Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0295

    2014/295/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 17. března 2014 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, pokud jde o její preambuli, článek 1 a hlavy I, II a VII

    Úř. věst. L 161, 29.5.2014, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/295/oj

    Related international agreement

    29.5.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 161/1


    ROZHODNUTÍ RADY

    ze dne 17. března 2014

    o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé, pokud jde o její preambuli, článek 1 a hlavy I, II a VII

    (2014/295/EU)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 31 odst. 1 a článek 37 této smlouvy ve spojení s čl. 218 odst. 5 a čl. 218 odst. 8 druhým pododstavcem Smlouvy o fungování Evropské unie,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 5 a čl. 218 odst. 8 druhým pododstavcem,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Dne 22. ledna 2007 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání s Ukrajinou o uzavření nové dohody mezi Unií a Ukrajinou, která by nahradila dohodu o partnerství a spolupráci (1).

    (2)

    S ohledem na těsné historické vztahy a stále užší vazby mezi stranami, jakož i na jejich přání posilovat a rozšiřovat vztahy ambiciózním a inovativním způsobem, byla jednání o Dohodě o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (dále jen „dohoda“) úspěšně završena parafováním dohody v roce 2012.

    (3)

    Dohoda by měla být jménem Unie podepsána a závěrečný akt připojený k tomuto rozhodnutí by měl být schválen. Dohoda by měla být z části prozatímně prováděna v souladu s jejím článkem 486, který stanoví prozatímní provádění dohody před jejím vstupem v platnost, do dokončení postupů nezbytných k jejímu uzavření.

    (4)

    Prozatímním prováděním částí dohody není dotčeno rozdělení pravomocí mezi Unií a její členské státy v souladu se Smlouvami.

    (5)

    Dohoda by neměla být vykládána tak, že uděluje práva nebo ukládá povinnosti, které mohou být přímo uplatňovány u soudů Unie nebo členských států.

    (6)

    Vzhledem k politickému vývoji a za účelem provádění rozhodnutí zasedání Evropské rady ze dne 6. března 2014 se předpokládá, že podpis dohody podléhá závěrečnému aktu,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    1.   Podpis Dohody o přidružení mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Ukrajinou na straně druhé (dále jen „dohoda“), pokud jde o její preambuli, článek 1 a hlavy I, II a VII se schvaluje jménem Unie s výhradou uzavření uvedené dohody a v souladu se závěrečným aktem.

    2.   Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

    Článek 2

    Závěrečný akt připojený k tomuto rozhodnutí se schvaluje jménem Unie.

    Článek 3

    Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu a závěrečný akt jménem Unie.

    Článek 4

    V souladu s článkem 486 dohody a s výhradou oznámení podle uvedeného článku se do vstupu dohody v platnost mezi Unií a Ukrajinou (2) prozatímně provádějí níže uvedené části dohody, avšak pouze v rozsahu, v jakém se týkají záležitostí spadajících do pravomoci Unie, včetně záležitostí spadajících do pravomoci Unie vymezovat a provádět společnou zahraniční a bezpečnostní politiku:

    hlava I,

    články 4, 5 a 6 hlavy II,

    hlava VII (s výjimkou čl. 479 odst. 1) v rozsahu, v jakém jsou ustanovení této hlavy nezbytná pro zajištění prozatímního provádění dohody v souladu s tímto článkem.

    Článek 5

    Dohoda nesmí být vykládána tak, že uděluje práva nebo ukládá povinnosti, které by mohly být přímo uplatňovány u soudů Unie nebo členských států.

    Článek 6

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V Bruselu dne 17. března 2014.

    Za Radu

    předsedkyně

    C. ASHTON


    (1)  Dohoda o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Ukrajinou (Úř. věst. L 49, 19.2.1998, s. 3).

    (2)  Den, od kterého bude dohoda prozatímně prováděna, zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.


    Top