Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 32018D1205(01)
Commission Implementing Decision of 28 November 2018 on the publication in the Official Journal of the European Union of the single document referred to in Article 94(1)(d) of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council and of the reference to the publication of the product specification for a name in the wine sector (Cebreros (PDO))
Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 28. listopadu 2018 o zveřejnění jednotného dokumentu podle čl. 94 odst. 1 písm. d) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 a odkazu na zveřejnění specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína v Úředním věstníku Evropské unie (Cebreros (CHOP))
Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 28. listopadu 2018 o zveřejnění jednotného dokumentu podle čl. 94 odst. 1 písm. d) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 a odkazu na zveřejnění specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína v Úředním věstníku Evropské unie (Cebreros (CHOP))
C/2018/8146
Úř. věst. C 438, 5.12.2018, str. 2–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
V veljavi
|
5.12.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 438/2 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 28. listopadu 2018
o zveřejnění jednotného dokumentu podle čl. 94 odst. 1 písm. d) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 a odkazu na zveřejnění specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína v Úředním věstníku Evropské unie
(Cebreros (CHOP))
(2018/C 438/02)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 97 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Španělsko podalo žádost o ochranu názvu „Cebreros“ v souladu s částí II hlavou II kapitolou I oddílem 2 nařízení (EU) č. 1308/2013. |
|
(2) |
Komise žádost posoudila v souladu s čl. 97 odst. 2 nařízení (EU) č. 1308/2013 a dospěla k závěru, že podmínky uvedené v článcích 93 až 96, v čl. 97 odst. 1 a v článcích 100, 101 a 102 uvedeného nařízení jsou splněny. |
|
(3) |
Aby mohla být v souladu s článkem 98 nařízení (EU) č. 1308/2013 předložena prohlášení o námitce, měl by být v Úředním věstníku Evropské unie zveřejněn jednotný dokument podle čl. 94 odst. 1 písm. d) uvedeného nařízení a odkaz na zveřejnění specifikace výrobku provedený během předběžného vnitrostátního řízení týkajícího se posouzení žádosti o ochranu názvu „Cebreros“, |
ROZHODLA TAKTO:
Jediný článek
Jednotný dokument podle čl. 94 odst. 1 písm. d) nařízení (EU) č. 1308/2013 a odkaz na zveřejnění specifikace výrobku s názvem „Cebreros“ (CHOP) jsou uvedeny v příloze tohoto rozhodnutí.
V souladu s článkem 98 nařízení (EU) č. 1308/2013 se zveřejněním tohoto rozhodnutí uděluje právo vznést námitku proti ochraně názvu uvedeného v prvním pododstavci tohoto článku do dvou měsíců od jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 28. listopadu 2018.
Za Komisi
Phil HOGAN
člen Komise
PŘÍLOHA
JEDNOTNÝ DOKUMENT
„Cebreros“
PDO-ES-02348
Datum podání žádosti: 20.2.2017
1. Název, který má být zapsán
Cebreros
2. Typ zeměpisného označení
CHOP – chráněné označení původu
3. Druhy výrobků z révy vinné
|
1. |
Víno |
4. Popis vína (vín)
Bílá vína:
Bílá vína s odstíny od slámově po zlatavě žlutou. Jsou jasná a zářivá, s ovocnou vůní, v ústech chutná, vyvážená a krémová. Pokud vína zrála v sudech, mohou mít při okrajích zlatavé zbarvení, jejich ovocné aroma je vyzrálejší a na patře vyvolávají pocit větší plnosti.
Maximální obsah těkavých kyselin vín starších než jeden rok: 16,67 meq/l až do 10 % objemových a poté o 1 meq/l více pro každý stupeň obsahu alkoholu nad 10 %.
Tato vína mohou překročit mezní hodnoty uvedené v příloze IC bodu 1 nařízení Komise (ES) č. 606/2009, pokud splňují podmínky oddílu 3 této přílohy.
Analytické parametry, které nejsou uvedeny v tomto dokumentu, musejí odpovídat platným právním předpisům.
Obecné analytické vlastnosti
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): |
12 |
|
Minimální celková kyselost: |
4 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): |
13,33 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
160 |
Růžová vína:
Růžová vína jsou čirá a zářivá a jejich barva přechází od světle růžové po jahodově nebo malinově růžovou. Mívají tóny červeného nebo černého ovoce a v ústech se vyznačují střední strukturou. Pokud zrála v sudech, mohou jít jejich tóny do oranžova, ovocné nádechy jsou méně intenzivní a v pozadí se může projevit náznak dřevitosti.
