This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0164
2012/164/EU: Council Decision of 14 February 2012 on the conclusion of the Agreement between the European Union and Georgia on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs
2012/164/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 14. února 2012 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Gruzií o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin
2012/164/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 14. února 2012 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Gruzií o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin
Úř. věst. L 93, 30.3.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/164(1)/oj
30.3.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 93/1 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 14. února 2012
o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Gruzií o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin
(2012/164/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) bodem v) a čl. 218 odst. 7 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na souhlas Evropského parlamentu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Komise jménem Unie sjednala Dohodu mezi Evropskou unií a Gruzií o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin (dále jen „dohoda“). |
(2) |
Dohoda umožní vzájemnou ochranu zeměpisných označení dotčených stran a přispěje ke sblížení právních předpisů mezi zeměmi sousedícími s Unií. |
(3) |
V souladu s rozhodnutím Rady č. 2011/620/EU (1) byla dohoda dne 14. července 2011 podepsána s výhradou jejího uzavření. |
(4) |
Měl být rovněž vymezen vnitřní postup, kterým se stanoví zastoupení Unie v záležitostech týkajících se dohody. |
(5) |
Některé úkoly spojené s prováděním byly přiděleny smíšenému výboru ustavenému dohodou, a to včetně pravomoci měnit určité technické aspekty dohody a některých jejích příloh. |
(6) |
Dohoda by měla být schválena, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Dohoda mezi Evropskou unií a Gruzií o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin (dále jen „dohoda“) se schvaluje jménem Unie.
Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Komise, které jsou nápomocni zástupci členských států, zastupuje Unii ve smíšeném výboru uvedeném v článku 11 dohody.
Pro účely čl. 11 odst. 3 dohody jsou změny dohody formou rozhodnutí smíšeného výboru schvalovány Komisí jménem Unie postupem stanoveným v čl. 15 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (2).
Článek 3
Předseda Rady určí osobu nebo osoby zmocněné učinit jménem Unie oznámení podle čl. 14 odst. 1 dohody, a vyjádřit tak souhlas Unie být dohodou vázána (3).
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 14. února 2012.
Za Radu
předseda
M. LIDEGAARD
(1) Úř. věst. L 243, 21.9.2011, s. 1.
(2) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.
(3) Den vstupu dohody v platnost zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.
30.3.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 93/1 |
DOHODA
mezi Evropskou unií a Gruzií o ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin
GRUZIE
na jedné straně
a
EVROPSKÁ UNIE
na straně druhé,
dále jen „smluvní strany“,
POTVRZUJÍCE svůj závazek k dosažení cílů dohody o partnerství a spolupráci mezi EU a Gruzií o spolupráci v zemědělství a v potravinářském odvětví a o sbližování právních předpisů o duševním vlastnictví,
S OHLEDEM souhlas smluvních stran s tím, že budou vzájemně podporovat harmonický rozvoj zeměpisných označení, jak je definován v čl. 22 odst. 1 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (TRIPS), a rozvíjet obchod se zemědělskými produkty a potravinami pocházejícími z území smluvních stran,
SE DOHODLY TAKTO:
Článek 1
Oblast působnosti
1. Dohoda se vztahuje na uznávání a ochranu zeměpisných označení, která pocházejí z území smluvních stran.
2. Aby bylo zeměpisné označení jedné smluvní strany chráněno druhou smluvní stranou, musí se vztahovat na produkty spadající do oblasti působnosti právních předpisů dané smluvní strany uvedených v článku 2.
Článek 2
Zavedená zeměpisná označení
1. Po přezkumu gruzínského zákona o označeních původu a zeměpisných označeních zboží, který byl přijat 22. srpna 1999, došla Evropská unie k závěru, že tento zákon splňuje požadavky stanovené přílohou I této dohody.
2. Gruzie přezkoumala nařízení Rady (EHS) č. 1601/91 ze dne 10. června 1991, kterým se stanoví obecná pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu aromatizovaných vín, aromatizovaných, vinných nápojů a aromatizovaných vinných koktejlů (1), nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (2), spolu s jeho prováděcími pravidly o registraci, kontrole a ochraně zeměpisných označení zemědělských produktů a potravin v Evropské unii, část II hlavu II kapitolu I oddíl Ia nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů) (3), a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 ze dne 15. ledna 2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin (4) a došla k závěru, že tyto předpisy splňují požadavky stanovené přílohou I této dohody.
3. Gruzie dokončila řízení o námitce v souladu s kritérii stanovenými přílohou II, přezkoumala přehled specifikací zemědělských produktů a potravin odpovídajících zeměpisným označením Evropské unie uvedeným v příloze III, jež byla registrována v Evropské unii podle právních předpisů uvedených v odstavci 2, a zeměpisným označením pro vína, lihoviny a aromatizovaná vína uvedeným v příloze IV a zavazuje se chránit tato zeměpisná označení v souladu s úrovní ochrany stanovenou v této dohodě.
4. Evropská unie dokončila řízení o námitce v souladu s kritérii stanovenými přílohou II, přezkoumala přehled specifikací zemědělských produktů a potravin odpovídajících zeměpisným označením Gruzie uvedeným v příloze III, jež byla registrována v Gruzii podle právních předpisů uvedených v odstavci 1, a zeměpisným označením pro vína, lihoviny a aromatizovaná vína uvedeným v příloze IV a zavazuje se chránit tato zeměpisná označení v souladu s úrovní ochrany stanovenou v této dohodě.
Článek 3
Doplňování nových zeměpisných označení
1 Smluvní strany souhlasí s možností doplňovat do příloh III a IV nová zeměpisná označení, jež mají být chráněna, v souladu s postupem stanoveným v čl. 11 odst. 3, po dokončení řízení o námitce a po přezkoumání přehledu specifikací, jak je uvedeno v čl. 2 odst. 3 a 4, ke spokojenosti obou smluvních stran.
2. Nesmí být požadováno, aby smluvní strana chránila označení původu nebo zeměpisné označení, pokud se jeho název shoduje s názvem odrůdy rostlin nebo plemene zvířat, a v důsledku toho by mohl uvést spotřebitele v omyl ohledně skutečného původu produktu.
Článek 4
Oblast působnosti zeměpisných označení
1. Zeměpisná označení uvedená v přílohách III a IV, jakož i označení doplněná podle článku 3 jsou chráněna proti:
a) |
jakémukoli přímému či nepřímému obchodnímu použití chráněného názvu:
|
b) |
jakémukoli zneužití, napodobení nebo připomenutí (5), a to i tehdy, je-li uveden skutečný původ výrobku nebo je-li chráněný název přeložen nebo doprovázen výrazy jako „druh“, „typ“, „způsob“, „jak se vyrábí v“, „napodobenina“, „chuť“, „jako“ nebo podobnými výrazy; |
c) |
jakémukoli jinému lživému nebo zavádějícímu údaji o místu původu, původu produktu, povaze nebo základních vlastnostech, použitému na vnitřním nebo vnějším obalu, na reklamním materiálu nebo na dokladech týkajících se daného produktu, jakož i proti použití obalů, které by mohly vyvolat mylný dojem, pokud jde o původ produktu; |
d) |
všem ostatním praktikám, které by mohly spotřebitele uvést v omyl, pokud jde o skutečný původ výrobku. |
2. Jsou-li zeměpisná označení zcela nebo částečně homonymní, vztahuje se ochrana na každé z těchto označení za předpokladu, že se používá v dobré víře a s náležitým přihlédnutím k místnímu a tradičnímu používání a ke skutečnému riziku záměny. Aniž je dotčen článek 23 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (TRIPS), smluvní strany společně rozhodnou o praktických podmínkách použití, za kterých budou homonymní zeměpisná označení vzájemně rozlišena, a to se zohledněním nutnosti zajistit, aby se dotčeným producentům dostalo spravedlivého zacházení a spotřebitelé nebyli uváděni v omyl. Nesmí být zapsán homonymní název, který uvádí spotřebitele v omyl a vzbuzuje domněnku, že se jedná o produkty pocházející z jiného území, a to ani v případě, že název svým zněním danému území, regionu nebo místu původu příslušného produktu odpovídá.
3. Pokud jedna smluvní strana v rámci jednání s třetí zemí navrhne ochranu zeměpisného označení této třetí země, jehož název je homonymní se zeměpisným označením druhé smluvní strany, musí o tom být druhá smluvní strana informována a musí dostat možnost podat připomínky před tím, než se název stane chráněným.
4. Tato dohoda nezavazuje žádnou smluvní stranu chránit zeměpisné označení druhé smluvní strany, které není nebo přestane být chráněno ve své zemi původu. Pokud některé zeměpisné označení přestane být chráněno ve své zemi původu, smluvní strany se o tom vzájemně informují.
Článek 5
Ochrana přepisu zeměpisných označení
1. Zeměpisná označení chráněná podle této dohody zapsaná v gruzínské abecedě a abecedách jiných než latinka úředně používaných v členských státech Evropské unie jsou chráněna společně s jejich přepisem do latinky. Takový přepis může být také použit pro účely označování na etiketách dotčených produktů.
2. Zeměpisná označení chráněná podle ustanovení této dohody zapsaná v latince jsou chráněna společně s jejich přepisem do gruzínské abecedy a abeced jiných než latinka úředně používaných v členských státech Evropské unie. Takový přepis může být také použit pro účely označování na etiketách dotčených produktů.
Článek 6
Užívací právo zeměpisných označení
1. Název chráněný podle této dohody může použít každý hospodářský subjekt, který uvádí na trh zemědělské produkty, potraviny, vína, aromatizovaná vína nebo lihoviny, jež jsou v souladu s odpovídající specifikací.
2. Je-li zeměpisné označení chráněno podle této dohody, použití takového chráněného názvu nesmí být podmíněno registrací uživatelů ani dalšími poplatky.
Článek 7
Vymáhání ochrany
Smluvní strany vymáhají ochranu stanovenou v článcích 2 až 6 vhodnými správními opatřeními, která přijmou jejich veřejné orgány. Tuto ochranu též vymáhají na žádost některé zúčastněné strany.
Článek 8
Vztah k ochranným známkám
1. Smluvní strany zamítnou nebo prohlásí za neplatný, buď automaticky, nebo na žádost zúčastněné strany, v souladu s právními předpisy každé smluvní strany, zápis ochranné známky, jejíž použití odpovídá jedné ze situací uvedených v čl. 4 odst. 1 ve vztahu k chráněnému zeměpisnému označení pro podobné produkty, pokud je žádost o zápis ochranné známky na dočteném území předložena po datu žádosti o ochranu zeměpisného označení.
2. Pro zeměpisná označení uvedená v článku 2 je datem žádosti o ochranu datum vstupu v platnost této dohody.
3. Pro zeměpisná označení uvedená v článku 3 je datem žádosti o ochranu datum, kdy je žádost o ochranu zeměpisného označení předána druhé smluvní straně.
4. Smluvní strany nemají povinnost chránit zeměpisné označení, pokud by z důvodu proslavené nebo obecně známé ochranné známky mohla ochrana uvést spotřebitele v omyl ohledně skutečné identity produktu.
5. Aniž je dotčen odstavec 4, smluvní strany chrání zeměpisná označení, také pokud již existuje předchozí ochranná známka. Předchozí ochrannou známkou se rozumí ochranná známka, jejíž použití odpovídá jedné ze situací uvedené v čl. 4 odst. 1, která byla přihlášena, zapsána nebo zavedena používáním, umožňují-li to příslušné právní předpisy, na území jedné ze smluvních stran před dnem, kdy byla žádost o ochranu zeměpisného označení podle této dohody předložena druhé smluvní straně. Taková ochranná známka může být nadále používána a obnovena bez ohledu na ochranu zeměpisného označení, pokud na základě právních předpisů o ochranných známkách smluvních stran neexistují důvody k prohlášení ochranné známky za neplatnou nebo k jejímu zrušení.
Článek 9
Obecná pravidla
1. Touto dohodou nejsou dotčena práva a povinnosti smluvních stran podle dohody o WTO.
2. Dovoz, vývoz a uvádění na trh produktů uvedených v článcích 2 a 3 jsou prováděny v souladu s právními předpisy a nařízeními platnými na území dovážející smluvní strany.
3 Záležitostmi týkajícími se technických specifikací zapsaných názvů se zabývá výbor zřízený článkem 11.
4. Zeměpisná označení chráněná podle této dohody mohou být zrušena pouze smluvní stranou, z níž produkt pochází.
5. Specifikace produktu, na níž se v této dohodě odkazuje, je specifikace schválená, včetně všech schválených dodatků, orgány smluvní strany na území, z něhož produkt pochází.
Článek 10
Spolupráce a transparentnost
1. Smluvní strany přímo nebo prostřednictvím pracovní skupiny podle článku 11 udržují styk ve všech záležitostech, které se týkají provádění a fungování této dohody, smluvní strana může zejména požádat druhou smluvní stranu o informace týkající se specifikace produktů a jejich změn a rovněž kontaktních míst pro kontrolní opatření.
2. Smluvní strany zpřístupní veřejnosti specifikace produktů nebo jejich přehledy a kontaktní místa pro kontrolní opatření, která se vztahují k zeměpisným označením druhé smluvní strany chráněným podle této dohody.
Článek 11
Smíšený výbor
1. Obě smluvní strany souhlasí s vytvořením smíšeného výboru složeného ze zástupců Evropské unie a Gruzie, jehož úkolem bude sledovat vývoj této dohody a posilovat spolupráci a dialog o zeměpisných označeních mezi smluvními stranami.
2. Smíšený výbor přijímá rozhodnutí na základě konsenzu. Výbor přijme svůj jednací řád. Zasedá na žádost kterékoli smluvní strany nejpozději do 90 dnů od podání této žádosti, a to střídavě v Evropské unii a v Gruzii, přičemž čas, místo a způsob jednání (včetně případné videokonference) se stanoví vzájemnou dohodou smluvních stran.
3. Smíšený výbor rovněž dohlíží na řádné fungování této dohody a může posuzovat veškeré otázky související s jejím prováděním a fungováním. Zejména je odpovědný za:
a) |
změny čl. 2 odst. 1 a 2, pokud jde o odkazy na platné právní předpisy smluvních stran, |
b) |
změny přílohy III a IV, co se týče zeměpisných označení, |
c) |
výměnu informací o vývoji právních předpisů a politik týkajících se zeměpisných označení a jiných záležitostí společného zájmu v oblasti zeměpisných označení, |
d) |
výměnu informací o zeměpisných označeních, o jejichž ochraně podle této dohody by se mohlo uvažovat. |
Článek 12
Územní oblast působnosti
Tato dohoda se vztahuje jednak na území, na které se vztahuje Smlouva o Evropské unii, a to za podmínek stanovených v uvedené smlouvě, a jednak na území Gruzie.
Článek 13
Závazná znění
Tato dohoda je sepsána ve dvojím vyhotovení v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, irském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a gruzínském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. V případě rozdílů je rozhodující znění anglické.
Článek 14
Závěrečná ustanovení
1. Tato dohoda vstupuje v platnost prvním dnem druhého měsíce po dni, kdy si smluvní strany navzájem písemně oznámí, že byly dokončeny jejich příslušné postupy pro vstup této dohody v platnost.
2. Každá smluvní strana může druhé smluvní straně tuto dohodu písemně vypovědět s roční výpovědní lhůtou.
Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.
Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.
V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.
Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.
Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.
Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.
Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.
Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.
Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.
Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.
Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.
Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.
Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.
Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.
Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.
Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.
V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.
V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.
Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.
შესრულებულია ქ. ბრიუსელში, ორი ათას თერთმეტი წლის თოთხმეტ ივლისს.
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske Union
Für die Europäische Union
Euroopa Liidu nimel
Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
For the European Union
Pour l’Union européenne
Per l’Unione europea
Eiropas Savienības vārdā –
Europos Sąjungos vardu
Az Európai Unió részéről
Għall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
За Грузия
Por Georgia
Za Gruzii
For Georgien
Für Georgien
Gruusia nimel
Για τη Γεωργία
For Georgia
Pour la Géorgie
Per la Georgia
Gruzijas vārdā –
Gruzijos vardu
Grúzia részérõl
Għall-Ġeorġja
Voor Georgië
W imieniu Gruzji
Pela Geórgia
Pentru Georgia
Za Gruzínsko
Za Gruzijo
Georgian puolesta
För Georgien
(1) Úř. věst. L 149, 14.6.1991, s. 1.
(2) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.
(3) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(4) Úř. věst. L 39, 13.2.2008, s. 16.
(5) Za „připomenutí“ se považuje zejména jakékoli použití produktů čísla 20.09 harmonizovaného systému Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a číselném označování zboží, podepsané v Bruselu dne 14. června 1983, ale pouze pokud se tyto produkty odkazují na vína čísla 22.04, aromatizovaná vína čísla 22.05 a lihoviny čísla 22.08 tohoto systému.
PŘÍLOHA I
Podmínky zápisu a kontroly zeměpisných označení uvedené v čl. 2 odst. 1 a 2
1. |
Rejstřík zeměpisných označení chráněných na daném území. |
2. |
Správní postup, kterým se ověřuje, že zeměpisná označení označují zboží jako pocházející z území, regionu nebo místa jednoho či více států, kde je možné danou jakost, pověst a další vlastnosti zboží v zásadě přičítat jeho zeměpisnému původu. |
3. |
Požadavek, že zapsaný název odpovídá zvláštnímu produktu nebo produktům, pro něž je stanovena specifikace, kterou lze měnit pouze správním postupem. |
4. |
Ustanovení o kontrole, která se vztahují na produkci. |
5. |
Právo každého producenta usazeného v dané oblasti, který se podrobí systému kontrol, produkovat produkt označený chráněným názvem, jestliže je v souladu se specifikací produktu. |
6. |
Řízení o námitce, které umožňuje vzít v úvahu oprávněné zájmy předchozích uživatelů názvů, ať jsou názvy chráněny jako forma duševního vlastnictví, či ne. |
7. |
Pravidlo, že chráněné názvy nesmí zdruhovět. |
8. |
Ustanovení o zápisu, včetně případného zamítnutí zápisu, výrazů homonymních nebo zčásti homonymních se zapsanými názvy, výrazů používaných v obecném jazyce jako běžné názvy zboží, výrazů obsahujících nebo skládajících se z názvů odrůd rostlin nebo plemen zvířat. Tato ustanovení zohlední oprávněné zájmy všech dotčených stran. |
PŘÍLOHA II
Kritéria, která se mají zahrnout do řízení o námitce, podle čl. 2 odst. 3 a 4
a) |
Seznam názvů s příslušným přepisem do latinky nebo do gruzínské abecedy. |
b) |
Informace o třídě produktů. |
c) |
Výzva všem (členským státům – v případě Evropské unie) nebo třetím zemím či všem fyzickým nebo právnickým osobám s oprávněným zájmem, které jsou usazeny nebo mají bydliště v (členském státu – v případě Evropské unie, v Gruzii) či ve třetí zemi, aby vznesly proti takové ochraně námitku, a to předložením řádně odůvodněného prohlášení. |
d) |
(Evropská komise / gruzínská vláda) musí obdržet prohlášení o námitce do dvou měsíců po zveřejnění informačního oznámení. |
e) |
Prohlášení o námitce jsou přípustná pouze tehdy, pokud jsou obdržena ve lhůtě stanovené v psímenu d) a pokud prokazují, že ochrana navrhovaného názvu:
|
f) |
Kritéria uvedená v písmenu e) se posuzují ve vztahu k území Evropské unie, což se v případě práv k duševnímu vlastnictví týká pouze jednoho nebo více území, kde jsou práva chráněna), nebo ve vztahu k území Gruzie. |
PŘÍLOHA III
Zeměpisná označení produktů uvedená v čl. 2 odst. 3 a 4
Zemědělské produkty a potraviny z Evropské unie, jiné než vína, lihoviny a aromatizovaná vína, které mají být chráněny v Gruzii
Členský stát Evropské unie |
Název, který se má chránit |
Přepis do gruzínské abecedy |
Druh produktu |
AT |
Gailtaler Speck |
გაილტალერ შპეკ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
AT |
Tiroler Speck |
ტიროლერშპეკ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
AT |
Gailtaler Almkäse |
გაილტალერ ალმკეზე |
Sýry |
AT |
Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse |
ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე |
Sýry |
AT |
Tiroler Bergkäse |
თიროლერ ბერგკეზე |
Sýry |
AT |
Tiroler Graukäse |
თიროლერ გრაუკეზე |
Sýry |
AT |
Vorarlberger Alpkäse |
ფორარლბერგერ ალპკეზე |
Sýry |
AT |
Vorarlberger Bergkäse |
ფორარლბერგერ ბერგკეზე |
Sýry |
AT |
Steirisches Kübiskernöl |
სტაირისეზ კიუბისკერნოოლ |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
AT |
Marchfeldspargel |
მარხფელდშპარგელ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
AT |
Steirischer Kren |
შტაირიშერ კრენ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
AT |
Wachauer Marille |
ვაჰაუერ მარილიე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
AT |
Waldviertler Graumohn |
ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
BE |
Jambon d'Ardenne |
ჟამბონ დ'აღდენ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
BE |
Fromage de Herve |
ფღომაჟ დე ეღვ |
Sýry |
BE |
Beurre d'Ardenne |
ბეღ დ'აღდენ |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
BE |
Brussels grondwitloof |
ბრასელს გრონვიტლოფ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
BE |
Vlaams – Brabantse Tafeldruif |
ფლამს – ბრაბანცე ტაფელდრუიფ |
Ovoce, zelenina |
BE |
Pâté gaumais |
პატე გომე |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy o fungování Evropské unie ("Smlouva") (koření atd.) |
BE |
Geraardsbergse Mattentaart |
გერარსბერგსე მატენტაარტ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
CY |
Λουκούμι Γεροσκήπου |
ლუკუმი ღეროსკიპუ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
CZ |
Nošovické kysané zelí |
ნოშოვიცკე კისანე ზელი |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
CZ |
Všestarská cibule |
ვშესტარსკა ციბულე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
CZ |
Pohořelický kapr |
პოჰორჟელიცკი კაპრ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
CZ |
Třeboňský kapr |
ტრჟებონსკი კაპრ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
CZ |
Český kmín |
ჩესკი კმინ |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
CZ |
Chamomilla bohemica |
ხამომილა ბოჰემიკა |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
CZ |
Žatecký chmel |
ჟატეცკი ხმელ |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
CZ |
Budějovické pivo |
ბუდეიოვიცკე პივო |
Pivo |
CZ |
Budějovický měšťanský var |
ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ |
Pivo |
CZ |
České pivo |
ჩესკე პივო |
Pivo |
CZ |
Českobudějovické pivo |
ჩესკობუდეიოვიცკე პივო |
Pivo |
CZ |
Chodské pivo |
ხოდსკე პივო |
Pivo |
CZ |
Znojemské pivo |
ზნოიემსკე პივო |
Pivo |
CZ |
Hořické trubičky |
ჰორჟიცკე ტრუბიჩკი |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
CZ |
Karlovarský suchar |
კარლოვარსკი სუხარ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
CZ |
Lomnické suchary |
ლომნიცკე სუხარი |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
CZ |
Mariánskolázeňské oplatky |
მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
CZ |
Pardubický perník |
პარდუბიცკი პერნიკ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
CZ |
Štramberské uši |
შტრამბერსკე უში |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
DE |
Diepholzer Moorschnucke |
დიპჰოლცერ მოორშნუკე |
Čerstvé maso (a droby) |
DE |
Lüneburger Heidschnucke |
ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე |
Čerstvé maso (a droby) |
DE |
Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch |
შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ |
Čerstvé maso (a droby) |
DE |
Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken |
ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
DE |
Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken |
ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
DE |
Greußener Salami |
როისნერ სალამი |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
DE |
Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste |
ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
DE |
Schwarzwälder Schinken |
შვარცველდერ შინკენ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
DE |
Thüringer Leberwurst |
თიურინგერ ლებერვურსტ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
DE |
Thüringer Rostbratwurst |
თიურინგერ როსტბრატვურსტ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
DE |
Thüringer Rotwurst |
თიურინგერ როტვურსტ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
DE |
Allgäuer Bergkäse |
ალგოიერ ბერგკეზე |
Sýry |
DE |
Allgäuer Emmentaler |
ალგოიერ ემენტალერ |
Sýry |
DE |
Altenburger Ziegenkäse |
ალტენბურგერ ციგენკეზე |
Sýry |
DE |
Odenwälder Frühstückskäse |
ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე |
Sýry |
DE |
Lausitzer Leinöl |
ლაუტიცერ ლაინოელ |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
DE |
Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren |
ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
DE |
Feldsalate von der Insel Reichenau |
ფელდსალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
DE |
Gurken von der Insel Reichenau |
გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
DE |
Salate von der Insel Reichenau |
სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
DE |
Spreewälder Gurken |
შპრეეველდერ გურკენ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
DE |
Spreewälder Meerrettich |
შპრეეველდერ მეერრეტიჰ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
DE |
Tomaten von der Insel Reichenau |
ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
DE |
Holsteiner Karpfen |
ჰოლშტაინერ კარპფენ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
DE |
Oberpfälzer Karpfen |
ობერპფელცერ კარპფენ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
DE |
Schwarzwaldforelle |
შვარცვალდფორელე |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
DE |
Bayerisches Bier |
ბაიერიშეს ბიერ |
Pivo |
DE |
Bremer Bier |
ბრემერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Dortmunder Bier |
დორტმუნდერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Hofer Bier |
ჰოფერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Kölsch |
კიოლშ |
Pivo |
DE |
Kulmbacher Bier |
ულმბახერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Mainfranken Bier |
მაინფრანკენ ბიერ |
Pivo |
DE |
Münchener Bier |
მიუნჰენერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Reuther Bier |
როითერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Wernesgrüner Bier |
ვერნერსგრიუნერ ბიერ |
Pivo |
DE |
Aachener Printen |
აახენერ პრინტენ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
DE |
Lübecker Marzipan |
ლიუბეკერ მარციპან |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
DE |
Meißner Fummel |
მაისნერ ფუმელ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
DE |
Nürnberger Lebkuchen |
ნიურენბერგერ ლებკუხენ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
EL |
Ανεβατό |
ანევატო |
Sýry |
EL |
Γαλοτύρι |
ღალოტირი |
Sýry |
EL |
Γραβιέρα Αγράφων |
ღრავიერა აღრაფონ |
Sýry |
EL |
Γραβιέρα Κρήτης |
ღრავიერა კრიტის |
Sýry |
EL |
Γραβιέρα Νάξου |
ღრავიერა ნაქსუ |
Sýry |
EL |
Καλαθάκι Λήμνου |
კალათაკი ლიმნუ |
Sýry |
EL |
Κασέρι |
კასერი |
Sýry |
EL |
Κατίκι Δομοκού |
კატიკი დომოკუ |
Sýry |
EL |
Κεφαλογραβιέρα |
კეფალოღრავიერა |
Sýry |
EL |
Κοπανιστή |
კოპანისტი |
Sýry |
EL |
Λαδοτύρι Μυτιλήνης |
ლადოტირი მიტილინის |
Sýry |
EL |
Μανούρι |
მანური |
Sýry |
EL |
Μετσοβόνε |
მეცოვონე |
Sýry |
EL |
Μπάτζος |
ბაძოს |
Sýry |
EL |
Ξυνομυζήθρα Κρήτης |
ქსინომიზითრა კრიტის |
Sýry |
EL |
Πηχτόγαλο Χανίων |
პიხტოღალო ხანიონ |
Sýry |
EL |
Σαν Μιχάλη |
სან მიხალი |
Sýry |
EL |
Σφέλα |
შფელა |
Sýry |
EL |
Φέτα |
ფეტა |
Sýry |
EL |
Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού |
ფორმაელა არახოვას პარნასუ |
Sýry |
EL |
Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας |
აღიოს მატთეოს კერკირას |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Αποκορώνας Χανίων Κρήτης |
აპოკორონას ხანიონ კრიტის |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης |
არხანეს ირაკლიუ კრიტის |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης |
ვიანოს ირაკლიუ კრიტის |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης |
ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო "ტრიზინია" |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό |
ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო თრაფსანო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Ζάκυνθος |
ზაკინთოს |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Θάσος |
თასოს |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Καλαμάτα |
კალამატა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Κεφαλονιά |
კეფალონია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης |
კოლიმვარი ხანიონ კრიტის |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Κρανίδι Αργολίδας |
კრანიდი არღოლიდას |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Κροκεές Λακωνίας |
კროკეეს არღოლიდას |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Λακωνία |
ლაკონია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Λέσβος; Mυτιλήνη |
ლესვოს; მიტილინი |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Λυγουριό Ασκληπιείου |
ლიღურიო ასკლიპიიუ |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Ολυμπία |
ოლიმპია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Πεζά Ηρακλείου Κρήτης |
პეზა ირაკლიუ კრიტის |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Πέτρινα Λακωνίας |
პეტრინა ლაკონიას |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Πρέβεζα |
პრევეზა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Ρόδος |
როდოს |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Σάμος |
სამოს |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης |
სიტია ლასითიუ კრიტის |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Φοινίκι Λακωνίας |
ფინიკი ლაკონიას |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Χανιά Κρήτης |
ხანია კრიტის |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
EL |
Ακτινίδιο Πιερίας |
აკტინიდიო პიერიას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Ακτινίδιο Σπερχειού |
აკტინიდიო სპერხიუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Ελιά Καλαμάτας |
ელია კალამატას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης |
თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Θρούμπα Θάσου |
თრუმბა თასუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Θρούμπα Χίου |
თრუმბა ხიუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας |
