This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2248
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2248 of 30 November 2017 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2248 ze dne 30. listopadu 2017 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2248 ze dne 30. listopadu 2017 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
C/2017/8280
Úř. věst. L 324, 8.12.2017, p. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.12.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 324/14 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/2248
ze dne 30. listopadu 2017
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 57 odst. 4 a čl. 58 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby držitel mohl závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013. Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 30. listopadu 2017.
Za Komisi,
jménem předsedy,
Stephen QUEST
generální ředitel
Generální ředitelství pro daně a celní unii
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
(1) |
(2) |
(3) |
Výrobek („ukončení kotvícího lana“) vyrobený ze 6 drátů, z nichž každý má tloušťku 3,25 mm. Dráty jsou z galvanizované uhlíkové oceli tažené za studena. Dráty se vinou souběžně a jsou potažené zinkem. Po celé délce jsou volně skroucené a ohnuté do tvaru písmene „U“. Po předložení se výrobek používá ke kotvení dřevěných telegrafních sloupů, tj. drát se natěsno skroutí tak, že vznikne splétané lanko. (Viz fotografie) (*1) |
7326 20 00 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 7326 a 7326 20 00 . Zařazení do čísla 7312 jako splétaná lanka, lana, kabely, splétané pásy, smyčky a podobné výrobky je vyloučeno, protože výrobek není natěsno skroucený (viz též vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 7312 , první odstavec, a vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře k podpoložkám 7312 10 61 až 7312 10 69 ). Výrobek se natěsno skroutí až po upevnění na telegrafní sloup. Výrobek je proto nutné zařadit do kódu KN 7326 20 00 jako ostatní výrobky ze železa nebo oceli. |
(*1) Fotografie slouží pouze pro informaci.