This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1014
Regulation (EU) 2016/1014 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2016 amending Regulation (EU) No 575/2013 as regards exemptions for commodity dealers (Text with EEA relevance)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1014 ze dne 8. června 2016, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami (Text s významem pro EHP)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1014 ze dne 8. června 2016, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 171, 29.6.2016, p. 153–154
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.6.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 171/153 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2016/1014
ze dne 8. června 2016,
kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky (1),
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (2),
v souladu s řádným legislativním postupem (3),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 (4) osvobozuje investiční podniky, jejichž hlavní podnikatelskou činností je výhradně poskytování investičních služeb nebo provádění investičních činností ve vztahu k finančním nástrojům uvedeným v bodech 5, 6, 7, 9 a 10 oddílu C přílohy I směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES (5) a na něž se nevztahovala ke dni 31. prosince 2006 směrnice Rady 93/22/EHS (6) (dále jen „obchodníci s komoditami“), od požadavků na velké expozice a kapitálových požadavků. Uvedené výjimky se použijí do dne 31. prosince 2017. |
(2) |
Nařízení (EU) č. 575/2013 rovněž vyžaduje, aby Komise do dne 31. prosince 2015 vypracovala zprávu o vhodném systému obezřetnostního dohledu nad obchodníky s komoditami. Kromě toho uvedené nařízení vyžaduje, aby Komise k témuž dni vypracovala zprávu o vhodném systému obezřetnostního dohledu nad investičními podniky obecně. Na tyto zprávy budou v případě potřeby navazovat legislativní návrhy. |
(3) |
Přezkum obezřetnostního zacházení s investičními podniky (dále jen „přezkum investičních podniků“), který zahrnuje i obchodníky s komoditami, se v současné době připravuje, avšak dosud nebyl dokončen. Tento přezkum bude dokončen a nové právní předpisy, které se mohou jevit jako nezbytné na základě tohoto přezkumu, budou přijaty až po dni 31. prosince 2017. |
(4) |
Podle stávajícího systému se po dni 31. prosince 2017 budou na obchodníky s komoditami vztahovat požadavky na velké expozice a kapitálové požadavky. To by je mohlo donutit k výraznému zvýšení objemu kapitálu, který musí mít pro pokračování svých činností, a v důsledku této skutečnosti i zvýšit náklady související s výkonem těchto činností. |
(5) |
Rozhodnutí o uplatňování požadavků na velké expozice a kapitálových požadavků na obchodníky s komoditami by nemělo být důsledkem skončení platnosti určité výjimky. Namísto toho by uvedené rozhodnutí mělo být důkladně zdůvodněno na základě závěrů přezkumu investičních podniků a mělo by být jasně vyjádřeno v právních předpisech. |
(6) |
Proto je třeba stanovit novou lhůtu, do níž by měly výjimky pro obchodníky s komoditami platit. Nařízení (EU) č. 575/2013 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 575/2013 se mění takto:
1) |
V čl. 493 odst. 1 se druhá věta nahrazuje tímto: „Tato výjimka platí do 31. prosince 2020 nebo do dne vstupu jakékoli změny podle odstavce 2 tohoto článku v platnost, podle toho, co nastane dříve.“ |
2) |
V čl. 498 odst. 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Tato výjimka platí do 31. prosince 2020 nebo do dne vstupu jakékoli změny podle odstavců 2 a 3 v platnost, podle toho, co nastane dříve.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
Ve Štrasburku dne 8. června 2016.
Za Evropský parlament
předseda
M. SCHULZ
Za Radu
předseda
A.G. KOENDERS
(1) Úř. věst. C 130, 13.4.2016, s. 1.
(2) Stanovisko ze dne 27. dubna 2016 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(3) Postoj Evropského parlamentu ze dne 11. května 2016 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 30. května 2016.
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 ze dne 26. června 2013 o obezřetnostních požadavcích na úvěrové instituce a investiční podniky a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 176, 27.6.2013, s. 1).
(5) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů, o změně směrnice Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení směrnice Rady 93/22/EHS (Úř. věst. L 145, 30.4.2004, s. 1).
(6) Směrnice Rady 93/22/EHS ze dne 10. května 1993 o investičních službách v oblasti cenných papírů (Úř. věst. L 141, 11.6.1993, s. 27).