კელიფოტო ფისტიკი ფტიოტიდას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου |
კერასია ტრაღანა როდოხორიუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Κονσερβολιά Αμφίσσης |
კონსერვოლია ამფისის |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Κονσερβολιά Άρτας |
კონსერვოლია არტას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Κονσερβολιά Αταλάντης |
კონსერვოლია ატალანტის |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου |
კონსერვოლია პილიუ ვოლუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Κονσερβολιά Ροβίων |
კონსერვოლია როვიონ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Κονσερβολιά Στυλίδας |
კონსერვოლია სტილიდას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα |
კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Κουμ Κουάτ Κέρκυρας |
კუმ კუატ კერკირას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Μήλα Ζαγοράς Πηλίου |
მილა ზაგორას პილიუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως |
მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Μήλο Καστοριάς |
მილო კასტორიას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Ξερά σύκα Κύμης |
ქსერა სიკა კიმის |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου |
პატატა კატო ნევროკოპიუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης |
პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Ροδάκινα Νάουσας |
როდაკინა ნაუსას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Σταφίδα Ζακύνθου |
სტაფიდა ზაკინთუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων |
სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου |
ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας |
ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας |
ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კასტორიას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου |
ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტეს კატო ნევროკოპიუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu |
ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Φυστίκι Αίγινας |
ფისტიკი ეღინას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Φυστίκι Μεγάρων |
ფისტიკი მეღარონ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
EL |
Αυγοτάραχο Μεσολογγίου |
ავღოტარახო მესოლონღუ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
EL |
Κρόκος Κοζάνης |
კროკოს კოზანის |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
EL |
Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια |
მელი ელატის მენალუ ვანილია |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
EL |
Κρητικό παξιμάδι |
კრიტიკო პაქსიმადი |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
EL |
Μαστίχα Χίου |
მასტიხელიო ხიუ |
Přírodní klovatiny a pryskyřice |
EL |
Τσίχλα Χίου |
ციხლა ხიუ |
Přírodní klovatiny a pryskyřice |
EL |
Μαστιχέλαιο Χίου |
მასტიხა ხიუ |
Éterické oleje, silice |
ES |
Carne de Ávila |
კარნე დე ავილა |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Carne de Cantabria |
კარნე დე კანტაბრია |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Carne de la Sierra de Guadarrama |
კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Carne de Morucha de Salamanca |
კარნე დე ლა სიერა დე სალამანკა |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela |
კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო; ეუსკალ ოკელა |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea |
კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკო არკუმეა |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Cordero Manchego |
კორდერო მანჩეგო |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Lacón Gallego |
ლაკონ გალიეგო |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Lechazo de Castilla y León |
ლეჩასო დე კასტილია ი ლეონ |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Pollo y Capón del Prat |
პოლიო ი კაპონ დელ პრატ |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Ternasco de Aragón |
ტერნასკო დე არაგონ |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Ternera Asturiana |
ტერნერა ასტურიანა |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Ternera de Extremadura |
ტერნერა დე ექსტრემადურა |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea |
ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკო არატხეა |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Ternera Gallega |
ტერნერა გალიეგა |
Čerstvé maso (a droby) |
ES |
Botillo del Bierzo |
ბოტილიო დელ ბიერსო |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
ES |
Cecina de León |
სესინა დე ლეონ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
ES |
Dehesa de Extremadura |
დეესა დე ესტრემადურა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
ES |
Guijuelo |
გიხუელო |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
ES |
Jamón de Huelva |
ხამონ დე უელვა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
ES |
Jamón de Teruel |
ხამონ დე ტერუელ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
ES |
Jamón de Trevélez |
ხამონ ე ტრეველეს |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
ES |
Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic |
სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
ES |
Sobrasada de Mallorca |
სობრასადა დე მალიორკა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
ES |
Afuega'l Pitu |
აფუეგალ პიტუ |
Sýry |
ES |
Cabrales |
კაბრალეს |
Sýry |
ES |
Cebreiro |
სებრეირო |
Sýry |
ES |
Gamoneu; Gamonedo |
გამონეუ; გამონედო |
Sýry |
ES |
Idiazábal |
იდიაზაბალ |
Sýry |
ES |
Mahón-Menorca |
მაონ-მენორკა |
Sýry |
ES |
Picón Bejes-Tresviso |
პიკონ ბეხეს-ტრესვისო |
Sýry |
ES |
Queso de La Serena |
კესო დე ლა სერენა, |
Sýry |
ES |
Queso de l’Alt Urgell y la Cerdanya |
კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია |
Sýry |
ES |
Queso de Murcia |
კესო დე მურსია |
Sýry |
ES |
Queso de Murcia al vino |
კესო დე მურსია ალ ვინო |
Sýry |
ES |
Queso de Valdeón |
კესო დე ვალდეონ |
Sýry |
ES |
Queso Ibores |
კესო იბორეს |
Sýry |
ES |
Queso Majorero |
კესო მახორერო |
Sýry |
ES |
Queso Manchego |
კესო მანჩეგო |
Sýry |
ES |
Queso Nata de Cantabria |
კესო ნატა დე კანტაბრია |
Sýry |
ES |
Queso Palmero; Queso de la Palma |
კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა |
Sýry |
ES |
Queso Tetilla |
კესო ტეტილია |
Sýry |
ES |
Queso Zamorano |
კესო სამორანო |
Sýry |
ES |
Quesucos de Liébana |
კესუკოს დე ლიებანა |
Sýry |
ES |
Roncal |
რონკალ |
Sýry |
ES |
San Simón da Costa |
სან სიმონ და კოსტა |
Sýry |
ES |
Torta del Casar |
ტორტა დელ კასარ |
Sýry |
ES |
Miel de Galicia; Mel de Galicia |
მიელ დე გალისია; მელ დე გალისია |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
ES |
Miel de Granada |
მიელ დე გრანადა |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
ES |
Miel de La Alcarria |
მიელ დე ლა ალკარია |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
ES |
Aceite de La Alcarria |
ასეიტე დე ლა ალკარია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Aceite de la Rioja |
ასეიტე დე ლა რიოხა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí |
ასიეტე დე მალიორკა; ასიეტე მალიორკინ; ოლი დე მალიორკა, ოლი მალიორკი |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta |
ასეიტე დე ტერა ალტა; ოლი დე ტერა ალტა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià |
ასეიტე დელ ბაის ებრე-მონტსია; ოლი დელ ბაის ებრე-მონტსია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Aceite del Bajo Aragón |
ასეიტე დელ ბახო არაგონ |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Aceite Monterrubio |
ასეიტე მონტერუბიო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Antequera |
ანტეკერა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Baena |
ბაენა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Gata-Hurdes |
გატა-ურდეს |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Les Garrigues |
ლეს გარიგეს |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Mantequilla de l’Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l’Alt Urgell i la Cerdanya |
მანტეკილია დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დე ლ'ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Mantequilla de Soria |
მანტეკილია დე სორია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Montes de Granada |
მონტეს დე გრანადა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Montes de Toledo |
მონტეს დე ტოლედო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Poniente de Granada |
პონიენტე დე გრანადა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Priego de Córdoba |
პრიეგო დე კორდობა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Sierra de Cadiz |
სიერა დე კადის |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Sierra de Cazorla |
სიერა დე კასორლა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Sierra de Segura |
სიერა დე სეგურა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Sierra Mágina |
სიერა დე მახინა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Siurana |
სიურანა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
ES |
Ajo Morado de las Pedroñeras |
ახო მორადო დე ლას პედრონიერას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló |
ალკაჩოფა დე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Alcachofa de Tudela |
ალკაჩოფა დე ტუდელა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Arroz de Valencia; Arròs de València |
აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l’Ebre |
აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Avellana de Reus |
აველიანა დე რეუს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Berenjena de Almagro |
ბერენხენა დე ალმაგრო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Calasparra |
კალასპარა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Calçot de Valls |
კალსოტ დე ვალს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Cereza del Jerte |
სერესა დელ ხერტე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Cerezas de la Montaña de Alicante |
სერესას დე ლა მონტანია დე ალიკანტე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians |
სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l’Ebre |
კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო;კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ'ებღ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Coliflor de Calahorra |
კოლიფლორ დე კალაორა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Espárrago de Huétor-Tájar |
ესპარაგო დე xუეტორ-თაჯარ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Espárrago de Navarra |
ესპარაგო დე ნავარა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Faba Asturiana |
ფაბა ასტურიანა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Garbanzo de Fuentesaúco |
გარბანსო დე ფუენტესაუკო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Judías de El Barco de Ávila |
ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Kaki Ribera del Xúquer |
კაკი რიბერა დელ ხუკერ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Lenteja de La Armuña |
ლენტეხა დე ლა არმუნია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Lenteja Pardina de Tierra de Campos |
ლენტეხა პარდინა დე ტიერა დე კამპოს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Manzana de Girona; Poma de Girona |
მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Manzana Reineta del Bierzo |
მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Melocotón de Calanda |
მელოკოტონ დე კალანდა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Nísperos Callosa d'En Sarriá |
ნისპეროს კალიოსა დ'ენ სარია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Pataca de Galicia; Patata de Galicia |
პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Patatas de Prades; Patates de Prades |
პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Pera de Jumilla |
პერა დე ხუმილია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Peras de Rincón de Soto |
პერას დე რინკონ დე სოტო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Pimiento Asado del Bierzo |
პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Pimiento Riojano |
პიმიენტო რიოხანო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Pimientos del Piquillo de Lodosa |
პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Uva de mesa embolsada "Vinalopó" |
უვა დე მესა ემბოლსადა "ვინალოპო" |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
ES |
Caballa de Andalucia |
კაბაია დე ანდალუსია |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
ES |
Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia |
მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
ES |
Melva de Andalucia |
მელვა დე ანდალუსია |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
ES |
Azafrán de la Mancha |
ასაფრან დე ლა მანჩა |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
ES |
Chufa de Valencia |
ჩუფა დე ვალენსია |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
ES |
Pimentón de la Vera |
პიმენტონ დე ლა ვერა |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
ES |
Pimentón de Murcia |
პიმენტონ დე მურსია რ |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
ES |
Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies |
სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ'ასტური |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
ES |
Alfajor de Medina Sidonia |
ალფახორ დე მედინა სიდონია |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
ES |
Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina |
ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
ES |
Jijona |
ხიხონა |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
ES |
Mantecadas de Astorga |
მანტეკადას დე ასტორგა |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
ES |
Mazapán de Toledo |
მასაპან დე ტოლედო |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
ES |
Pan de Cea |
პან დე სეა |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
ES |
Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt |
ტურონ დე აგრამუნტ; ტორო დ'აგრამუნტ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
ES |
Turrón de Alicante |
ტურონ დე ალიკანტე |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
FI |
Lapin Poron liha |
ლაპინ პორო, ლიჰა |
Čerstvé maso (a droby) |
FI |
Lapin Puikula |
ლაპენ პუიკულა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FI |
Kainuun rönttönen |
კენუნ რენტენენ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
FR |
Agneau de l'Aveyron |
ანიო დე ლ'ავეიღონ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Agneau de Lozère |
ანიო დე ლოზეღ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Agneau de Pauillac |
ანიო დე პოიაკ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Agneau de Sisteron |
ანიო დე სისტეღონ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Agneau du Bourbonnais |
ანიო დიუ ბუღბონე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Agneau du Limousin |
ანიო დიუ ლიმუზენ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Agneau du Poitou-Charentes |
ანიო დიუ პუატუ-შაღანტ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Agneau du Quercy |
ანიო დიუ კეღსი |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Barèges-Gavarnie |
ბარეჟ-გავარნი |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Bœuf charolais du Bourbonnais |
ბეფ შაღოლე დიუ ბუღბონე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Boeuf de Bazas |
ბეფ დე ბაზას |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Bœuf de Chalosse |
ბეფ დე შალოს |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Bœuf du Maine |
ბეფ დიუ მენ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Dinde de Bresse |
დინდ დე ბღეს |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Porc de la Sarthe |
პოღ დე ლა სარტ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Porc de Normandie |
პოღ დე ნოღმანდი |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Porc de Vendée |
პოღ დე ვანდე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Porc du Limousin |
პოღ დიუ ლიმუზენ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Taureau de Camargue |
ტოღო დე კამაღგ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Veau de l'Aveyron et du Ségala |
ვო დე ლ'ავეიღონ ე დიუ სეგალა |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Veau du Limousin |
ვო დიუ ლიმუზენ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles d'Alsace |
ვოლაი დ'ალზას |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles d'Ancenis |
ვოლაი დ'ანსენი |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles d'Auvergne |
ვოლაი დ'ოვეღნ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Bourgogne |
ვოლაი დე ბურგონ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Bresse |
ვოლაი დე ბღეს |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Bretagne |
ვოლაი დე ბღეტან |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Challans |
ვოლაი დე შალან |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Cholet |
ვოლაი დე შოლე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Gascogne |
ვოლაი დე გასკონ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Houdan |
ვოლაი დე უდან |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Janzé |
ვოლაი დე ჟანზე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de la Champagne |
ვოლაი დე ლა შამპან |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de la Drôme |
ვოლაი დე ლა დღომ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de l'Ain |
ვოლაი დე ლ'ენ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Licques |
ვოლაი დე ლიკ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de l'Orléanais |
ვოლაი დე ლ'ოღლეანე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Loué |
ვოლაი დე ლუე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Normandie |
ვოლაი დე ნოღმანდი |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles de Vendée |
ვოლაი დე ვანდე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles des Landes |
ვოლაი დე ლანდ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Béarn |
ვოლაი დიუ ბეაღნ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Berry |
ვოლაი დიუ ბეღი |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Charolais |
ვოლაი დიუ შაღოლე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Forez |
ვოლაი დიუ ფორე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Gatinais |
ვოლაი დიუ გატინე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Gers |
ვოლაი დიუ ჟეღ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Languedoc |
ვოლაი დიუ ლანგედოკ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Lauragais |
ვოლაი დიუ ლოღაგე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Maine |
ვოლაი დიუ მენ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du plateau de Langres |
ვოლაი დიუ პლატო დე ლანგღ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Val de Sèvres |
ვოლაი დიუ ვალ დე სევღ |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Volailles du Velay |
ვოლაი დიუ ველე |
Čerstvé maso (a droby) |
FR |
Boudin blanc de Rethel |
ბუდენ ბლან დე ღეტელ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
FR |
Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) |
კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ (შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი) |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
FR |
Jambon de Bayonne |
ჟამბონ დე ბაიონ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
FR |
Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes |
ჟამბონ სეკ ე ნუა დე ჟამბონ სეკ დეზ აღდენ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
FR |
Abondance |
აბონდანს |
Sýry |
FR |
Banon |
ბანონ |
Sýry |
FR |
Beaufort |
ბოფორ |
Sýry |
FR |
Bleu d'Auvergne |
ბლე დ'ოვერნ |
Sýry |
FR |
Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel |
ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ |
Sýry |
FR |
Bleu des Causses |
ბლე დეზ კოსეს |
Sýry |
FR |
Bleu du Vercors-Sassenage |
ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ |
Sýry |
FR |
Brie de Meaux |
ბრი დე მო |
Sýry |
FR |
Brie de Melun |
ბრი დე მელან |
Sýry |
FR |
Brocciu Corse; Brocciu |
ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ |
Sýry |
FR |
Camembert de Normandie |
კამამბერ დე ნორმანდი |
Sýry |
FR |
Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet |
კანტალი; ფურმ დე კანტალი; კანტალე |
Sýry |
FR |
Chabichou du Poitou |
შაბიშუ დე პუატუ |
Sýry |
FR |
Chaource |
შაურს |
Sýry |
FR |
Chevrotin |
შევროტენ |
Sýry |
FR |
Comté |
კომტე |
Sýry |
FR |
Crottin de Chavignol; Chavignol |
კროტენ დე შავინიოლი, შავინიოლი |
Sýry |
FR |
Emmental de Savoie |
ემანტალ დე სავუა |
Sýry |
FR |
Emmental français est-central |
ემანტალ ფღანსე ესტ-სანტღალ |
Sýry |
FR |
Époisses |
ეპუასე |
Sýry |
FR |
Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison |
ფურმ დ'ამბერ, ფურმ დე მონბისონ |
Sýry |
FR |
Laguiole |
ლაგიოლ |
Sýry |
FR |
Langres |
ლანგრე |
Sýry |
FR |
Livarot |
ლივარო |
Sýry |
FR |
Maroilles; Marolles |
მაროილი; მაროლი |
Sýry |
FR |
Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs |
მონ დ'ორი; ვაშერენი ო-დუბიდან |
Sýry |
FR |
Morbier |
მორბიე |
Sýry |
FR |
Munster; Munster-Géromé |
მუნსტერი; მუნსტერ-ჟერომე |
Sýry |
FR |
Neufchâtel |
ნეფშატელ |
Sýry |
FR |
Ossau-Iraty |
ოსო-ირატი |
Sýry |
FR |
Pélardon |
პელარდონ |
Sýry |
FR |
Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme |
პიკოდონ დე ლ'აღდეშ; პიკოდონ დე ლა დღომ |
Sýry |
FR |
Pont-l'Évêque |
პონ-ლ'ევეკ |
Sýry |
FR |
Pouligny-Saint-Pierre |
პულინი-სენ-პიერ |
Sýry |
FR |
Reblochon; Reblochon de Savoie |
რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა |
Sýry |
FR |
Rocamadour |
როკამადურ |
Sýry |
FR |
Roquefort |
როკფორ |
Sýry |
FR |
Sainte-Maure de Touraine |
სენტ-მორ დე ტურენ |
Sýry |
FR |
Saint-Nectaire |
სენ-ნეკტერ |
Sýry |
FR |
Salers |
სალერ |
Sýry |
FR |
Selles-sur-Cher |
სელ-სიურ-შერ |
Sýry |
FR |
Tome des Bauges |
ტომ დე ბოჟ |
Sýry |
FR |
Tomme de Savoie |
ტომ დე სავუა |
Sýry |
FR |
Tomme des Pyrénées |
ტომ დე პიღენე |
Sýry |
FR |
Valençay |
ვალანსეი |
Sýry |
FR |
Crème d'Isigny |
კღემ დ'ისინი |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
FR |
Crème fraîche fluide d'Alsace |
კღემ ფღეშ ფლუიდ დ'ალზას |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
FR |
Miel d'Alsace |
მიელ დ'ალზას |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
FR |
Miel de Corse; Mele di Corsica |
მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
FR |
Miel de Provence |
მიელ დე პღოვანს |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
FR |
Miel de sapin des Vosges |
მიელ დე საპენ დე ვოსჟ |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
FR |
Œufs de Loué |
ე დე ლუე |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
FR |
Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres |
ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დე-სევრ |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
FR |
Beurre d'Isigny |
ბეღ დ'ისინი |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
FR |
Huile d'olive d'Aix-en-Provence |
უილ დ'ოლივ დ'ექს-ან-პროვანს |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
FR |
Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica |
უილ დ'ოლივ დე კოღს; უილ დ'ოლივ დე კოღს-ოლიუ დი კორსიკა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
FR |
Huile d'olive de Haute-Provence |
უილ დ'ოლივ დე ოტ-პროვანს |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
FR |
Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence |
უილ დ'ოლივ დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
FR |
Huile d'olive de Nice |
უილ დ'ოლივ დე ნის |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
FR |
Huile d'olive de Nîmes |
უილ დ'ოლივ დე ნიმ |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
FR |
Huile d'olive de Nyons |
უილ დ'ოლივ დე ნიონ |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
FR |
Huile essentielle de lavande de Haute-Provence |
უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს |
Éterické oleje, silice |
FR |
Ail blanc de Lomagne |
აი ბლან დე ლომან |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Ail de la Drôme |
აი დე ლა დღომ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Ail rose de Lautrec |
აი ღოზ დე ლოტღეკ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Asperge des sables des Landes |
ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Chasselas de Moissac |
შასელა დე მუასაკ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Clémentine de Corse |
კლემენტინ დე კოღს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Coco de Paimpol |
კოკო დე პემპოლ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Fraise du Périgord |
ფღეზ დიუ პეღიგოღ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Haricot tarbais |
არიკო ტაღბე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Kiwi de l'Adour |
კივი დე ლ'ადურ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Lentille vert du Puy |
ლანტი ვერ დიუ პვი |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Lentilles vertes du Berry |
ლანტიი ვეღტ დიუ ბეღი |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Lingot du Nord |
ლინგო დიუ ნორ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Mâche nantaise |
მაშ ნანტეზ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Melon du Haut-Poitou |
მელონ დიუ ო-პუატუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Melon du Quercy |
მელონ დიუ კეღსი |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Mirabelles de Lorraine |
მიღაბელ დე ლოღენ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Muscat du Ventoux |
მუსკატ დიუ ვანტუ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Noix de Grenoble |
ნუა დე გღენობლ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Noix du Périgord |
ნუა დიუ პერიგორ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Oignon doux des Cévennes |
ონიონ დუ დე სევენ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Olive de Nice |
უილ დ'ოლივ დე ნის |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence |
ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence |
ოლივ ნუაღ დე ლა ვალე დე ბო დე პღოვანს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Olives noires de Nyons |
ოლივ ნუაღ დე ნიონ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Petit Epeautre de Haute-Provence |
პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Poireaux de Créances |
პუაღო დე კღეანს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Pomme de terre de l'Île de Ré |
პომ დე ტეღ დე ლ'ი დე ღე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Pomme du Limousin |
პომ დიუ ლიმუზენ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Pommes de terre de Merville |
პომ დე ტეღ დე მეღვილ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Pommes et poires de Savoie |
პომე ე პუაღ დე სავუა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits |
პღიუნო დ'აჟენ; პღიუნო დ'აჟენ მი-კვი |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Riz de Camargue |
ღი დე კამაღგ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
FR |
Anchois de Collioure |
ანშუა დე კოლიუღ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
FR |
Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor |
კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ'აღმოღ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
FR |
Cidre de Bretagne; Cidre Breton |
სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
FR |
Cidre de Normandie; Cidre Normand |
სიდღ დე ნოღმან; სიდღ ნოღმან |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
FR |
Cornouaille |
კორნუაი |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
FR |
Domfront |
დომფრონ |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
FR |
Huîtres Marennes Oléron |
უიტრ მარენ ოლერონ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
FR |
Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer |
პეი დ'ოჟ, პეი დ'ოჟ-კამბრემერ |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
FR |
Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra |
პიმან დ'ესპელეტ; პიმან დ'ესპელეტ - ეზპელეტაკო ბიპერა |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
FR |
Bergamote(s) de Nancy |
ბერგამოტ დე ნანსი |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
FR |
Brioche vendéenne |
ბრიოშ ვანდეენ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
FR |
Pâtes d'Alsace |
პატ დ'ალზას |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
FR |
Foin de Crau |
ფუენ დე კღო |
Seno |
HU |
Budapesti téliszalámi |
ბუდაპეშტი ტელისალიამი |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
HU |
Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi |
სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IE |
Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara |
კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა |
Čerstvé maso (a droby) |
IE |
Timoleague Brown Pudding |
თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IE |
Imokilly Regato |
იმოკილი რეგატო |
Sýry |
IE |
Clare Island Salmon |
კლეარ აილანდ სალმონ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
IT |
Abbacchio Romano |
აბბაკიო რომანო |
Čerstvé maso (a droby) |
IT |
Agnello di Sardegna |
ანიელლო დი სარდენია |
Čerstvé maso (a droby) |
IT |
Mortadella Bologna |
მორტადელლა ბოლონია |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Prosciutto di S. Daniele |
პროშუტო დი ს. დანიელე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Vitellone bianco dell'Appennino Centrale |
ვიტელლონე ბიანცო დელლ'აპპენინო ჩენტრალე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Bresaola della Valtellina |
ბრეზაოლა დელლა ვალტელლინა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Capocollo di Calabria |
კაპოკოლლო დი კალაბრია |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Coppa Piacentina |
კოპპა პიაჩენტინა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Cotechino Modena |
კოტეკინო მოდენა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Culatello di Zibello |
კულატელლო დი ძიბელლო |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Lardo di Colonnata |
ლარდო დი კოლონნატა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Pancetta di Calabria |
პანჩეტტა დი კალაბრია |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Pancetta Piacentina |
პანჩეტტა პიაჩენტინა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Prosciutto di Carpegna |
პროშუტო დი კარპენია |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Prosciutto di Modena |
პროშუტო დი მოდენა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Prosciutto di Norcia |
პროშუტო დი ნორჩია |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Prosciutto di Parma |
პროშუტო დი პარმა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Prosciutto Toscano |
პროშუტო ტოსკანო |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Prosciutto Veneto Berico-Euganeo |
პროშუტო ვენეტო ბერიკო-აუგანეო |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Salame Brianza |
სალამე ბრიანცა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Salame Cremona |
სალამე კრემონა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Salame di Varzi |
სალამე დი ვარძი |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Salame d'oca di Mortara |
სალამე დ'ოკა მორტარა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Salame Piacentino |
სალამე პიაჩენტინო |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Salame S. Angelo |
სალამე ს. ანჯელო |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Salamini italiani alla cacciatora |
სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Salsiccia di Calabria |
