This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0565R(08)
Rättelse till kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/565 av den 25 april 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU vad gäller organisatoriska krav och villkor för verksamheten i värdepappersföretag, och definitioner för tillämpning av det direktivet (EUT L 87, 31.3.2017)
Rättelse till kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/565 av den 25 april 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU vad gäller organisatoriska krav och villkor för verksamheten i värdepappersföretag, och definitioner för tillämpning av det direktivet (EUT L 87, 31.3.2017)
C/2025/6311
Úř. věst. L, 2025/90716, 16.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/565/corrigendum/2025-09-15/oj (SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/565/corrigendum/2025-09-15/oj
|
Europeiska unionens |
SV L-serien |
|
2025/90716 |
16.9.2025 |
Rättelse till kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/565 av den 25 april 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU vad gäller organisatoriska krav och villkor för verksamheten i värdepappersföretag, och definitioner för tillämpning av det direktivet
( Europeiska unionens officiella tidning L 87 av den 31 mars 2017 )
Sidan 6, skäl 40; sidan 32, artikel 27.2
I stället för:
”berörda personer”
ska det stå:
”relevanta personer”
Sidan 6, skäl 41
I stället för:
|
”(41) |
För att säkerställa att kundernas intressen inte påverkas negativt bör värdepappersföretag utforma och tillämpa ersättningspolitik för alla personer som kan ha konsekvenser för de tjänster som tillhandahålls eller företagens agerande, inbegripet personer som är front-officepersonal, försäljningspersonal eller andra anställda som indirekt är delaktiga i tillhandahållandet av investeringstjänster eller sidotjänster. Personer som övervakar försäljningspersonalen, såsom deras närmaste överordnade, som kan stimuleras att pressa försäljningspersonalen eller finansanalytiker vars litteratur kan användas av försäljningspersonal för att förmå kunder att fatta investeringsbeslut eller personer som är involverade i hantering av klagomål eller i produktutformning och produktutveckling bör också omfattas av tillämpningsområdet för berörda personer som omfattas av reglerna om ersättning. Berörda personer bör också omfatta anknutna ombud. Vid fastställandet av ersättningen för anknutna ombud bör företagen beakta anknutna ombuds särskilda status och deras olika nationella särdrag. I sådana fall bör dock företagens ersättningspolitik och ersättningspraxis fastställa passande kriterier för att bedöma de berörda personernas prestanda, inbegripet kvalitativa kriterier för att uppmuntra berörda personer att agera i kundens bästa intresse.” |
ska det stå:
|
”(41) |
För att säkerställa att kundernas intressen inte påverkas negativt bör värdepappersföretag utforma och tillämpa ersättningspolitik för alla personer som kan ha konsekvenser för de tjänster som tillhandahålls eller företagens agerande, inbegripet personer som är front-officepersonal, försäljningspersonal eller andra anställda som indirekt är delaktiga i tillhandahållandet av investeringstjänster eller sidotjänster. Personer som övervakar försäljningspersonalen, såsom deras närmaste överordnade, som kan stimuleras att pressa försäljningspersonalen eller finansanalytiker vars litteratur kan användas av försäljningspersonal för att förmå kunder att fatta investeringsbeslut eller personer som är involverade i hantering av klagomål eller i produktutformning och produktutveckling bör också omfattas av tillämpningsområdet för relevanta personer som omfattas av reglerna om ersättning. Relevanta personer bör också omfatta anknutna ombud. Vid fastställandet av ersättningen för anknutna ombud bör företagen beakta anknutna ombuds särskilda status och deras olika nationella särdrag. I sådana fall bör dock företagens ersättningspolitik och ersättningspraxis fastställa passande kriterier för att bedöma de relevanta personernas prestanda, inbegripet kvalitativa kriterier för att uppmuntra relevanta personer att agera i kundens bästa intresse.” |
Sidan 18, artikel 2.3a c
I stället för:
|
”c) |
Alla andra släktingar till den relevanta personen som har delat den personens hushåll under minst ett år den dag då transaktionen mellan de berörda personerna äger rum.” |
ska det stå:
|
”c) |
Alla andra släktingar till den relevanta personen som har delat den personens hushåll under minst ett år den dag då den aktuella privata transaktionen äger rum.” |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/565/corrigendum/2025-09-15/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)