EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0425

2012/425/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 10. července 2012 o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

Úř. věst. L 198, 25.7.2012, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/425/oj

25.7.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 198/1


ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 10. července 2012

o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

(2012/425/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 165 a čl. 192 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Protokol 31 Dohody o Evropském hospodářském prostoru (2) (dále jen „Dohoda o EHP“) obsahuje zvláštní ustanovení a opatření týkající se spolupráce v některých oblastech mimo čtyři svobody.

(2)

Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP tak, aby zahrnovala nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 401/2009 ze dne 23. dubna 2009 o Evropské agentuře pro životní prostředí a Evropské informační a pozorovací síti pro životní prostředí (3).

(3)

Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP na oblast sportu.

(4)

Nařízením (ES) č. 401/2009 se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1210/90 ze dne 7. května 1990 o zřízení Evropské agentury pro životní prostředí a Evropské informační a pozorovací sítě pro životní prostředí (4), které je začleněno do Dohody o EHP. Dohoda o EHP by proto měla být změněna s přihlédnutím k nařízení (ES) č. 401/2009.

(5)

Protokol 31 k Dohodě o EHP je proto třeba změnit.

(6)

Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by měl být založen na připojeném návrhu rozhodnutí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu dne 10. července 2012.

Za Radu

předseda

V. SHIARLY


(1)  Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.

(2)  Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.

(3)  Úř. věst. L 126, 21.5.2009, s. 13.

(4)  Úř. věst. L 120, 11.5.1990, s. 1.


NÁVRH

ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. …

ze dne

kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Protokol 31 k Dohodě byl změněn rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. …/… ze dne … (1).

(2)

Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody tak, aby zahrnovala nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 401/2009 ze dne 23. dubna 2009 o Evropské agentuře pro životní prostředí a Evropské informační a pozorovací síti pro životní prostředí (2).

(3)

Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody na oblast sportu.

(4)

Nařízením (ES) č. 401/2009 se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 1210/90 (3), které je začleněno do Dohody a které by se proto mělo v Dohodě zrušit.

(5)

Protokol 31 k Dohodě by proto měl být změněn, aby takovou rozšířenou spolupráci umožňoval,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Protokol 31 k Dohodě se mění takto:

1)

V článku 3 protokolu 31 k Dohodě se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.

a)

Státy ESVO se plně podílejí na činnostech Evropské agentury pro životní prostředí (dále jen „agentura“) a Evropské informační a pozorovací sítě pro životní prostředí zřízených nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 401/2009 ze dne 23. dubna 2009 o Evropské agentuře pro životní prostředí a Evropské informační a pozorovací síti pro životní prostředí (4).

b)

Státy ESVO finančně přispívají na činnosti uvedené v písmenu a) v souladu s čl. 82 odst. 1 Dohody a protokolem 32 k Dohodě.

c)

Státy ESVO se na základě písmene b) plně, avšak bez hlasovacího práva, účastní práce ve správní radě agentury a podílejí se na práci vědeckého výboru agentury.

d)

Výrazy „členský stát“ nebo „členské státy“ a další výrazy odkazující na jejich veřejnoprávní subjekty obsažené v článcích 4 a 5 nařízení zahrnují vedle svého významu v nařízení i státy ESVO a jejich veřejnoprávní subjekty.

e)

Údaje o životním prostředí poskytnuté agentuře nebo z agentury vzešlé mohou být zveřejněny a jsou přístupné veřejnosti za předpokladu, že důvěrné informace jsou ve státech ESVO chráněny stejnou měrou jako v Unii.

f)

Agentura má právní subjektivitu. Ve všech státech smluvních stran má nejširší právní způsobilost, jakou přiznává právnickým osobám právo uvedených států.

g)

Státy ESVO uplatňují na agenturu Protokol o výsadách a imunitách Evropské unie.

h)

Odchylně od čl. 12 odst. 2 písm. a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie může výkonný ředitel agentury zaměstnávat na základě smluv státní příslušníky států ESVO, kteří v plném rozsahu požívají občanských práv.

i)

Na základě čl. 79 odst. 3 Dohody se na tento odstavec použije část VII (institucionální ustanovení) Dohody.

j)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise se pro účely uplatňování nařízení (ES) č. 401/2009 vztahuje rovněž na veškeré dokumenty agentury týkající se států ESVO.

2)

Nadpis článku 4 (Všeobecné a odborné vzdělávání a mládež) se nahrazuje tímto:

„Všeobecné a odborné vzdělávání, mládež a sport“.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem poté, co bylo Smíšenému výboru EHP učiněno poslední oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (5).

Článek 3

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne

Za Smíšený výbor EHP

předseda nebo předsedkyně

Tajemníci Smíšeného výboru EHP


(1)  Úř. věst. L …

(2)  Úř. věst. L 126, 21.5.2009, s. 13.

(3)  Úř. věst. L 120, 11.5.1990, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 126, 21.5.2009, s. 13.“

(5)  [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]


Top