სალსიჩა დი კალაბრია |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Soppressata di Calabria |
სოპრესსატა დი კალაბრია |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Soprèssa Vicentina |
სოპრესსა ვიჩენტინა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck |
სპეკ დელლ'ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Valle d'Aosta Jambon de Bosses |
ვალლე დ'აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Valle d'Aosta Lard d'Arnad |
ვალლე დ'აოსტა ლარდ დ'არნად |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Zampone Modena |
ძამპონე მოდენა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
IT |
Asiago |
აზიაგო |
Sýry |
IT |
Bitto |
ბიტტო |
Sýry |
IT |
Bra |
ბრა |
Sýry |
IT |
Caciocavallo Silano |
კაჩოკავალლო სილანო |
Sýry |
IT |
Canestrato Pugliese |
კანესტრატო პულიეზე |
Sýry |
IT |
Casatella Trevigiana |
კაზატელლა ტრევიჯანა |
Sýry |
IT |
Casciotta d'Urbino |
კაშოტტა დ'ურბინო |
Sýry |
IT |
Castelmagno |
კასტელმანიო |
Sýry |
IT |
Fiore Sardo |
ფიორე სარდო |
Sýry |
IT |
Fontina |
ფონტინა |
Sýry |
IT |
Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana |
ფორმაი დე მუტ დელლ'ალტა ვალლე ბრემბანა |
Sýry |
IT |
Gorgonzola |
გორგონძოლა |
Sýry |
IT |
Grana Padano |
გრანა პადანო |
Sýry |
IT |
Montasio |
მონტასიო |
Sýry |
IT |
Monte Veronese |
მონტე ვერონეზე |
Sýry |
IT |
Mozzarella di Bufala Campana |
მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა |
Sýry |
IT |
Murazzano |
მურაცცანო |
Sýry |
IT |
Parmigiano Reggiano |
პარმიჯანო რეჯანო |
Sýry |
IT |
Pecorino di Filiano |
პეკორინო დი ფილიანო |
Sýry |
IT |
Pecorino Romano |
პეკორინო რომანო |
Sýry |
IT |
Pecorino Sardo |
პეცორინო სარდო |
Sýry |
IT |
Pecorino Siciliano |
პეცორინო სიჩილიანო |
Sýry |
IT |
Pecorino Toscano |
პეცორინო ტოსკანო |
Sýry |
IT |
Provolone Valpadana |
პროვოლონე ვალპადანა |
Sýry |
IT |
Quartirolo Lombardo |
კუარტიროლო ლომბარდო |
Sýry |
IT |
Ragusano |
რაგუსანო |
Sýry |
IT |
Raschera |
რასკერა |
Sýry |
IT |
Ricotta Romana |
რიკოტტა რომანა |
Sýry |
IT |
Robiola di Roccaverano |
რობიოლა დი როკკავერანო |
Sýry |
IT |
Spressa delle Giudicarie |
სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე |
Sýry |
IT |
Stelvio; Stilfser |
სტელვიო; სტილფსერ |
Sýry |
IT |
Taleggio |
ტალეჯო |
Sýry |
IT |
Toma Piemontese |
ტომა პიემონტეზე |
Sýry |
IT |
Valle d'Aosta Fromadzo |
ვალლე დ'აოსტა ფრომადძო |
Sýry |
IT |
Valtellina Casera |
ვალტელლინა კაზერა |
Sýry |
IT |
Miele della Lunigiana |
მიელე დელლა ლუნიჯანა |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
IT |
Alto Crotonese |
ალტო კროტონეზე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Aprutino Pescarese |
აპრუტინო პესკარეზე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Brisighella |
ბრიზიგელლა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Bruzio |
ბრუციო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Canino |
კანინო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Cartoceto |
კარტოჩეტო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასსიკო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Collina di Brindisi |
კოლლინა დი ბრინდიზი |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Colline di Romagna |
კოლლინე დი ღომანია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Colline Salernitane |
კოლლინე სალერნიტანე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Colline Teatine |
კოლლინე ტეატინე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Dauno |
დაუნო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Garda |
გარდა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Laghi Lombardi |
ლაგი ლომბარდი |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Pretuziano delle Colline Teramane |
პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Riviera Ligure |
რივიერა ლიგურე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Sabina |
საბინა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Sardegna |
სარდენია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Tergeste |
ტერჯესტე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Terra di Bari |
ტერრა დი ბარი |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Terra d'Otranto |
ტერრა დ'ოტრანტო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Terre di Siena |
ტერრე დი სიენა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Terre Tarentine |
ტერრე ტარენტინე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Toscano |
ტოსკანო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Tuscia |
ტუშია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Umbria |
უმბრია |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Val di Mazara |
ვალ დი მაძარა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Valdemone |
ვალდემონე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Valle del Belice |
ვალლე დელ ბელიჩე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Valli Trapanesi |
ვალლი ტრაპანეზი |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa |
ვენეტო ვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
IT |
Arancia del Gargano |
არანჩა დელ გარგანო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Arancia Rossa di Sicilia |
არანჩა როსსა დი სიჩილია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Asparago Bianco di Bassano |
ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Asparago bianco di Cimadolmo |
ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Asparago verde di Altedo |
ასპარაგო ვერდე დი ალტედო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Basilico Genovese |
ბაზილიკო ჯენოვეზე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Cappero di Pantelleria |
კაპპერო დი პენტელლერია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Carciofo di Paestum |
კარჩოფო დი პაესტუმ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Carciofo Romanesco del Lazio |
კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Carota dell'Altopiano del Fucino |
კაროტა დელლ'ალტოპიანო ფუჩინო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Castagna Cuneo |
კასტანია კუნეო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Castagna del Monte Amiata |
კასტანია დელ მონტე ამიატა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Castagna di Montella |
კასტანია დი მონტელლა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Castagna di Vallerano |
კასტანია დი ვალლერანო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Ciliegia di Marostica |
ჩილიეჯა დი მაროსტიკა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Cipolla Rossa di Tropea Calabria |
ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Cipollotto Nocerino |
ჩიპოლოტტონოჩერინო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Clementine del Golfo di Taranto |
კლემენტინე დელ გოლფო დი ტარანტო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Clementine di Calabria |
კლემენტინე დი კალაბრია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese |
ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Fagiolo di Sarconi |
ფაჯოლო დი სარკონი |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Fagiolo di Sorana |
ფაჯოლო დი სორანა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Farina di Neccio della Garfagnana |
ფარინა დი ნეჩო დელლა გარფანიანა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Farro della Garfagnana |
ფარრო დელლა გარფანიანა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Fico Bianco del Cilento |
ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Ficodindia dell'Etna |
ფიკოდინდია დელლ'ეტნა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Fungo di Borgotaro |
ფუნგო დი ბორგოტარო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Kiwi Latina |
კივი ლატინა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
La Bella della Daunia |
ლა ბელლა დელლა დაუნია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Lenticchia di Castelluccio di Norcia |
ლენტიკია დი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Limone Costa d'Amalfi |
ლიმონე კოსტა დ'ამალფი |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Limone di Sorrento |
ლიმონე დი სორრენტო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Limone Femminello del Gargano |
ლიმონე ფემმინელლო დელ გარგანო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Marrone del Mugello |
მარრონე დელ მუჯელლო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Marrone di Castel del Rio |
მარრონე დი კასტელ დელ რიო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Marrone di Roccadaspide |
მარრონე დი როკკადასპიდე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Marrone di San Zeno |
მარრონე დი სან ძენო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel |
მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Mela Val di Non |
მელა ვალ დი ნონ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Melannurca Campana |
მელანურკა კამპანა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte |
ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Nocciola di Giffoni |
ნოჩიოლა დი ჯიფფონი |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Nocellara del Belice |
ნოჩელლარა დელ ბელიჩე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Oliva Ascolana del Piceno |
ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Peperone di Senise |
პეპერონე დი სენიზე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Pera dell'Emilia Romagna |
პერა დელლ'ემილია რომანია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Pera mantovana |
პერა მანტოვანა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Pesca e nettarina di Romagna |
პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Pomodoro di Pachino |
პომოდორო დი პაკინო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Pomodoro S. Marzano dell’Agro Sarnese-Nocerino |
პომოდორო ს. მარცანო დელლ'აგრო სარნეზე-ნოჩერინო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Radicchio di Chioggia |
რადიკკიო დი კიოჯა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Radicchio di Verona |
რადიკკიო დი ვერონა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Radicchio Rosso di Treviso |
რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Radicchio Variegato di Castelfranco |
რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Riso di Baraggia Biellese e Vercellese |
რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზე ე ვერჩელლეზე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Riso Nano Vialone Veronese |
რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Scalogno di Romagna |
სკალონიო დი რომანია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Uva da tavola di Canicattì |
უვა და ტავოლა დი კანიკატტი' |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Uva da tavola di Mazzarrone |
უვა და ტავოლა დი მაცარონე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
IT |
Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure |
აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
IT |
Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino |
ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
IT |
Zafferano di Sardegna |
ძაფერანო დი სარდენია |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
IT |
Aceto Balsamico di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Modena |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
IT |
Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia |
აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი რეჯო ემილია |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
IT |
Zafferano dell'Aquila |
ძაფფერანო დელლ'აკუილა |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
IT |
Zafferano di San Gimignano |
ძაფფერანო დი სან ჯიმინიანო |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
IT |
Coppia Ferrarese |
კოპპია ფერრარეზე |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
IT |
Pagnotta del Dittaino |
პანიოტტა დელ დიტტანო |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
IT |
Pane casareccio di Genzano |
პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
IT |
Pane di Altamura |
პანე დი ალტამურა |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
IT |
Pane di Matera |
პანე დი მატერა |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
IT |
Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale |
ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია - ოლიო ესენციალე |
Éterické oleje, silice |
LU |
Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Čerstvé maso (a droby) |
LU |
Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg |
სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშ დე ლიუქსამბურ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
LU |
Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
მიელ-მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
LU |
Beurre rose - Marque Nationale du Grand-Duché de Luxembourg |
ბერ როზ – მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
NL |
Boeren-Leidse met sleutels |
ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს |
Sýry |
NL |
Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas |
კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას; |
Sýry |
NL |
Noord-Hollandse Edammer |
ნორდ-ჰოლანდს ედამერ |
Sýry |
NL |
Noord-Hollandse Gouda |
ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა |
Sýry |
NL |
Opperdoezer Ronde |
ოპერდუზერ რონდე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
NL |
Westlandse druif |
ვესტლანდსე დრეიფ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PL |
Bryndza Podhalańska |
ბრინდჟა პოდჰალანსკა |
Sýry |
PL |
Oscypek |
ოსციპეკ |
Sýry |
PL |
Wielkopolski ser smażony |
ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი |
Sýry |
PL |
Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich |
მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკიხ |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PL |
Andruty kaliskie |
ანდრუტი კალისკიე |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
PL |
Rogal świętomarciński |
როგალ შვენტომარჩინსკი |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
PT |
Borrego da Beira |
ბორეგო დე ბეირა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Borrego de Montemor-o-Novo |
ბორეგო დე მონტემორ-ო-ნოვო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Borrego do Baixo Alentejo |
ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Borrego do Nordeste Alentejano |
ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Borrego Serra da Estrela |
ბორეგო სერა დე ესტრელა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Borrego Terrincho |
ბორეგო ტერინკო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Cabrito da Beira |
კაბრიტო და ბეირა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Cabrito da Gralheira |
კაბრიტო და გრალიეირა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Cabrito das Terras Altas do Minho |
კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Cabrito de Barroso |
კაბრიტო დე ბაროზო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Cabrito Transmontano |
კაბრიტო ტრანსმონტანო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carnalentejana |
კარნალენტეჟანა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne Arouquesa |
კარნე აროუკეზა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne Barrosã |
კარნე ბაროზენ |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne Cachena da Peneda |
კარნე კაკენა და პენედა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne da Charneca |
კარნე და კარნეკა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne de Bísaro Transmonano; Carne de Porco Transmontano |
კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso |
კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne de Porco Alentejano |
კარნე დე პორკო ალენტეჟანო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne dos Açores |
კარნე დოს ასორეს |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne Marinhoa |
კარნე მარინიოა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne Maronesa |
კარნე მარონეზა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne Mertolenga |
კარნე მერტოლენგა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Carne Mirandesa |
კარნე მირანდეზა |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Cordeiro Bragançano |
კორდიერო ბრაგანსანო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso |
კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეირო დე ლეიტე დე ბაროზო |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Vitela de Lafões |
ვიტელა დე ლაფონშ |
Čerstvé maso (a droby) |
PT |
Alheira de Barroso-Montalegre |
ალიეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Alheira de Vinhais |
ალეირა დე ვინიას |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais |
ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Cacholeira Branca de Portalegre |
კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Chouriça de carne de Barroso-Montalegre |
კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais |
კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Chouriça doce de Vinhais |
კორისა დოსე დე ვინიას |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais |
კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre |
კორისო დე აბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Chouriço de Carne de Estremoz e Borba |
კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Chouriço de Portalegre |
კოურისო დე პორტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Chouriço grosso de Estremoz e Borba |
კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Chouriço Mouro de Portalegre |
კოურისო მორო დე პორტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Farinheira de Estremoz e Borba |
ფარინეირა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Farinheira de Portalegre |
ფარინეირა დე პორტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Linguiça de Portalegre |
ლინგუისა დე პორტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Linguía do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo |
ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Lombo Branco de Portalegre |
ლომბო ბრანკო დე პორტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Lombo Enguitado de Portalegre |
ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Morcela de Assar de Portalegre |
მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Morcela de Cozer de Portalegre |
მორსელა დე კოზერ დე პორტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Morcela de Estremoz e Borba |
მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Paia de Estremoz e Borba |
პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Paia de Lombo de Estremoz e Borba |
პაია დე ლომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Paia de Toucinho de Estremoz e Borba |
პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Painho de Portalegre |
პაინო დე პორტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Paio de Beja |
პაიო დე ბეჟა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Presunto de Barrancos |
პრესუნტო დე ბარანკოს |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Presunto de Barroso |
პრეზუნტო დე ბაროზო |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas |
პრეზუნტო დე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra |
პრეზუნტო დე სანტანა და სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais |
პრეზუნტო დე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo |
პრეზუნტო დუ ალენტეჟუ; პალეტა დუ ალენტეჟუ |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Salpicão de Barroso-Montalegre |
სალპიკან დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Salpicão de Vinhais |
სალპიკონ დე ვინიაის |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Sangueira de Barroso-Montalegre |
სანგუეირა დე ბაროზო-მონტალეგრე |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
PT |
Queijo de Azeitão |
კეიჟო დე აზეიტენ |
Sýry |
PT |
Queijo de cabra Transmontano |
კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო |
Sýry |
PT |
Queijo de Nisa |
კეიჟო დე ნიზა |
Sýry |
PT |
Queijo do Pico |
კეიჟო დო პიკო |
Sýry |
PT |
Queijo mestiço de Tolosa |
კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა |
Sýry |
PT |
Queijo Rabaçal |
კეიჟო რაბასალ |
Sýry |
PT |
Queijo S. Jorge |
კეიჟო ს. ჟორჟე |
Sýry |
PT |
Queijo Serpa |
კეიჟო სერპა |
Sýry |
PT |
Queijo Serra da Estrela |
კეიჟო სერა და ესტრელა |
Sýry |
PT |
Queijo Terrincho |
კეიჟო ტერინკო |
Sýry |
PT |
Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) |
კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა) |
Sýry |
PT |
Azeite do Alentejo Interior |
აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
PT |
Mel da Serra da Lousã |
მელ და სერა და ლოუზენ |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PT |
Mel da Serra de Monchique |
მელ და სერა დე მონკიკე |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PT |
Mel da Terra Quente |
მელ და ტერა კუენტე |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PT |
Mel das Terras Altas do Minho |
მელ დას ტერას ალტას დო მინო |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PT |
Mel de Barroso |
მელ დე ბაროზო |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PT |
Mel do Alentejo |
მელ დო ალენტეჟო |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PT |
Mel do Parque de Montezinho |
მელ დო პარკე დე მონტეზინიო |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PT |
Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão |
მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ'აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PT |
Mel dos Açores |
მელ დოს ასორეს |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PT |
Requeijão Serra da Estrela |
რეკეიჟენ სერა და ესტრელა |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
PT |
Azeite de Moura |
აზეიტე დე მორა |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
PT |
Azeite de Trás-os-Montes |
აზეიტე დე ტრას-ოს-მონტეს |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
PT |
Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) |
აზეიტეს და ბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა) |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
PT |
Azeites do Norte Alentejano |
აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
PT |
Azeites do Ribatejo |
აზეიტეს დო რიბატეჟო |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
PT |
Queijo de Évora |
კეიჟო დე ევორა |
Sýry |
PT |
Ameixa d'Elvas |
ამეიშა დ'ელვას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Amêndoa Douro |
ამენდოა დოურო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Ananás dos Açores/São Miguel |
ანანას დოს ასორეს/სან მიგუელ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Anona da Madeira |
ანონა და ადეირა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas |
აროზ კაროლინო ლეზირიას რიბატეჟანას |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Azeitona de conserva Negrinha de Freixo |
აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დე ფრეიშო |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior |
ასეიტონას დე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Batata de Trás-os-montes |
ბატატა დე ტრას-ოს-მონტეს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Castanha da Terra Fria |
კასტანია დე ტერა ფრია |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Castanha de Padrela |
კასტანია დე პადრელა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Castanha dos Soutos da Lapa |
კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Castanha Marvão-Portalegre |
კასტანია მარვეონ-პორტალეგრე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Cereja da Cova da Beira |
ჩერეჯა და ჩოვა და ეირა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Cereja de São Julião-Portalegre |
სერეჟა დე სან ჟულიენო-პორტალეგრე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Citrinos do Algarve |
ჩიტრინოს დო ლგარვე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Maçã Bravo de Esmolfe |
მასან ბრავო დე ესმოლფე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Maçã da Beira Alta |
მასან და ბეირა ალტა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Maçã da Cova da Beira |
მასან და კოვა და ბეირა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Maçã de Alcobaça |
მასან დე ალკობასა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Maçã de Portalegre |
მასან დე პორტალეგრე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Maracujá dos Açores/S. Miguel |
მარაკუჟა დოს ასორეს/ს.მიგუელ |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Pêra Rocha do Oeste |
პერა როკა დო ოესტე |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Pêssego da Cova da Beira |
პესეგო და კოვა და ბეირა |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
PT |
Ovos moles de Aveiro |
ოვუშ მოლეს დე ავეირუ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
SE |
Svecia |
შვეცია |
Sýry |
SE |
Skånsk spettkaka |
სქონსქ სფეთთქაქა |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
SI |
Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre |
ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრ ლსტრე |
Oleje a tuky (máslo, margarin, olej atd.) |
SK |
Slovenská bryndza |
სლოვენსკა ბრინდზა |
Sýry |
SK |
Slovenská parenica |
სლოვენსკა პარენიცა |
Sýry |
SK |
Slovenský oštiepok |
სლოვენსკი ოშტიეპოკ |
Sýry |
SK |
Skalický trdelník |
სკალიკი ტრელნიკ |
Chléb, pečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenky a ostatní pekařské zboží |
UK |
Isle of Man Manx Loaghtan Lamb |
აისლ ოფ მენ მანქს ლოუთან ლამბ |
Čerstvé maso (a droby) |
UK |
Orkney beef |
ორკნი ბიფ |
Čerstvé maso (a droby) |
UK |
Orkney lamb |
ორკნი ლამბ |
Čerstvé maso (a droby) |
UK |
Scotch Beef |
სკოჩ ბიფ |
Čerstvé maso (a droby) |
UK |
Scotch Lamb |
სკოჩ ლამბ |
Čerstvé maso (a droby) |
UK |
Shetland Lamb |
შეტლანდ ლამბ |
Čerstvé maso (a droby) |
UK |
Welsh Beef |
უელშ ბიფ |
Čerstvé maso (a droby) |
UK |
Welsh lamb |
უელშ ლამბ |
Čerstvé maso (a droby) |
UK |
Beacon Fell traditional Lancashire cheese |
ბეკონ ფელ ტრადიშენალ ლანკაშირ ჩიზ |
Sýry |
UK |
Bonchester cheese |
ბონჩესტერ ჩიზ |
Sýry |
UK |
Buxton blue |
ბაქსტონ ბლიუ |
Sýry |
UK |
Dorset Blue Cheese |
დორსეტ ბლიუ ჩიზ |
Sýry |
UK |
Dovedale cheese |
დოვედეილ ჩიზ |
Sýry |
UK |
Exmoor Blue Cheese |
ექსმურ ბლიუ ჩიზ |
Sýry |
UK |
Single Gloucester |
სინგლ გლუსტერ |
Sýry |
UK |
Staffordshire Cheese |
სტაფორდშირ ჩიზ |
Sýry |
UK |
Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese |
სუელდეილ ჩიზ; სუელდეილ უეს' ჩიზ |
Sýry |
UK |
Teviotdale Cheese |
ტევაიოტდეილ ჩიზ |
Sýry |
UK |
West Country farmhouse Cheddar cheese |
უესტ კანტრი ფერმჰაუზ ჩედარ ჩიზ |
Sýry |
UK |
White Stilton cheese; Blue Stilton cheese |
უაიტ სტიტონ ჩიზ; ბლიუ სტიტონ ჩიზ |
Sýry |
UK |
Melton Mowbray Pork Pie |
მელტონ მოუბრეი პორკ პაი |
Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.) |
UK |
Cornish Clotted Cream |
კორნიშ კლოტიდ ქრიმ |
Ostatní produkty živočišného původu (vejce, med, různé mléčné výrobky kromě másla atd.) |
UK |
Jersey Royal potatoes |
ჯერსი როიალ პიტეიტოს |
Ovoce, zelenina, obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované |
UK |
Arbroath Smokies |
არბროუთ სმოუკიზ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
UK |
Scottish Farmed Salmon |
სკოტიშ ფარმდ სალმონ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
UK |
Whitstable oysters |
უაიტსტეიბლ ოისტერზ |
Čerstvé ryby, měkkýši a korýši a výrobky z nich získané |
UK |
Gloucestershire cider/perry |
გლუსტერშირი სიდრ/პერი |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
UK |
Herefordshire cider/perry |
ჰერფორდშირ სიდრ/პერი |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
UK |
Worcestershire cider/perry |
უორსტერშირი სიდრ/პერი |
Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.) |
UK |
Kentish ale and Kentish strong ale |
კენტიშ ეილ ანდ კენტიშ სტრონგ ეილ |
Pivo |
UK |
Rutland Bitter |
რუტლანდ ბიტერ |
Pivo |
Zemědělské produkty a potraviny z Gruzie, jiné než vína, lihoviny a aromatizovaná vína, které mají být chráněny v Evropské unii:
[…]
PŘÍLOHA IV
Zeměpisná označení produktů uvedená v čl. 2 odst. 3 a 4
ČÁST A
Vína z Evropské unie, která mají být chráněna v Gruzii
Seznam vín s chráněným označením původu
Členský stát Evropské unie |
Název, který se má chránit |
Přepis do gruzínské abecedy |
BE |
Côtes de Sambre et Meuse |
კოტ დე სამბრ ე მეზ |
BE |
Hagelandse wijn |
ჰაგელანდსე ვინ |
BE |
Haspengouwse Wijn |
ჰასპენგუვსე ვინ |
BE |
Heuvellandse Wijn |
ჰეველანდსე ვინ |
BE |
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ |
BE |
Cremant de Wallonie |
კრემან დე ვალონი |
BE |
Vin mousseux de qualite de Wallonie |
ვენ მუზო დე კალი დე ვალონი |
BG |
Асеновград též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Asenovgrad |
ასენოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ასენოვგრად |
BG |
Брестник též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Brestnik |
ბრესტნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბრესტნიკ |
BG |
Варна též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Varna |
ვარნა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვარნა |
BG |
Велики Преслав též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Veliki Preslav |
ველიკი პრესლავ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ველიკი პრესლავ |
BG |
Видин též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Vidin |
ვიდინ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვიდინ |
BG |
Враца též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Vratsa |
ვრაცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვრაცა |
BG |
Върбица též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Varbitsa |
ვარბიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვარბიცა |
BG |
Долината на Струма též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Struma valley |
დოლინატა ნა სტრუმა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტრუმა ველი |
BG |
Драгоево též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Dragoevo |
დრაგოევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: დრაგოევო |
BG |
Евксиноград též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Evksinograd |
ევკსინოგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ევკსინოგრად |
BG |
Ивайловград též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Ivaylovgrad |
ივაილოვგრად, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ივაილოვგრად |
BG |
Карлово též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Karlovo |
კარლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: კარლოვო |
BG |
Карнобат též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Karnobat |
კარბონატ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: კარბონატ |
BG |
Ловеч též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Lovech |
ლოვეჩ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლოვეჩ |
BG |
Лозицa též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Lozitsa |
ლოზიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლოზიცა |
BG |
Лом též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Lom |
ლომ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლომ |
BG |
Любимец též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Lyubimets |
ლიუბიმეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლიუბიმეც |
BG |
Лясковец též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Lyaskovets |
ლიასკოვეც, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ლიასკოვეც |
