This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0898
Commission Implementing Regulation (EU) No 898/2014 of 18 August 2014 repealing the definitive anti-dumping duty on imports of powdered activated carbon originating in the People's Republic of China following an expiry review pursuant to Article 11(2) of Council Regulation (EC) No 1225/2009
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 898/2014 ze dne 18. srpna 2014 o zrušení konečného antidumpingového cla na dovoz práškového aktivního uhlí pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 898/2014 ze dne 18. srpna 2014 o zrušení konečného antidumpingového cla na dovoz práškového aktivního uhlí pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009
Úř. věst. L 244, 19.8.2014, p. 55–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.8.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 244/55 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 898/2014
ze dne 18. srpna 2014
o zrušení konečného antidumpingového cla na dovoz práškového aktivního uhlí pocházejícího z Čínské lidové republiky na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1225/2009
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 9 a čl. 11 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
1. Platná opatření
(1) |
Na základě antidumpingového šetření (dále jen „původní antidumpingové šetření“) uložila Rada nařízením (ES) č. 1006/96 (2) konečné antidumpingové clo na dovoz práškového aktivního uhlí v současnosti kódů KN ex 3802 10 00 pocházejícího z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“) (dále jen „konečná antidumpingová opatření“). Opatření měla podobu pevně stanoveného cla ve výši 323 EUR na tunu (čisté hmotnosti). |
(2) |
Na základě dvou přezkumů opatření před pozbytím platnosti Rada zachovala opatření platná podle nařízení (ES) č. 1011/2002 (3) (dále jen „první přezkum před pozbytím platnosti“) a nařízení (ES) č. 649/2008 (4) (dále jen „druhý přezkum před pozbytím platnosti“). |
2. Žádost o přezkum před pozbytím platnosti
(3) |
Po zveřejnění oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti (5) platných konečných antidumpingových opatření obdržela Komise dne 9. dubna 2013 žádost o zahájení přezkumu těchto opatření před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 základního nařízení. Žádost podaly společnosti Cabot Norit Nederland BV a Cabot Norit (UK) Ltd. (dále jen „žadatelé“) jménem výrobců představujících podstatnou část celkové výroby práškového aktivního uhlí v Unii, v tomto případě více než 25 %. |
(4) |
Žádost byla odůvodněna tím, že pokud by opatření pozbyla platnosti, vedlo by to pravděpodobně k přetrvávání dumpingu a obnovení újmy působené výrobnímu odvětví Unie. |
3. Zahájení přezkumu před pozbytím platnosti
(5) |
Komise po konzultaci s poradním výborem dospěla k závěru, že pro zahájení přezkumu před pozbytím platnosti existují dostatečné důkazy, a dne 6. července 2013 oznámila zveřejněním oznámení v Úředním věstníku Evropské unie (6) (dále jen „oznámení o zahájení přezkumu“) zahájení přezkumu před pozbytím platnosti v souladu s čl. 11 odst. 2 základního nařízení. |
B. STAŽENÍ ŽÁDOSTI O PŘEZKUM PŘED POZBYTÍM PLATNOSTI A ZASTAVENÍ ŘÍZENÍ
(6) |
Dopisem ze dne 7. května 2014 adresovaným Komisi žadatelé svou žádost o přezkum před pozbytím platnosti formálně stáhli. |
(7) |
V souladu s čl. 9 odst. 1 základního nařízení může být řízení v případě stažení žádosti o přezkum zastaveno, ledaže by toto zastavení nebylo v zájmu Unie. |
(8) |
Šetření neodhalilo žádné skutečnosti, z nichž by vyplývalo, že by zastavení řízení bylo v rozporu se zájmem Unie. Komise proto dospěla k závěru, že by stávající řízení mělo být zastaveno a platné antidumpingové clo by mělo být zrušeno. |
(9) |
Zúčastněné strany o tom byly patřičně informovány a dostaly příležitost vyjádřit své stanovisko. Žádné připomínky obdrženy nebyly. |
(10) |
Komise tudíž dospěla k závěru, že antidumpingové řízení týkající se dovozu práškového aktivního uhlí pocházejících z ČLR do Unie by mělo být zastaveno a antidumpingové clo zrušeno. |
(11) |
Zrušení opatření stanovených tímto nařízením je v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 základního nařízení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Antidumpingové clo na dovoz práškového aktivního uhlí v současnosti kódů KN ex 3802 10 00 (kód TARIC 3802100020) pocházejícího z Čínské lidové republiky se zrušuje a příslušné řízení se zastavuje.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. srpna 2014.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.
(2) Úř. věst. L 134, 5.6.1996, s. 20.
(3) Úř. věst. L 155, 14.6.2002, s. 1. pozměněné nařízením (ES) č. 931/2003 (Úř. věst. L 133, 29.5.2003, s. 36).
(4) Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 1.
(5) Úř. věst. C 349, 15.11.2012, s. 19.
(6) Úř. věst. C 195, 6.7.2013, s. 4.