„1)

letecký lékař nesplňuje příslušné požadavky;“;

iii)

slovo „a“ na konci bodu 6) se zrušuje;

iv)

doplňuje se nový bod 8, který zní:

„8)

jakýkoli kontext činnosti leteckého lékaře, který může mít přímý či nepřímý negativní vliv na bezpečnost letu.“;

b)

v písmeni b) se návětí nahrazuje tímto:

„Osvědčení leteckého lékaře se považuje za neplatné, nastane-li některá z těchto okolností, a příslušný úřad je neprodleně zruší:“;

c)

doplňuje se nové písmeno c), které zní:

„c)

Příslušný úřad musí mít zaveden postup pro vyhledávání zrušených osvědčení leteckého lékaře, aktualizuje seznam leteckých lékařů a informuje o tom příslušné orgány ostatních členských států.“;

(16)

bod ARA.MED.255 se nahrazuje tímto:

„ARA.MED.255   Opatření pro vynucování

Je-li při vykonávání dozoru nebo jakýmkoli jiným způsobem zjištěno, že letecké zdravotní středisko, letecký lékař nebo praktický lékař nesplňuje příslušné požadavky, musí mít příslušný orgán zaveden postup pro přezkoumání osvědčení zdravotní způsobilosti vydaná tímto leteckým zdravotním střediskem, leteckým lékařem nebo praktickým lékařem a, je-li to s ohledem na zajištění letové bezpečnosti nezbytné, může platnost těchto osvědčení zrušit.

V případě osvědčení zdravotní způsobilosti vydaných žadatelům, jejichž úřad vydávající průkazy způsobilosti je jiný než příslušný úřad, jenž vydal osvědčení leteckého lékaře, tento příslušný úřad informuje posudkového lékaře úřadu vydávajícího průkazy způsobilosti dotčeného držitele osvědčení zdravotní způsobilosti a vymění si s ním příslušné informace.“;

(17)

body ARA.MED.315 a ARA.MED.325 se nahrazují tímto:

„ARA.MED.315   Přezkum zpráv o lékařském vyšetření

Úřad vydávající průkazy způsobilosti musí mít zaveden postup, podle něhož posudkový lékař provádí tyto kroky:

a)

přezkoumává zprávy o lékařském vyšetření a posudky, které obdrží od leteckých zdravotních středisek, leteckých lékařů a praktických lékařů, a informuje je o všech nesrovnalostech, nedopatřeních a chybách, k nimž během procesu posuzování došlo;

aa)

přijímá vhodná opatření k nápravě zjištěných nesrovnalostí, nedopatření a chyb;

b)

leteckým lékařům a leteckým zdravotním střediskům je na jejich žádost nápomocen při rozhodování hraničních a složitých případů zdravotní způsobilosti leteckého personálu.

ARA.MED.325 Postup pro přezkum druhého stupně

Příslušný úřad stanoví postup pro přezkum hraničních a složitých případů a případů, kdy žadatel žádá o přezkum v souladu s platnými lékařskými požadavky a schváleným lékařským závěrem, jak je definován v bodě MED.A.010 přílohy IV (část MED).“;

(18)

bod ARA.MED.330 se zrušuje;

(19)

v dodatku I písm. a) bodě 2 se podbod XIII) nahrazuje tímto:

„XIII)

poznámky: tj. zvláštní záznamy týkající se omezení a potvrzení práv, včetně potvrzení jazykové způsobilosti a poznámek týkajících se automatického potvrzování průkazu způsobilosti, a“;

(20)

dodatek III se mění takto:

a)

na straně 1 šablony osvědčení se poznámka pod čarou a zápatí nahrazují tímto:

„(*)

U nečlenských států EU nebo u agentury EASA slova „Evropská unie“ škrtněte.

Formulář EASA č. 143, 3. vydání – strana 1/2.“;

b)

na straně 2 šablony osvědčení se zápatí nahrazuje tímto:

„Formulář EASA č. 143, 3. vydání – strana 2/2.“;

(21)

dodatek IV se mění takto:

a)

na straně 1 šablony osvědčení se poznámka pod čarou a zápatí nahrazují tímto:

„(*)

U nečlenských států EU nebo u agentury EASA slova „Evropská unie“ škrtněte.

