Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0489

    2013/489/EU, Euratom: Rozhodnutí Rady a Komise ze dne 22. července 2013 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie a Evropského sdružení pro atomovou energii v Radě stabilizace a přidružení EU-Srbsko k rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení EU-Srbsko, kterým se přijímá její jednací řád

    Úř. věst. L 278, 18.10.2013, p. 1–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/489/oj

    18.10.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 278/1


    ROZHODNUTÍ RADY A KOMISE

    ze dne 22. července 2013

    o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie a Evropského sdružení pro atomovou energii v Radě stabilizace a přidružení EU-Srbsko k rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení EU-Srbsko, kterým se přijímá její jednací řád

    (2013/489/EU, Euratom)

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 8 a čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 101 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    s ohledem na schválení udělené Radou podle článku 101 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii,

    s ohledem na rozhodnutí Rady a Komise 2013/490/EU, Euratom ze dne 22. července 2013 o uzavření Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (1), a zejména na čl. 3 odst. 1 uvedeného rozhodnutí,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Článkem 119 Dohody o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Republikou Srbsko na straně druhé (dále jen „dohoda“) se zřizuje Rada stabilizace a přidružení.

    (2)

    Článek 120 dohody stanoví, že má Rada stabilizace a přidružení přijmout svůj jednací řád.

    (3)

    Článek 122 dohody stanoví, že má být Radě stabilizace a přidružení nápomocen Výbor pro stabilizaci a přidružení.

    (4)

    Článek 122 dohody stanoví, že má Rada stabilizace a přidružení stanovit ve svém jednacím řádu povinnosti Výboru pro stabilizaci a přidružení a že Rada stabilizace a přidružení může delegovat kterékoliv ze svých pravomocí na Výbor pro stabilizaci a přidružení.

    (5)

    Článek 124 dohody stanoví, že se Rada stabilizace a přidružení může rozhodnout zřídit další zvláštní výbory či orgány, které ji mohou být nápomocny při plnění jejích povinností. V tomto článku se dále stanoví, že má Rada stabilizace a přidružení ve svém jednacím řádu stanovit složení a povinnosti těchto výborů nebo orgánů a způsob jejich fungování,

    (6)

    Dialog a spolupráce mezi sociálními partnery a dalšími organizacemi občanské společnosti, jakož i místními a regionálními orgány v Evropské unii a v Srbsku mohou výrazně přispět k rozvoji vzájemných vztahů a k integraci Evropy.

    (7)

    Je vhodné, aby tato spolupráce byla zajištěna zřízením dvou smíšených poradních výborů.

    PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:

    Jediný článek

    Postoj, který má být zaujat jménem Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii v Radě stabilizace a přidružení EU-Srbsko k rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení EU-Srbsko, kterým se přijímá její jednací řád, vychází z návrhu rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení připojeného k tomuto rozhodnutí.

    V Bruselu 22. července 2013.

    Za Radu

    předsedkyně

    C. ASHTON

    Za Komisi, jménem předsedy,

    C. MALMSTRÖM

    členka Komise


    (1)  Viz strana 14 v tomto čísle Úředního věstníku.


    NÁVRH

    ROZHODNUTÍ

    RADY STABILIZACE A PŘIDRUŽENÍ EU-SRBSKO č. 1

    ze dne …,

    kterým se přijímá její jednací řád

    RADA STABILIZACE A PŘIDRUŽENÍ,

    s ohledem na Dohodu o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Srbsko (dále jen „Srbsko“) na straně druhé (dále jen „dohoda“), a zejména na články 119, 120, 122 a 124 uvedené dohody,

    vzhledem k tomu, že uvedená dohoda vstoupila v platnost dne …,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Předsednictví

    Radě stabilizace a přidružení předsedají střídavě po dobu dvanácti měsíců předseda Rady Evropské unie ve složení pro zahraniční záležitosti jménem Evropské unie a jejích členských států a Evropského společenství pro atomovou energii a zástupce vlády Srbska. První období začíná dnem prvního zasedání Rady stabilizace a přidružení a končí dne 31. prosince 2013.