Maximální obsah těkavých kyselin vín starších než jeden rok: 16,67 meq/l až do 10 % objemových a poté o 1 meq/l více pro každý stupeň obsahu alkoholu nad 10 %.
Tato vína mohou překročit mezní hodnoty uvedené v příloze IC bodu 1 nařízení Komise (ES) č. 606/2009, pokud splňují podmínky stanovené v oddílu 3 této přílohy.
Analytické parametry, které nejsou uvedeny v tomto dokumentu, musejí odpovídat platným právním předpisům.
Obecné analytické vlastnosti
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): |
12 |
|
Minimální celková kyselost: |
4,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): |
13,33 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
160 |
Červená vína:
Červená vína jsou čirá, s tóny třešňově červené a fialovým nádechem. Obvykle mají příchuť červeného nebo černého ovoce i vyváženou kyselost a strukturu, což jim dodává jemnost a eleganci. Pokud zrála v sudech, ponechávají si svůj ovocný nádech, avšak připojuje se k němu dřevitost, jsou hladší a získávají déle trvající chuť a cihlově červené tóny.
Maximální obsah těkavých kyselin vín starších než jeden rok: 16,67 meq/l až do 10 % objemových a poté o 1 meq/l více pro každý stupeň obsahu alkoholu nad 10 %.
Tato vína mohou překročit mezní hodnoty uvedené v příloze IC bodu 1 nařízení Komise (ES) č. 606/2009, pokud splňují podmínky oddílu 3 této přílohy.
Analytické parametry, které nejsou uvedeny v tomto dokumentu, musejí odpovídat platným právním předpisům.
Obecné analytické vlastnosti
|
Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových): |
|
|
Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových): |
13 |
|
Minimální celková kyselost: |
4,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr |
|
Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr): |
13,33 |
|
Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr) |
150 |
5. Enologické postupy
a. Základní enologické postupy
|
— |
Výsadba, vyplňování mezer, štěpování in situ a přeštěpování lze provádět pouze pomocí povolených odrůd. |
|
— |
Při nové výsadbě lze používat pouze hlavní odrůdy: Red Garnacha a Albillo Real. |
Révu lze vést takto:
|
— |
použitím tradiční metody „gobelet“ a jejích variant, |
|
— |
systémem vedení révy ve špalíru: vedení a závěsy. |
Maximální potenciální obsah alkoholu hroznů: 12 % obj. (červené odrůdy) a 11 % obj. (bílé odrůdy).
Používají se pouze cisterny a kontejnery, které víno nekontaminují a které jsou povoleny platnými právními předpisy.
Maximální výlisnost: 70 l na 100 kg hroznů.
|
— |
U vín označených termínem „KVAŠENÁ V SUDECH“ („FERMENTADO EN BARRICA“) se používají dubové sudy jak pro kvašení, tak pro zrání s kaly. |
|
— |
Další zrání musí probíhat v dubových sudech. |
|
— |
Výpočet doby zrání začíná dne 1. listopadu roku sklizně. |
|
— |
Bílá vína se vyrábějí výhradně z odrůdy Albillo Real. |
|
— |
Růžová a červená vína se vyrábějí s minimálně 95 % z odrůdy Red Garnacha. |
Při extrakci moštu je zakázáno jak použití vysokorychlostních odstředivek, tak kontinuálních lisů.
b. Maximální výnosy
6 000 kilogramů hroznů na hektar
42 hektolitrů na hektar
6. Vymezená oblast
Níže uvedené obce, všechny v provincii Avila:
La Adrada, El Barraco, Burgohondo, Casavieja, Casillas, Cebreros, Cuevas del Valle, Fresnedilla, Gavilanes, Herradón de Pinares, Higuera de las Dueñas, El Hoyo de Pinares, Lanzahíta, Mijares, Mombeltrán, Navahondilla, Navalmoral, Navaluenga, Navarredondilla, Navarrevisca, Navatalgordo, Pedro Bernardo, Piedralaves, San Bartolomé de Pinares, San Esteban del Valle, San Juan de la Nava, San Juan del Molinillo, Santa Cruz de Pinares, Santa Cruz del Valle, Santa María del Tiétar, Serranillos, Sotillo de la Adrada, El Tiemblo, Villanueva de Ávila a Villarejo del Valle.
7. Hlavní moštové odrůdy
|
|
ALBILLO REAL |
|
|
RED GARNACHA - GIRONET |
8. Popis souvislostí
Přírodní a lidské faktory
Oblast, která má být chráněna, se nachází v Kastilském pohoří, mezi povodími řek Alberche a Tiétar což jsou přítoky řeky Tajo. Povodí jsou od sebe oddělena východní částí pohoří Sierra de Gredos. Podloží je většinou žulové.