BG |
Мелник též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Melnik |
მელნიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მელნიკ |
BG |
Монтана též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Montana |
მონტანა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მონტანა |
BG |
Нова Загора též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Nova Zagora |
ნოვა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვა ზაგორა |
BG |
Нови Пазар též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Novi Pazar |
ნოვი რპაზარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვი პაზარ |
BG |
Ново село též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Novo Selo |
ნოვო სელო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ნოვო სელო |
BG |
Оряховица též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Oryahovitsa |
ორიახოვიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ორიაჰოვიცა |
BG |
Павликени též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Pavlikeni |
პავლიკენი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პავლიკენი |
BG |
Пазарджик též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Pazardjik |
პაზარჯიკ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პაზარჯიკ |
BG |
Перущица též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Perushtitsa |
პერუშჩიცა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ე კვივალენტური ტერმინი: პერუშიცა |
BG |
Плевен též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Pleven |
პლევენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პლევენ |
BG |
Пловдив též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Plovdiv |
პლოვდივ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პლოვდივ |
BG |
Поморие též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Pomorie |
პომორიე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პომორიე |
BG |
Русе též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Ruse |
რუსე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რუსე |
BG |
Сакар též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Sakar |
საკარ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: საკარ |
BG |
Сандански též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Sandanski |
სანდანსკი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სანდანსკი |
BG |
Свищов též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Svishtov |
სვიშჩოვ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სვიშტოვ |
BG |
Септември též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Septemvri |
სეპტემვრი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სეპტემვრი |
BG |
Славянци též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Slavyantsi |
სლავიანცი, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სლავიანცი |
BG |
Сливен též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Sliven |
სლივენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სლივენ |
BG |
Стамболово též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Stambolovo |
სტამბოლოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტამბოლოვო |
BG |
Стара Загора též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Stara Zagora |
სტარა ზაგორა, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სტარა ზაგორა |
BG |
Сунгурларе též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Sungurlare |
სუნგურლარე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბ- რეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სუნგურლარე |
BG |
Сухиндол též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Suhindol |
სუხინდოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრე- გიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სუჰინდოლ |
BG |
Търговище též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Targovishte |
ტარგოვიშჩე, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ტარგოვიშტე |
BG |
Хан Крум též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Han Krum |
ჰან კრუმ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰან კრუმ |
BG |
Хасково též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Haskovo |
ხასკოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰასკოვო |
BG |
Хисаря též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Hisarya |
ხისარია, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიო- ნის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰისარია |
BG |
Хърсово též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Harsovo |
ხარსოვო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგი- ონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ჰარსოვო |
BG |
Черноморски район též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Black Sea Region |
ჩერნომორსკი რაიონ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბლექ სი რეჯიონ |
BG |
Черноморски район též doplněno Южно Черноморие Ekvivalentní termín: Southern Black Sea Coast |
ჩერნომორსკი რაიონ, შეიძლება მოსდევდეს იუჟნო ჩერნომორიე ეკვივალენტური ტერმინი: საუთერნ ბლექ სი ქოუსთ |
BG |
Шивачево též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Shivachevo |
შივაჩევო, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: შივაჩევო |
BG |
Шумен též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Shumen |
შუმენ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: შუმენ |
BG |
Ямбол též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Yambol |
იამბოლ, მოსდევს ან არ მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: იამბოლ |
BG |
Болярово Ekvivalentní termín: boliarovo |
ბოლიაროვო ეკვივალენტური ტერმინი: ბოლიაროვო |
CZ |
Čechy též doplněno Litoměřická |
ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს ლიტომერ ჟიცკა |
CZ |
Čechy též doplněno Mělnická |
ჩეხი, შეიძლება მოსდევდეს მელნიცკა |
CZ |
Morava též doplněno Mikulovská |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს მიკუ ლოვსკა |
CZ |
Morava též doplněno Slovácká |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს სლოვაცკა |
CZ |
Morava též doplněno Velkopavlovická |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ველკოპავლოვიცკა |
CZ |
Morava též doplněno Znojemská |
მორავა, შეიძლება მოსდევდეს ზნოჟემსკა |
DE |
Ahr též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
არ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Baden též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
ბადენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Franken též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
ფრანკენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Hessische Bergstraße též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
ჰესიშე ბერგშტრასე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Mittelrhein též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
მიტელრაინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Mosel-Saar-Ruwer též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Mosel |
მოზელ-საარ-რუვერ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: მოზელ |
DE |
Nahe též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
ნაე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Pfalz též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
პფალც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Rheingau též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
რაინგაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Rheinhessen též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
რაინჰესენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Saale-Unstrut též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
ზაალე-უნშრუტ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Sachsen též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
ზაქსენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
DE |
Württemberg též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
ვიურტემბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
EL |
Αγχίαλος Ekvivalentní termín: Anchialos |
ანხიალოს ეკვივალენტური ტერმინი: ანხიალოს |
EL |
Αμύνταιο Ekvivalentní termín: Amynteo |
ამინტეო ეკვივალენტური ტერმინი: ამინტეო |
EL |
Αρχάνες Ekvivalentní termín: Archanes |
არხანეზ ეკვივალენტური ტერმინი: არჰანეს |
EL |
Γουμένισσα Ekvivalentní termín: Goumenissa |
ღუმენისა ეკვივალენტური ტერმინი: გუმენისა |
EL |
Δαφνές Ekvivalentní termín: Dafnes |
დაფნეზ ეკვივალენტური ტერმინი: დაფნეს |
EL |
Ζίτσα Ekvivalentní termín: Zitsa |
ზიცა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიცა |
EL |
Λήμνος Ekvivalentní termín: Lemnos |
ლიმნოს ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს |
EL |
Μαντινεία Ekvivalentní termín: Mantinia |
მანტინია ეკვივალენტური ტერმინი: მანტინია |
EL |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Ekvivalentní termín: Mavrodafne of Cephalonia |
მავროდაფნი კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ კეფალონია ან კატლონიას მავროდაფნი |
EL |
Μαυροδάφνη Πατρών Ekvivalentní termín: Mavrodaphne of Patras |
მავროდაფნი პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: მავროდაფნი ოფ პატრას ან პატრას მავროდაფნი |
EL |
Μεσενικόλα Ekvivalentní termín: Messenikola |
მესენიკოლა ეკვივალენტური ტერმინი: მესენიკოლა |
EL |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας Ekvivalentní termín: Cephalonia Muscatel |
მოსხატოზ კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: კეფალონია მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Λήμνου Ekvivalentní termín: Lemnos Muscatel |
მოსხატოზ ლიმნუ ეკვივალენტური ტერმინი: ლემნოს მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Πατρών Ekvivalentní termín: Patras Muscatel |
მოსხატოზ პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Ρίου Πατρών Ekvivalentní termín: Rio Patron Muscatel |
მოსხატოზ რიუ პატრონ ეკვივალენტური ტერმინი: რიო პატრონ მუსკატელ |
EL |
Μοσχάτος Ρόδου Ekvivalentní termín: Rhodes Muscatel |
მოსხატოზ როდუ ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს მუსკატელ |
EL |
Νάουσα Ekvivalentní termín: Naoussa |
ნაუსა ეკვივალენტური ტერმინი: ნაუსა |
EL |
Νεμέα Ekvivalentní termín: Nemea |
ნემეა ეკვივალენტური ტერმინი: ნემეა |
EL |
Πάρος Ekvivalentní termín: Paros |
პაროს ეკვივალენტური ტერმინი: პაროს |
EL |
Πάτρα Ekvivalentní termín: Patras |
პატრა ეკვივალენტური ტერმინი: პატრას |
EL |
Πεζά Ekvivalentní termín: Peza |
პეზა ეკვივალენტური ტერმინი: პეზა |
EL |
Πλαγιές Μελίτωνα Ekvivalentní termín: Cotes de Meliton |
პლაღიეზ მელიტონა ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე მელიტონ |
EL |
Ραψάνη Ekvivalentní termín: Rapsani |
რაფსანი ეკვივალენტური ტერმინი: რაფსანი |
EL |
Ρόδος Ekvivalentní termín: Rhodes |
როდოზ ეკვივალენტური ტერმინი: როდეს |
EL |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας Ekvivalentní termín: Robola of Cephalonia |
რომპოლა კეფალინიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: რობოლა ოფ კეფალონია ან კეფალონიას რობოლა |
EL |
Σάμος Ekvivalentní termín: Samos |
სამოზ ეკვივალენტური ტერმინი: სამოს |
EL |
Σαντορίνη Ekvivalentní termín: Santorini |
სანტორინი ეკვივალენტური ტერმინი: სანტორინი |
EL |
Σητεία Ekvivalentní termín: Sitia |
სიტია ეკვივალენტური ტერმინი: სიტია |
ES |
Abona |
აბონა |
ES |
Alella |
ალელია |
ES |
Alicante též doplněno Marina Alta |
ალიკანტე, შეიძლება მოსდევდეს მარინა ალტა |
ES |
Almansa |
ალმანსა |
ES |
Ampurdán-Costa Brava |
ამპურდან-კოსტა ბრავა |
ES |
Arabako Txakolina Ekvivalentní termín: Txakolí de Álava |
არაბაკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ტსაკოლი დე ალავა |
ES |
Arlanza |
არლანსა |
ES |
Arribes |
არიბეს |
ES |
Bierzo |
ბიერსო |
ES |
Binissalem-Mallorca |
ბინისალემ |
ES |
Bizkaiko Txakolina Ekvivalentní termín: Chacolí de Bizkaia |
ბისკაიკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ბისკაია |
ES |
Bullas |
ბულიას |
ES |
Calatayud |
კალატაიუდ |
ES |
Campo de Borja |
კამპო დე ბორხა |
ES |
Cariñena |
კარინენია |
ES |
Cataluña |
კატალუნია |
ES |
Cava |
კავა |
ES |
Chacolí de Bizkaia Ekvivalentní termín: Bizkaiko Txakolina |
ჩაკოლი დე ბისკაია ეკვივალენტური ტერმინი: ბისკაიკო ტსაკოლინა |
ES |
Chacolí de Getaria Ekvivalentní termín: Getariako Txakolina |
ჩაკოლი დე ხეტარია ეკვივალენტური ტერმინი: ხეტარიაკო ტსაკოლინა |
ES |
Cigales |
სეგალეს |
ES |
Conca de Barberá |
კონკა დე ბარბერა |
ES |
Condado de Huelva |
კონდადო დე უელვა |
ES |
Costers del Segre též doplněno Artesa |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს არტესა |
ES |
Costers del Segre též doplněno Les Garrigues |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ლე გარიგვეს |
ES |
Costers del Segre též doplněno Raimat |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს რაიმატ |
ES |
Costers del Segre též doplněno Valls de Riu Corb |
კოსტერს დელ სეგრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალს დე რიუ კორბ |
ES |
Dehesa del Carrizal |
დეესა დელ კარისალ |
ES |
Dominio de Valdepusa |
დომინიო დე ვალდეპუსა |
ES |
El Hierro |
ელ იერო |
ES |
Finca Élez |
ფინკა ელეს |
ES |
Getariako Txakolina Ekvivalentní termín: Chacolí de Getaria |
ხეტარიაკო ტსაკოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩაკოლი დე ხეტარია |
ES |
Guijoso |
გიხოსო |
ES |
Jerez-Xérès-Sherry |
ხერეს-სერეს-სერი |
ES |
Jumilla |
ხუმილია |
ES |
La Mancha |
ლა მანჩა |
ES |
La Palma též doplněno Fuencaliente |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ფუენკალიენტე |
ES |
La Palma též doplněno Hoyo de Mazo |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ოიო დე მასო |
ES |
La Palma též doplněno Norte de la Palma |
ლა პალმა, შეიძლება მოსდევდეს ნორტე დე ლა პალმა |
ES |
Lanzarote |
ლანსაროტე |
ES |
Málaga |
მალაგა |
ES |
Manchuela |
მანჩუელა |
ES |
Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
მანსანილია სანლუკარ დე ბარამედა |
ES |
Méntrida |
მენტრიდა |
ES |
Mondéjar |
მონდეხარ |
ES |
Monterrei též doplněno Ladera de Monterrei |
მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ლადერა დე მონტერეი |
ES |
Monterrei též doplněno Val de Monterrei |
მონტერეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე მონტერეი |
ES |
Montilla-Moriles |
მონტილია-მორილეს |
ES |
Montsant |
მონტსანტ |
ES |
Navarra též doplněno Baja Montaña |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ბახა მონტანია |
ES |
Navarra též doplněno Ribera Alta |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა |
ES |
Navarra též doplněno Ribera Baja |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა |
ES |
Navarra též doplněno Tierra Estella |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა ესტელია |
ES |
Navarra též doplněno Valdizarbe |
ნავარა, შეიძლება მოსდევდეს ვალდისარბე |
ES |
Pago de Arínzano Ekvivalentní termín: Vino de pago de Arinzano |
პაგო დე არინსანო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დე პაგო დე არინსანო |
ES |
Penedés |
პენედეს |
ES |
Pla de Bages |
პლა დე ბახეს |
ES |
Pla i Llevant |
პლა ი ლევანტ |
ES |
Priorato |
პრიორატ |
ES |
Rías Baixas též doplněno Condado do Tea |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს კონდადო დო ტეა |
ES |
Rías Baixas též doplněno O Rosal |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ო როსალ |
ES |
Rías Baixas též doplněno Ribeira do Ulla |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირა დო ულია |
ES |
Rías Baixas též doplněno Soutomaior |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს სოტომაიორ |
ES |
Rías Baixas též doplněno Val do Salnés |
რიას ბაისას, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დო სალნე |
ES |
Ribeira Sacra též doplněno Amandi |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ამანდი |
ES |
Ribeira Sacra též doplněno Chantada |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს ჩანტადა |
ES |
Ribeira Sacra též doplněno Quiroga-Bibei |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს კიროგა-ბიბეი |
ES |
Ribeira Sacra též doplněno Ribeiras do Miño |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო მინიო |
ES |
Ribeira Sacra též doplněno Ribeiras do Sil |
რიბეირა საკრა, შეიძლება მოსდევდეს რიბეირას დო სილ |
ES |
Ribeiro |
რიბეირო |
ES |
Ribera del Duero |
რიბერა დელ დუერო |
ES |
Ribera del Guadiana též doplněno Cañamero |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს განიამერო |
ES |
Ribera del Guadiana též doplněno Matanegra |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მატანეგრა |
ES |
Ribera del Guadiana též doplněno Montánchez |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს მონტანჩეს |
ES |
Ribera del Guadiana též doplněno Ribera Alta |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ალტა |
ES |
Ribera del Guadiana též doplněno Ribera Baja |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს რიბერა ბახა |
ES |
Ribera del Guadiana též doplněno Tierra de Barros |
რიბერა დელ გვადიანა, შეიძლება მოსდევდეს ტიერა დე ბაროს |
ES |
Ribera del Júcar |
რიბერა დელ ხუკარ |
ES |
Rioja též doplněno Rioja Alavesa |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალავესა |
ES |
Rioja též doplněno Rioja Alta |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ალტა |
ES |
Rioja též doplněno Rioja Baja |
რიოხა, შეიძლება მოსდევდეს რიოხა ბახა |
ES |
Rueda |
რუედა |
ES |
Sierras de Málaga též doplněno Serranía de Ronda |
სიერას დე მალაგა, შეიძლება მოსდევდეს სერანია დე რონდა |
ES |
Somontano |
სომონტანო |
ES |
Tacoronte-Acentejo též doplněno Anaga |
ტაროკონტე-ასენტეხო, შეიძლება მოსდევდეს ანაგა |
ES |
Tarragona |
ტარაგონა |
ES |
Terra Alta |
ტერა ალტა |
ES |
Tierra de León |
ტიერა დე ლეონ |
ES |
Tierra del Vino de Zamora |
ტიერა დელ ვინო დე სამორა |
ES |
Toro |
ტორო |
ES |
Txakolí de Álava Ekvivalentní termín: Arabako Txakolina |
ტსაკოლი დე ალავა ეკვივალენტური ტერმინი: არაბაკო ტსაკოლინია |
ES |
Uclés |
უკლეს |
ES |
Utiel-Requena |
უტიელ-რეკენია |
ES |
Valdeorras |
ვალდეორას |
ES |
Valdepeñas |
ვალდეპენიას |
ES |
Valencia též doplněno Alto Turia |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ალტო ტურია |
ES |
Valencia též doplněno Clariano |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს კლარიანო |
ES |
Valencia též doplněno Moscatel de Valencia |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს მოსკატელ დე ვალენსია |
ES |
Valencia též doplněno Valentino |
ვალენსია, შეიძლება მოსდევდეს ვალენტინიო |
ES |
Valle de Güímar |
ვალიე დე გვიმარ |
ES |
Valle de la Orotava |
ვალიე დე ლა ოროტავა |
ES |
Valles de Benavente |
ვალიეს დე ბენავენტე |
ES |
Vino de Calidad de Valtiendas |
ვინო დე კალიდად დე ვალტიენდას |
ES |
Vinos de Madrid též doplněno Arganda |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს არგანდა |
ES |
Vinos de Madrid též doplněno Navalcarnero |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს ნავალკარნერო |
ES |
Vinos de Madrid též doplněno San Martín de Valdeiglesias |
ვინოს დე მადრიდ, შეიძლება მოსდევდეს სან მარტინ დე ვალდეიგლესიას |
ES |
Ycoden-Daute-Isora |
იკოდენ-დოტ-ისორა |
ES |
Yecla |
იეკლა |
FR |
Ajaccio |
აჟასიო |
FR |
Aloxe-Corton |
ალოქს-კორტონ |
FR |
Alsace, též doplněno názvem odrůdy révy a/nebo menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Vin d'Alsace |
ალზას, შეიძლება მოსდევდეს სხვადასხვა ღვინის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დ'ალზას |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Altenberg de Bergbieten |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგბიტენ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Altenberg de Bergheim |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Altenberg de Wolxheim |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ალტენბერგ დე ვოლქსჰაიმ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Brand |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრენდ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Bruderthal |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ბრიუდერტალ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Eichberg |
ალზას გრან კრიუ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Engelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ენგელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Florimont |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფლორიმონ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Frankstein |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრანკშტაინ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Froehn |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფრენ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Furstentum |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფურსტენტუმ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Geisberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გაისბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Gloeckelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გლეკელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Goldert |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს გოლდერტ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Hatschbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰატშბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Hengst |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ჰენგსტ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Kanzlerberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კანცლერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Kastelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კასტელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Kessler |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კესლერ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Kirchberg de Barr |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე ბარ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Kirchberg de Ribeauvillé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კირხბერგ დე რიბოვილ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Kitterlé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს კიტერლე |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Mambourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მამბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Mandelberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მანდელბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Marckrain |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მარკრაინ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Moenchberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მენხბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Muenchberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს მუენხბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Ollwiller |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოლვილერ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Osterberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ოსტერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Pfersigberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფესიგბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Pfingstberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პფინგშტბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Praelatenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს პრელატენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Rangen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს რანგენ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Saering |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სერინგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Schlossberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შლოსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Schoenenbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შენენბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Sommerberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სომერბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Sonnenglanz |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სონენგლანც |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Spiegel |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შპიგელ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Sporen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს სპორენ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Steinen |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინენ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Steingrubler |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინგრუბლერ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Steinklotz |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს შტაინკლოც |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Vorbourg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ფორბურგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Wiebelsberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვიბელსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Wineck-Schlossberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინეკ-შლოსბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Winzenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ვინცენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Zinnkoepflé |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცინკეპფლე |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Zotzenberg |
ალზას გრან კრიუ, მოსდევს ცოცენბერგ |
FR |
Alsace Grand Cru doplněno Rosacker |
ალზას გრან კრიუ, წინ უძღვის როზაკერ |
FR |
Anjou též doplněno Val de Loire, též doplněno výrazem "mousseux", kterému též předchází výraz "Rosé" |
ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს "ვალ დე ლუარ", "მუ სო" ან წინ უძღოდეს "როზე" |
FR |
Anjou Coteaux de la Loire též doplněno Val de Loire |
ანჟუ კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Anjou Villages též doplněno Val de Loire |
ანჟუ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Anjou-Villages Brissac též doplněno Val de Loire |
ანჟუ - ვილაჟ ბრისაკ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Arbois též doplněno Pupillin, též doplněno výrazem "mousseux" |
არბუა, შეიძლება მოსდევდეს "პუპიილენ", "მუსო". |
FR |
Auxey-Duresses též doplněno výrazem "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" |
ოქსი-დიურეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ", ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Bandol Ekvivalentní termín: Vin de Bandol |
ბანდოლ ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბანდოლ |
FR |
Banyuls též doplněno výrazem "Grand Cru" a/nebo "Rancio" |
ბანიულ, შეიძლება მოსდევდეს "გრან კრიუ" და/ან "რანსიო" |
FR |
Barsac |
ბარსაკ |
FR |
Bâtard-Montrachet |
ბეტარ-მონტრაშე |
FR |
Béarn též doplněno Bellocq |
ბეარნ, შეიძლება მოსდევდეს ბელოკ |
FR |
Beaujolais též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky, též doplněno výrazem "Villages", též doplněno výrazem "Supérieur" |
ბოჟოლე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, ან "ვილაჟ", ან "სუპერიერ" |
FR |
Beaune |
ბონ |
FR |
Bellet Ekvivalentní termín: Vin de Bellet |
ბელე ეკვივალენტური ტერმინი: ვენ დე ბელე |
FR |
Bergerac též doplněno výrazem "sec" |
ბერჟერაკ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ" |
FR |
Bienvenues-Bâtard-Montrachet |
ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე |
FR |
Blagny též doplněno Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
ბლანი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Blanquette de Limoux |
ბლანკეტ დე ლიმუ |
FR |
Blanquette méthode ancestrale |
ბლანკეტ მეტოდ ანსესტრალ |
FR |
Blaye |
ბლეი |
FR |
Bonnes-mares |
ბონ მარ |
FR |
Bonnezeaux též doplněno Val de Loire |
ბონეზო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Bordeaux též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé", "Mousseux" nebo " supérieur" |
ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "მუსო", "სუპერიერ" |
FR |
Bordeaux Côtes de Francs |
ბორდო კოტ დე ფრან |
FR |
Bordeaux Haut-Benauge |
ბორდო ბენოჟ |
FR |
Bourg Ekvivalentní termín: Côtes de Bourg / Bourgeais |
ბურ ეკვივალენტური ტერმინი: კოტ დე ბურ / ბურჟე |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Chitry |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "შიტრი" |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Côte Chalonnaise |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი "კოტ შალონეზ" |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Côte Saint-Jacques |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ სენ-ჟაკ |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Côtes d'Auxerre |
ბურგონ შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დ'ოქსერ |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Côtes du Couchois |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დიუ კუშუა |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Coulanges-la-Vineuse |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კულანჟ-ლა-ვინეზ |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Épineuil |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეპინეი |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Hautes Côtes de Beaune |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ბონ |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Hautes Côtes de Nuits |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე" "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი კოტ დე ნუი |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky La Chapelle Notre-Dame |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლა შაპელ ნოტრ-დამ |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Le Chapitre |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ლე შაპიტრ |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი მონტრკიულ / მონტრ-კიულ / ან მონტრ-კიულ |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé" nebo názvem menší zeměpisné jednotky Vézelay |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე" ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ვეზელე |
FR |
Bourgogne též doplněno výrazem "Clairet", "Rosé", "ordinaire" nebo "grand ordinaire" |
ბურგონ, შეიძლება მოსდევდეს "კლერე", "როზე", "ორდინერ" ან "გრან ორდინერ" |
FR |
Bourgogne aligoté |
ბურგონ ალიგოტე |
FR |
Bourgogne passe-tout-grains |
ბურგონ პას-ტუ-გრენ |
FR |
Bourgueil |
ბურგეი |
FR |
Bouzeron |
ბუზრონ |
FR |
Brouilly |
ბრუიი |
FR |
Bugey též doplněno Cerdon, kterému též předchází výraz "Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" či "Rousette du", nebo je doplněno výrazem "Mousseux" či "Pétillant" nebo názvem menší zeměpisné jednotky |
ბუგე, შეიძლება მოსდევდეს სერდონ, წინ უძღოდეს "ვენ დიუ", "მუსო დიუ", "პეტიიან", ან "რუსეტ დიუ" ან მოსდევდეს "მუსო" ან "პეტიიან". შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Buzet |
ბუზე |
FR |
Cabardès |
კაბარდე |
FR |
Cabernet d'Anjou též doplněno Val de Loire |
კაბერნე დ'ანჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Cabernet de Saumur též doplněno Val de Loire |
კაბერნე დე სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Cadillac |
კადილაკ |
FR |
Cahors |
კაორ |
FR |
Cassis |
კასის |
FR |
Cérons |
სერონ |
FR |
Chablis též doplněno Beauroy, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბოროი ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Berdiot, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბერდიო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Beugnons |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბენიონ |
FR |
