Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1111

    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1111 ze dne 22. června 2017, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o postupy a formuláře pro předkládání informací o sankcích a opatřeních v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU (Text s významem pro EHP. )

    C/2017/4219

    Úř. věst. L 162, 23.6.2017, p. 14–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1111/oj

    23.6.2017   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 162/14


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1111

    ze dne 22. června 2017,

    kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o postupy a formuláře pro předkládání informací o sankcích a opatřeních v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (1), a zejména na čl. 71 odst. 7 uvedené směrnice,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Je vhodné stanovit společné postupy a formuláře, jež budou příslušné orgány používat k předkládání informací Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy (dále jen „orgán ESMA“), pokud jde o sankce a opatření uvedené v článku 71 směrnice 2014/65/EU.

    (2)

    S cílem usnadnit příslušným orgánům a orgánu ESMA vzájemnou komunikaci a zabránit zbytečným prodlevám či případům nepředložení informací by měl každý příslušný orgán pro potřeby komunikace o předmětných sankcích a opatřeních určit vyhrazené kontaktní místo.

    (3)

    K tomu, aby orgán ESMA správně identifikoval a evidoval všechny požadované informace o sankcích a opatřeních, jež příslušné orgány uloží, měly by tyto orgány předkládat informace podrobné a harmonizované a používat k tomu vyhrazené formuláře.

    (4)

    K tomu, aby byly ve výroční zprávě o sankcích a opatřeních, již má orgán ESMA zveřejňovat v souladu s článkem 71 směrnice 2014/65/EU, uváděny smysluplné informace, měly by příslušné orgány tyto informace uvádět na vyhrazených formulářích, v nichž přesně uvedou, která ustanovení směrnice 2014/65/EU v podobě provedené do vnitrostátních právních předpisů byla porušena.

    (5)

    Z důvodů jednotnosti a za účelem hladkého fungování finančních trhů je nutné, aby se ustanovení tohoto nařízení a související vnitrostátní předpisy, kterými se provádí směrnice 2014/65/EU, použily od stejného data.

    (6)

    Toto nařízení vychází z návrhu prováděcích technických norem, jejž Komisi předložil orgán ESMA.

    (7)

    V souvislosti s návrhem prováděcích technických norem, z něhož toto nařízení vychází, orgán ESMA neprováděl otevřené veřejné konzultace, ani neanalyzoval potenciální související náklady a přínosy, jež ze zavedení standardních formulářů a postupů pro relevantní příslušné orgány plynou, neboť by to bylo vzhledem k rozsahu a dopadu uvedených norem nepřiměřené, vezme-li se v úvahu, že tyto prováděcí technické normy jsou určeny pouze příslušným vnitrostátním orgánům členských států, a nikoli účastníkům trhu.

    (8)

    Orgán ESMA si vyžádal stanovisko skupiny subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízené podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (2),

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Kontaktní místa

    1.   Každý příslušný orgán určí jedno kontaktní místo pro komunikaci ohledně veškerých otázek, jež se týkají předkládání informací v souladu s články 2 až 6.

    Kontaktní místa určená podle prvního pododstavce příslušné orgány oznámí orgánu ESMA.

    2.   Orgán ESMA určí kontaktní místo pro komunikaci podle odstavce 1.

    3.   Kontaktní místo uvedené v odstavci 2 zveřejní orgán ESMA na své internetové stránce.

    Článek 2

    Postup a formuláře pro předkládání informací

    1.   Příslušné orgány předkládají orgánu ESMA informace uvedené v čl. 71 odst. 3 druhém pododstavci a v čl. 71 odst. 5 směrnice 2014/65/EU za pomoci rozhraní systému informačních technologií, jejž orgán ESMA zřídil za účelem přijímání, uchovávání, zveřejňování a výměny těchto informací.

    2.   Informace uvedené v odstavci 1 se orgánu ESMA předkládají formou zprávy na formuláři, jejž stanoví příloha I tohoto nařízení.

    Článek 3

    Zneplatnění a aktualizace zpráv

    1.   Chce-li příslušný orgán zneplatnit zprávu, kterou již orgánu ESMA v souladu s článkem 2 předložil, zruší tuto zprávu a zašle zprávu novou.

    2.   Chce-li příslušný orgán aktualizovat zprávu, kterou již orgánu ESMA v souladu s článkem 2 předložil, předloží aktualizovanou zprávu.

    Článek 4

    Lhůty

    1.   Příslušné orgány oznamují orgánu ESMA uložené, avšak nezveřejněné správní sankce, včetně údajů o případném odvolání proti této sankci a o jeho výsledku, a za tímto účelem předkládají příslušnou zprávu do deseti pracovních dnů ode dne, kdy bylo rozhodnuto sankci nezveřejňovat.

    2.   Příslušné orgány oznamují orgánu ESMA informace o trestních sankcích, včetně pravomocného soudního rozhodnutí, a za tímto účelem předkládají příslušnou zprávu do deseti pracovních dnů ode dne, kdy tyto informace obdrží.