Povodí řeky Alberche má členitý terén bez ostrých prvků. Nacházejí se v něm značně vysoké kopce se strmými svahy. Vinice jsou umístěny většinou na svazích na levém břehu řeky, které jsou otočeny na jih. Nadmořská výška se pohybuje mezi 800 m a 1 000 m, ovšem některé pozemky se mohou nacházet i ve výšce nad 1 000 m. Povodí řeky Tiétar má nižší nadmořskou výšku, avšak směrem k prameni řeky se nadmořská výška prudce zvyšuje.
Půdy jsou hlinité, písčité a lehce kyselé, se žulovým podložím a malým množstvím organické hmoty. Mnohem menší část je břidličná s hlinito-jílovito-písčitými půdami. Podle klasifikace FAO půdy této oblasti většinou spadají mezi kambizemě. Půdy ve vinicích jsou většinou dystrické nebo humózní kambizemě.
Podnebí je středomořské s kontinentálními vlivy. Zimy jsou relativně krátké a nejsou příliš chladné. Léta jsou dlouhá, horká a suchá. Průměrná roční teplota v oblasti, v níž se vinice nacházejí (pohoří Sierra de Gredos má klima horského typu), se pohybuje od 12 do 15 °C a roční srážky v rozmezí od 400 do 800 mm. 215 dní v roce nemrzne. Obecně lze říci, že podnebí je teplejší a vlhčí než v jiných částech regionu, v nichž se produkuje víno s CHOP v okolí řeky Duero.
Lidé si po staletí vybírali nejlepší pozemky pro pěstování vinné révy, hledali přitom ty, které byly nejvhodnější a orientované na jih nebo jihovýchod. Je třeba si povšimnout také vysoké nadmořské výšky některých pozemků – s převýšením o více než 1 000 metrů.
Hlavními odrůdami pro výrobu vína jsou Red Garnacha a Albillo Real. Z minulosti se zachovala řada zmínek o tom, jak jsou tyto odrůdy pro tuto oblast vhodné. Přestože se tyto odrůdy pěstují i v jiných oblastech, mají chráněná vína kvůli vlastnostem půdy a podnebí velice odlišné rysy.
Vinice ve vymezené oblasti jsou velmi staré. 94 % vinic je starších 50 let a 37 % je starších 80 let. Z toho plyne, že produkce je nízká a vysoce kvalitní.
V oblasti se používá prostorný vzorec výsadby, většinou více než 2,5 x 2,5 m. Hustota výsadby je proto 1 600 keřů na hektar, což je přizpůsobeno nízkým a nepravidelným srážkám a půdě chudé na organickou hmotu.
Vlastnosti produktu
Vína ve vymezené oblasti lze rozdělit na bílá, růžová, červená, mladá a zralá. Mají tyto vlastnosti:
|
— |
Vysoký obsah alkoholu. |
|
— |
Vysoký a vyvážený obsah kyseliny vinné. |
|
— |
Dobrý skladovací potenciál. Především červená vína si v tomto ohledu vedou velmi dobře. |
|
— |
Jsou vyvážená, hladká, na patře elegantní a velmi živá. |
Příčinná souvislost
Jedinečnost vína z vymezené oblasti je dána především zeměpisným prostředím: jak bylo uvedeno výše, oblast je vymezena dvěma pohořími a dvěma řekami, které obě patří do povodí řeky Tajo. Vinice jsou umístěny většinou na svazích na levém břehu řeky orientovaných na jih. Vlastnosti půdy, geologie a podnebí vytvářejí jedinečné a výjimečné prostředí pro pěstování vinné révy. Kromě toho lidské znalosti a dovednosti při výběru nejvhodnějších odrůd a nejlepších pěstebních metod umožňují vyrobit specifický a jedinečný produkt. Hlavní faktory podkládající tyto souvislosti jsou uvedeny níže:
|
— |
Písčitohlinitá struktura půdy na žulovém podloží dává vínu jemnost a pocit elegantnosti na patře. |
|
— |
Mikroklima oblasti, která má být chráněna, je – na rozdíl od okolních oblastí – rozmanitější než ve zbytku Kastilie a Leónu, je chladnější než oblasti, které se od ní nacházejí na jih a na východ, a má své zvláštní rysy. Neexistence srážek v létě a na začátku podzimu zajišťuje, že hrozny jsou zdravé a vysoce kvalitní. |
|
— |
Vinice se nacházejí ve vysoké nadmořské výšce, některé více než tisíc metrů nad mořem. Vypěstované hrozny proto mají velmi dobrou kyselost, která vínu dává čerstvost a živost. |