Chablis též doplněno Butteaux, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ბიუტო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Chapelot, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შაპელო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Chatains, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შატენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Chaume de Talvat, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს შომ დე ტალვა |
FR |
Chablis též doplněno Côte de Bréchain, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბრეშენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Côte de Cuissy |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე კისი |
FR |
Chablis též doplněno Côte de Fontenay, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ფონტენე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Côte de Jouan, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ჟუან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Côte de Léchet, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეშე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Côte de Savant, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე სავან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Côte de Vaubarousse, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ვობარუს ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Côte des Prés Girots, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე პრე ჟირო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Forêts, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფორე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Fourchaume, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ფურშომ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno L'Homme mort, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლ'ომ მორ ან "პრემიერ კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Les Beauregards |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ბორ გარ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Les Épinottes, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ეპინოტ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Les Fourneaux, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ფურნო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Les Lys, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ლე ლი ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Mélinots, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მელინო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Mont de Milieu, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონ დე მილიე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Montée de Tonnerre |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე დე ტონერ |
FR |
Chablis též doplněno Montmains, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მონტმენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Morein, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მორენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Pied d'Aloup, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს პიე დ'ალუპ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Roncières, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს რონსიერ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Sécher, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს სეშე ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Troesmes, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ტრემ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Vaillons, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ველონ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Vau de Vey, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო დე ვეი ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Vau Ligneau, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო ლინიო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Vaucoupin, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოკუპენ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Vaugiraut, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოჟირო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Vaulorent, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოდევდეს ვოლორან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Vaupulent, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოპულან ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Vaux-Ragons, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვო-რაგონ ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis též doplněno Vosgros, též doplněno výrazem"premier cru" |
შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს ვოსგრო ან "პრემიე კრიუ" |
FR |
Chablis |
შაბლი |
FR |
Chablis grand cru též doplněno Blanchot |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბლანშო |
FR |
Chablis grand cru též doplněno Bougros |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ბუგრო |
FR |
Chablis grand cru též doplněno Grenouilles |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს გრენუი |
FR |
Chablis grand cru též doplněno Les Clos |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო |
FR |
Chablis grand cru též doplněno Preuses |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს პრეზე |
FR |
Chablis grand cru též doplněno Valmur |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვალმურ |
FR |
Chablis grand cru též doplněno Vaudésir |
შაბლი გრან კრიუ, შეიძლება მოსდევდეს ვოდეზირ |
FR |
Chambertin |
შამბერტენ |
FR |
Chambertin-Clos-de-Bèze |
შამბერტენ კლო დე ბეზ |
FR |
Chambolle-Musigny |
შამბოლ მიუზინი |
FR |
Champagne |
შამპან |
FR |
Chapelle-Chambertin |
შაპელ-შამბერტენ |
FR |
Charlemagne |
შარლემან |
FR |
Charmes-Chambertin |
შარმ-შამბერტენ |
FR |
Chassagne-Montrachet též doplněno Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages |
შასან-მონტრაშე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Château Grillet |
შატო-გრიე |
FR |
Château-Chalon |
შატო-შალონ |
FR |
Châteaumeillant |
შატომეიან |
FR |
Châteauneuf-du-Pape |
შატონეფ-დიუ-პაპ |
FR |
Châtillon-en-Diois |
შატიონ ან-დიუა |
FR |
Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon |
შომ-პრემიე კრიუ დე კოტო დიუ ლეონ |
FR |
Chenas |
შენა |
FR |
Chevalier-Montrachet |
მონტრაშე |
FR |
Cheverny |
შავერნი |
FR |
Chinon |
შინო |
FR |
Chiroubles |
შირუბლ |
FR |
Chorey-les-Beaune též doplněno Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages |
შორი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ბონ / კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Clairette de Bellegarde |
კლერეტ დე ბელგარდ |
FR |
Clairette de Die |
კლერეტ დე დი |
FR |
Clairette de Languedoc též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
კლერეტ დე ლანგდოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Clos de la Roche |
კლო დე ლა როშ |
FR |
Clos de Tart |
კლო დე ტარ |
FR |
Clos de Vougeot |
კლო დე ვუჟო |
FR |
Clos des Lambrays |
კლო დე ლამბრე |
FR |
Clos Saint-Denis |
კლო სენ-დენი |
FR |
Collioure |
კოლიურ |
FR |
Condrieu |
კონდრიე |
FR |
Corbières |
კორბიერ |
FR |
Cornas |
კორნა |
FR |
Corse též doplněno Calvi, kterému též předchází výraz "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს კალვი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse též doplněno Coteaux du Cap Corse, kterému též předchází výraz "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ კაპ კორს ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse též doplněno Figari, kterému též předchází výraz "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს ფიგარი ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse též doplněno Porto-Vecchio, kterému též předchází výraz "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს პორტო-ვეკშიო ან წინ უსწრებდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse též doplněno Sartène, kterému též předchází výraz "Vin de" |
კორს, შეიძლება მოსდევდეს სარტენ ან წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corse, kterému též předchází výraz "Vin de" |
კორს, შეიძლება წინ უძღოდეს "ვენ დე" |
FR |
Corton |
კორტონ |
FR |
Corton-Charlemagne |
კორტონ-შარლემან |
FR |
Costières de Nîmes |
კოსტიერ დე ნიმ |
FR |
Côte de Beaune, kterému předchází název menší zeměpisné jednotky |
კოტ დე ბონ, შეიძლება წინ უძღოდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Côte de Beaune-Villages |
კოტ დე ბონ-ვილაჟ |
FR |
Côte de Brouilly |
კოტ დე ბრუი |
FR |
Côte de Nuits-villages |
კოტ დე ნუი-ვილაჟ |
FR |
Côte roannaise |
კოტ როანეზ |
FR |
Côte Rôtie |
კოტ როტი |
FR |
Coteaux champenois, též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
კოტო შამპენუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux d'Aix-en-Provence |
კოტო დ'ექს-ან-პროვანს |
FR |
Coteaux d'Ancenis doplněno názvem odrůdy révy koto d’anseni |
შეიძლება მოსდევდეს ღვინის სახეობის სახელი |
FR |
Coteaux de Die |
კოტო დე დი |
FR |
Coteaux de l'Aubance též doplněno Val de Loire |
კოტო დე ლობანს, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux de Pierrevert |
კოტო დე პიერვერ |
FR |
Coteaux de Saumur též doplněno Val de Loire |
კოტო დე სომიურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Giennois |
კოტო დიუ ჟიენუა |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Cabrières |
კოტო დიუ ლანგედოგ, შეიძლება მოსდევდეს კაბრიერ |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ლა მეჟანელ / ლა მეჟანელ |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე სენ-კრისტოლ /სენ-კრისტოლ |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Coteaux de Vérargues / Vérargues |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე ვერარგ / ვერარგ |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Grès de Montpellier |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს გრე დე მონპელიე |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno La Clape |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კლაპ |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Montpeyroux |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მონპეირუ |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Pic-Saint-Loup |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკ-სენ-ლუ |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Quatourze |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს კატურ |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Saint-Drézéry |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-დრეზერი |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Saint-Georges-d'Orques |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-ჟორჟ დ'ორკ |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Saint-Saturnin |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს სენ-სატურნენ |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux du Languedoc též doplněno Picpoul-de-Pinet |
კოტო დიუ ლანგედოკ, შეიძლება მოსდევდეს პიკპულ-დე-პენ |
FR |
Coteaux du Layon též doplněno Val de Loire, též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
კოტო დიუ ლეიონ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Coteaux du Layon Chaume též doplněno Val de Loire |
კოტო დიუ ლეიონ შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Loir též doplněno Val de Loire |
კოტო დიუ ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux du Lyonnais |
კოტო დიუ ლიონე |
FR |
Coteaux du Quercy |
კოტო დიუ კერსი |
FR |
Coteaux du Tricastin |
კოტო დიუ ტრეკასტენ |
FR |
Coteaux du Vendômois též doplněno Val de Loire K |
კოტო დიუ ვანდომუა, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Coteaux varois |
კოტო ვარუა |
FR |
Côtes Canon Fronsac Ekvivalentní termín: Canon Fronsac |
კოტ კანონ ფრონსაკ ეკვივალენტური ტერმინი: კანონ ფრონსაკ |
FR |
Côtes d'Auvergne též doplněno Boudes |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს ბუდ |
FR |
Côtes d'Auvergne též doplněno Chanturgue |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შანტურგ |
FR |
Côtes d'Auvergne též doplněno Châteaugay |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს შატოგე |
FR |
Côtes d'Auvergne též doplněno Corent |
კოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს კორან |
FR |
Côtes d'Auvergne též doplněno Madargue |
ოტ დ'ოვერნ, შეიძლება მოსდევდეს მადარგე |
FR |
Côtes de Bergerac |
კოტ დ'ოვერნ |
FR |
Côtes de Blaye |
კოტ დე ბლე |
FR |
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire |
კოტ დე ბორდო დენ მაკერ |
FR |
Côtes de Castillon |
კოტ დე კასტიონ |
FR |
Côtes de Duras |
კოტ დე დიურას |
FR |
Côtes de la Malepère |
კოტ დე ლა მალპერ |
FR |
Côtes de Millau |
კოტ დე მიო |
FR |
Côtes de Montravel |
კოტ დე მონრაველ |
FR |
Côtes de Provence |
კოტ დე პროვანს |
FR |
Côtes de Saint-Mont |
კოტ დე სენ-მონ |
FR |
Côtes de Toul |
კოტ დე ტულ |
FR |
Côtes du Brulhois |
კოტ დიუ ბრულუა |
FR |
Côtes du Forez |
კოტ დიუ ფორე |
FR |
Côtes du Jura též doplněno výrazem "mousseux" |
კოტ დიუ ჟიურა, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Côtes du Lubéron |
კოტ დიუ ლიბერონ |
FR |
Côtes du Marmandais |
კოტ დიუ მარმანდე |
FR |
Côtes du Rhône |
კოტ დიუ რონ |
FR |
Côtes du Roussillon |
კოტ დიუ რუსიონ |
FR |
Côtes du Roussillon Villages též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
კოტ დიუ რუსიონ ვილაჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Côtes du Ventoux |
კოტ დიუ ვანტუ |
FR |
Côtes du Vivarais |
კოტ დიუ ვივარე |
FR |
Cour-Cheverny též doplněno Val de Loire |
კურ-შევერნი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Crémant d'Alsace |
კრემან დ'ალზას |
FR |
Crémant de Bordeaux |
კრემან დე ბორდო |
FR |
Crémant de Bourgogne |
კრემან დე ბურგონ |
FR |
Crémant de Die |
კრემან დე დი |
FR |
Crémant de Limoux |
კრემან დე ლიმუ |
FR |
Crémant de Loire |
კრემან დე ლუარ |
FR |
Crémant du Jura |
კრემან დიუ ჟიურა |
FR |
Crépy |
კრეპი |
FR |
Criots-Bâtard-Montrachet |
კრიო-ბატარ-მონტრაშე |
FR |
Crozes-Hermitage Ekvivalentní termín: Crozes-Ermitage |
კროზ-ერმიტაჟ კროზ-ერმიტაჟ |
FR |
Échezeaux |
ეშეზო |
FR |
Entre-Deux-Mers |
ანტრ დე-მერ |
FR |
Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge |
ანტრ-დე-მერ-ო-ბენოჟ |
FR |
Faugères |
ფოჟერ |
FR |
Fiefs Vendéens též doplněno Brem |
ფიეფ ვანდეენ შეიძლება მოსდევდეს ბრემ |
FR |
Fiefs Vendéens též doplněno Mareuil |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს მარეი |
FR |
Fiefs Vendéens též doplněno Pissotte |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს პისოტ |
FR |
Fiefs Vendéens též doplněno Vix |
ფიეფ ვანდეენ, შეიძლება მოსდევდეს ვი |
FR |
Fitou |
ფიტუ |
FR |
Fixin |
ფიხენ |
FR |
Fleurie |
ფლერი |
FR |
Floc de Gascogne |
ფლოკ დე გასკონ |
FR |
Fronsac |
ფროსნაკ |
FR |
Frontignan též doplněno výrazem "Muscat de" nebo "Vin de" |
ფრონტინიან, შეიძლება წინ უძღოდეს "მუსკატ" ან "ვენ დე" |
FR |
Gaillac též doplněno výrazem "mousseux" |
გაიაკ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Gaillac premières côtes |
გაიაკ პრემიერ კოტ |
FR |
Gevrey-Chambertin |
ჟევრი-შამბერტენ |
FR |
Gigondas |
ჟიგონდა |
FR |
Givry |
ჟივრი |
FR |
Grand Roussillon též doplněno výrazem "Rancio" |
გრან-რუსიონ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" |
FR |
Grand-Échezeaux |
გრან-ეშეზო |
FR |
Graves též doplněno výrazem "supérieures" |
გრავ, შეიძლება მოსდევდეს "სუპერიერ" |
FR |
Graves de Vayres |
გრავ დე ვერ |
FR |
Griotte-Chambertin |
გრიოტ- შამბერტენ |
FR |
Gros plant du Pays nantais |
გრო პლან დიუ პეი ნანტე |
FR |
Haut-Médoc |
ო-მედოკ |
FR |
Haut-Montravel |
ო მონტრაველ |
FR |
Haut-Poitou |
ო-პუატო |
FR |
Hermitage Ekvivalentní termín: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage |
ერმიტაჟ ეკვივალენტური ტერმინი: ლ'ერმიტაჟ / ერმიტაჟ /ლ'ერმიტაჟ |
FR |
Irancy |
ირანსი |
FR |
Irouléguy |
ირულეგი |
FR |
Jasnières též doplněno Val de Loire |
ჟასნიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Juliénas |
ჟულიენა |
FR |
Jurançon též doplněno výrazem "sec" |
ჟურანსონ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ" |
FR |
L'Étoile též doplněno výrazem "mousseux" |
ლ'ეტუალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
La Grande Rue |
ლა გრანდ რიუ |
FR |
Ladoix též doplněno "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" |
ლადუა, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Lalande de Pomerol |
ლალანდე დე პომროლ |
FR |
Latricières-Chambertin |
ლატრისიერ-შამბერტენ |
FR |
Les Baux de Provence |
ლე ბო დე პროვანს |
FR |
Limoux |
ლიმუ |
FR |
Lirac |
ლირაკ |
FR |
Listrac-Médoc |
ლისტრაკ-მედოკ |
FR |
Loupiac |
ლუპიაკ |
FR |
Lussac-Saint-Émilion |
ლუსაკ-სენ-ემილიონ |
FR |
Mâcon též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky, též doplněno výrazem "Supérieur" nebo "Villages" Ekvivalentní termín: Pinot-Chardonnay-Mâcon |
მაკონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფილი ერთეულის სახელი ან "სუპერიე" ან "ვილაჟ" ეკვივალენტური ტერმინი: მაკონ |
FR |
Macvin du Jura |
მაკვენ დიუ ჟიურა |
FR |
Madiran |
მადირან |
FR |
Maranges též doplněno Clos de la Boutière |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს კლო დე ლა ბუტიე |
FR |
Maranges též doplněno La Croix Moines |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა კრუა მუან |
FR |
Maranges též doplněno La Fussière |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლა ფიუსიერ |
FR |
Maranges též doplněno Le Clos des Loyères |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე ლუაიერ |
FR |
Maranges též doplněno Le Clos des Rois |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო დე რუა |
FR |
Maranges též doplněno Les Clos Roussots |
მარანჟ შეიძლება მოსდევდეს ლე კლო რუსოტ |
FR |
Maranges též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Maranges též doplněno "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" |
მარანჟ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Marcillac |
მარსიაკ |
FR |
Margaux |
მარგო |
FR |
Marsannay též doplněno výrazem "rosé" |
მარსანე, შეიძლება მოსდევდეს "როზე" |
FR |
Maury též doplněno výrazem "Rancio" |
მორი, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" |
FR |
Mazis-Chambertin |
მაზი-შამბერტენ |
FR |
Mazoyères-Chambertin |
მეზუაიერ შამბერტენ |
FR |
Médoc |
მედოკ |
FR |
Menetou-Salon též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky, též doplněno Val de Loire |
მენეტუ სალონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ან ვალ დე ლუარ |
FR |
Mercurey |
მერკური |
FR |
Meursault též doplněno výrazem "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" |
მერსო, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Minervois |
მინერვუა |
FR |
Minervois-La-Livinière |
მინერვუა-ლა-ლიმინიერ |
FR |
Monbazillac |
მონბაზიაკ |
FR |
Montagne Saint-Émilion |
მონტან სენ-ემილიონ |
FR |
Montagny |
მონტანი |
FR |
Monthélie též doplněno výrazem "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" |
მონტელი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Montlouis-sur-Loire též doplněno Val de Loire, též doplněno výrazem "mousseux" nebo "pétillant" |
მონლუი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Montrachet |
მონრაშე |
FR |
Montravel |
მონრაველ |
FR |
Morey-Saint-Denis |
მორი-სენ-დენი |
FR |
Morgon |
მორგონ |
FR |
Moselle |
მოზელ |
FR |
Moulin-à-Vent |
მულენ-ა-ვან |
FR |
Moulis Ekvivalentní termín: Moulis-en-Médoc |
მული ეკვივალენტური ტერმინი: მული-ან-მედოკ |
FR |
Muscadet též doplněno Vl de Loire |
მუსკადე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Coteaux de la Loire, též doplněno Val de Loire |
მუსკადე-კოტო დე ლა ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Côtes de Grandlieu též doplněno Val de Loire |
მუსკადე-კოტ დე გრანდლიე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscadet-Sèvre et Maine též doplněno Val de Loire |
მუსკადე-სევრ ე მენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Muscat de Beaumes-de-Venise |
მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ |
FR |
Muscat de Lunel |
მუსკა დე ლუნელ |
FR |
Muscat de Mireval |
მუსკა დე მირევალ |
FR |
Muscat de Saint-Jean-de- Minervois |
მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა - |
FR |
Muscat du Cap Corse |
მუსკა დიუ კაპ კორს |
FR |
Musigny |
მუზინი |
FR |
Néac |
ნეაკ |
FR |
Nuits Ekvivalentní termín: Nuits-Saint-Georges |
ნუი ეკვივალენტური ტერმინი: ნუი-სენ-ჟორჟ |
FR |
Orléans též doplněno Cléry |
ორლეან, შეიძლება მოსდევდეს კლერი |
FR |
Pacherenc du Vic-Bilh též doplněno výrazem "sec" |
პაშერენ დიუ ვიკ-ბილ, შეიძლება მოსდევდეს "სეკ" |
FR |
Palette |
პალეტ |
FR |
Patrimonio |
პატრიმონიო |
FR |
Pauillac |
პოიაკ |
FR |
Pécharmant |
პეშარმან |
FR |
Pernand-Vergelesses též doplněno výrazem "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" |
პერნან-ვერგელეს, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Pessac-Léognan |
პესაკ-ლეონან |
FR |
Petit Chablis též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
პეტი შაბლი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Pineau des Charentes Ekvivalentní termín: Pineau Charentais |
პინო დე შარანტ ეკვივალენტური ტერმინი: პინო შარანტე |
FR |
Pomerol |
პომეროლ |
FR |
Pommard |
პომარ |
FR |
Pouilly-Fuissé |
პუი-ფუისე |
FR |
Pouilly-Loché |
პუი-ლოშე |
FR |
Pouilly-sur-Loire též doplněno Val de Loire Ekvivalentní termín: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé |
პუიი-სურ-ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ეკვივალენტური ტერმინი: ბლანკ ფიუმე დე პუიი / პუიი-ფიუმე |
FR |
Pouilly-Vinzelles |
პუიი-ვენზელ |
FR |
Premières Côtes de Blaye |
პრემიერ კოტ დე ბლე |
FR |
Premières Côtes de Bordeaux též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
პრემიერ კოტ დე ბორდო, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Puisseguin-Saint-Emilion |
პუისეგენ-სენ-ემილიონ' |
FR |
Puligny-Montrachet též doplněno výrazem "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" |
პულინი მონრაშე, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Quarts de Chaume též doplněno Val de Loire |
კარ დე შომ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Quincy též doplněno Val de Loire |
კინსი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Rasteau též doplněno výrazem "Rancio" |
რასტო, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" |
FR |
Régnié |
რენიე |
FR |
Reuilly též doplněno Val de Loire |
რეიი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Richebourg |
რიშბურ |
FR |
Rivesaltes též doplněno výrazem "Rancio", kterému též předchází výraz "Muscat" |
რივეზალტ, შეიძლება მოსდევდეს "რანსიო" ან წინ უსწრებდეს "მუსკა" |
FR |
Romanée (La) |
რომანე (ლა) |
FR |
Romanée Contie |
რომანე კონტი |
FR |
Romanée Saint-Vivant |
რომანე სენ-ვივან |
FR |
Rosé de Loire též doplněno Val de Loire |
როზე დე ლუარ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Rosé des Riceys |
როზე დე რისი |
FR |
Rosette |
როზეტ |
FR |
Roussette de Savoie též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
რუსეტ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
FR |
Ruchottes-Chambertin |
რუშოტ-შამბერტინ |
FR |
Rully |
რული |
FR |
Saint-Amour |
სენტ-ამურ |
FR |
Saint-Aubin též doplněno výrazem "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" |
სენ-ობენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Saint-Bris |
სენ-ბრი |
FR |
Saint-Chinian |
სენ-შინიან |
FR |
Saint-Émilion |
სენ-ემილიონ |
FR |
Saint-Émilion Grand Cru |
სენ-ემილიონ-გრან კრიუ |
FR |
Saint-Estèphe |
სენტ-ესტეფ |
FR |
Saint-Georges-Saint-Émilion |
სენ-ჟორჟ-სენტ-ემილიონ |
FR |
Saint-Joseph |
სენ-ჟოზეფ |
FR |
Saint-Julien |
სენ-ჟულიენ |
FR |
Saint-Nicolas-de-Bourgueil též doplněno Val de Loire |
სენ-ნიკოლა-დე-ბურგეი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Saint-Péray též doplněno výrazem "mousseux" |
სენ-პერე, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Saint-Pourçain |
სენ-პურსენ |
FR |
Saint-Romain též doplněno výrazem "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" |
სენ-რომენ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Saint-Véran |
სენ-ვერან |
FR |
Sainte-Croix-du-Mont |
სენტ-კრუა დიუ მონ |
FR |
Sainte-Foy Bordeaux |
სენტ-ფუა ბორდო |
FR |
Sancerre |
სანსერ |
FR |
Santenay též doplněno výrazem "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" |
სანტენი, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დე ბონ" ან "კოტ დე ბონ-ვილაჟ" |
FR |
Saumur též doplněno Val de Loire též doplněno výrazem "mousseux" nebo "pétillant" |
სომურ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Saumur-Champigny též doplněno Val de Loire |
სომურ-შამპინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Saussignac |
სოსინიაკ |
FR |
Sauternes |
სოტერნ |
FR |
Savennières též doplněno Val de Loire |
სავენიერ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savennières-Coulée de Serrant též doplněno Val de Loire |
სავენიერ-კულე დე სერან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savennières-Roche-aux-Moines též doplněno Val de Loire |
სავენიერ-როშ-ო-მუან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Savigny-les-Beaune též doplněno výrazem "Côte de Beaune" nebo "Côte de Beaune-Villages" Ekvivalentní termín: Savigny |
სავინი-ლე-ბონ, შეიძლება მოსდევდეს "კოტ დ ბონ" ან "კოტ დე ბონ ვილაჟ" ეკვივალენტური ტერმინი: სავინი |
FR |
Seyssel též doplněno výrazem "mousseux" |
სეისალ, შეიძლება მოსდევდეს "მუსო" |
FR |
Tâche (La) |
ტაშ (ლა) |
FR |
Tavel |
ტაველ |
FR |
Touraine též doplněno Val de Loire též doplněno výrazem "mousseux" nebo "pétillant" |
ტურენ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ ან "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Touraine Amboise též doplněno Val de Loire |
ტურენ ამბუაზ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Azay-le-Rideau též doplněno Val de Loire |
ტურენ აზე-ლე-რიდო, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Mestand též doplněno Val de Loire |
ტურენ მესტან, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Touraine Noble Joué též doplněno Val de Loire |
ტურენ ნობლ ჟუე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ |
FR |
Tursan |
ტურსან |
FR |
Vacqueyras |
ვაკირა |
FR |
Valençay |
ვალანსი |
FR |
Vin d'Entraygues et du Fel |
ვენ დ'ანტრეგ ე დიუ ფელ |
FR |
Vin d'Estaing |
ვენ დ'ესტენ |
FR |
Vin de Lavilledieu |
ვენ დე ლავილედიე |
FR |
Vin de Savoie též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky, též doplněno výrazem "mousseux" nebo "pétillant" |
ვენ დე სავუა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი, "მუსო" ან "პეტიიან" |
FR |
Vins du Thouarsais |
ვენ დიუ ტუარსე |
FR |
Vins Fins de la Côte de Nuits |
ვენ ფენ დე ლა კოტ დე ნუი |
FR |
Viré-Clessé |
ვირე-კლესე |
FR |
Volnay |
ვოლნე |
FR |
Volnay Santenots |
ვოლნე სანტენო |
FR |
Vosnes Romanée |
ვოსნ რომანე |
FR |
Vougeot |
ვუჟო |
FR |
Vouvray též doplněno Val de Loire též doplněno výrazem "mousseux" nebo "pétillant" |
ვუვრე, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დე ლუარ, "მუსო" ან "პეტიიან" |
IT |
Aglianico del Taburno Ekvivalentní termín: Taburno |
ალიანიკო დელ ტაბურნო ეკვივალენტური ტერმინი: ტაბურნო |
IT |
Aglianico del Vulture |
ალიანიკო დელ ვულტურე |
IT |
Albana di Romagna |
ალბანა დი რომანია |
IT |
Albugnano |
ალბუნიანო |
IT |
Alcamo |
ალკამო |
IT |
Aleatico di Gradoli |
ალეატიკო დი გრადოლი |
IT |
Aleatico di Puglia |
ალეატიკო დი პულია |
IT |
Alezio |
ალეციო |
IT |
Alghero |
ალგერო |
IT |
Alta Langa |
ალტა ლანგა |
IT |
Alto Adige doplněno Colli di Bolzano Ekvivalentní termín: Südtiroler Bozner Leiten |
ალტო ადიჯე, მოსდევს კოლი დი ბოლცანო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ბოცნერ ლაიტენ |
IT |
Alto Adige doplněno Meranese di collina Ekvivalentní termín: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner |
ალტო ადიჯე, მოსდევს მერანეზე დი კოლინა ეკვივალენტური ტერმინი: ალტო ადიჯე მერანეზე / მერანერ ჰიუგელ / ზიუდტიროლერ მერანერ |
IT |
Alto Adige doplněno Santa Maddalena Ekvivalentní termín: Südtiroler St.Magdalener |
ალტო ადიჯე, მოსდევს სანტა მადალენა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ სტ. მაგდალენერ |
IT |
Alto Adige doplněno Terlano Ekvivalentní termín: Südtirol Terlaner |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ტერლანო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ ტერლანერ |
IT |
Alto Adige doplněno Valle Isarco Ekvivalentní termín: Südtiroler Eisacktal / |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე იზარკო ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლერ იზაკტალ |
IT |
Alto Adige doplněno Valle Venosta Ekvivalentní termín: Südtirol Vinschgau |
ალტო ადიჯე, მოსდევს ვალე ვენოსტა ეკვივალენტური ტერმინი: ზიუდტიროლ ვინშგაუ |
IT |
Alto Adige Ekvivalentní termín: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler |
ალტო ადიჯე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ალტო ადიჯე/ ზიუდტიროლ / ზიუდტიროლერ |
IT |
Alto Adige nebo dell'Alto Adige též doplněno Bressanone Ekvivalentní termín: nebo dell'Alto Adige Südtirol nebo Südtiroler Brixner |
ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბრესანონე ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლ ბრიქსნერ |
IT |
Alto Adige nebo dell'Alto Adige též doplněno Burgraviato Ekvivalentní termín: nebo dell'Alto Adige Südtirol nebo Südtiroler Buggrafler |
ალტო ადიჯე "ან" დელ'ალტო ადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ბურგრავიატო ეკვივალენტური ტერმინი: "ან" დელ'ალტო ადიჯე ზიუდტიროლ "ან" ზიუდტიროლერ ბუგრაფლერ |
IT |
Ansonica Costa dell'Argentario |
ანსონიკა კოსტა დელ'არჯენტარიო |
IT |
Aprilia |
აპრილია |
IT |
Arborea |
არბორეა |
IT |
Arcole |
არკოლე |
IT |
Assisi |
ასიზი |
IT |
Asti téže doplněno výrazem "spumante" nebo mu předchází výraz "Moscato d" |
ასტი, შეიძლება მოსდევდეს "სპუმანტე" ან წინ უძღოდეს "მოსკატო დ" |
IT |
Atina |
ატინა |
IT |
Aversa |
ავერსა |
IT |
Bagnoli di Sopra Ekvivalentní termín: Bagnoli |
ბანიოლი დი სოპრა ეკვივალენტური ტერმინი: ბანიოლი |
IT |
Barbaresco |
ბარბარესკო |
IT |
Barbera d'Alba |
ბარბერა დ'ალბა |
IT |
Barbera d'Asti též doplněno Colli Astiani o Astiano |
ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ასტიანი ან ასტიანო |
IT |
Barbera d'Asti též doplněno Nizza |
ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ნიცა |
IT |
Barbera d'Asti též doplněno Tinella |
ბარბერა დ'ასტი, შეიძლება მოსდევდეს ტინელა |
IT |
Barbera del Monferrato |
ბარბერა დელ მონფერატო |
IT |
Barbera del Monferrato Superiore |
ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე |
IT |
Barco Reale di Carmignano Ekvivalentní termín: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice |
ბარკო რეალე დი კარმინიანო ეკვივალენტური ტერმინი: როზატო დი კარმინიანო/ ვინ სანტო დი კარმინიანო / ვინ სანტო დი კარმინიანო ოკიო დი პერნიჩე |
IT |
Bardolino |
ბარდოლინო |
IT |
Bardolino Superiore |
ბარდოლინო სუპერიორე |
IT |
Barolo |
ბაროლო |
IT |
Bianchello del Metauro |
ბიანკელო დელ მეტაურო |
IT |
Bianco Capena |
ბიანკო კაპენა |
IT |
Bianco dell'Empolese |
ბიანკო დელ'ემპოლეზე |
IT |
Bianco della Valdinievole |
ბიანკო დელა ვალდინიევოლე |
IT |
Bianco di Custoza Ekvivalentní termín: Custoza |
ბიანკო დი კუსტოცა ეკვივალენტური ტერმინი: კუსტოცა |
IT |
Bianco di Pitigliano |
ბიანკო დი პიტილიანო |
IT |
Bianco Pisano di San Torpè |
ბიანკო პიზანო დი სან ტორპე |
IT |
Biferno |
ბიფერნო |
IT |
Bivongi |
ბივონჯი |
IT |
Boca |
ბოკა |
IT |
Bolgheri též doplněno Sassicaia |
ბოლგერი, შეიძლება მოსდევდეს სასიკაია |
IT |
Bosco Eliceo |
ბოსკო ელიჩეო |
IT |
Botticino |
ბოტიჩინო |
IT |
Brachetto d'Acqui Ekvivalentní termín: Acqui |
ბრაკეტო დ'აკვი ეკვივალენტური ტერმინი: აკვი |
IT |
Bramaterra |
ბრამატერა |
IT |
Breganze |
ბრეგანცე |
IT |
Brindisi |
ბრინდიზი |
IT |
Brunello di Montalcino |
ბრუნელო დი მონტალჩინო |
IT |
Cacc′e′ mmitte di Lucera |
კაჩ'ე' მიტე დი ლუჩერა |
IT |
Cagnina di Romagna |
კანინა დი რომანია |
IT |
Campi Flegrei |