    Článek 2

    Zasedání

    Rada stabilizace a přidružení se schází jednou ročně na ministerské úrovni. Mimořádná zasedání Rady stabilizace a přidružení se mohou konat po dohodě stran na žádost kterékoli ze stran. Každé zasedání Rady stabilizace a přidružení se koná na místě obvyklém pro zasedání Rady Evropské unie a v den dohodnutý oběma stranami, nedohodnou-li se strany jinak. Zasedání Rady stabilizace a přidružení svolávají společně tajemníci Rady stabilizace a přidružení po dohodě s předsedou.

    Článek 3

    Zastupování

    Nemohou-li se členové Rady stabilizace a přidružení zúčastnit zasedání, mohou za sebe poslat zástupce. Přeje-li si být člen takto zastoupen, je povinen sdělit předsedovi jméno svého zástupce, a to před konáním zasedání, na kterém má být takto zastoupen. Zástupce člena Rady stabilizace a přidružení vykonává všechna práva člena, jehož zastupuje.

    Článek 4

    Delegace

    Členové Rady stabilizace a přidružení mohou být doprovázeni úředníky. Předseda musí být před každým zasedáním informován o plánovaném složení delegací každé ze stran. Budou-li na programu jednání záležitosti týkající se Evropské investiční banky, zúčastní se zasedání Rady stabilizace a přidružení jako pozorovatel zástupce této banky. Za účelem získání informací o konkrétních záležitostech může Rada stabilizace a přidružení přizvat k účasti na zasedání nečleny.

    Článek 5

    Sekretariát

    Funkci tajemníků Rady stabilizace a přidružení vykonávají společně úředník generálního sekretariátu Rady Evropské unie a úředník mise Srbska při Evropské unii.

    Článek 6

    Korespondence

    Korespondence určená Radě stabilizace a přidružení se zasílá předsedovi Rady stabilizace a přidružení na adresu generálního sekretariátu Rady Evropské unie.

    Oba tajemníci zajistí zaslání korespondence předsedovi Rady stabilizace a přidružení a podle potřeby její rozeslání ostatním členům Rady stabilizace a přidružení. Rozesílaná korespondence se zasílá generálnímu sekretariátu Komise, stálým zastoupením členských států a misi Srbska při Evropské unii.

    Sdělení předsedy Rady stabilizace a přidružení jsou zasílána oběma tajemníky adresátům a podle potřeby rozesílána i dalším členům Rady stabilizace a přidružení, jak je uvedeno v druhém pododstavci.

    Článek 7

    Veřejnost zasedání

    Zasedání Rady stabilizace a přidružení jsou neveřejná, není-li rozhodnuto jinak.

    Článek 8

    Program zasedání

    1.   Předseda připraví pro každé zasedání předběžný program zasedání. Tento program zašlou nejpozději 15 dnů před konáním zasedání tajemníci Rady stabilizace a přidružení adresátům uvedeným v článku 6. Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž zahrnutí do programu byl předseda požádán nejpozději 21 dnů před konáním zasedání; do předběžného programu však nejsou zahrnuty body, ke kterým tajemníci neobdrží podklady nejpozději v den odeslání programu. Na začátku každého zasedání Rada stabilizace a přidružení schválí program zasedání. Body neuvedené na předběžném programu zasedání mohou být do programu zahrnuty po dohodě obou stran.

    2.   S ohledem na okolnosti konkrétního případu, může předseda po dohodě s oběma stranami lhůty uvedené v odstavci 1 zkrátit.

    Článek 9

    Zápis z jednání

    Oba tajemníci vypracují z každého zasedání návrh zápisu. Zápis ze zasedání zpravidla pro každý bod programu zasedání obsahuje:

    dokumenty předložené Radě stabilizace a přidružení,

    prohlášení, o jejichž zanesené do zápisu požádal člen Rady stabilizace a přidružení,

    přijatá rozhodnutí, učiněná doporučení, schválená prohlášení a přijaté závěry.

    Návrh zápisu se předkládá Radě stabilizace a přidružení ke schválení. Schválený zápis podepíše předseda a oba tajemníci. Zápis se ukládá v archivu generálního sekretariátu Rady Evropské unie, který je depozitářem dokumentů Rady stabilizace a přidružení. Všem adresátům uvedeným v článku 6 bude zaslána ověřená kopie.

