Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0923

    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/923 ze dne 3. června 2019 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

    C/2019/4249

    Úř. věst. L 148, 6.6.2019, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/923/oj

    6.6.2019   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 148/7


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/923

    ze dne 3. června 2019

    o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 57 odst. 4 a čl. 58 odst. 2 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

    (2)

    Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

    (3)

    Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódů KN uvedených ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

    (4)

    Je vhodné umožnit, aby držitel mohl závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013. Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce.

    (5)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.

    Článek 2

    Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 3. června 2019.

    Za Komisi,

    jménem předsedy,

    Stephen QUEST

    generální ředitel

    Generální ředitelství pro daně a celní unii


    (1)  Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.

    (2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).


    PŘÍLOHA

    Popis zboží

    Zařazení

    (kód KN)

    Odůvodnění

    (1)

    (2)

    (3)

    1.

    Výrobek sestávající z alkoholické kapaliny s obsahem alkoholu 4 % až 6 % objemových.

    Vyrábí se smícháním kvašené jablečné šťávy s destilovaným ethylalkoholem, sycenou vodou, cukrem, kyselinou citronovou, aromaty, konzervantem (E 202), kofeinem a barvivy (E 102, E 124).

    Přidáním destilovaného ethylalkoholu do kvašené jablečné šťávy se zvyšuje obsah alkoholu: 62,05 litru kvašené jablečné šťávy s obsahem alkoholu 18 % objemových (11,17 litru alkoholu) se smíchá s 37,95 litru destilovaného ethylalkoholu s obsahem alkoholu 28,28 % objemových (10,73 litru alkoholu). Kvašená alkoholová složka ve výrobku činí 51 % a destilovaný alkohol představuje 49 % celkového obsahu alkoholu.

    Výsledná směs se ředí sycenou vodou tak, aby obsah alkoholu v nápoji činil 4 % až 6 % objemových. Rovněž se přidává cukr, kyselina citronová, konzervant (E 202), kofein, barviva (E 102, E 124) a aromata (například mango, rum, mučenka nebo portské).

    Výrobek je určen k použití při výrobě koktejlů. Vůně a chuť je alkoholová, kyselá a sladká.

    Výrobek je určen k lidskému požívání a je předkládán v balení pro drobný prodej v nádobách o obsahu nepřesahujícím dva litry.

    2208 90 69

    Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2208 , 2208 90 a 2208 90 69 .

    Výrobek je alkoholický nápoj, který si nezachoval charakter výrobku spadajícího do čísla 2206 (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 2206 , třetí odstavec), neboť přidané látky vedly ke ztrátě vlastností a charakteristik kvašené jablečné šťávy.

    Skutečnost, že destilovaný alkohol nepřesahuje v objemu ani v procentech 49 % alkoholu přítomného ve výrobku a že zbývající obsah alkoholu 51 % objemových vzniká v důsledku kvašení, není kritériem pro zařazení, neboť neexistuje žádné většinové pravidlo založené na procentních podílech, které by určovalo povahu výrobků čísla 2206 .

    Zařazení do čísla 2206 je proto vyloučeno, protože výrobek vykazuje objektivní vlastnosti podobné vlastnostem lihového nápoje, a nikoli vlastnosti získané kvašením konkrétního ovoce nebo rostliny.

    Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 2208 90 69 jako ostatní lihové nápoje v nádobách o obsahu nepřesahujícím dva litry.

    2.

    Výrobek sestávající z alkoholické kapaliny s obsahem alkoholu 15 % objemových.

    Vyrábí se kvašením výtažku z cukrové řepy, sestávajícího z 93,4 % hmotnostních sacharózy (96,7 % sacharózy v sušině), bílkovin, stopových prvků, vlákniny a vody.

    Ke kvašení dochází přidáním vody a kvasnic a probíhá tak dlouho, dokud obsah alkoholu nečiní 15 % objemových. Kvasnice se poté odstraní sedimentací a mikrofiltrací. Výrobek nemá žádnou typickou vůni ani chuť, pouze po alkoholu.

    Je určen k použití jako základ při přípravě alkoholických nápojů.

    Je dodáván ve velkém objemu.

    2208 90 99

    Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2208 , 2208 90 a 2208 90 99 .

    Výtažek z cukrové řepy je nevýrazný surový cukr, výrobek tudíž nemůže mít chuť, vůni ani vzhled nápoje vyráběného z konkrétního ovoce nebo přírodního produktu. Nezískává proto vlastnosti výrobku spadajícího do čísla 2206 , nýbrž vlastnosti ethylalkoholu čísla 2208 .

    Výrobek, který se získává zpracováním kvašeného výtažku z cukrové řepy a je určen k použití jako základ při přípravě alkoholických nápojů, neboť je neutrální z hlediska barvy, vůně a chuti v důsledku čištění (včetně mikrofiltrace), tedy spadá do čísla 2208 .

    Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 2208 90 99 jako ostatní ethylalkohol nedenaturovaný v nádobách o obsahu převyšujícím dva litry.


    Top