Formulář EASA č. 145, 2. vydání – strana 1/2“;

b)

na straně 2 šablony osvědčení se zápatí nahrazuje tímto:

„Formulář EASA č. 145, 2. vydání – strana 2/2“;

(22)

dodatek V se nahrazuje tímto:

„Dodatek V k PŘÍLOZE VI ČÁSTI ARA

OSVĚDČENÍ PRO LETECKÁ ZDRAVOTNÍ STŘEDISKA (AeMC)

Evropská unie  (1)

Příslušný úřad

OSVĚDČENÍ LETECKÉHO ZDRAVOTNÍHO STŘEDISKA

ODKAZ:

[Příslušný úřad] tímto podle nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 a nařízení (EU) 2015/340 (2) a za níže uvedených podmínek osvědčuje

[NÁZEV ORGANIZACE]

[ADRESA ORGANIZACE]

jako letecké zdravotní středisko osvědčené v souladu s požadavky části ORA, které může vykonávat práva a činnosti v rozsahu uvedeném v přiložených podmínkách oprávnění.

PODMÍNKY:

1.

Toto osvědčení je omezeno rozsahem oprávnění stanoveným v příslušné části schválené příručky organizace, ve kterém je vymezena jeho oblast působnosti.

2.

Toto osvědčení vyžaduje soulad s postupy uvedenými v dokumentaci organizace podle požadavků části ORA.

3.

Toto osvědčení zůstává platné za podmínky, že jsou splněny požadavky části ORA a pokud se ho držitel dříve nevzdá, není nahrazeno, pozastaveno nebo zrušeno.

Datum vydání: dd/mm/rrrr

Podpis: [Příslušný úřad]

Formulář 146 EASA, 2. vydání

OSVĚDČENÍ LETECKÉHO ZDRAVOTNÍHO STŘEDISKA

Příloha (3) osvědčení leteckého zdravotního střediska č.

PRÁVA A ROZSAH PŮSOBNOSTI

[Název organizace] je oprávněn/a/o provádět leteckolékařské prohlídky a posouzení pro účely vydávání osvědčení zdravotní způsobilosti a lékařských zpráv dle níže uvedené tabulky a vydávat osvědčení zdravotní způsobilosti pro:

 

První vydání / prodloužení platnosti / obnova

Datum vydání

Třída 1

 

 

Třída 2 / LAPL / Palubní průvodčí

 

 

Třída 3 (4)

 

 


Datum: dd/mm/rrrr

Podpis: [Příslušný úřad]

“;

(23)

dodatek VII se nahrazuje tímto:

„ „Dodatek VII k PŘÍLOZE VI ČÁSTI ARA

OSVĚDČENÍ LETECKÝCH LÉKAŘŮ (AMEs)

Evropská unie  (5)

Příslušný úřad

OSVĚDČENÍ LETECKÉHO LÉKAŘE

ČÍSLO OSVĚDČENÍ / ZNAČKA OSVĚDČENÍ:

[Příslušný úřad] tímto podle nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 a nařízení (EU) 2015/340 (6) a za níže uvedených podmínek osvědčuje

[JMÉNO LETECKÉHO LÉKAŘE]

[ADRESA ORDINACE (ORDINACÍ) LETECKÉHO LÉKAŘE]

jako leteckého lékaře

PODMÍNKY:

1.

Toto osvědčení je omezeno na práva uvedená v příloze tohoto osvědčení.

2.

Toto osvědčení vyžaduje soulad s prováděcími pravidly a postupy uvedenými v části MED / části ATCO.MED (6).

3.

Toto osvědčení je platné od [dd/mm/rrrr] do [dd/mm/rrrr (7)] s výhradou souladu s požadavky části MED / části ATCO.MED (6) a pokud se ho držitel dříve nevzdá, není nahrazeno, pozastaveno či zrušeno.