    Článek 10

    Rozhodnutí a doporučení

    1.   Rada stabilizace a přidružení přijímá rozhodnutí a činí doporučení po vzájemné dohodě stran. Pokud se na tom strany dohodnou, může Rada stabilizace a přidružení přijímat rozhodnutí nebo činit doporučení v písemném řízení.

    2.   Rozhodnutí a doporučení Rady stabilizace a přidružení ve smyslu článku 121 dohody se označují jako „rozhodnutí“a „doporučení“, dále následuje pořadové číslo, datum jejich přijetí a popis jejich předmětu. Rozhodnutí a doporučení Rady stabilizace a přidružení podepisuje předseda a správnost stvrzují oba dva tajemníci. Rozhodnutí a doporučení se zasílají všem adresátům uvedeným v článku 6 výše. Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Rady stabilizace a přidružení ve svém příslušném úředním tisku.

    Článek 11

    Jazyky

    Úředními jazyky Rady stabilizace a přidružení jsou úřední jazyky obou stran. Není-li stanoveno jinak, vychází Rada stabilizace a přidružení ve svých rozpravách z podkladů vypracovaných v těchto jazycích.

    Článek 12

    Výdaje

    Evropská unie a Srbsko hradí vlastní výdaje vzniklé v důsledku jejich účasti na zasedáních Rady stabilizace a přidružení, a to jak výdaje na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikace. Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních, překlady a kopírováním dokumentů nese Evropská unie, s výjimkou výdajů spojených s tlumočením a překladem z a do úředního jazyka Srbska, jež nese Srbsko. Ostatní výdaje spojené s organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá.

    Článek 13

    Výbor pro stabilizaci a přidružení

    1.   Zřizuje se Výbor pro stabilizaci a přidružení, který je Radě stabilizace a přidružení nápomocen při výkonu jejích povinností. Výbor tvoří zástupci Rady Evropské unie a zástupci Evropské komise na jedné straně a zástupci vlády Srbska na straně druhé, obvykle na úrovni vyšších státních úředníků.

    2.   Výbor pro stabilizaci a přidružení připravuje zasedání a rozpravy Rady stabilizace a přidružení a případně i provádí rozhodnutí Rady stabilizace a přidružení; obecně pak zajišťuje kontinuitu vztahů v rámci přidružení a řádné fungování dohody o stabilizaci a přidružení. Zabývá se všemi záležitostmi, které mu postoupí Rada stabilizace a přidružení, jakož i jakýmikoliv dalšími otázkami, které mohou vyvstat během každodenního provádění dohody o stabilizaci a přidružení. Předkládá Radě stabilizace a přidružení všechny návrhy rozhodnutí či doporučení ke schválení.

    3.   V případech, kdy dohoda o stabilizaci a přidružení stanoví povinnost nebo možnost konzultací, mohou se takové konzultace konat v rámci Výboru pro stabilizaci a přidružení. Po dohodě obou stran mohou konzultace pokračovat i v rámci Rady stabilizace a přidružení.

    4.   Jednací řád Výboru pro stabilizaci a přidružení je obsažen v příloze tohoto rozhodnutí.

    Článek 14

    Smíšený poradní výbor složený ze zástupců Evropského hospodářského a sociálního výboru a sociálních partnerů Srbska a dalších organizací občanské společnosti

    1.   Zřizuje se smíšený poradní výbor složený ze zástupců Evropského hospodářského a sociálního výboru a sociálních partnerů Srbska a dalších organizací občanské společnosti, který je pověřen úkolem pomáhat Radě stabilizace a přidružení při podpoře dialogu a spolupráce mezi sociálními partnery a dalšími organizacemi občanské společnosti v Evropské unii a v Srbsku. Tento dialog a spolupráce zahrnují všechny příslušné aspekty vztahů mezi Evropskou unií a Srbskem, které mohou vyplynout v souvislosti s prováděním dohody o stabilizaci a přidružení. Tento dialog a spolupráce se zaměří především na:

    a)

    přípravu srbských sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti na činnosti v rámci budoucího členství v Evropské unii;

    b)

    přípravu srbských sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti na jejich účast na práci Evropského hospodářského a sociálního výboru po přistoupení Srbska;

    c)

