This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0354
Council Regulation (EU) No 354/2012 of 23 April 2012 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in respect of Belarus
Nařízení Rady (EU) č. 354/2012 ze dne 23. dubna 2012 , kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku
Nařízení Rady (EU) č. 354/2012 ze dne 23. dubna 2012 , kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku
Úř. věst. L 113, 25.4.2012, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
25.4.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 113/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 354/2012
ze dne 23. dubna 2012,
kterým se mění nařízení (ES) č. 765/2006 o omezujících opatřeních vůči Bělorusku
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/212/SZBP ze dne 23 dubna 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/639/SZBP o omezujících opatřeních proti Bělorusku (1),
s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 765/2006 (2) upravuje zmrazení majetku prezidenta Lukašenka a některých představitelů Běloruska, jakož i osob odpovědných za vážná porušování lidských práv či potlačování občanské společnosti a demokratické opozice, a osob či subjektů, které mají prospěch z Lukašenkova režimu nebo jej podporují. |
(2) |
Rozhodnutím 2012/212/SZBP Rada rozhodla, že je třeba stanovit výjimkou ze zmrazení prostředků a zdrojů, aby bylo zajištěno, že finanční prostředky nebo hospodářské zdroje mohou být uvolněny či zpřístupněny pro služební účely diplomatických misí či konzulárních úřadů nebo mezinárodních organizací požívajících výsad podle mezinárodního práva. |
(3) |
Toto opatření spadá do oblasti působnosti Smlouvy, a jeho účinnosti je proto nezbytné přijmout předpis na úrovni Unie, aby bylo možné zejména zajistit jeho jednotné uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 765/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V nařízení (ES) č. 765/2006 se vkládá nový článek, který zní:
„Článek 4b
Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členských států uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je v příloze II, povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů či zpřístupnění některých finančních prostředků či hospodářských zdrojů, pokud rozhodnou, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nutné pro služební účely diplomatických misí či konzulárních úřadů nebo mezinárodních organizací požívající výsad podle mezinárodního práva.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 23. dubna 2012.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Viz strana 11 v tomto čísle Úředního věstníku.
(2) Úř. věst. L 134, 20.5.2006, s. 1.