    Článek 5

    Každoroční předkládání souhrnných informací o sankcích a opatřeních

    Příslušné orgány předkládají orgánu ESMA informace uvedené v čl. 71 odst. 4 prvním pododstavci směrnice 2014/65/EU, a to na formuláři, jejž stanoví příloha II tohoto nařízení. Na tomto formuláři uvedou v souladu s článkem 71 směrnice 2014/65/EU informace o všech sankcích a opatřeních, jež uložily za předchozí kalendářní rok.

    Formulář podle prvního pododstavce je vyplňován elektronicky a je orgánu ESMA zasílán e-mailem každoročně do 31. března.

    Článek 6

    Každoroční předkládání anonymních souhrnných údajů o trestních vyšetřováních a sankcích

    Pokud členské státy v souladu s článkem 70 směrnice 2014/65/EU stanoví trestní sankce za porušení předpisů specifikovaných v uvedeném článku, předkládají příslušné orgány orgánu ESMA údaje uvedené v čl. 71 odst. 4 druhém pododstavci směrnice 2014/65/EU, a to na formuláři, jejž stanoví příloha III tohoto nařízení. Na tomto formuláři uvedou v souladu s čl. 71 odst. 4 druhým pododstavcem směrnice 2014/65/EU údaje o veškerých trestních vyšetřováních a trestních sankcích, jež provedly, resp. uložily za předchozí kalendářní rok.

    Formulář podle prvního pododstavce je vyplňován elektronicky a je orgánu ESMA zasílán e-mailem každoročně do 31. března.

    Článek 7

    Vstup v platnost a použitelnost

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Použije se ode dne 3. ledna 2018.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 22. června 2017.

    Za Komisi

    předseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349.

    (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).


    PŘÍLOHA I

    Formulář k předkládání informací podle čl. 71 odst. 3 druhého pododstavce a čl. 71 odst. 5 směrnice 2014/65/EU

    Informace podle čl. 71 odst. 3 druhého pododstavce a čl. 71 odst. 5 směrnice 2014/65/EU:

    Pole

    Popis

    Druh

    Identifikátor sankce

    Identifikační kód přidělený příslušným orgánem pro účely oznamování sankcí a opatření

    Nepovinný údaj

    Právní rámec

    Zkratka legislativního aktu Unie, podle nějž byly sankce či opatření uloženy

    Povinný údaj

    Členský stát

    Zkratka členského státu příslušného orgánu, který sankci či opatření oznamuje

    Povinný údaj

    Identifikační kód subjektu

    Identifikační kód, který jednoznačně identifikuje subjekt, jemuž byly sankce či opatření uloženy

    Povinný údaj (pouze u sankcí či opatření vůči investičním podnikům)

    Povaha sankce

    Údaj, zda je oznamována sankce trestní, nebo správní

    Povinný údaj (pouze u sankcí)

    Identifikační klíč orgánu

    Identifikátor orgánu, který sankci či opatření oznamuje

    Povinný údaj

    Právní rámec subjektu

    Zkratka legislativního aktu Unie, který se vztahuje na subjekt, jemuž byly sankce či opatření uloženy

    Povinný údaj

    Úplný název subjektu

    Úplný název subjektu, jemuž byly sankce či opatření uloženy

    Povinný údaj (pouze u právnických osob)

    Úplný název osoby

    Úplná jména fyzických osob, jimž byly sankce či opatření uloženy

    Povinný údaj (pouze u fyzických osob)

    Příslušný orgán, který sankci uložil

    Zkratka příslušného orgánu, který sankci či opatření uložil

    Povinný údaj

    Obsah sankce/opatření

    Znění sankce či opatření spolu s relevantními souvisejícími údaji (včetně odvolání a jeho výsledku, jakož i pravomocných soudních rozhodnutí ve věci uložených trestních sankcí) v hlavním jazyce

    Povinný údaj

    Obsah sankce/opatření

    Znění sankce či opatření spolu s relevantními souvisejícími údaji (včetně odvolání a jeho výsledku, jakož i pravomocných soudních rozhodnutí ve věci uložených trestních sankcí) v jiném jazyce

    Nepovinný údaj

    Datum

    Datum, kdy příslušný orgán sankci či opatření uložil

    Povinný údaj

    Datum ukončení platnosti

    Datum, k němuž sankce či opatření pozbývá účinnosti

    Nepovinný údaj

    Zveřejnění

    Informace, zda příslušný orgán sankci či opatření zveřejnil

    Povinný údaj


    PŘÍLOHA II

    Formulář k předkládání souhrnných informací o všech sankcích a opatřeních, jež příslušné orgány uložily

    Image Text obrazu Image Text obrazu

    PŘÍLOHA III

    Formulář k předkládání anonymních souhrnných údajů o veškerých provedených trestních vyšetřováních a uložených trestních sankcích

    Image Text obrazu Image Text obrazu

    Top