    výměnu informací o otázkách společného zájmu, zejména o dosavadním vývoji procesu přistoupení a přípravě srbských sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti na tento proces;

    d)

    prosazování výměny zkušeností, osvědčených postupů a strukturovaného dialogu mezi:a) srbskými sociálními partnery a dalšími organizacemi občanské společnosti a b) sociálními partnery a dalšími organizacemi občanské společnosti členských států, mimo jiné budováním sítí v konkrétních oblastech, v nichž by mohly přímé kontakty a spolupráce představovat nejúčinnější způsob řešení jednotlivých problémů;

    e)

    projednání jakýchkoli dalších relevantních záležitostí navržených jednou ze stran, jež mohou vyvstat v souvislosti s prováděním dohody o stabilizaci a přidružení a v rámci předvstupní strategie.

    2.   Smíšený poradní výbor uvedený v odstavci 1 se skládá z devíti zástupců Evropského hospodářského a sociálního výboru a z devíti zástupců sociálních partnerů Srbska a dalších organizací občanské společnosti. Smíšený poradní výbor můře k účasti přizvat pozorovatele.

    3.   Smíšený poradní výbor uvedený v odstavci 1 provádí své úkoly na základě konzultace s Radou stabilizace a přidružení nebo z vlastního podnětu, pokud jde o podporu dialogu mezi hospodářskými a sociálními skupinami.

    4.   Členové jsou vybíráni tak, aby smíšený poradní výbor uvedený v odstavci 1 co nejvěrněji odrážel zájmy různých sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti jak v Evropské unii, tak v Srbsku. Oficiální jmenování srbských členů provede vláda Srbska na návrh sociálních partnerů a dalších organizací občanské společnosti. Tyto návrhy musí být učiněny na základě souhrnných a transparentních postupů výběru mezi sociálními partnery a dalšími organizacemi občanské společnosti.

    5.   Smíšenému poradnímu výboru uvedenému v odstavci 1 předsedají společně člen Evropského hospodářského a sociálního výboru a zástupce sociálních partnerů Srbska a dalších organizací občanské společnosti.

    6.   Smíšený poradní výbor uvedený v odstavci 1 přijme svůj jednací řád.

    7.   Evropský hospodářský a sociální výbor na jedné straně a srbská vláda na straně druhé hradí vlastní náklady vzniklé z důvodu účasti jejich delegátů na zasedáních smíšeného poradního výboru a jeho pracovních skupin, pokud jde o mzdové náklady, cestovní výlohy a diety.

    8.   Podrobnosti týkající se nákladů na tlumočení a překlady stanoví jednací řád smíšeného poradního výboru uvedeného v odstavci 1. Ostatní výlohy spojené s vlastní organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá.

    Článek 15

    Smíšený poradní výbor složený ze zástupců Výboru regionů Evropské unie a srbských místních a regionálních orgánů

    1.   Zřizuje se smíšený poradní výbor složený ze zástupců Výboru regionů Evropské unie a srbských místních a regionálních orgánů, který je pověřen úkolem pomáhat Radě stabilizace a přidružení při podpoře dialogu a spolupráce mezi místními a regionálními orgány v Evropské unii a Srbsku. Tento dialog a spolupráce se zaměří především na:

    a)

    přípravu místních a regionálních orgánů v Srbsku na činnosti v rámci budoucího členství v Evropské unii;

    b)

    přípravu místních a regionálních orgánů v Srbsku na jejich účast na práci Výboru regionů po přistoupení Srbska;

    c)

    výměnu informací o stávajících otázkách společného zájmu, zejména o dosavadním vývoji týkajícím se procesu přistoupení a oblastí politiky, ve kterých má Výbor regionů být podle Smluv konzultován, jakož i příprav místních a regionálních orgánů v Srbsku na tyto politiky;

    d)

    prosazování vícestranného strukturovaného dialogu mezi a) srbskými místními a regionálními orgány a b) místními a regionálními orgány členských států, mimo jiné budováním sítí v konkrétních oblastech, v nichž by přímé kontakty a spolupráce mezi srbskými místními a regionálními orgány a místními a regionálními orgány členských států mohly představovat nejúčinnější způsob řešení jednotlivých témat společného zájmu;

    e)