|
— |
O jedinečnosti oblasti svědčí i její mapa odrůd vinné révy. Vinaři si po staletí vybírali odrůdy, které jsou pro tuto oblast nejvhodnější: Red Garnacha a Albillo Real, které jsou základem vín a vytvářejí jejich zvláštní charakter. Odrůda Red Garnacha dává vína s vysokým obsahem alkoholu, která však přesto – díky nadmořské výšce a podnebí – zanechávají na patře pocit čerstvosti. Odrůda Albillo Real je pro tuto oblast specifická a odlišuje se od odrůdy Albillo Mayor, která je typická pro jiné oblasti Kastilie a Leónu. Produkují se z ní komplexní, chuťově plná a živá vína, která se výborně hodí ke zrání v sudech. |
|
— |
Tradiční prostorná výsadba spolu s nízkým objemem srážek a nedostatkem organické hmoty v půdě je příčinou velice nízkých výnosů hroznů. Právě to představuje jeden z faktorů vysoké kvality hroznů jak z hlediska produkce, tak z hlediska polyfenolů. Hrozny mají vyvážené analytické parametry a dozrávají velmi dobře. |
|
— |
Vinice jsou velice staré (94 % vinic je starších 50 let a 37 % je starších 80 let). V kombinaci s výše uvedenými prvky z tohoto vyplývá, že tato vína jsou zvláště vhodná k uskladnění. |
Celkově lze říci, že výše popsané skutečnosti umožňují vypěstovat hrozny, které dobře zrají a lze z nich vyrobit víno s vysokým obsahem alkoholu (ne méně než 12 ° u bílých a růžových vín a 13 % u červených vín). Zároveň jsou vína značně kyselá (celková kyselost o hodnotě ne méně než 4,5 g/l vyjádřeno v kyselině vinné). Tyto dvě vlastnosti, vysoký obsah alkoholu a vysoká kyselost, zajišťují vínům Cebreros jejich charakteristickou rovnováhu.
Vína produkovaná v chráněné oblasti jsou odlišná od vín z okolních oblastí, především od vín z údolí řeky Duero, neboť vykazují typický vyvážený poměr mezi alkoholem a kyselostí, se strukturou, která je výrazná, ovšem ne přehnaná, což vínu dodává velice elegantní charakter.
9. Další základní podmínky
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Balení ve vymezené zeměpisné oblasti
Popis podmínek:
Proces výroby vína zahrnuje plnění do lahví a následné zrání v lahvích, a proto lze organoleptické vlastnosti popsané ve specifikaci zaručit pouze tehdy, pokud veškerá manipulace s vínem probíhá ve vymezené oblasti. Chuť vína se dotváří v lahvi, a proto výrobní proces končí v ní. Právě tam získává víno vlastnosti popsané v oddíle 2 této specifikace, především své organoleptické vlastnosti. Při převozu vína ve velkém, bez naplnění do lahví, by se produkt pohyboval bez finální operace, což by vedlo ke ztrátě kvality (oxidace, jiné známky změny atd.).
Plnění vína do lahví je proto jedním z klíčových kritérií pro zajištění vlastností získaných během produkce a případně během zrání. Plnění do lahví tedy musí být provedeno ve stáčírnách vinařství umístěných v oblasti produkce.
Právní rámec:
Vnitrostátní právní předpisy
Typ dalších podmínek:
Další ustanovení týkající se označování
Popis podmínek:
|
— |
Místo nápisu „CHRÁNĚNÉ OZNAČENÍ PŮVODU CEBREROS“ lze na označení použít nápis „KVALITNÍ VÍNO CEBREROS“ („VINO DE CALIDAD DE CEBREROS“). |
|
— |
Je povinné uvést rok sklizně, ročník, sklizeň nebo rovnocenné termíny, i když vína nezrála. |
|
— |
Lze použít termíny „KVAŠENO V SUDECH“ nebo „DUB“ („ROBLE“), pokud vína splňují podmínky stanovené v platných právních předpisech. |
|
— |
U šarží, u nichž je prokázáno, že 100 % hroznů použitých k výrobě vína pochází z jedné obce, lze na etiketě také uvést, že víno bylo vyrobeno z hroznů vypěstovaných v dané obci. |
Odkaz na specifikaci produktu
http://www.itacyl.es/opencms_wf/opencms/informacion_al_ciudadano/calidad_alimentaria/7_vinicos/index.html