კამპი ფლეგრეი |
IT |
Campidano di Terralba Ekvivalentní termín: Terralba |
კამპიდანო დი ტერალბა ეკვივალენტური ტერმინი: ტერალბა |
IT |
Canavese |
კანავეზე |
IT |
Candia dei Colli Apuani |
კანდია დეი კოლი აპუანი |
IT |
Cannonau di Sardegna též doplněno Capo Ferrato |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს კაპო ფერატო |
IT |
Cannonau di Sardegna též doplněno Jerzu |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ჟერძუ |
IT |
Cannonau di Sardegna též doplněno Oliena / Nepente di Oliena |
კანონო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ოლიენა / ნეპენტე დი ოლიენა |
IT |
Capalbio |
კაპალბიო |
IT |
Capri |
კაპრი |
IT |
Capriano del Colle |
კაპრიანო დელ კოლე |
IT |
Carema |
კარემა |
IT |
Carignano del Sulcis |
კარინიანო დელ სულჩის |
IT |
Carmignano |
კარმინიანო |
IT |
Carso |
კარსო |
IT |
Castel del Monte |
კასტელ დელ მონტე |
IT |
Castel San Lorenzo |
კასტელ სან ლორენცო |
IT |
Casteller |
კასტელერ |
IT |
Castelli Romani |
კასტელი რომანი |
IT |
Cellatica |
ჩელატიკა |
IT |
Cerasuolo di Vittoria |
კარასუოლო დი ვიტორია |
IT |
Cerveteri |
ჩერვეტერი |
IT |
Cesanese del Piglio Ekvivalentní termín: Piglio |
ჩეზანეზე დელ პილიო ევივალენტური ტერმინი: პილიო |
IT |
Cesanese di Affile Ekvivalentní termín: Affile |
ჩეზანეზე დი აფილე ეკვივალენტური ტერმინი: აფილე |
IT |
Cesanese di Olevano Romano Ekvivalentní termín: Olevano Romano |
ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო ეკვივალენტური ტერმინი: ოლევანო რომანო |
IT |
Chianti též doplněno Colli Aretini |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი არეტინი |
IT |
Chianti též doplněno Colli Fiorentini |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი ფიორენტინი |
IT |
Chianti též doplněno Colli Senesi |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სენეზი |
IT |
Chianti též doplněno Colline Pisane |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე პიზანე |
IT |
Chianti též doplněno Montalbano |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტალბანო |
IT |
Chianti též doplněno Montespertoli |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს მონტესპერტოლი |
IT |
Chianti též doplněno Rufina |
კიანტი, შეიძლება მოსდევდეს რუფინა |
IT |
Chianti Classico |
კიანტი კლასიკო |
IT |
Cilento |
ჩილენტო |
IT |
Cinque Terre též doplněno Costa da Posa Ekvivalentní termín: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა და პოზა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Cinque Terre též doplněno Costa de Campu Ekvivalentní termín: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინქუე თერრე წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე კამპუ ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Cinque Terre též doplněno Costa de Sera Ekvivalentní termín: Cinque Terre Sciacchetrà |
ჩინკვე ტერე, შეიძლება მოსდევდეს კოსტა დე სერა ეკვივალენტური ტერმინი: ჩინკვე ტერე შაკეტრა |
IT |
Circeo |
ჩირჩეო |
IT |
Cirò |
ჩირო |
IT |
Cisterna d'Asti |
ჩიზერნა დ'ასტი |
IT |
Colli Albani |
კოლი ალბანი |
IT |
Colli Altotiberini |
კოლი ალტოტიბერინი |
IT |
Colli Amerini |
კოლი ამერინი |
IT |
Colli Berici |
კოლი ბერიჩი |
IT |
Colli Bolognesi též doplněno Colline di Oliveto |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი ოლივეტო |
IT |
Colli Bolognesi též doplněno Colline di Riosto |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე დი რიოსტო |
IT |
Colli Bolognesi též doplněno Colline Marconiane |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე მარკონიანე |
IT |
Colli Bolognesi též doplněno Monte San Pietro |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მონტე სან პიეტრო |
IT |
Colli Bolognesi též doplněno Serravalle |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს სერვალე |
IT |
Colli Bolognesi též doplněno Terre di Montebudello |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ტერე დი მონტებუდელო |
IT |
Colli Bolognesi též doplněno Zola Predosa |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს ზოლა პრედოზა |
IT |
Colli Bolognesi též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
კოლი ბოლონიეზი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
IT |
Colli Bolognesi Classico - Pignoletto |
კოლი ბოლონიეზი კლასიკო-პინიოლეტო |
IT |
Colli d'Imola |
კოლი დ'იმოლა |
IT |
Colli del Trasimeno Ekvivalentní termín: Trasimeno |
კოლი დელ ტრაზიმენო ეკვივალენტური ტერმინი: ტრაზიმენო |
IT |
Colli dell'Etruria Centrale |
კოლი დელ'ეტრურია ჩენტრალე |
IT |
Colli della Sabina |
კოლი დელა საბინა |
IT |
Colli di Conegliano též doplněno Fregona |
კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს ფრეგონა |
IT |
Colli di Conegliano též doplněno Refrontolo |
კოლი დი კონელიანო, შეიძლება მოსდევდეს რეფრონტოლო |
IT |
Colli di Faenza |
კოლი დი ფაენცა |
IT |
Colli di Luni |
კოლი დი ლუნი |
IT |
Colli di Parma |
კოლი დი პარმა |
IT |
Colli di Rimini |
კოლი დი რიმინი |
IT |
Colli di Scandiano e di Canossa |
კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა |
IT |
Colli Etruschi Viterbesi |
კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი |
IT |
Colli Euganei |
კოლი ეუგანეი |
IT |
Colli Lanuvini |
კოლი ლანუვინი |
IT |
Colli Maceratesi |
კოლი მაჩერატეზი |
IT |
Colli Martani |
კოლი მარტანი |
IT |
Colli Orientali del Friuli též doplněno Cialla |
კოლი ორიენტალი, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა |
IT |
Colli Orientali del Friuli též doplněno Rosazzo |
კოლი ორიენტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს როზაცო |
IT |
Colli Orientali del Friuli též doplněno Schiopettino di Prepotto |
კოლი ორინტალი დელ ფრიული, შეიძლება მოსდევდეს სკიოპეტინო დი პრეპოტო |
IT |
Colli Orientali del Friuli Picolit též doplněno Cialla |
კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ, შეიძლება მოსდევდეს ჩალა |
IT |
Colli Perugini |
კოლი პერუჯინი |
IT |
Colli Pesaresi též doplněno Focara |
კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს ფოკარა |
IT |
Colli Pesaresi též doplněno Roncaglia |
კოლი პეზარეზი, შეიძლება მოსდევდეს რონკალია |
IT |
Colli Piacentini též doplněno Gutturnio |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს გუტურნიო |
IT |
Colli Piacentini též doplněno Monterosso Val d'Arda |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს მონტერესო ვალ დ'არდა |
IT |
Colli Piacentini též doplněno Val Trebbia |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალ ტრებია |
IT |
Colli Piacentini též doplněno Valnure |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვალნურე |
IT |
Colli Piacentini též doplněno Vigoleno |
კოლი პიაჩენტინი, შეიძლება მოსდევდეს ვიგოლენო |
IT |
Colli Romagna centrale |
კოლი რომანია ჩენტრალე |
IT |
Colli Tortonesi |
კოლი ტორტონეზი |
IT |
Collina Torinese |
კოლინა ტორინეზე |
IT |
Colline di Levanto |
კოლინე დი ლევანტო |
IT |
Colline Joniche Taratine |
კოლინე იონიკე ტარატინე |
IT |
Colline Lucchesi |
კოლინე ლუკეზი |
IT |
Colline Novaresi |
კოლინე ნოვარეზი |
IT |
Colline Saluzzesi |
კოლინე სალუცეზი |
IT |
Collio Goriziano Ekvivalentní termín: Collio |
კოლიო გორიციანო ეკვივალენტური ტერმინი: კოლიო |
IT |
Conegliano - Valdobbiadene též doplněno Cartizze Ekvivalentní termín: Conegliano nebo Valdobbiadene |
კონელიანო-ვალდობიადენე, შეიძლება მოსდევდეს კარტიცე ეკვივალენტური ტერმინი: კონელიანო "ან " ვალდობიადენე |
IT |
Cònero |
კონერო |
IT |
Contea di Sclafani |
კონტეა დი სკლაფანი |
IT |
Contessa Entellina |
კონტესა ენტელინა |
IT |
Controguerra |
კონტრო გუერა |
IT |
Copertino |
კოპერტინო |
IT |
Cori |
კორი |
IT |
Cortese dell'Alto Monferrato |
კორტეზე დელ'ალტო მონფერატო |
IT |
Corti Benedettine del Padovano |
კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო |
IT |
Cortona |
კორტონა |
IT |
Costa d'Amalfi též doplněno Furore |
კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ფურორე |
IT |
Costa d'Amalfi též doplněno Ravello |
კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს რაველო |
IT |
Costa d'Amalfi též doplněno Tramonti |
კოსტა დ'ამალფი, შეიძლება მოსდევდეს ტრამონტი |
IT |
Coste della Sesia |
კოსტე დე ლა სეზია |
IT |
Curtefranca |
კურტეფრანკა |
IT |
Delia Nivolelli |
დელია ნივოლელი |
IT |
Dolcetto d'Acqui |
დოლჩეტო დ'აკვი |
IT |
Dolcetto d'Alba |
დოლჩეტო დ'ალბა |
IT |
Dolcetto d'Asti |
დოლჩეტო დ'ასტი |
IT |
Dolcetto delle Langhe Monregalesi |
დოლჩეტო დელე ლანგე მონრეგალეზი |
IT |
Dolcetto di Diano d'Alba Ekvivalentní termín: Diano d'Alba |
დოლჩეტო დი დიანო დ'ალბა ეკვივალენტური ტერმინი: დიანო დ'ალბა |
IT |
Dolcetto di Dogliani |
დოლჩეტო დი დოლიანო |
IT |
Dolcetto di Dogliani Superiore Ekvivalentní termín: Dogliani |
დოლჩეტო დი დოლიანი სუპერიორე ეკვივალენტური ტერმინი: დოლიანი |
IT |
Dolcetto di Ovada Ekvivalentní termín: Dolcetto d'Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეტო დ'ოვადა |
IT |
Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada |
დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე ო ოვადა |
IT |
Donnici |
დონიჩი |
IT |
Elba |
ელბა |
IT |
Eloro též doplněno Pachino |
ელორო, შეიძლება მოსდევდეს პაკინო |
IT |
Erbaluce di Caluso Ekvivalentní termín: Caluso |
ერბალუჩე დი კალუზო ეკვივალენტური ტერმინი: კალუზო |
IT |
Erice |
ერიჩე |
IT |
Esino |
ეზინო |
IT |
Est!Est!!Est!!! di Montefiascone |
ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე |
IT |
Etna |
ეტნა |
IT |
Falerio dei Colli Ascolani Ekvivalentní termín: Falerio |
ფალერიო დეი კოლი ასკოლანი ეკვივალენტური ტერმინი: ფალერიო |
IT |
Falerno del Massico |
ფალერნო დელ მასიკო |
IT |
Fara |
ფარა |
IT |
Faro |
ფარო |
IT |
Fiano di Avellino |
ფიანო დი აველინო |
IT |
Franciacorta |
ფრანჩაკორტა |
IT |
Frascati |
ფრასკატი |
IT |
Freisa d'Asti |
ფრეიზა დ'ასტი |
IT |
Freisa di Chieri |
ფრეიზა დი კიერი |
IT |
Friuli Annia |
ფრიული ანია |
IT |
Friuli Aquileia |
ფრიული აკვილეია |
IT |
Friuli Grave |
ფრიული გრავე |
IT |
Friuli Isonzo Ekvivalentní termín: Isonzo del Friuli |
ფრიული იზონცო ეკვივალენტური ტერმინი: იზონცო დელ ფრიული |
IT |
Friuli Latisana |
ფრიული ლატიზანა |
IT |
Gabiano |
გაბიანო |
IT |
Galatina |
გალატინა |
IT |
Galluccio |
გალუჩო |
IT |
Gambellara |
გამბელარა |
IT |
Garda |
გარდა |
IT |
Garda Colli Mantovani |
გარდა კოლი მანტოვანი |
IT |
Gattinara |
გატინარა |
IT |
Gavi Ekvivalentní termín: Cortese di Gavi |
გავი ეკვივალენტური ტერმინი: კორტეზე დი გავი |
IT |
Genazzano |
ჯენაცანო |
IT |
Ghemme |
გემე |
IT |
Gioia del Colle |
ჯოია დელ კოლე |
IT |
Girò di Cagliari |
ჯირო დი კალიარი |
IT |
Golfo del Tigullio |
გოლფო დელ ტიგულიო |
IT |
Gravina |
გრავინა |
IT |
Greco di Bianco |
გრეკო დი ბიანკო |
IT |
Greco di Tufo |
გრეკო დი ტუფო |
IT |
Grignolino d'Asti |
გრინიოლინო დ'ასტი |
IT |
Grignolino del Monferrato Casalese |
გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე |
IT |
Guardia Sanframondi Ekvivalentní termín: Guardiolo |
გვარდია სანფრამონდი ეკვივალენტური ტერმინი: გვარდიოლო |
IT |
I Terreni di San Severino |
ი ტერენი დი სან სევერინო |
IT |
Irpinia též doplněno Campi Taurasini |
ირპინია, შეიძლება მოსდევდეს კამპი ტაურასინი |
IT |
Ischia |
ისკია |
IT |
Lacrima di Morro Ekvivalentní termín: Lacrima di Morro d'Alba |
ლაკრიმა დი მორო ეკვივალენტური ტერმინი: ლაკრიმა დი მორო დ'ალბა |
IT |
Lago di Caldaro Ekvivalentní termín: Caldaro / Kalterer / Kalterersee |
ლაგო დი კალდარო ეკვავალენტური ტერმინი: კალდარო / კალტერერ / კალტერერზეე |
IT |
Lago di Corbara |
ლაგო დი კორბარა |
IT |
Lambrusco di Sorbara |
ლამბრუსკო დი სორბარა |
IT |
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო |
IT |
Lambrusco Mantovano též doplněno Oltre Po Mantovano |
ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ოლტერ პო მანტოვანო |
IT |
Lambrusco Mantovano též doplněno Viadanese-Sabbionetano |
ლამბრუსკო მანტოვანო, შეიძლება მოსდევდეს ვიადანეზე საბიონეტანო |
IT |
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე |
IT |
Lamezia |
ლამეცია |
IT |
Langhe |
ლანგე |
IT |
Lessona |
ლესონა |
IT |
Leverano |
ლევერანო |
IT |
Lison-Pramaggiore |
ლიზონ-პრამაჯორე |
IT |
Lizzano |
ლიცანო |
IT |
Loazzolo |
ლოაცოლო |
IT |
Locorotondo |
ლოკოროტონდო |
IT |
Lugana |
ლუგანა |
IT |
Malvasia delle Lipari |
მალვაზია დელე ლიპარი |
IT |
Malvasia di Bosa |
მალვაზია დი ბოზა |
IT |
Malvasia di Cagliari |
მალვაზია დი კალიარი |
IT |
Malvasia di Casorzo d'Asti Ekvivalentní termín: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo |
მალვაზია დი კაზორცო დ'ასტი ეკვივალენტური ტერმინი: კოზორცო / მალვაზია დი კოზორცო |
IT |
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო |
IT |
Mamertino di Milazzo Ekvivalentní termín: Mamertino |
მამერტინო დი მილაცო ეკვივალენტური ტერმინი: მამერტინო |
IT |
Mandrolisai |
მანდროლიზაი |
IT |
Marino |
მარინო |
IT |
Marsala |
მარსალა |
IT |
Martina Ekvivalentní termín: Martina Franca |
მარტინა ეკვივალენტური ტერმინი: მარტინა ფრანკა |
IT |
Matino |
მატინო |
IT |
Melissa |
მელისა |
IT |
Menfi též doplněno Bonera |
მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ბონერა |
IT |
Menfi též doplněno Feudo dei Fiori |
მენფი, შეიძლება მოსდევდეს ფეუდო დეი ფიორი |
IT |
Merlara |
მერლანა |
IT |
Molise Ekvivalentní termín: del Molise |
მოლიზე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ მოლიზე |
IT |
Monferrato též doplněno Casalese |
მონფერატო, შეიძლება მოსდევდეს დელ მოლიზე |
IT |
Monica di Cagliari |
მონიკა დი კალიარი |
IT |
Monica di Sardegna |
მონიკა დი სარდენია |
IT |
Monreale |
მონრეალე |
IT |
Montecarlo |
მონტეკარლო |
IT |
Montecompatri-Colonna Ekvivalentní termín: Montecompatri / Colonna |
მონტეკომპატრი-კოლონა ეკვივალენტური ტერმინი: მონტერკომპატრი / კოლონა |
IT |
Montecucco |
მონტეკუკო |
IT |
Montefalco |
მონტეფალკო |
IT |
Montefalco Sagrantino |
მონტეფალკო საგრანტინო |
IT |
Montello e Colli Asolani |
მონტელო ე კოლი აზოლანი |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo též doplněno Casauria / Terre di Casauria |
მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს კაზაურია / ტერე დი კაზაურია |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo též doplněno Terre dei Vestini |
მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება ახლდეს ტერე დეი ვესტინი |
IT |
Montepulciano d'Abruzzo též doplněno Colline Teramane |
მონტეპულჩანო დ'აბრუცო, შეიძლება მოსდევდეს კოლინე ტერამანე |
IT |
Monteregio di Massa Marittima |
მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა |
IT |
Montescudaio |
მონტესკუდაიო |
IT |
Monti Lessini Ekvivalentní termín: Lessini |
მონტი ლესინი ეკვივალენტური ტერმინი: ლესინი |
IT |
Morellino di Scansano |
მორელინო დი სკანსანო |
IT |
Moscadello di Montalcino |
მოსკადელო დი მონტალჩინო |
IT |
Moscato di Cagliari |
მოსკატო დი კალიარი |
IT |
Moscato di Pantelleria Ekvivalentní termín: Passito di Pantelleria / Pantelleria |
მოსკატო დი პანტელერია ეკვივალენტური ტერმინი: პასატო დი პანტელერია / პანტელერია |
IT |
Moscato di Sardegna též doplněno Gallura |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს გალურა |
IT |
Moscato di Sardegna též doplněno Tempio Pausania |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპიო პაუზანია |
IT |
Moscato di Sardegna též doplněno Tempo |
მოსკატო დი სარდენია, შეიძლება მოსდევდეს ტემპო |
IT |
Moscato di Siracusa |
მოსკატო დი სირაკუზა |
IT |
Moscato di Sorso-Sennori Ekvivalentní termín: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori |
მოსაკატო დი სორსო-სენორი ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სორსო / მოსაკატო დი სენორი |
IT |
Moscato di Trani |
მოსკატო დი ტრანი |
IT |
Nardò |
ნარდო |
IT |
Nasco di Cagliari |
ნასკო დი კალიარი |
IT |
Nebbiolo d'Alba |
ნებიოლო დ'ალბა |
IT |
Nettuno |
ნეტუნო |
IT |
Noto |
ნოტო |
IT |
Nuragus di Cagliari |
ნურაგუს დი კალიარი |
IT |
Offida |
ოფიდა |
IT |
Oltrepò Pavese |
ოლტრეპო პავეზე |
IT |
Orcia |
ორჩა |
IT |
Orta Nova |
ორტა ნოვა |
IT |
Orvieto |
ორვიეტო |
IT |
Ostuni |
ოსტუნი |
IT |
Pagadebit di Romagna též doplněno Bertinoro |
პაგადებიტ დი რომანია, შეიძლება მოსდევდეს ბერტინორო |
IT |
Parrina |
პარინა |
IT |
Penisola Sorrentina též doplněno Gragnano |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს გრანიანო |
IT |
Penisola Sorrentina též doplněno Lettere |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს ლეტერე |
IT |
Penisola Sorrentina též doplněno Sorrento |
პენიზოლა სორენტინა, შეიძლება მოსდევდეს სორენტო |
IT |
Pentro di Isernia Ekvivalentní termín: Pentro |
პენტრო დი იზერნია ეკვივალენტური ტერმინი: პენტრო |
IT |
Pergola |
პერგოლა |
IT |
Piemonte |
პიემონტე |
IT |
Pietraviva |
პიეტრავივა |
IT |
Pinerolese |
პინეროლეზე |
IT |
Pollino |
პოლინო |
IT |
Pomino |
პომინო |
IT |
Pornassio Ekvivalentní termín: Ormeasco di Pornassio |
პორნასიო ეკვივალენტური ტერმინი: ორმეასკო დი პორნასიო |
IT |
Primitivo di Manduria |
პრიმიტივო დი მანდურია |
IT |
Ramandolo |
რამანდოლო |
IT |
Recioto di Gambellara |
რეჩოტო დი გამბელარა |
IT |
Recioto di Soave |
რეჩოტო დი სოავე |
IT |
Reggiano |
რეჯანო |
IT |
Reno |
რენო |
IT |
Riesi |
რიეზი |
IT |
Riviera del Brenta |
რივიერა დელ ბრენტა |
IT |
Riviera del Garda Bresciano Ekvivalentní termín: Garda Bresciano |
რივიერა დელ გარდა ბრეშანო ეკვივალენტური ტერმინი: გარდა ბრეშანო |
IT |
Riviera ligure di ponente též doplněno Albenga / Albengalese |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ალბენგა / ალბენგალეზე |
IT |
Riviera ligure di ponente též doplněno Finale / Finalese |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს ფინალე / ფინალეზე |
IT |
Riviera ligure di ponente též doplněno Riviera dei Fiori |
რივიერა ლიგურე დი პონენტე, შეიძლება მოსდევდეს რივიერა დეი ფიორი |
IT |
Roero |
როერო |
IT |
Romagna Albana spumante |
რომანია ალბანა სპუმანტე |
IT |
Rossese di Dolceacqua Ekvivalentní termín: Dolceacqua |
როსეზე დი დოლჩეაკვა ეკვივალენტური ტერმინი: დოლჩეაკვა |
IT |
Rosso Barletta |
როსო ბარლეტა |
IT |
Rosso Canosa též doplněno Canusium |
როსო კანოზა, შეიძლება მოსდევდეს კანუზიუმ |
IT |
Rosso Conero |
როსო კონერო |
IT |
Rosso di Cerignola |
როსო დი ჩერინიოლა |
IT |
Rosso di Montalcino |
როსო დი მონტალჩინო |
IT |
Rosso di Montepulciano |
როსო დი მონტეპულჩანო |
IT |
Rosso Orvietano Ekvivalentní termín: Orvietano Rosso |
როსო ორვიეტანო ეკვივალენტური ტერმინი: ორვიეტანო როსო |
IT |
Rosso Piceno |
როსო პიჩენო |
IT |
Rubino di Cantavenna |
რუბინო დი კანტავენა |
IT |
Ruchè di Castagnole Monferrato |
რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო |
IT |
Salaparuta |
სალაპარუტა |
IT |
Salice Salentino |
სალიჩე სალენტინო |
IT |
Sambuca di Sicilia |
სამბუკა დი სიჩილია |
IT |
San Colombano al Lambro Ekvivalentní termín: San Colombano |
სან კოლომბანო ალ ლამბრო ეკვივალენტური ტერმინი: სან კოლომბანო |
IT |
San Gimignano |
სან ჯიმინიანო |
IT |
San Ginesio |
სან ჯინეზიო |
IT |
San Martino della Battaglia |
სან მარტინო დელა ბატალია |
IT |
San Severo |
სან სევერო |
IT |
San Vito di Luzzi |
სან ვიტო დი ლუცი |
IT |
Sangiovese di Romagna |
სანჯოვეზე დი რომანია |
IT |
Sannio |
სანიო |
IT |
Sant’Agata de’ Goti Ekvivalentní termín: Sant’Agata dei Goti |
სანტ'აგატა დე'გოტი ეკვივალენტური ტერმინი: სანტ'აგატა დეი გოტი |
IT |
Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto |
სანტ'ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო |
IT |
Sant'Antimo |
სანტ'ანტიმო |
IT |
Santa Margherita di Belice |
სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე |
IT |
Sardegna Semidano též doplněno Mogoro |
სარდენია სემიდანო, შეიძლება მოსდევდეს მოგორო |
IT |
Savuto |
სავუტო |
IT |
Scanzo Ekvivalentní termín: Moscato di Scanzo |
სკანცო ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი სკანცო |
IT |
Scavigna |
სკავინია |
IT |
Sciacca |
შაკა |
IT |
Serrapetrona |
სერაპეტრონა |
IT |
Sforzato di Valtellina Ekvivalentní termín: Sfursat di Valtellina |
სფორცატო დი ვალტელინა ეკვივალენტური ტერმინი: სფურსატ დი ვალტელინა |
IT |
Sizzano |
სიცანო |
IT |
Soave též doplněno Colli Scaligeri |
სოავე, შეიძლება მოსდევდეს კოლი სკალიჯერი |
IT |
Soave Superiore |
სოავე სუპერიორე |
IT |
Solopaca |
სოლოპაკა |
IT |
Sovana |
სოვანა |
IT |
Squinzano |
სკვინცანო |
IT |
Strevi |
სტრევი |
IT |
Tarquinia |
ტარკვინია |
IT |
Taurasi |
ტაურაზი |
IT |
Teroldego Rotaliano |
ტეროლდეგო როტალიანო |
IT |
Terracina Ekvivalentní termín: Moscato di Terracina |
ტერაჩინა ეკვივალენტური ტერმინი: მოსკატო დი ტერაჩინა |
IT |
Terratico di Bibbona též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ტერაჩინო დი ბიბონა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
IT |
Terre dell'Alta Val d'Agri |
ტერე დელ'ალტა ვალ დ'აგრი |
IT |
Terre di Casole |
ტერე დი კაზოლე |
IT |
Terre Tollesi Ekvivalentní termín: Tullum |
ტერე ტოლეზი ეკვივალენტური ტერმინი: ტულუმ |
IT |
Torgiano |
ტორჯანო |
IT |
Torgiano rosso riserva |
ტორჯანო როსო რიზერვა |
IT |
Trebbiano d'Abruzzo |
ტრებიანო დ'აბრუცო |
IT |
Trebbiano di Romagna |
ტრებიანო დი რომანია |
IT |
Trentino též doplněno Isera / d'Isera |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს იზერა / დ'იზერა |
IT |
Trentino též doplněno Sorni |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს სორნი |
IT |
Trentino též doplněno Ziresi / dei Ziresi |
ტრენტინო, შეიძლება მოსდევდეს ცირეზი / დეი ცირეზი |
IT |
Trento |
ტრენტო |
IT |
Val d'Arbia |
ვალ დ'არბია |
IT |
Val di Cornia též doplněno Suvereto |
ვალ დი კორნია, შეიძლება მოსდევდეს სუვერეტო |
IT |
Val Polcèvera též doplněno Coronata |
ვალ პოლსევერა, შეიძლება მოსდევდეს კორონატა |
IT |
Valcalepio |
ვალკალეპიო |
IT |
Valdadige též doplněno Terra dei Forti Ekvivalentní termín: Etschtaler |
ვალდადიჯე, შეიძლება მოსდევდეს ტერა დეი ფორტი ეკვივალენტური ტერმინი: ეტსკტალერ |
IT |
Valdadige Terradeiforti Ekvivalentní termín: Terradeiforti Valdadige |
ვალდადიჯე ტერადეიფორტი ეკვივალენტური ტერმინი: ტერადეიფორტი ვალდადიჯე |
IT |
Valdichiana |
ვალდიკიანა |
IT |
Valle d'Aosta též doplněno Arnad-Montjovet Ekvivalentní termín: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს არნად-მონტჟოვეტ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta též doplněno Blanc de Morgex et de la Salle Ekvivalentní termín: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ბლან დე მორჟექს ე დე ლა სალ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta též doplněno Chambave Ekvivalentní termín: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს შამბავ ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta též doplněno Donnas Ekvivalentní termín: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს დონას ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta též doplněno Enfer d'Arvier Ekvivalentní termín: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ენფერ დ'არვიე ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta též doplněno Nus Ekvivalentní termín: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ნუს ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valle d'Aosta též doplněno Torrette Ekvivalentní termín: Vallée d'Aoste |
ვალე დ'აოსტა, შეიძლება მოსდევდეს ტორეტე ეკვივალენტური ტერმინი: ვალე დ'აოსტ |
IT |
Valpolicella též doplněno Valpantena |
ვალპოლიჩელა,შეიძლება ახლდეს ვალპანტენა |
IT |
Valsusa |
ვალსუზა |
IT |
Valtellina Superiore též doplněno Grumello |
ვალტელინა, სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს გრუმელო |
IT |
Valtellina Superiore též doplněno Inferno |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ინფერნო |
IT |
Valtellina Superiore též doplněno Maroggia |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს მაროჯა |
IT |
Valtellina Superiore též doplněno Sassella |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს სასელა |
IT |
Valtellina Superiore též doplněno Valgella |
ვალტელინა სუპერიორე, შეიძლება მოსდევდეს ვალჯელა |
IT |
Velletri |
ველეტრი |
IT |
Verbicaro |
ვერბიკარო |
IT |
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი |
IT |
Verdicchio di Matelica |
ვერდიკიო დი მატელიკა |
IT |
Verduno Pelaverga Ekvivalentní termín: Verduno |
ვერდუნო პელავერგა ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდუნო |
IT |
Vermentino di Gallura |
ვერმენტინო დი გალურა |
IT |
Vermentino di Sardegna |
ვერმენტინო დი სარდენია |
IT |
Vernaccia di Oristano |
ვერნაჩა დი ორისტანო |
IT |
Vernaccia di San Gimignano |
ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო |
IT |
Vernaccia di Serrapetrona |
ვერნაჩა დი სერაპეტრონა |
IT |
Vesuvio |
ვეზუვიო |
IT |
Vicenza |
ვიჩენცა |
IT |
Vignanello |
ვინიანელო |
IT |
Vin Santo del Chianti |
ვინ სანტო დელ კიანტი |
IT |
Vin Santo del Chianti Classico |
ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო |
IT |
Vin Santo di Montepulciano |
ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო |
IT |
Vini del Piave Ekvivalentní termín: Piave |
ვინი დელ პიავე ეკვივალენტური ტერმინი: პიავე |
IT |
Vino Nobile di Montepulciano |
ვინო ნობილე დი მონტეპულჩანო |
IT |
Vittoria |
ვიტორია |
IT |
Zagarolo |
ძაგაროლო |
CY |
Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Ekvivalentní termín: Vouni Panayia - Ampelitis |
ვუნი პანაგიას-ამბელიტი ეკვივალენტური ტერმინი: ვუნი პანაგია-ამბელიტის |
CY |
Κουμανδαρία Ekvivalentní termín: Commandaria |
კუმანდარია ეკვივალენტური ტერმინი: კომანდარია |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού též doplněno Αφάμης Ekvivalentní termín: Krasohoria Lemesou - Afames |
კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს აფამის ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-აფამეს |
CY |
Κρασοχώρια Λεμεσού též doplněno Λαόνα Ekvivalentní termín: Krasohoria Lemesou - Laona |
კრასოხორია ლემესუ, შეიძლება მოსდევდეს ლაონა ეკვივალენტური ტერმინი: კრასოჰორია ლემესუ-ლაონა |
CY |
Λαόνα Ακάμα Ekvivalentní termín: Laona Akama |
ლაონა აკამა ეკვივალენტური ტერმინი: ლაონა აკამა |
CY |
Πιτσιλιά Ekvivalentní termín: Pitsilia |
პიცილია ეკვივალენტური ტერმინი: პიცილია |
LU |
Crémant du Luxemboug |
კრემან დიუ ლუქსამბურჟუაზ |
LU |
Moselle Luxembourgeoise doplněno Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, doplněno Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ან / ასელ / ბეკ-კლაინმახე / ბორნ / ბოუს / ბუმერანგე / კანახ / ენენ / ელინგენ / ელვანგე / ერპელდინგენ / გოსტინგენ / გრეველდინგენ / გრევენმახერ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise doplněno Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, doplněno Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ლენინგენ / მახტუმ / მეხტერტ / მერსდორფ / მონდორფ / ნიდერდონვენ / ობერდონვენ / ობერვორნმელდინგ / რემიხ / როლინგ / როსპორტ / შტადტბრედიმუს, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise doplněno Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen, doplněno Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს რემერშენ / რემიხ / შენგენ / შვებსინგენ / შტადტბრედი- მუს/ ტრინტინგენ / ვასერბილიგ / ველენშტაინ / ვინტრინგენ ან ვორმელდინგენ, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
LU |
Moselle Luxembourgeoise doplněno názvem odrůdy révy, doplněno Appellation contrôlée |
მოზელ ლუქსამბურჟუაზ, მოსდევს ღვინის სახეობის სახელი, მოსდევს აპელასიონ კონტროლე |
HU |
Neszmélyi též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ნესმეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Badacsonyi též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ბადაჩონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balaton |
ბალატონ |
HU |
Balaton-felvidéki též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ბალატონ-ფელვიდეკ შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balatonboglár též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ბალატონბოგლარ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Balatonfüred-Csopaki též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ბალატონფიურედ-ჩოპაკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადები/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Bükk též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
იუკკ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Csongrád též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ჩონგრად, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Debrői hárslevelű |
დებროი-ჰარშლეველიუ |
HU |
Duna |
დუნა |
HU |
Etyek-Buda též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ეტეკ-ბუდა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Hajós-Baja též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ჰაიოშ-ბაია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Izsáki Arany Sárfehér |
იჟაკი არან შარფეჰერ |
HU |
Kunság též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
კუნშაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Mátra též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
მატრა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Mór též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
მორ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Nagy-Somló též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ნად-შომლო, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Pannonhalma též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
პანნონჰალმა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Pécs též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
პეჩ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Somlói též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
შომლოი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Somlói Arany |
შომლოი არან |
HU |
Somlói Nászéjszakák Bora |
შომლოი ნასეისაკაკ ბორა |
HU |
Sopron též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
შოპრონ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Szekszárd též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
სეკსარდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Tokaj též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ტოკაი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Tolna též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ტოლნა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Villányi též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ვილლან, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Villányi védett eredetű classicus |
ვილანი ვედეტ ერედეტიუ კლაშიკუს |
HU |
Zala též doplněno názvem podoblasti, obce nebo lokality |
ზალა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის, მუნიციპალიტეტის ან დამზადების/ჩამოსხმის ადგილის სახელი |
HU |
Eger |
ეგერ |
HU |
Egerszóláti Olaszrizling |
ეგერსოლატი ოლასრიზლინგ |
HU |
Káli |
კალი |
HU |
Neszmély |
ნესმეი |
HU |
Pannon |
პანნონ |
HU |
Tihany |
ტიჰან |
MT |
Gozo |
გოზო |
MT |
Malta |
მალტა |
AT |
Burgenland též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Carnuntum též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
კარნუნტუმ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Donauland též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
დონაულანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kamptal též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
კამპტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kärnten též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
კერნტენ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Kremstal též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
კრემშტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Mittelburgenland též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
მიტელბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Neusiedlersee též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ნოიზიდლერზეე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Neusiedlersee-Hügelland též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ნოუზიდლერზეე-ჰიუგელანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Niederösterreich též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ნიედეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Oberösterreich též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ობეროსტერაიხ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Salzburg též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ზალცბურგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Steiermark též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
შტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Süd-Oststeiermark též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ზუდ-ოსტსშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Südburgenland též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ზუდბურგენლანდ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Südsteiermark též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ზუდშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Thermenregion též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
თერმენრეგიონ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Tirol též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ტიროლ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Traisental též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ტრაიზენტალ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Vorarlberg též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ვორარლბერგ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Wachau též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ვახაუ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Weinviertel též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ვაინვირტელ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Weststeiermark též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ვესტშტაიერმარკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
AT |
Wien též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ვინ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
PT |
Alenquer |
ალენკერ |
PT |
Alentejo též doplněno Borba |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ბორბა |
PT |
Alentejo též doplněno Évora |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ევორა |
PT |
Alentejo též doplněno Granja-Amarele |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს გრანჟა-ამალერე |
PT |
Alentejo též doplněno Moura |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს მურა |
PT |
Alentejo též doplněno Portalegre |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს, პორტალეგრე |
PT |
Alentejo též doplněno Redondo |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რედონდუ |
PT |
Alentejo též doplněno Reguengos |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს რეჰენგოშ |
PT |
Alentejo též doplněno Vidigueira |
ალენტეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ვიდიგეირა |
PT |
Arruda |
არუდა |
PT |
Bairrada |
ბაირადა |
PT |
Beira Interior též doplněno Castelo Rodrigo |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კასტელუ როდრიგუ |
PT |
Beira Interior též doplněno Cova da Beira |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს კოვა და ბეირა |
PT |
Beira Interior též doplněno Pinhel |
ბეირა ინტერიორ, შეიძლება მოსდევდეს პინელ |
PT |
Biscoitos |
ბისკოიტოშ |
PT |
Bucelas |
ბუსელაშ |
PT |
Carcavelos |
კარკაველოშ |
PT |
Colares |
კოლარეშ |
PT |
Dão též doplněno Alva |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ალვა |
PT |
Dão též doplněno Besteiros |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ბესტეიროშ |
PT |
Dão též doplněno Castendo |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს კასტენდუ |
PT |
Dão též doplněno Serra da Estrela |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ესტრელა |
PT |
Dão též doplněno Silgueiros |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს სილგეიროშ |
PT |
Dão též doplněno Terras de Azurara |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე აზურასა |
PT |
Dão též doplněno Terras de Senhorim |
დანუ, შეიძლება მოსდევდეს ტერაშ დე სენორინ |
PT |
Dão Nobre |
დანუ ნობრი |
PT |
Douro též doplněno Baixo Corgo Ekvivalentní termín: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Douro též doplněno Cima Corgo Ekvivalentní termín: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Douro též doplněno Douro Superior Ekvivalentní termín: Vinho do Douro |
დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ ეკვივალენტური ტერმინი: ვინო დუ დურო |
PT |
Encostas d’Aire též doplněno Alcobaça |
ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ალკობასა |
PT |
Encostas d’Aire též doplněno Ourém |
ენკოსტაშ დ'აირე, შეიძლება მოსდევდეს ურენ |
PT |
Graciosa |
გრასიოზა |
PT |
Lafões |
ლაფოინეშ |
PT |
Lagoa |
ლაგოა |
PT |
Lagos |
ლაგოშ |
PT |
Madeirense |
მადეირენში |
PT |
Madera Ekvivalentní termín: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn |
მადერა ეკვივალენტური ტერმინი: მადეირა / ვინო დე მადეირა / მადეირა ვაინ / მადეირა ვინ / ვინ დე მადერ / ვინო დი მადერა / მადეირა ვიჟნ |
PT |
Moscatel de Setúbal |
მოსკატელ დე სეტუბალ |
PT |
Moscatel do Douro |
მოსკატელ დუ დურო |
PT |
Óbidos |
ობიდუშ |
PT |
Oporto Ekvivalentní termín: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn |
ოპორტუ ეკვივალენტური ტერმინი: პორტუ / ვინო დუ პორტუ / ვინ დე პორტუ / პორტ / პორტ ვინ / პორტვაინ / პორტვინ / პორტვიჟნ |
PT |
Palmela |
პალმელა |
PT |
Pico |
პიკო |
PT |
Portimão |
პორტიმან |
PT |
Ribatejo též doplněno Almeirim |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ალმეირინ |
PT |
Ribatejo též doplněno Cartaxo |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კარტაშო |
PT |
Ribatejo též doplněno Chamusca |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კამუსკა |
PT |
Ribatejo též doplněno Coruche |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს კორუსე |
PT |
Ribatejo též doplněno Santarém |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს სანტარენ |
PT |
Ribatejo též doplněno Tomar |
რიბატეჟუ, შეიძლება მოსდევდეს ტონარ |
PT |
Setúbal |
სეტუბალ |
PT |
Setúbal Roxo |
სეტუბალ როზუ |
PT |
Tavira |
ტავირა |
PT |
Távora-Varosa |
ტავორა-ვაროზა |
PT |
Torres Vedras |
ტორეს ვედრაშ |
PT |
Trás-os-Montes též doplněno Chaves |
ტრაჟ-უშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს კავეშ |
PT |
Trás-os-Montes též doplněno Planalto Mirandês |
ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს პლანალტუ მირანდეშ |
PT |
Trás-os-Montes též doplněno Valpaços |
ტრაჟ-ოშ-მონტეშ, შეიძლება მოსდევდეს ვალპასოშ |
PT |
Vinho do Douro též doplněno Baixo Corgo Ekvivalentní termín: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს ბაიშუ კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho do Douro též doplněno Cima Corgo Ekvivalentní termín: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს სიმა კორგო ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho do Douro též doplněno Douro Superior Ekvivalentní termín: Douro |
ვინო დუ დურო, შეიძლება მოსდევდეს დურო სუპერიორ ეკვივალენტური ტერმინი: დურო |
PT |
Vinho Verde též doplněno Amarante |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ამარანტე |
PT |
Vinho Verde též doplněno Ave |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ავე |
PT |
Vinho Verde též doplněno Baião |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბაიან |
PT |
Vinho Verde též doplněno Basto |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ბასტო |
PT |
Vinho Verde též doplněno Cávado |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს კავადუ |
PT |
Vinho Verde též doplněno Lima |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს ლიმა |
PT |
Vinho Verde též doplněno Monção e Melgaço |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს მონსან ე მელგასუ |
PT |
Vinho Verde též doplněno Paiva |
ვოინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს პაივა |
PT |
Vinho Verde též doplněno Sousa |
ვინო ვერდე, შეიძლება მოსდევდეს სოუზა |
PT |
Vinho Verde Alvarinho |
ვინო ვერდე ალვარინო |
PT |
Vinho Verde Alvarinho Espumante |
ვინო ვერდე ალვარინო ესპუმანტე |
RO |
Aiud též doplněno názvem podoblasti |
აიუდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Alba Iulia též doplněno názvem podoblasti |
ალბა იულია, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Babadag též doplněno názvem podoblasti |
ბადაბაგ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Banat též doplněno Dealurile Tirolului |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს დეალურილე ტიროლულუი |
RO |
Banat též doplněno Moldova Nouă |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს მოლდოვა ნოვე |
RO |
Banat též doplněno Silagiu |
ბანატ, შეიძლება მოსდევდეს სილაჯიუ |
RO |
Banu Mărăcine též doplněno názvem podoblasti |
ბანუ მერეჩინე, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Bohotin též doplněno názvem podoblasti |
ბოჰოტინ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cernătești - Podgoria též doplněno názvem podoblasti |
ჩერნეტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cotești též doplněno názvem podoblasti |
ჩოტეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Cotnari |
კოტნარი |
RO |
Crișana též doplněno Biharia |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს ბიჰარია |
RO |
Crișana též doplněno Diosig |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს დიოსიგ |
RO |
Crișana též doplněno Șimleu Silvaniei |
კრიშანა, შეიძლება მოსდევდეს შიმლეუ სილვანიეი |
RO |
Dealu Bujorului též doplněno názvem podoblasti |
დეალუ ბუჟორულუი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealu Mare též doplněno Boldești |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბოლდეშტი |
RO |
Dealu Mare též doplněno Breaza |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ბრეაზა |
RO |
Dealu Mare též doplněno Ceptura |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ჩეპტურა |
RO |
Dealu Mare též doplněno Merei |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს მერეი |
RO |
Dealu Mare též doplněno Tohani |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ტოჰანი |
RO |
Dealu Mare též doplněno Urlați |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ურლაცი |
RO |
Dealu Mare též doplněno Valea Călugărească |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს კელუგერეასკე |
RO |
Dealu Mare též doplněno Zorești |
დეალუ მარე, შეიძლება მოსდევდეს ზორეშტი |
RO |
Drăgășani též doplněno názvem podoblasti |
დრეგეშანი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Huși též doplněno Vutcani |
ჰუში, შეიძლება მოსდევდეს ვუტკანი |
RO |
Iana též doplněno názvem podoblasti |
იანა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Iași též doplněno Bucium |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს ბუჩიუმ |
RO |
Iași též doplněno Copou |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს კოპოუ |
RO |
Iași též doplněno Uricani |
იაში, შეიძლება მოსდევდეს ურიკანი |
RO |
Lechința též doplněno názvem podoblasti |
ლეკინცა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Mehedinți též doplněno Corcova |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს კორკოვა |
RO |
Mehedinți též doplněno Golul |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს გოლულ დრენჩეი |
RO |
Mehedinți též doplněno Orevița |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ორევიცა |
RO |
Mehedinți též doplněno Severin |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს სევერინ |
RO |
Mehedinți též doplněno Vânju Mare |
მეჰედინცი, შეიძლება მოსდევდეს ვენჟუ მარე |
RO |
Miniș též doplněno názvem podoblasti |
მინიშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Murfatlar též doplněno Cernavodă |
მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს ჩერნავოდე |
RO |
Murfatlar též doplněno Medgidia |
მურფატლარ, შეიძლება მოსდევდეს მედჯიდია |
RO |
Nicorești též doplněno názvem podoblasti |
ნიკორეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Odobești též doplněno názvem podoblasti |
ოდომეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Oltina též doplněno názvem podoblasti |
ოლტინა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Panciu též doplněno názvem podoblasti |
პანჩუ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Pietroasa též doplněno názvem podoblasti |
პიეტროასა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Recaș též doplněno názvem podoblasti |
რეკაშ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Sâmburești též doplněno názvem podoblasti |
სემბურეშტი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Sarica Niculițel též doplněno Tulcea |
სარიკა ნიკულიცელ, შეიძლება მოსდევდეს ტულჩა |
RO |
Sebeș - Apold též doplněno názvem podoblasti |
სებეშ-აპოლდ, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Segarcea též doplněno názvem podoblasti |
სეგარჩა, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Ștefănești též doplněno Costești |
შტეფენეშტი, შეიძლება მოსდევდეს კოსტეშტი |
RO |
Târnave též doplněno Blaj |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ბლაჟ |
RO |
Târnave též doplněno Jidvei |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს ჟიდვეი |
RO |
Târnave též doplněno Mediaș |
ტერნავე, შეიძლება მოსდევდეს მედიაშ |
SI |
Bela krajina též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati |
ბელა კრაჟინა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Belokranjec též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati |
ბელოკრანჟეც, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Bizeljčan též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati |
ბიზელჟჩან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Bizeljsko-Sremič též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati Ekvivalentní termín: Sremič-Bizeljsko |
ბიზელჟსკო-სრემიჩ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: სრემიჩ-ბიზელჟსკო |
SI |
Cviček, Dolenjska též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati |
ცვიჩეკ, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Dolenjska též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati |
დოლენჟსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Goriška Brda též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati Ekvivalentní termín: Brda |
გორიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ბრდა |
SI |
Kras též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati |
კრას, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Metliška črnina též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati |
მეტლიშკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Prekmurje též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati Ekvivalentní termín: Prekmurčan |
პრეკმურჟე, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: პრეკმურჩან |
SI |
Slovenska Istra též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati |
სლოვენსკა ისტრა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Štajerska Slovenija též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati |
შტაჟერსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Teran, Kras též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati |
ტერან, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი |
SI |
Vipavska dolina též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky a/nebo názvem viniční trati Ekvivalentní termín: Vipava, Vipavec, Vipavčan |
ვიპავსკა, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის და/ან ვენახის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ვიპავა, ვიპავეც, ვიპავჩან |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Dunajskostredský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დუნაჟსკოსტრედსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Hurbanovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰურბანოვსკი ვინოჰრადცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Komárňanský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კომარნანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Palárikovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პალარიკოვსკი ვონოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Štúrovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შტუროვსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შტუროვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Šamorínsky vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' წჰეტჰერ ორ ნოტ ფოლლოწედ ბყ შამორინსკყ ვინოჰრადნიცკყ რაჟონ ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შამორინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Strekovský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეი-ძლება მოსდევდეს სტრეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Galantský vinohradnícky rajón |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს გალანტსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Vrbovský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრბოვსკი ვინოჰრადნიკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Trnavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტრნავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Skalický vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სკალიცკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Orešanský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ორეშანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Hlohovecký vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჰლოჰოვეცკი ვინოჰრადნიცკა რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Doľanský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს დოლანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
მალოკარპატსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Senecký vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს სენეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Stupavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სტუპავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Modranský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდრანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Bratislavský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ბრატისლავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Pezinský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს პეზინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť též doplněno Záhorský vinohradnícky rajón |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზაჰორსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť též doplněno Pukanecký vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს პუკანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť též doplněno Žitavský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟიტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť též doplněno Želiezovský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ჟალიეზოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
ნიტრიანსკა ვონოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť též doplněno Nitriansky vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ნიტრიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť též doplněno Vrábeľský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ვრაბელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť též doplněno Tekovský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ტეკოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť též doplněno Zlatomoravecký vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს ზლატომორავეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť též doplněno Šintavský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს შინტავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť též doplněno Radošinský vinohradnícky rajón |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს რადოშინსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Fil'akovský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ფილ'აკოვსკი ვინოჰ-რადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Gemerský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს გემერსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Hontiansky vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ჰონტიანსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Ipeľský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს იპელ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Vinický vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ვინიკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Tornaľský vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს ტორნალ'სკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Modrokamencký vinohradnícky rajón |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' შეიძლება მოსდევდეს მოდროკამენკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Vinohradnícka oblasť Tokaj též doplněno jedním z následujících názvů menší zeměpisné jednotky Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky |
ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ტოკაჟ, შეიძლება მოსდევდეს ერთ-ერთი შემდეგი მცირე გეოგრაფიული ერთეული ბარა / ჩერჰოვ / ჩერნოჰოვ / მალა ტრნა / სლოვენსკე ნოვე მესტო / ველკა ტრნა / ვინიჩკი |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Michalovský vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მიხალოვსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno názvem podoblasti a/nebo menší zeměpisné jednotky |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', მოსდევს სუბრეგიონის და/ან მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს კრალ'ოვსკოხლმეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Moldavský vinohradnícky rajón |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება მოსდევდეს მოლდავსკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť též doplněno Sobranecký vinohradnícky rajón |
ვინოჰრადნიცკა ობლასტ' ვიხოდოსლოვენსკა, შეიძლება მოსდევდეს სობრანეკი ვინოჰრადნიცკი რაჟონ |
UK |
English Vineyards |
ინგლიშ ვინიარდზ |
UK |
Welsh Vineyards |
უელშ ვინიარდზ |
Seznam vín s chráněným zeměpisným označením
Členský stát Evropské unie |
Název, který se má chránit |
Přepis do gruzínské abecedy |
BE |
Vin de pays des Jardins de Wallonie |
ვენ დე პეი დე ჟარდენ დე ვალონი |
BE |
Vlaamse landwijn |
ვლამსე ლანდვინ |
BG |
Дунавска равнина Ekvivalentní termín: Danube Plain |
დუნავსკა რავნინა ეკვივალენტური ტერმინი: დანუბე პლენ |
BG |
Тракийска низина Ekvivalentní termín: Thracian Lowlands |
თრაკიისკა ნიზინა ეკვივალენტური ტერმინი: ტრასიან ლოულენდზ |
CZ |
České |
ჩესკე |
CZ |
Moravské |
მორავსკე |
DE |
Ahrtaler |
არტალერ |
DE |
Badischer |
ბადიშერ |
DE |
Bayerischer Bodensee |
ბაიერიშერ ბოდენზეე |
DE |
Mosel |
მოზელ |
DE |
Ruwer |
რუვერ |
DE |
Saar |
საარ |
DE |
Main |
მაინ |
DE |
Mecklenburger |
მეკლენბურგერ |
DE |
Mitteldeutscher |
მიტელდოიჩერ |
DE |
Nahegauer |
ნაეგაუერ |
DE |
Pfälzer |
პფელცერ |
DE |
Regensburger |
რეგენსბურგერ |
DE |
Rheinburgen |
რაინბურგენ |
DE |
Rheingauer |
რაინგაუერ |
DE |
Rheinischer |
რაინიშერ |
DE |
Saarländischer |
საარლენდიშერ |
DE |
Sächsischer |
სეკსიშერ |
DE |
Schwäbischer |
შვებიშერ |
DE |
Starkenburger |
შტარკენბურგერ |
DE |
Taubertäler |
ტაუბერტელერ |
DE |
Brandenburger |
ბრანდენბურგერ |
DE |
Neckar |
ნეკარ |
DE |
Oberrhein |
ობერრაინ |
DE |
Rhein |
რაინ |
DE |
Rhein-Neckar |
რაინ-ნეკარ |
DE |
Schleswig-Holsteinischer |
შლეზვიგ-ჰოლშტაინიშერ |
EL |
Toπικός Οίνος Κω Ekvivalentní termín: Regional wine of Κοs |
ტოპიკოს ინოს კო ეკვივალენტური ტერმინი: კოსის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ კოს |
EL |
Toπικός Οίνος Μαγνησίας Ekvivalentní termín: Regional wine of Magnissia |
ტოპიკოს ინოს მაგნისიაზ ეკვივალენტური ტერმინი: მაგნისიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ მეგნისია |
EL |
Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Aegean Sea |
ეგეოპელაგიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: ეგეოსის ზღვის რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ეგეან სი |
EL |
Αττικός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Attiki-Attikos |
ატიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკი-ატიკოს რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ ატიკი-ატიკოს |
EL |
Αχαϊκός Tοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Αchaia |
ახეკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: აკაიას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ აკაია |
EL |
Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Ekvivalentní termín: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou |
ვერნდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ ეკვივალენტური ტერმინი: ვერდეა ონომასია კატა პარადოსი ზაკინთუ |
EL |
Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Epirus-Epirotikos |
ჰპეროტიკოს ტოპიკოს ინოს რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპირუს-ეპიროტიკოს |
EL |
Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos |
ჰერაკლიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰერაკლიონ-ჰერაკლიოტიკოს |
EL |
Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Thessalia-Thessalikos |
თესალიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეგიონული ღვინო რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალია-თესალიკოს |
EL |
Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Thebes-Thivaikos |
თივაიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თებეს-თივაიკოს |
EL |
Θρακικός Τοπικός Οίνος nebo Τοπικός Οίνος Θράκης Ekvivalentní termín: Regional wine of Thrace-Thrakikos nebo Regional wine of Thrakis |
თრაკიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თრეის თრაკიკოს |
EL |
Ισμαρικός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Ismaros-Ismarikos |
ისმარიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ისმაროს-ისმარიკოს |
EL |
Καρυστινός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Karystos-Karystinos |
კარისტინოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარისტოს-კარისტინოს |
EL |
Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos |
კორიანთიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორინთოს-კორინთიაკოს |
EL |
Κρητικός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Crete-Kritikos |
კრიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ქრიტ-კრიტიაკოს |
EL |
Λακωνικός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Lakonia-Lakonikos |
ლაკონიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი რეჯიონალ ვაინ ოფ ლაკონია-ლაკონიკოს |
EL |
Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Macedonia-Macedonikos |
მაკედონიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაქედონია-მაქედონიკოს |
EL |
Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Nea Messimvria |
მესიმვრიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ნი მესიმვრია |
EL |
Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Messinia-Messiniakos |
მესინიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მესინია-მესინიაკოს |
EL |
Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos |
მეტსოვიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეცოვო-მეცოვიტიკოს |
EL |
Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios |
მონემვასიოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მონემვასია-მონემვასიკოს |
EL |
Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Peanea |
პეანიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პინია |
EL |
Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Pallini-Palliniotikos |
პალინიოტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პალინი-პალინიოტიკოს |
EL |
Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos |
პელოპონისიაკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელეპონეს-პელეპონესიაკოს |
EL |
Ρετσίνα Αττικής může být doplněno názvem menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Retsina of Attiki |
რეცინა ატიკის, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: ატიკის რეცინა ან რეცინა ოფ ატიკი |
EL |
Ρετσίνα Βοιωτίας může být doplněno názvem menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Retsina of Viotia |
რეცინა ვიოტიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ვიოტია |
EL |
Ρετσίνα Γιάλτρων též doplněno Evvia Ekvivalentní termín: Retsina of Gialtra |
რეცინა გიალტრონ, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ გიალტრა |
EL |
Ρετσίνα Ευβοίας může být doplněno názvem menší zeměpisné jednotky Ekvivalentní termín: Retsina of Evvia |
რეცინა ევიას, შეიძლება ახლდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ევია |
EL |
Ρετσίνα Θηβών též doplněno Viotia Ekvivalentní termín: Retsina of Thebes |
რეცინა თივონ, შეიძლება ახლდეს ვიოტია ეკვივალენტური ტერმინი: თებეს რეცინა რეცინა ოფ თებეს |
EL |
Ρετσίνα Καρύστου též doplněno Evvia Ekvivalentní termín: Retsina of Karystos |
რეცინა კარისტუ, შეიძლება ახლდეს ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ კარისტოს |
EL |
Ρετσίνα Κρωπίας nebo Ρετσίνα Κορωπίου též doplněno Attika Ekvivalentní termín: Retsina of Kropia nebo Retsina of Koropi |
რეცინა კროპიას "ან" რეცინა კროპიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: კოროპის რეცინა ან რეცინა ოფ კროპია "ან" რეცინა ოფ კოროპი |
EL |
Ρετσίνα Μαρκοπούλου též doplněno Attika Ekvivalentní termín: Retsina of Markopoulo |
რეცინა მარკოპულუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მარკოპულო |
EL |
Ρετσίνα Μεγάρων též doplněno Attika Ekvivalentní termín: Retsina of Megara |
რეცინა მეგარონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეგარა |
EL |
Ρετσίνα Μεσογείων též doplněno Attika Ekvivalentní termín: Retsina of Mesogia |
რეცინა მესოგიონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ მეზოგია |
EL |
Ρετσίνα Παιανίας nebo Ρετσίνα Λιοπεσίου též doplněno Attika Ekvivalentní termín: Retsina of Peania nebo Retsina of Liopesi |
რეცინა პეანიას "ან" რეცინა ლიოპესიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პინია "ან" რეცინა ოფ ლიოპეზი |
EL |
Ρετσίνα Παλλήνης též doplněno Αττική Ekvivalentní termín: Retsina of Pallini (Attika) |
რეცინა პალინის, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პალინი (ატიკა) |
EL |
Ρετσίνα Πικερμίου též doplněno Attika Ekvivalentní termín: Retsina of Pikermi |
რეცინა პიკერმიუ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ პაკერმი |
EL |
Ρετσίνα Σπάτων též doplněno Attika Ekvivalentní termín: Retsina of Spata |
რეცინა სპატონ, შეიძლება ახლდეს ატიკა ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ სპატა |
EL |
Ρετσίνα Χαλκίδας též doplněno Evvia Ekvivalentní termín: Retsina of Halkida |
რეცინა ხალკიდას, შეიძლება ახლდეს ევია ეკვივალენტური ტერმინი: რეცინა ოფ ჰალკიდა |
EL |
Συριανός Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Syros-Syrianos |
სირიანოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიროს-სირიანოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Αβδήρων Ekvivalentní termín: Regional wine of Avdira |
ტოპიკოს ინოს ავდირონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ავდირა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain |
ტოპიკოს ინოს აგიუ ორუს, აგიორიტიკოს ტოპიკოს ინოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მაუნთ ათოს-რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰოლი მაუნთინ |
EL |
Τοπικός Οίνος Αγοράς Ekvivalentní termín: Regional wine of Agora |
ტოპიკოს ინოს აგორას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ აგორა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αργολίδας Ekvivalentní termín: Regional wine of Argolida |
ტოპიკოს ინოს არგოლიდას ეკვივალენტური ტერმინი: არგოლიდას რეგიონული ღვინო ან რეჯიონალ ვაინ ოფ არგოლიდა |
EL |
Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Ekvivalentní termín: Regional wine of Arkadia |
ტოპიკოს ინოს არკადიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ არკადია |