    zajištění pravidelné výměny informací o interregionální spolupráci mezi místními a regionálními orgány v Srbsku a místními a regionálními orgány členských států;

    f)

    podporu výměny zkušeností a znalostí v oblastech politiky, ve kterých má být Výbor regionů podle Smlouvy o fungování Evropské unie konzultován, mezi a) srbskými místními a regionálními orgány a b) místními a regionálními orgány členských států, zejména výměny know-how a technik týkajících se přípravy plánů nebo strategií místního a regionálního rozvoje a nejúčinnějšího využívání předvstupních a strukturálních fondů;

    g)

    pomoc místním a regionálním orgánům v Srbsku prostřednictvím výměny informací o praktickém provádění zásady subsidiarity ve všech oblastech života na místní i regionální úrovni;

    h)

    projednání jakýchkoli dalších relevantních záležitostí navržených jednou ze stran, jež mohou vyvstat v souvislosti s prováděním dohody o stabilizaci a přidružení a v rámci předvstupní strategie.

    2.   Smíšený poradní výbor uvedený v odstavci 1 se skládá ze sedmi zástupců Výboru regionů na jedné straně a sedmi volených zástupců místních a regionálních orgánů Srbska na straně druhé. Jmenován je i stejný počet náhradníků.

    3.   Smíšený poradní výbor uvedený v odstavci 1 provádí své činnosti na základě konzultace s Radou stabilizace a přidružení nebo z vlastního podnětu, pokud jde o podporu dialogu mezi místními a regionálními orgány.

    4.   Smíšený poradní výbor uvedený v odstavci 1 může Radě stabilizace a přidružení činit doporučení.

    5.   Členové jsou vybíráni tak, aby smíšený poradní výbor uvedený v odstavci 1 co nejvěrněji odrážel různé úrovně místních a regionálních orgánů jak v Evropské unii, tak v Srbsku. Oficiální jmenování srbských členů provede vláda Srbska na návrh organizací zastupujících místní a regionální orgány Srbska. Tyto návrhy musí být učiněny na základě souhrnných a transparentních postupů výběru mezi představiteli, kteří byli zvoleni na místní nebo regionální úrovni.

    6.   Smíšený poradní výbor uvedený v odstavci 1 přijme svůj jednací řád.

    7.   Smíšenému poradnímu výboru uvedenému v odstavci 1 předsedají společně člen Výboru regionů a zástupce místních a regionálních orgánů v Srbsku.

    8.   Výbor regionů na jedné straně a srbská vláda na straně druhé hradí vlastní náklady vzniklé z důvodu účasti jejich delegátů a podpůrného personálu na zasedáních smíšeného poradního výboru uvedeného v odstavci 1, zejména pokud jde o cestovní výlohy a diety.

    9.   Podrobnosti týkající se nákladů na tlumočení a překlady stanoví jednací řád smíšeného poradního výboru uvedeného v odstavci 1. Ostatní výlohy spojené s vlastní organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá.

    V … dne

    Za Radu stabilizace a přidružení

    předseda nebo předsedkyně

    PŘÍLOHA k ROZHODNUTÍ

    RADY STABILIZACE A PŘIDRUŽENÍ EU-SRBSKO č. 1

    ze dne …

    Jednací řád Výboru pro stabilizaci a přidružení

    Článek 1

    Předsednictví

    Výboru pro stabilizaci a přidružení předsedají střídavě po dobu dvanácti měsíců zástupce Evropské komise jménem Evropské unie a jejích členských států a Evropského společenství pro atomovou energii a zástupce vlády Srbska. První období začíná dnem prvního zasedání Rady stabilizace a přidružení a končí dne 31. prosince 2013.

    Článek 2

    Zasedání

    Zasedání Výboru pro stabilizaci a přidružení se konají podle potřeby, se souhlasem obou stran. Každé zasedání Výboru pro stabilizaci a přidružení se koná v čase a místě dohodnutém oběma stranami. Zasedání Výboru pro stabilizaci a přidružení svolává předseda tohoto výboru.

    Článek 3

    Delegace

    Předseda musí být před každým zasedáním informován o plánovaném složení delegací každé ze stran.