 

Datum vydání: dd/mm/rrrr

 

Podpis: [Příslušný úřad]

Formulář 148 EASA, 2. vydání

OSVĚDČENÍ LETECKÉHO LÉKAŘE

Příloha (8) osvědčení leteckého lékaře č.:

PRÁVA A ROZSAH PŮSOBNOSTI

[Jméno a akademický titul leteckého lékaře] získal právo/a provádět leteckolékařské prohlídky a posouzení pro účely vydávání osvědčení zdravotní způsobilosti a lékařských zpráv dle níže uvedené tabulky a vydávat tato osvědčení zdravotní způsobilosti a lékařské zprávy pro:

Třída 1 prodloužení platnosti / obnova

[platné do] / [nepoužije se]

Třída 2/LAPL/Palubní průvodčí První vydání / prodloužení platnosti / obnova

[platné do]

Třída 3 (9) prodloužení platnosti / obnova

[platné do] / [nepoužije se]


Datum vydání: dd/mm/rrrr

Podpis: [Příslušný úřad]“

“;

(1)  U nečlenských států EU nebo u agentury EASA slova „Evropská unie“ škrtněte.

(2)  Odkaz na nařízení (EU) č. 1178/2011 nebo nařízení (EU) 2015/340 se upraví podle rozsahu osvědčení.

(3)  Tato příloha může být vydána jako součást osvědčení leteckého zdravotního střediska nebo jako samostatný dokument.

(4)  Třída 3 se doplní pouze u leteckých zdravotních středisek schválených k provádění leteckolékařských prohlídek pro 3. třídu zdravotní způsobilosti.

(5)  U nečlenských států EU slova „Evropská unie“ škrtněte.

(6)  Odkaz na nařízení (EU) č. 1178/2011 nebo nařízení (EU) 2015/340, jakož i na část MED a část ATCO.MED se upraví podle rozsahu osvědčení.

(7)  Formát data skončení: den/měsíc/rok.

(8)  Tato příloha může být vydána jako součást osvědčení leteckého lékaře nebo jako samostatný dokument.

(9)  Třída 3 se doplní pouze u leteckých lékařů schválených k provádění leteckolékařských prohlídek pro 3. třídu zdravotní způsobilosti.


PŘÍLOHA IV

Změny přílohy VII (část ORA) nařízení (EU) č. 1178/2011

Příloha VII se mění takto:

(1)

bod ORA.FSTD.225 se mění takto:

a)

písmeno a) se mění takto:

1)

návětí se nahrazuje tímto:

„Osvědčení o kvalifikaci FSTD zůstává platné za těchto podmínek:“;

2)

bod 2 se nahrazuje tímto:

„2)

příslušný úřad má do organizace umožněn přístup v souladu s podmínkami vymezenými v bodě ORA.GEN.140, aby mohl určit, zda jsou neustále splňovány příslušné požadavky nařízení (EU) 2018/1139 a prováděcích aktů a aktů v přenesené pravomoci přijatých na jeho základě;“;

b)

písmena b) a c) se nahrazují tímto:

„b)

Pokud příslušný úřad prodloužil období pro opakované hodnocení FSTD v souladu s bodem ARA.FSTD.120 písm. c) přílohy VI (část ARA), musí organizace určit osobu nebo skupinu osob s odpovídajícími zkušenostmi, které provedou všechny následující úkony v období 60 dnů před začátkem až 30 dnů po začátku každého opakovaného 12měsíčního období v souladu s bodem ARA.FSTD.120 písm. b) bodem 1 přílohy VI:

1)

vyhodnocovat pravidelné provádění všech zkoušek stanovených v hlavní příručce pro osvědčující zkoušku (MQTG);

2)

provádět příslušné funkční a subjektivní zkoušky;

3)

zprávu o výsledcích zasílat příslušnému úřadu.

c)

Osvědčení BITD zůstává platné za podmínky, že je příslušným úřadem prováděno pravidelné hodnocení souladu s platnými kvalifikačními kritérii v souladu s bodem ARA.FSTD.120 přílohy VI.“;

(2)

bod ORA.AeMC.105 se nahrazuje tímto:

„ORA.AeMC.105   Oblast působnosti

V této hlavě jsou stanoveny dodatečné požadavky na organizace, jejichž splněním se organizace stává způsobilou k získání nebo zachování oprávnění leteckého zdravotního střediska (AeMC), které může:

a)

poskytovat odborné znalosti v oboru leteckého lékařství a praktické školení pro letecké lékaře;

b)

vydávat osvědčení zdravotní způsobilosti a lékařské zprávy palubním průvodčím, včetně prvního vydání osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy nebo osvědčení zdravotní způsobilosti 3. třídy v souladu s nařízením Komise (EU) 2015/340 (*1) , případně obojí.