    Článek 4

    Sekretariát

    Funkci tajemníků Výboru pro stabilizaci a přidružení zastávají společně jeden úředník Evropské komise a jeden úředník vlády Srbska. Všechna sdělení předsedy nebo předsedovi Výboru pro stabilizaci a přidružení v rámci tohoto rozhodnutí se zasílají tajemníkům Výboru pro stabilizaci a přidružení a tajemníkům a předsedovi Rady stabilizace a přidružení.

    Článek 5

    Veřejnost zasedání

    Zasedání Výboru pro stabilizaci a přidružení jsou neveřejná, není-li rozhodnuto jinak.

    Článek 6

    Program zasedání

    1.   Předseda připraví pro každé zasedání předběžný program zasedání. Tento program zašlou nejpozději patnáct dnů před konáním zasedání tajemníci Výboru pro stabilizaci a přidružení adresátům uvedeným v článku 4. Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž zahrnutí do programu byl předseda požádán nejpozději 21 dnů před konáním zasedání; do předběžného programu však nejsou zahrnuty body, ke kterým tajemníci neobdrží podklady nejpozději v den odeslání programu. Za účelem získání informací o konkrétních záležitostech může Výbor pro stabilizaci a přidružení přizvat k účasti na zasedání odborníky. Na počátku každého zasedání Výbor pro stabilizaci a přidružení schválí program zasedání. Body neuvedené v předběžném programu zasedání mohou být do programu zahrnuty po dohodě obou stran.

    2.   S ohledem na okolnosti konkrétního případu, může předseda po dohodě s oběma stranami lhůty uvedené v odstavci 1 zkrátit.

    Článek 7

    Zápis ze zasedání

    Z každého zasedání se pořizuje zápis, který vychází se shrnutí závěrů Výboru pro stabilizaci a přidružení vypracovaného předsedou. Zápis po schválení Výborem pro stabilizaci a přidružení podepisuje předseda a tajemníci a ukládá se u každé ze smluvních stran. Jedno vyhotovení zápisu se zašle adresátům uvedeným v článku 4.

    Článek 8

    Rozhodnutí a doporučení

    V jednotlivých případech, kdy Rada stabilizace a přidružení zmocní Výbor pro stabilizaci a přidružení přijímat v souladu s článkem 122 dohody o stabilizaci a přidružení rozhodnutí anebo doporučení, označí se tyto akty jako „rozhodnutí“ a „doporučení“, dále následuje pořadové číslo, datum jejich přijetí a popis jejich předmětu. Rozhodnutí a doporučení se přijímají po vzájemné dohodě stran. Pokud se na tom strany dohodnou, může Výbor pro stabilizaci a přidružení přijímat rozhodnutí nebo činit doporučení v písemném řízení. Rozhodnutí a doporučení Výboru pro stabilizaci a přidružení podepisuje předseda a správnost stvrzují oba dva tajemníci a zasílají se adresátům uvedeným v článku 4. Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Výboru pro stabilizaci a přidružení ve svém příslušném úředním tisku.

    Článek 9

    Výdaje

    Evropská unie a Srbsko hradí vlastní výdaje vzniklé v důsledku jejich účasti na zasedáních Výboru pro stabilizaci a přidružení, a to jak výdaje na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak výdaje za poštovné a telekomunikace. Výdaje spojené s tlumočením na zasedáních, překlady a kopírováním dokumentů nese Evropská unie, s výjimkou výdajů spojených s tlumočením a překladem z a do úředního jazyka Srbska, jež nese Srbsko. Ostatní výdaje spojené s organizací zasedání nese strana, jež zasedání pořádá.

    Článek 10

    Podvýbory a zvláštní skupiny

    Výbor pro stabilizaci a přidružení může vytvářet podvýbory nebo zvláštní skupiny, které pracují pod kontrolou Výboru pro stabilizaci a přidružení, jemuž po každém svém zasedání podávají zprávy. Výbor pro stabilizaci a přidružení může rozhodnout o zrušení jakýchkoli stávajících podvýborů nebo skupin, stanovit nebo změnit jejich mandát nebo založit další podvýbory nebo skupiny, jež mu budou nápomocny při výkonu jeho povinností. Tyto podvýbory a skupiny nemají žádné rozhodovací pravomoci.


    PŘÍLOHA

    pouze pro informaci Radě

    NÁVRH

    ROZHODNUTÍ

    VÝBORU PRO STABILIZACI A PŘIDRUŽENÍ EU-SRBSKO č. 1/2013

    ze dne měsíce 2013,

    kterým se zřizují podvýbory a zvláštní skupina

    VÝBOR PRO STABILIZACI A PŘIDRUŽENÍ,

    s ohledem na Dohodu o stabilizaci a přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na straně jedné a Republikou Srbsko na straně druhé, a zejména na článek 123 uvedené dohody,

    s ohledem na svůj jednací řád, a zejména na článek 10 uvedeného jednacího řádu,

    PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

    Jediný článek

    Zřizují se podvýbory a zvláštní skupina uvedené v seznamu v příloze I. Jejich mandáty jsou uvedeny v příloze II.

    V …., dne měsíce 2013.

    Za Výbor pro stabilizaci a přidružení

    předseda nebo předsedkyně

    PŘÍLOHA I

    DOHODA O STABILIZACI A PŘIDRUŽENÍ EU-SRBSKO

    Multidisciplinární soustava podvýborů

    Název

    Otázky

    Článek dohody o stabilizaci a přidružení

    1.

    Obchod, průmysl, cla a daně

    Volný pohyb zboží

    Článek 18

    Průmyslové výrobky

    Články 19-23

    Obchodní problematika

    Články 34-48

    Normalizace, metrologie, akreditace, certifikace, posuzování shody a tržní dohled

    Článek 77

    Průmyslová spolupráce

    Článek 94

    Malé a střední podniky

    Článek 95

    Cestovní ruch

    Článek 96

    Cla

    Článek 99

    Daně

    Článek 100

    Pravidla původu

    protokol 3

    Správní pomoc v celních záležitostech

    protokol 6

    2.

    Zemědělství a rybolov

    Zemědělské produkty v širším slova smyslu (sensu lato)

    Článek 24, čl. 26 odst. 1 a 4, čl. 27 odst. 1, články 31, 32 a 35

    Zemědělské produkty v užším slova smyslu (sensu stricto)

    Čl. 26 odst. 2 a 3 a čl. 27 odst. 2

    Produkty rybolovu

    Články 29 a 30

    Zpracované zemědělské produkty

    Článek 25, protokol 1

     

    Víno

    Článek 28 a protokol 2

    Ochrana zeměpisných označení pro zemědělské produkty a produkty rybolovu a potraviny jiné než vína a lihoviny

    Článek 33

    Zemědělství a zemědělsko-průmyslové odvětví, veterinární a fytosanitární oblasti

    Článek 97

    Spolupráce v oblasti rybolovu

    Článek 98

    Bezpečnost potravin

     

    3.

    Vnitřní trh a hospodářská soutěž

    Právo usazování

    Články 52-58

    Poskytování služeb

    Články 59-61

    Ostatní otázky týkající se hlavy V dohody o stabilizaci a přidružení

    Články 65-71

    Sbližování právních předpisů a vymáhání práva

    Článek 72

    Hospodářská soutěž

    Články 73–74, protokol 5

    Duševní, průmyslové a obchodní vlastnictví

    Článek 75

    Zadávání zakázek

    Článek 76

    Bankovnictví, pojišťovnictví a ostatní finanční služby

    Článek 91

    Ochrana spotřebitele

    Článek 78

    Veřejné zdraví

     

    4.

    Hospodářské a finanční záležitosti a statistika

    Běžné platby a pohyb kapitálu

    Články 62-64

    Hospodářská politika

    Článek 89

    Statistická spolupráce

    Článek 90

    Podpora a ochrana investic

    Článek 93

    Finanční spolupráce

    Články 115-118

    Audit a finanční kontrola

    Článek 92

    5.

    Právo, svoboda a bezpečnost

    Soudnictví a základní práva

     

    Policejní a justiční spolupráce

     

    Právní stát

    Článek 80

    Ochrana údajů

    Článek 81

    Víza, ochrana hranic, azyl a migrace

    Článek 82

    Nedovolené přistěhovalectví a zpětné přebírání

    Článek 83

    Praní peněz

    Článek 84

    Drogy

    Článek 85

    Boj proti terorismu

    Článek 87

    Zločin a jiné protiprávní činnosti

    Článek 86

    6.