(*1)  Nařízení Komise (EU) 2015/340 ze dne 20. února 2015, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se průkazů způsobilosti a osvědčení řídících letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008, kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 923/2012 a kterým se zrušuje nařízení Komise (EU) č. 805/2011 (Úř. věst. L 63, 6.3.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/340/oj).“;"

(3)

v bodě ORA.AeMC.115 se písmeno b) nahrazuje tímto:

„b)

kromě dokumentace potřebné ke schválení organizace v souladu s požadavky stanovenými v bodě ORA.GEN.115 poskytnout podrobné informace o činnostech, které jsou smluvně zajišťovány určenými nemocnicemi či zdravotnickými zařízeními pro účely odborných lékařských prohlídek.“;

(4)

vkládá se nový bod ORA.AeMC.120, který zní:

„ORA.AeMC.120   Osvědčení leteckého zdravotního střediska

Organizace, která je držitelem osvědčení leteckého zdravotního střediska, nesmí být v žádném okamžiku držitelem více než jednoho osvědčení leteckého zdravotního střediska vydaného se stejným rozsahem působnosti v souladu s nařízením (EU) 2018/1139 a prováděcími akty a akty v přenesené pravomoci přijatými na jeho základě.“;

(5)

bod ORA.AeMC.135 se nahrazuje tímto:

„ORA.AeMC.135   Zachování platnosti

Osvědčení leteckého zdravotního střediska se vydává s časově neomezenou platností. Zůstává platné za podmínky, že držitel a letečtí lékaři této organizace splňují tyto podmínky:

a)

splňují požadavky bodu MED.D.030 přílohy IV (část MED) tohoto nařízení nebo případně bodu ATCO.MED.C.025 přílohy IV (část ATCO.MED) nařízení (EU) 2015/340;

b)

dbají o zajištění trvale vysoké úrovně zkušeností a každoročně za tím účelem provádějí odpovídající počet lékařských prohlídek pro osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy nebo lékařských prohlídek pro osvědčení zdravotní způsobilosti 3. třídy v souladu s nařízením (EU) 2015/340, případně rovnocenných vojenských leteckolékařských prohlídek.“;

(6)

vkládá se nový bod ORA.AeMC.160, který zní:

„ORA.AeMC.160   Podávání zpráv

Letecké zdravotní středisko poskytne příslušnému úřadu statistické zprávy týkající se leteckolékařských posudků žadatelů, včetně zpráv o vyšetření na užívání drog a alkoholu provedeném v souladu s bodem MED.B.055 písm. b) přílohy IV (část MED) a o všech zdravotních rizikových faktorech nebo trendech zjištěných během leteckolékařských posouzení.“;

(7)

bod ORA.AeMC.200 se mění takto:

a)

písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a)

používané pro osvědčování zdravotní způsobilosti v souladu s částí MED;“;

b)

vkládá se nové písmeno aa), které zní:

„aa)

usnadňující spolupráci mezi leteckými lékaři a dalšími lékařskými odborníky leteckého zdravotního střediska a“;

(8)

vkládá se nový bod ORA.AeMC.205, který zní:

„ORA.AeMC.205   Smluvní činnosti

Bez ohledu na bod ORA.GEN.205 platí všechny tyto podmínky:

a)

minimální požadované leteckolékařské prohlídky se provádějí v rámci organizace leteckého zdravotnického střediska v souladu s rozsahem a právy definovanými v podmínkách schválení, které jsou připojeny k osvědčení leteckého zdravotnického střediska;

b)

další lékařské prohlídky a vyšetření mohou provádět jednotliví odborníci nebo organizace, s nimiž je uzavřena smlouva. Organizace, která si na základě smlouvy nechává zajišťovat část své činnosti, zajistí, aby nasmlouvaná služba nebo produkt byly v souladu s příslušnými požadavky.“;

(9)

bod ORA.AeMC.210 se nahrazuje tímto:

„ORA.AeMC.210   Požadavky na personál

a)

Letecké zdravotní středisko musí mít ve svém personálu:

1)

leteckého lékaře (AME) jmenovaného do funkce vedoucího tohoto střediska, který má právo vydávat osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy, případně osvědčení zdravotní způsobilosti 3. třídy v souladu s nařízením (EU) 2015/340, a to v souladu s rozsahem působnosti vymezeným v podmínkách schválení připojených k osvědčení leteckého zdravotního střediska, a který má dostatek zkušeností v oboru leteckého lékařství, aby mohl plnit své povinnosti;

2)

nejméně jednoho dalšího kvalifikovaného leteckého lékaře, který má právo vydávat osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy, případně osvědčení zdravotní způsobilosti 3. třídy v souladu s nařízením (EU) 2015/340, a to v souladu s rozsahem působnosti vymezeným v podmínkách schválení připojených k právům plynoucím z osvědčení leteckého zdravotnického střediska, a další technické pracovníky;

3)

dostupné lékařské odborníky.

b)

Vedoucí leteckého zdravotního střediska odpovídá za:

1)

koordinaci posuzování výsledků vyšetření;

2)

podepisování zpráv, osvědčení a prvního vydání osvědčení zdravotní způsobilosti 1. třídy a osvědčení zdravotní způsobilosti 3. třídy v souladu s nařízením (EU) 2015/340.“.


(*1)  Nařízení Komise (EU) 2015/340 ze dne 20. února 2015, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se průkazů způsobilosti a osvědčení řídících letového provozu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008, kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 923/2012 a kterým se zrušuje nařízení Komise (EU) č. 805/2011 (Úř. věst. L 63, 6.3.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/340/oj).“;“


PŘÍLOHA V

Změny přílohy VIII (část DTO) nařízení (EU) č. 1178/2011

V příloze VIII se bod DTO.GEN.135 nahrazuje tímto:

„DTO.GEN.135   Ukončení práva na zajišťování výcviku

a)

Ohlášená organizace pro výcvik již nemá právo poskytovat některé výcvikové činnosti nebo žádnou z výcvikových činností uvedených v jejím prohlášení na základě tohoto prohlášení, pokud nastane jedna z následujících situací:

1)

DTO oznámila příslušnému úřadu ukončení některých nebo všech výcvikových činností, na něž se vztahuje prohlášení v souladu s bodem DTO.GEN.116 písm. b);

2)

DTO neposkytla výcvik po dobu delší než 36 po sobě jdoucích měsíců.

b)

DTO neprodleně vrátí příslušnému úřadu osvědčení o oprávnění podle bodu DTO.GEN.230 písm. c):

1)

v případě ukončení výcvikových činností podle písmene a);

2)

v případě zrušení v souladu s bodem ARA.GEN.350 písm. da) bodem 3 přílohy VI (část ARA).“


PŘÍLOHA VI

Změny přílohy III (část ORO) nařízení (EU) č. 965/2012

V bodě ORO.FC.A.201 písm. b) bodě 2 přílohy III se podbod iii) nahrazuje tímto:

„iii)

opakovací výcvik a přezkoušení v souladu s článkem ORO.FC.230 za těchto podmínek:

A)

přezkoušení nezahrnuje manévry vzletu;

B)

přezkoušení zahrnuje manévry přistání alespoň ve funkci monitorujícího pilota;“


PŘÍLOHA VII

Změny přílohy V (část SPA) nařízení (EU) č. 965/2012

V bodě SPA.HEMS.130 přílohy V se doplňuje nové písmeno g), které zní:

„g)

Členové letové posádky, kteří dosáhli věku 60 let a kteří provádějí jednopilotní provoz HEMS v souladu s bodem FCL.065 písm. a) přílohy I (část FCL) nařízení (EU) č. 1178/2011

1)

U členů letové posádky, kteří dosáhli věku 60 let a kteří provádějí jednopilotní provoz HEMS v souladu s bodem FCL.065 písm. a) přílohy I (část FCL) nařízení (EU) č. 1178/2011, musí provozovatel při hodnocení rizika provedeném v souladu s bodem ORO.GEN.200 zohlednit zvýšení rizika ztráty pracovní schopnosti v důsledku kardiovaskulárních a cerebrovaskulárních faktorů souvisejících s provozními okolnostmi.

2)

Výcvik a přezkoušení členů letové posádky podle bodu 1 provádí personál, který absolvoval odpovídající výcvik, aby mohl odhalit mírné zhoršení kognitivních funkcí a v případě potřeby požádat o lékařské posouzení člena posádky.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2076/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top