    Výzkum a inovace, informační společnost a sociální politika

    Pohyb pracovníků

    Články 49–51

    Pracovní podmínky a rovné příležitosti

    Článek 79

    Sociální spolupráce

    Článek 101

    Vzdělávání a odborná příprava

    Článek 102

    Kulturní spolupráce

    Článek 103

     

    Informační a komunikační činnosti

    Článek 107

    Spolupráce v audiovizuální oblasti

    Článek 104

    Služby a sítě elektronických komunikací

    Článek 106

    Informační společnost

    Článek 105

    Výzkum a inovace

    Článek 112

    7.

    Doprava, energetika, životní prostředí, oblast klimatu a regionální rozvoj

     (1)

    Doprava

    Články 52, 55, 61, 108 a protokol 4

    Energie

    Článek 109

    Jaderná bezpečnost

    Článek 110

    Životní prostředí

    Článek 111

    Oblast klimatu

    Články 109 a 111

    Regionální a místní rozvoj

    Článek 113


    Soustava zvláštních skupin

    Název

    Otázky

    Článek dohody o stabilizaci a přidružení

    Zvláštní skupina pro reformu veřejné správy

    Reforma veřejné správy:

    Hlava VI Sbližování právních předpisů a vymáhání práva, článek 72 a hlava VII Spravedlnost a vnitřní věci, článek 80, článek 114

    PŘÍLOHA II

    MANDÁT PODVÝBORŮ A ZVLÁŠTNÍ SKUPINY EU-SRBSKO

    Složení a předseda

    Podvýbory a zvláštní skupina pro reformu veřejné správy jsou složeny ze zástupců Evropské komise a zástupců vlády Srbska. Jejich předsednictví budou společně zajišťovat obě strany. Členské státy budou o zasedáních podvýborů a zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy informovány a budou na tato zasedání zvány.

    Sekretariát

    Funkci tajemníků každého z podvýborů a zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy zastávají společně jeden úředník Evropské komise a jeden úředník vlády Srbska.

    Veškerá sdělení týkající se podvýborů a zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy se zasílají tajemníkům příslušného podvýboru.

    Zasedání

    Zasedání podvýborů a zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy se konají podle potřeby, se souhlasem obou stran. Každé zasedání podvýboru nebo zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy se bude konat v čase a místě dohodnutém oběma stranami.

    Podvýbory a zvláštní skupina pro reformu veřejné správy mohou se souhlasem obou stran zvát na svá zasedání odborníky k podání potřebných konkrétních informací.

    Předmět činnosti

    Podvýbory projednávají záležitosti týkající se oblastí dohody o stabilizaci a přidružení uvedených v seznamu multidisciplinární soustavy podvýborů. V rámci všech projednávaných záležitostí se posuzuje pokrok týkající se sbližování, provádění a vymáhání právních předpisů EU, jakož i klíčové otázky týkající se plánování a provádění projektů v rámci nástroje předvstupní pomoci. Podvýbory projednávají veškeré problémy, které mohou nastat v příslušných oblastech, a navrhují možná opatření pro jejich odstranění.

    Podvýbory rovněž slouží jako fóra pro další vyjasnění acquis a přezkoumávají pokrok dosažený Srbskem při slaďování acquis v souladu se závazky přijatými v dohodě o stabilizaci a přidružení.

    Zvláštní skupina pro reformu veřejné správy jedná o záležitostech týkajících se reformy veřejné správy a případně navrhuje opatření.

    Zápis ze zasedání

    Z každého zasedání bude pořízen a následně odsouhlasen zápis ze zasedání. Tajemník podvýboru nebo zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy zašle jeden výtisk zápisu ze zasedání tajemníkovi Výboru pro stabilizaci a přidružení.

    Veřejnost zasedání

    Nebude-li rozhodnuto jinak, jsou zasedání podvýborů a zvláštní skupiny pro reformu veřejné správy neveřejná.


    (1)  Za účelem provádění protokolu č. 4 k dohodě o stabilizaci a přidružení působí tento podvýbor jako zvláštní podvýbor uvedený v článku 21 uvedeného protokolu.


    Top