EL |
Τοπικός Οίνος Βελβεντού Ekvivalentní termín: Regional wine of Velventos |
ტოპიკოს ინოს ველვენტუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველვენტოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Ekvivalentní termín: Regional wine of Vilitsa |
ტოპიკოს ინოს ვილიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ვილიცა |
EL |
Τοπικός Οίνος Γερανείων Ekvivalentní termín: Regional wine of Gerania |
ტოპიკოს ინოს გერანიონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გერანია |
EL |
Τοπικός Οίνος Γρεβενών Ekvivalentní termín: Regional wine of Grevena |
ტოპიკოს ინოს გრევენონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ გრევენა |
EL |
Τοπικός Οίνος Δράμας Ekvivalentní termín: Regional wine of Drama |
ტოპიკოს ინოს დრამას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დრამა |
EL |
Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου Ekvivalentní termín: Regional wine of Dodekanese |
ტოპიკოს ინოს დოდეკანისუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ დოდეკანიზ |
EL |
Τοπικός Οίνος Επανομής Ekvivalentní termín: Regional wine of Epanomi |
ტოპიკოს ინოს ეპანომის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ეპანომი |
EL |
Τοπικός Οίνος Ηλιείας Ekvivalentní termín: Regional wine of Ilia |
ტოპიკოს ინოს ჰელიიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ημαθίας Ekvivalentní termín: Regional wine of Imathia |
ტოპიკოს ინოს ჰმათია ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იმათია |
EL |
Τοπικός Οίνος Θαψανών Ekvivalentní termín: Regional wine of Thapsana |
ტოპიკოს ინოს თაფსანონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თაფსანა |
EL |
Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Ekvivalentní termín: Regional wine of Thessaloniki |
ტოპიკოს ინოს თესალონიკის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ თესალონიკი |
EL |
Τοπικός Οίνος Ικαρίας Ekvivalentní termín: Regional wine of Ikaria |
ტოპიკოს ინოს იკარიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იკარია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ιλίου Ekvivalentní termín: Regional wine of Ilion |
ტოპიკოს ინოს ილიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ილიონ |
EL |
Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Ekvivalentní termín: Regional wine of Ioannina |
ტოპიკოს ინოს იოანინონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ იოანინა |
EL |
Τοπικός Οίνος Καρδίτσας Ekvivalentní termín: Regional wine of Karditsa |
ტოპიკოს ინოს კარდიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კარდიცა |
EL |
Τοπικός Οίνος Καστοριάς Ekvivalentní termín: Regional wine of Kastoria |
ტოპიკოს ინოს კასტორიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კასტორია |
EL |
Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Ekvivalentní termín: Regional wine of Corfu |
ტოპიკოს ინოს კერკირას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კორფუ |
EL |
Τοπικός Οίνος Κισάμου Ekvivalentní termín: Regional wine of Kissamos |
ტოპიკოს ინოს კისამუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კისამოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Κλημέντι Ekvivalentní termín: Regional wine of Klimenti |
ტოპიკოს ინოს კლიმენტი ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კლიმენტი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κοζάνης Ekvivalentní termín: Regional wine of Kozani |
ტოპიკოს ინოს კოზანის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოზანი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης Ekvivalentní termín: Regional wine of Valley of Atalanti |
ტოპიკოს ინოს კილადას ატალანტის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ველი ოფ ატალანტი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κορωπίου Ekvivalentní termín: Regional wine of Koropi |
ტოპიკოს ინოს კოროპიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კოროპი |
EL |
Τοπικός Οίνος Κρανιάς Ekvivalentní termín: Regional wine of Krania |
ტოპიკოს ინოს კრანიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანია |
EL |
Τοπικός Οίνος Κραννώνος Ekvivalentní termín: Regional wine of Krannona |
ტოპიკოს ინოს კრანონოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კრანონა |
EL |
Τοπικός Οίνος Κυκλάδων Ekvivalentní termín: Regional wine of Cyclades |
ტოპიკოს ინოს კიკლადონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კიკლადეს |
EL |
Τοπικός Οίνος Λασιθίου Ekvivalentní termín: Regional wine of Lasithi |
ტოპიკოს ინოს ლასითიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლასითი |
EL |
Τοπικός Οίνος Λευκάδας Ekvivalentní termín: Regional wine of Lefkada |
ტოპიკოს ინოს ლევკადას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლევკადა |
EL |
Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου Ekvivalentní termín: Regional wine of Lilantio Pedio |
ტოპიკოს ინოს ლილანდიუ პედიუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ლილანტიო პედიო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Ekvivalentní termín: Regional wine of Mantzavinata |
ტოპიკოს ინოს მანძავიტანონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მანძავინატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Ekvivalentní termín: Regional wine of Markopoulo |
ტოპიკოს ინოს მარკოპულუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარკოპულო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μαρτίνου Ekvivalentní termín: Regional wine of Μartino |
ტოპიკოს ინოს მარტინუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მარტინო |
EL |
Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Ekvivalentní termín: Regional wine of Metaxata |
ტოპიკოს ინოს მეტაქსატონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტაქსატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Μετεώρων Ekvivalentní termín: Regional wine of Meteora |
ტოპიკოს ინოს მეტეორონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ მეტეორა |
EL |
Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος Ekvivalentní termín: Regional wine of Opountia Lokridos |
ტოპიკოს ინოს ოპუნტია ლოკრიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ოპუნტია ლოკრიდოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Παγγαίου Ekvivalentní termín: Regional wine of Pangeon |
ტოპიკოს ინოს პანგეუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პანგეონ |
EL |
Τοπικός Οίνος Παρνασσού Ekvivalentní termín: Regional wine of Parnasos |
ტოპიკოს ინოს პარნასუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პარნასოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πέλλας Ekvivalentní termín: Regional wine of Pella |
ტოპიკოს ინოს პელას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პელა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πιερίας Ekvivalentní termín: Regional wine of Pieria |
ტოპიკოს ინოს პიერიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიერია |
EL |
Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Ekvivalentní termín: Regional wine of Pisatis |
ტოპიკოს ინოს პისატიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პიზატის |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Ekvivalentní termín: Regional wine of Slopes of Egialia |
ტოპიკოს ინოს პლაგუეს ამბელუ ეგიალიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ეგიალია |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου Ekvivalentní termín: Regional wine of Slopes of Ambelos |
ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ამბელუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ამბელოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Ekvivalentní termín: Regional wine of Slopes of Vertiskos |
ტოპიკოს ინოს ვერტისკუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ვერტიკოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου Ekvivalentní termín: Regional wine of Slopes of Enos |
ტოპიკოს ინოს პლაგიეს ტუ ენუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ ენოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Ekvivalentní termín: Regional wine of Slopes of Kitherona |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კითერონა ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ კითერონა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος Ekvivalentní termín: Regional wine of Slopes of Knimida |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ კნიმიდოს ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ კნიმიდა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Ekvivalentní termín: Regional wine of Slopes of Parnitha |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პარნითას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ პარნითა |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Ekvivalentní termín: Regional wine of Slopes of Pendeliko |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პენდელიკუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პენდელიკო |
EL |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Ekvivalentní termín: Regional wine of Slopes of Petroto |
ტოპიკოს ინოს პლაგიონ პეტროტუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სლოუპზ ოფ პეტროტო |
EL |
Τοπικός Οίνος Πυλίας Ekvivalentní termín: Regional wine of Pylia |
ტოპიკოს ინოს პილიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ პილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Ekvivalentní termín: Regional wine of Ritsona Avlidas |
ტოპიკოს ინოს რიცონას ავლიდას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ რიცონა ავლიდას |
EL |
Τοπικός Οίνος Σερρών Ekvivalentní termín: Regional wine of Serres |
ტოპიკოს ინოს სერონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სერეს |
EL |
Τοπικός Οίνος Σιάτιστας Ekvivalentní termín: Regional wine of Siatista |
ტოპიკოს ინოს სიატიცას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სიატისტა |
EL |
Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Ekvivalentní termín: Regional wine of Sithonia |
ტოპიკოს ინოს სითონიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სითონია |
EL |
Τοπικός Οίνος Σπάτων Ekvivalentní termín: Regional wine of Spata |
ტოპიკოს ინოს სპატონ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ სპატა |
EL |
Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Ekvivalentní termín: Regional wine of Sterea Ellada |
ტოპიკოს ინოს სტერეას ელადას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ელადა |
EL |
Τοπικός Οίνος Τεγέας Ekvivalentní termín: Regional wine of Tegea |
ტოპიკოს ინოს ტეგეას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტიგი |
EL |
Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Ekvivalentní termín: Regional wine of Trifilia |
ტოპიკოს ინოს ტრიფილიას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტრიფილია |
EL |
Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Ekvivalentní termín: Regional wine of Tyrnavos |
ტოპიკოს ინოს ტირნავუ ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ტირნავოს |
EL |
Τοπικός Οίνος Φλώρινας Ekvivalentní termín: Regional wine of Florina |
ტოპიკოს ინოს ფლორინას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ფლორინა |
EL |
Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Ekvivalentní termín: Regional wine of Halikouna |
ტოპიკოს ინოს ხალიკუნას ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალიკუნა |
EL |
Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Ekvivalentní termín: Regional wine of Halkidiki |
ტოპიკოს ინოს ხალკიდის ეკვივალენტური ტერმინი: რეჯიონალ ვაინ ოფ ჰალკიდიკი |
ES |
Abanilla |
აბანილია |
ES |
Aragón - Bajo Aragón |
არაგონ-ბახო-არაგონ |
ES |
Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas |
არაგონ- რიბერა დელ გალიეგო-სინკო ვილიას |
ES |
Aragón - Ribera del Jiloca |
არაგონ-რიბერა დელ ხილოკა |
ES |
Aragón - Valdejalón |
არაგონ-ვალდეხალონ |
ES |
Aragón - Valle del Cinca |
არაგონ-ბალიე დელ სინკა |
ES |
Bailén |
ბაილენ |
ES |
Barbanza e Iria |
ბარბანსა ე ირია |
ES |
Betanzos |
ბეტანსოს |
ES |
Cádiz |
კადის |
ES |
Campo de Cartagena |
კამპო დე კარტახენა |
ES |
Cangas |
კანგას |
ES |
Castelló |
კასტელიო |
ES |
Castilla |
კასტილია |
ES |
Castilla y León |
კასტილია ი ლეონ |
ES |
Contraviesa-Alpujarra |
კონტრავიესა-ალპუხარა |
ES |
Córdoba |
კორდობა |
ES |
Costa de Cantabria |
კოსტა დე კანტაბრია |
ES |
Desierto de Almería |
დესიერტო დე ალმერია |
ES |
El Terrerazo |
ელ ტერერასო |
ES |
Extremadura |
ეკსტრემადურა |
ES |
Formentera |
ფორმენტერა |
ES |
Gálvez |
გალვეს |
ES |
Granada Sur-Oeste |
გრანადა სუე-ოესტე |
ES |
Ibiza |
იბისა |
ES |
Illes Balears |
ილეს ბალეარს |
ES |
Isla de Menorca |
ისლა დე მენორკა |
ES |
Laujar-Alpujarra |
ლაუხარ-ალპუხარა |
ES |
Liébana |
ლიებანა |
ES |
Los Palacios |
ლოს პალსიოს |
ES |
Norte de Almería |
ნორტე დე ალმერია |
ES |
Norte de Granada |
ნორტე დე გრანადა |
ES |
Pozohondo |
პოსოონდო |
ES |
Ribera del Andarax |
რიბერა დელ ანდარაკს |
ES |
Ribera del Queiles |
რიბერა დელ კეილეს |
ES |
Serra de Tramuntana-Costa Nord |
სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ |
ES |
Sierra de Alcaraz |
სიერრა დე ალკარას |
ES |
Sierra Norte de Sevilla |
სიერა ნორტე დე სევილია |
ES |
Sierra Sur de Jaén |
სიერა სურ დე ხაენ |
ES |
Torreperogil |
ტორეპეროხილ |
ES |
Valle del Miño-Ourense |
ბალიე დე მინიო-ოურენსე |
ES |
Valles de Sadacia |
ბალიეს დე სადასია |
ES |
Villaviciosa de Córdoba |
ვილიავისიოსა დე კორდობა |
FR |
Agenais |
აჟნე |
FR |
Aigues |
ეგ |
FR |
Ain |
ენ |
FR |
Allier |
ალიე |
FR |
Allobrogie |
ალობროჟი |
FR |
Alpes de Haute Provence |
ალპ დე ოტ პროვანს |
FR |
Alpes Maritimes |
ალპ მარიტიმ |
FR |
Alpilles |
ალპიი |
FR |
Ardèche |
არდეშ |
FR |
Argens |
არჟან |
FR |
Ariège |
არიეჟ |
FR |
Aude |
ოდ |
FR |
Aveyron |
ავერონ |
FR |
Balmes Dauphinoises |
ბალმ დოფინუაზ |
FR |
Bénovie |
ბენოვი |
FR |
Bérange |
ბერანჟ |
FR |
Bessan |
ბესან |
FR |
Bigorre |
ბიგორ |
FR |
Bouches-du-Rhône |
ბუშ დიუ რონ |
FR |
Bourbonnais |
ბურბონე |
FR |
Calvados |
კალვადოს |
FR |
Cassan |
კასან |
FR |
Cathare |
კატარ |
FR |
Caux |
კო |
FR |
Cessenon |
სესნონ |
FR |
Cévennes též doplněno Mont Bouquet |
სევენ, შეიძლება მოსდევდეს მონ ბუკე |
FR |
Charentais též doplněno Ile d'Oléron |
შარანტე შეიძლება მოსდევდეს ილ დ'ოლერონ |
FR |
Charentais též doplněno Ile de Ré |
შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს ილ დე რე |
FR |
Charentais též doplněno Saint Sornin |
შარანტე, შეიძლება მოსდევდეს სენ სორნენ |
FR |
Charente |
შარანტ |
FR |
Charentes Maritimes |
შარანტ მარიტიმ |
FR |
Cher |
შერ |
FR |
Cité de Carcassonne |
სიტე დე კარკასონ |
FR |
Collines de la Moure |
კოლინ დე ლა მურ |
FR |
Collines Rhodaniennes |
კოლინ როდანიენ |
FR |
Comté de Grignan K |
კონტე დე გრინან |
FR |
Comté Tolosan |
კონტე ტოლოზან |
FR |
Comtés Rhodaniens |
კონტე როდანიენ |
FR |
Corrèze |
კორეზ |
FR |
Côte Vermeille |
კოტ ვერმეილ |
FR |
Coteaux Charitois |
კოტო შარიტუა |
FR |
Coteaux de Bessilles |
კოტო დე ბესიი |
FR |
Coteaux de Cèze |
კოტო დე სეზ |
FR |
Coteaux de Coiffy |
კოტო კუაფი |
FR |
Coteaux de Fontcaude |
კოტო დე ფონკოდ |
FR |
Coteaux de Glanes |
კოტო დე გლან |
FR |
Coteaux de l'Ardèche |
კოტო დე ლ'არდეშ |
FR |
Coteaux de la Cabrerisse |
კოტო დე ლა საბრერის |
FR |
Coteaux de Laurens |
კოტო დე ლორან |
FR |
Coteaux de l’Auxois |
კოტო დე ლ'ოქსუა |
FR |
Coteaux de Miramont |
კოტო დე მორამონ |
FR |
Coteaux de Montélimar |
კოტო დე მონტელიმარ |
FR |
Coteaux de Murviel |
კოტო დე მიურვიელ |
FR |
Coteaux de Narbonne |
კოტო დე ნარბონ |
FR |
Coteaux de Peyriac |
კოტო დე პეირაკ |
FR |
Coteaux de Tannay |
კოტო დე ტანე |
FR |
Coteaux des Baronnies |
კოტო დე ბარონი |
FR |
Coteaux du Cher et de l’Arnon |
კოტო დიუ შერ ე დე ლ'არონ |
FR |
Coteaux du Grésivaudan |
კოტო დიუ გრესივოდან |
FR |
Coteaux du Libron |
კოტო დიუ ლიბრონ |
FR |
Coteaux du Littoral Audois |
კოტო დიუ ლიტორალ ოდუა |
FR |
Coteaux du Pont du Gard |
კოტო დიუ პონ დიუ გარ |
FR |
Coteaux du Salagou |
კოტო დიუ სალაგუ |
FR |
Coteaux du Verdon |
კოტო დიუ ვერდონ |
FR |
Coteaux d’Enserune |
კოტო დ'დანსრუნ |
FR |
Coteaux et Terrasses de Montauban |
კოტო ე ტერას დე მონტობან |
FR |
Coteaux Flaviens |
კოტო ფლავიან |
FR |
Côtes Catalanes |
კოტ კატალან |
FR |
Côtes de Ceressou |
კოტ დე სერესუ |
FR |
Côtes de Gascogne |
კოტ დე გასკონ |
FR |
Côtes de Lastours |
კოტ დე ლასტურ |
FR |
Côtes de Meuse |
კოტ დე მეზ |
FR |
Côtes de Montestruc |
კოტ დე მონსტრუკ |
FR |
Côtes de Pérignan |
კოტ დე პერინიან |
FR |
Côtes de Prouilhe |
კოტ დე პრუილ |
FR |
Côtes de Thau |
კოტ დე ტო |
FR |
Côtes de Thongue |
კოტ დე ტონგ |
FR |
Côtes du Brian |
კოტ დიუ ბრიან |
FR |
Côtes du Condomois |
კოტ დიუ კონდომუა |
FR |
Côtes du Tarn |
კოტ დიუ ტარნ |
FR |
Côtes du Vidourle |
კოტ დიუ ვიდურლ |
FR |
Creuse |
კრეზ |
FR |
Cucugnan |
კუკუნიან |
FR |
Deux-Sèvres |
დე-სევრ |
FR |
Dordogne |
დორდონ |
FR |
Doubs |
დუბ |
FR |
Drôme |
დრომ |
FR |
Duché d’Uzès |
დიუშე დ'უზე |
FR |
Franche-Comté též doplněno Coteaux de Champlitte |
ფრანშ-კონტე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შამპლიტ |
FR |
Gard |
გარდ |
FR |
Gers |
ჟერ |
FR |
Haute Vallée de l'Orb |
ოტ ვალე დე ლ'ორბ |
FR |
Haute Vallée de l’Aude |
ოტ ვალე დე ლ'ოდ |
FR |
Haute-Garonne |
ოტ გარონ |
FR |
Haute-Marne |
ოტ მარნ |
FR |
Haute-Saône |
ოტ სონ |
FR |
Haute-Vienne |
ოტ-ვიენ |
FR |
Hauterive též doplněno Coteaux du Termenès |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დიუ ტერმენე |
FR |
Hauterive též doplněno Côtes de Lézignan |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლეზინიან |
FR |
Hauterive též doplněno Val d’Orbieu |
ოტრივ, შეიძლება მოსდევდეს ვალ დ'ორბიე |
FR |
Hautes-Alpes |
ოტ-ალპ |
FR |
Hautes-Pyrénées |
ოტ პირენე |
FR |
Hauts de Badens |
ოტ დე ბადან |
FR |
Hérault |
ერო |
FR |
Île de Beauté |
ილ დე ბოტე |
FR |
Indre |
ენდრ |
FR |
Indre et Loire |
ენდრ ეტ ლუარ |
FR |
Isère |
იზერ |
FR |
Landes |
ლამდ |
FR |
Loir et Cher |
ლუარ ე შერ |
FR |
Loire-Atlantique L |
ლუარ ატლანტიკ |
FR |
Loiret |
ლუარე |
FR |
Lot |
ლო |
FR |
Lot et Garonne |
ლო ე გარონ |
FR |
Maine et Loire |
მენ ე ლუარ |
FR |
Maures |
მორ |
FR |
Méditerranée |
მედიტერანე |
FR |
Meuse |
მეზ |
FR |
Mont Baudile |
მონ-ბოდილ |
FR |
Mont-Caume |
მონ-კომ |
FR |
Monts de la Grage |
მონ დე ლა გრაჟ |
FR |
Nièvre |
ნიევრ |
FR |
Oc |
ოკ |
FR |
Périgord též doplněno Vin de Domme |
პერიგორ, შეიძლება მოსდევდეს ვენ დე დომ |
FR |
Petite Crau |
პეტიტ კრო |
FR |
Principauté d'Orange |
პრენსიპოტე დ'ორანჟ |
FR |
Puy de Dôme |
პი დე დომ |
FR |
Pyrénées Orientales |
პირენე ორიანტალ |
FR |
Pyrénées-Atlantiques |
პირენე ატლანტიკ |
FR |
Sables du Golfe du Lion |
საბლ დიუ გოლფ დიუ ლიონ |
FR |
Saint-Guilhem-le-Désert |
სენ გილემ ლე დეზერ |
FR |
Saint-Sardos |
სენტ სარდო |
FR |
Sainte Baume |
სენტ ბომ |
FR |
Sainte Marie la Blanche |
სენტ მარი ლა ბლანშ |
FR |
Saône et Loire |
სონ ე ლუარ |
FR |
Sarthe |
სარტ |
FR |
Seine et Marne |
სენ ე მარნ |
FR |
Tarn |
ტარნ |
FR |
Tarn et Garonne |
ტარნ ე გარონ |
FR |
Terroirs Landais též doplněno Coteaux de Chalosse |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტო დე შალოს |
FR |
Terroirs Landais též doplněno Côtes de L’Adour |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს კოტ დე ლ'ადურ |
FR |
Terroirs Landais též doplněno Sables de l’Océan |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს საბლ დე ლ'ოსეან |
FR |
Terroirs Landais též doplněno Sables Fauves |
ტერუარ ლანდე, შეიძლება მოსდევდეს ფოვ |
FR |
Thézac-Perricard |
პერიკარ |
FR |
Torgan |
ტორგა |
FR |
Urfé |
ურფე |
FR |
Val de Cesse |
ვალ დე სეს |
FR |
Val de Dagne |
ვალ დე დან |
FR |
Val de Loire |
ვალ დე ლუარ |
FR |
Val de Montferrand |
ვალ დე მონფერან |
FR |
Vallée du Paradis |
ვალე დიუ პარადი |
FR |
Var |
ვარ |
FR |
Vaucluse |
ვოკლიუზ |
FR |
Vaunage |
ვონაჟ |
FR |
Vendée |
ვანდე |
FR |
Vicomté d'Aumelas |
ვიკონტე დ'ომლა |
FR |
Vienne |
ვიენ |
FR |
Vistrenque |
ვისტრანკ |
FR |
Yonne |
იონ |
IT |
Allerona |
ალერონა |
IT |
Alta Valle della Greve |
ალტა ვალე დელა გრევე |
IT |
Alto Livenza |
ალტო ლივენცა |
IT |
Alto Mincio |
ალტო მინჩო |
IT |
Alto Tirino |
ალტო ტირინო |
IT |
Arghillà |
არგილა |
IT |
Barbagia |
ბარბაჯა |
IT |
Basilicata |
ბაზილიკატა |
IT |
Benaco bresciano |
ბენაკო ბრეშანო |
IT |
Beneventano |
ბენევენტანო |
IT |
Bergamasca |
ბერგამასკა |
IT |
Bettona |
ბეტონა |
IT |
Bianco del Sillaro Ekvivalentní termín: Sillaro |
ბიანკო დელ სილარო ეკვივალენტური ტერმინი: სილარო |
IT |
Bianco di Castelfranco Emilia |
ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია |
IT |
Calabria |
კალაბრია |
IT |
Camarro |
კამარო |
IT |
Campania |
კამპანია |
IT |
Cannara |
კანარა |
IT |
Civitella d'Agliano |
ჩივიტელა დ'ალიანო |
IT |
Colli Aprutini |
კოლი აპრუტინი |
IT |
Colli Cimini |
კოლი ჩიმინი |
IT |
Colli del Limbara |
კოლი ლიმბარა |
IT |
Colli del Sangro |
კოლი დელ სანგრო |
IT |
Colli della Toscana centrale |
კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე |
IT |
Colli di Salerno |
კოლი დი სალერნო |
IT |
Colli Trevigiani |
კოლი ტრევიჯანი |
IT |
Collina del Milanese |
კოლინა დელ მილანეზე |
IT |
Colline di Genovesato |
კოლინე დი ჯენოვეზატო |
IT |
Colline Frentane |
კოლინე ფრენტანე |
IT |
Colline Pescaresi |
კოლინე პესკარეზი |
IT |
Colline Savonesi |
კოლინე სავონეზი |
IT |
Colline Teatine |
კოლინე ტეატინე |
IT |
Condoleo |
კონდოლეო |
IT |
Conselvano |
კონსელვანო |
IT |
Costa Viola |
კოსტა ვიოლა |
IT |
Daunia |
დაუნია |
IT |
Del Vastese Ekvivalentní termín: Histonium |
დელ ვასტეზე ეკვივალენტური ტერმინი: ისტონიუმ |
IT |
Delle Venezie |
დელე ვენეციე |
IT |
Dugenta |
დუჯენტა |
IT |
Emilia Ekvivalentní termín: Dell'Emilia |
ემილია ეკვივალენტური ტერმინი: დელ'ემილია |
IT |
Epomeo |
ეპომეო |
IT |
Esaro |
ეზარო |
IT |
Fontanarossa di Cerda |
ფონტანაროსა დი ჩერდა |
IT |
Forlì |
ფორლი |
IT |
Fortana del Taro |
ფორტანა დელ ტარო |
IT |
Frusinate Ekvivalentní termín: del Frusinate |
ფრუზინატე ეკვივალენტური ტერმინი: დელ ფრუზინატე |
IT |
Golfo dei Poeti La Spezia Ekvivalentní termín: Golfo dei Poeti |
გოლფო დეი ლა სპეცია ეკვივალენტური ტერმინი: გოლფო დეი პოეტი |
IT |
Grottino di Roccanova |
გროტინო დი როკანოვა |
IT |
Isola dei Nuraghi |
იზოლა დეი ნურაგი |
IT |
Lazio |
ლაციო |
IT |
Lipuda |
ლიპუდა |
IT |
Locride |
ლოკრიდე |
IT |
Marca Trevigiana |
მარკა ტრევიჯანა |
IT |
Marche |
მარკე |
IT |
Maremma Toscana |
მარემა ტოსკანა |
IT |
Marmilla |
მარმილა |
IT |
Mitterberg tra Cauria e Tel Ekvivalentní termín: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll |
მიტერბერგ ტრა კაურია ე ტელ ეკვივალენტური ტერმინი: მიტერბერგ / მიტერბერგ ცვიშენ გფრილ უნდ ტოლ |
IT |
Modena Ekvivalentní termín: Provincia di Modena / di Modena |
მონტეკასტელი ეკვივალენტური ტერმინი: პროვინჩა დი მოდენა / დი მოდენა |
IT |
Montecastelli |
მონტეკასტელი |
IT |
Montenetto di Brescia |
მონტენეტო დი ბრეშა |
IT |
Murgia |
მურჯა |
IT |
Narni |
ნარნი |
IT |
Nurra |
ნურა |
IT |
Ogliastra |
ოლიასტრა |
IT |
Osco Ekvivalentní termín: Terre degli Osci |
ოსკო ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელი ოში |
IT |
Paestum |
პაესტუმ |
IT |
Palizzi |
პალიცი |
IT |
Parteolla |
პარტეოლა |
IT |
Pellaro |
პელარო |
IT |
Planargia |
პლანარჯა |
IT |
Pompeiano |
პომპეიანო |
IT |
Provincia di Mantova |
პროვინჩა დი მანტოვა |
IT |
Provincia di Nuoro |
პროვინჩა დი ნუორო |
IT |
Provincia di Pavia |
პროვინჩა დი პავია |
IT |
Provincia di Verona Ekvivalentní termín: Veronese |
პროვინჩა დი ვერონა ეკვივალენტური ტერმინი: ვერონეზე |
IT |
Puglia |
პულია |
IT |
Quistello |
კვისტელო |
IT |
Ravenna |
რავენა |
IT |
Roccamonfina |
როკამონფინა |
IT |
Romangia |
რომანჯა |
IT |
Ronchi di Brescia |
რონკი დი ბრეშა |
IT |
Ronchi Varesini |
რონკი ვარეზინი |
IT |
Rotae |
როტაე |
IT |
Rubicone |
რუბიკონე |
IT |
Sabbioneta |
საბიონეტა |
IT |
Salemi |
სალემი |
IT |
Salento |
სალენტო |
IT |
Salina |
სალინა |
IT |
Scilla |
შილა |
IT |
Sebino |
სებინო |
IT |
Sibiola |
სიბიოლა |
IT |
Sicilia |
სიჩილია |
IT |
Spello |
სპელო |
IT |
Tarantino |
ტარანტინო |
IT |
Terrazze Retiche di Sondrio |
ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო |
IT |
Terre Aquilane Ekvivalentní termín: Terre dell'Aquila |
ტერე აკვილანე ეკვივალენტური ტერმინი: ტერე დელ'აკვილა |
IT |
Terre del Volturno |
ტერე დელ ვოლტურნო |
IT |
Terre di Chieti |
ტერე დი კიეტი |
IT |
Terre di Veleja |
ტერე დი ველეია |
IT |
Terre Lariane |
ტერე ლარიანე |
IT |
Tharros |
ტაროს |
IT |
Toscano Ekvivalentní termín: Toscana |
ტოსკანო ეკვივალენტური ტერმინი: ტოსკანა |
IT |
Trexenta |
ტრექსენტა |
IT |
Umbria |
უმბრია |
IT |
Val di Magra |
ვალ დი მაგრა |
IT |
Val di Neto |
ვალ დი ნეტო |
IT |
Val Tidone |
ვალ ტიდონე |
IT |
Valcamonica |
ვალკამონიკა |
IT |
Valdamato |
ვალდამატო |
IT |
Vallagarina |
ვალაგარინა |
IT |
Valle Belice |
ვალე ბელიჩე |
IT |
Valle d'Itria |
ვალე დ'იტრია |
IT |
Valle del Crati |
ვალე დელ კრატი |
IT |
Valle del Tirso |
ვალე დელ ტირსო |
IT |
Valle Peligna |
ვალე პელინია |
IT |
Valli di Porto Pino |
ვალი დი პორტო პინო |
IT |
Veneto |
ვენეტო |
IT |
Veneto Orientale |
ვენეტო ორიენტალე |
IT |
Venezia Giulia |
ვენეცია ჯულია |
IT |
Vigneti delle Dolomiti Ekvivalentní termín: Weinberg Dolomiten |
ვინეტი დელე დოლომიტენ ეკვივალენტური ტერმინი: ვაინბერგ დოლომიტენ |
CY |
Λάρνακα Ekvivalentní termín: Larnaka |
ლარნაკა ეკვივალენტური ტერმინი: ლარნაკა |
CY |
Λεμεσός Ekvivalentní termín: Lemesos |
ლემესოს ეკვივალენტური ტერმინი: ლემესოს |
CY |
Λευκωσία Ekvivalentní termín: Lefkosia |
ლევკოსია ეკვივალენტური ტერმინი: ლევკოსია |
CY |
Πάφος Ekvivalentní termín: Pafos |
პაფოს ეკვივალენტური ტერმინი: პაფოს |
HU |
Alföldi též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ალფოლდი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
HU |
Balatonmelléki též doplněno názvem menší zeměpisné jednotky |
ბალატონმელლეკი, შეიძლება მოსდევდეს მცირე გეოგრაფიული ერთეულის სახელი |
HU |
Dél-alföldi |
დელ-ალფოლდი |
HU |
Dél-dunántúli |
დელ-დუნანტული |
HU |
Duna melléki |
დუნა მელლეკი |
HU |
Duna-Tisza közi |
დუნა-ტისა კოზი |
HU |
Dunántúli |
დუნანტული |
HU |
Észak-Dunántúli |
ესაკ-დუნანტული |
HU |
Felső-Magyarországi |
ფელშო-მადიარორსაგი |
HU |
Nyugat-Dunántúli |
ნიუგატ-დუნანტული |
HU |
Tisza melléki |
ტისა მელლეკი |
HU |
Tisza völgyi |
ტისა ვოლდი |
HU |
Zempléni |
ზემპლენი |
MT |
Maltese Islands |
მალტიზ აილენდზ |
AT |
Bergland |
ბერგლანდ |
AT |
Steierland |
შტეირლანდ |
AT |
Weinland |
ვაინლანდ |
AT |
Wien |
ვინ |
PT |
Lisboa též doplněno Alta Estremadura |
ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ალტა ესტრემადურა |
PT |
Lisboa též doplněno Estremadura |
ლისბუა, შეიძლება მოსდევდეს ესტრემადურა |
PT |
Tejo |
ტეჟუ |
PT |
Vinho Espumante Beiras též doplněno Beira Alta |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა |
PT |
Vinho Espumante Beiras též doplněno Beira Litoral |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ |
PT |
Vinho Espumante Beiras též doplněno Terras de Sicó |
ვინო ესპუმანტე ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო |
PT |
Vinho Licoroso Algarve |
ვინო ლიკოროზო ალგარვე |
PT |
Vinho Regional Açores |
ვინო რეჟიონალ ასორიშ |
PT |
Vinho Regional Alentejano |
ვინო რეჟიონალ ალენტეჟანუ |
PT |
Vinho Regional Algarve |
ვინო რეჟიონალ ალგარვე |
PT |
Vinho Regional Beiras též doplněno Beira Alta |
ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ალტა |
PT |
Vinho Regional Beiras též doplněno Beira Litoral |
ვინო რეჟიონალ რეირას, შეიძლება მოსდევდეს ბეირა ლიტორალ |
PT |
Vinho Regional Beiras též doplněno Terras de Sicó |
ვინო რეჟიონალ ბეირას, შეიძლება მოსდევდეს ტერას დე სიკო |
PT |
Vinho Regional Duriense |
ვინო რეჟიონალ დურიენსე |
PT |
Vinho Regional Minho |
ვინო რეჟიონალ მინუ |
PT |
Vinho Regional Terras do Sado |
ვინო რეჟიონალ ტერას დუ სადუ |
PT |
Vinho Regional Terras Madeirenses |
ვინო რეჟიონალ ტერას მადეირანსიშ |
PT |
Vinho Regional Transmontano |
ვინო რეჟიონალ ტრანსმონტანუ |
RO |
Colinele Dobrogei též doplněno názvem podoblasti |
კოლინელე დობროჯეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealurile Crișanei též doplněno názvem podoblasti |
დეალურილე კრიშანეი, შეიძლება მოსდევდეს სუბრეგიონის სახელი |
RO |
Dealurile Moldovei nebo podle případu Dealurile Covurluiului |
დეალურილე მოლდოვეი გარემოების შესაბამისად დეალურილე კოვურლუიულუი |
RO |
Dealurile Moldovei nebo podle případu Dealurile Hârlăului |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰარლეულუი |
RO |
Dealurile Moldovei nebo podle případu Dealurile Hușilor |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ჰუშილორ |
RO |
Dealurile Moldovei nebo podle případu Dealurile Iașilor |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე იაშილორ |
RO |
Dealurile Moldovei nebo podle případu Dealurile Tutovei |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად დეალურილე ტუტოვეი |
RO |
Dealurile Moldovei nebo podle případu Terasele Siretului |
დეალურილე მოლდოვეი, გარემოების შესაბამისად სირეტულუი |
RO |
Dealurile Moldovei |
დეალურილე მოლდოვეი |
RO |
Dealurile Munteniei |
დეალურილე მუნტენიეი |
RO |
Dealurile Olteniei |
დეალურილე ოლტენიეი |
RO |
Dealurile Sătmarului |
დეალურილე სეტმარულუი |
RO |
Dealurile Transilvaniei |
დეალურილე ტრანსილვანიეი |
RO |
Dealurile Vrancei |
დეალურილე ვრანჩეი |
RO |
Dealurile Zarandului |
დეალურილე ზარანდულუი |
RO |
Terasele Dunării |
ტერასელე დუნერი |
RO |
Viile Carașului |
ვილე კარაშულუი |
RO |
Viile Timișului |
ვილე ტიმიშულუი |
SI |
Podravje může být doplněno výrazem "mlado vino", názvy lze rovněž používat ve formě přídavných jmen |
პოდრავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SI |
Posavje může být doplněno výrazem "mlado vino", názvy lze rovněž používat ve formě přídavných jmen |
პოსავჟე, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SI |
Primorska může být doplněno výrazem "mlado vino", názvy lze rovněž používat ve formě přídavných jmen |
პრიმორსკა, შეიძლება მოსდევდეს შესიტყვება "მლადო ვინო", სახელები შეიძლება გამოყენებულ იქნას ზედსართავის ფორმითაც |
SK |
Južnoslovenská vinohradnícka oblasť může být doplněno výrazem "oblastné víno" |
ჟუჟნოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Malokarpatská vinohradnícka oblasť může být doplněno výrazem "oblastné víno" |
მალოკარპატსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Nitrianska vinohradnícka oblasť může být doplněno výrazem "oblastné víno" |
ნიტრიანსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Stredoslovenská vinohradnícka oblasť může být doplněno výrazem "oblastné víno" |
სტრედოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
SK |
Východoslovenská vinohradnícka oblasť může být doplněno výrazem "oblastné víno" |
ვიხოდოსლოვენსკა ვინოჰრადნიცკა ობლასტ', შეიძლება ახლდეს ტერმინი "ობლასტნე ვინო" |
UK |
England též nahrazeno Berkshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბერკშირი |
UK |
England též nahrazeno Buckinghamshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ბუკინგემშირი |
UK |
England též nahrazeno Cheshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჩეშირი |
UK |
England též nahrazeno Cornwall |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კორნვოლ |
UK |
England též nahrazeno Derbyshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დერბიშირი |
UK |
England též nahrazeno Devon |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დევონ |
UK |
England též nahrazeno Dorset |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს დორსეტ |
UK |
England též nahrazeno East Anglia |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ისტ ანგლია |
UK |
England též nahrazeno Gloucestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს გლუსტერშირი |
UK |
England též nahrazeno Hampshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰემპშირი |
UK |
England též nahrazeno Herefordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ჰერფორდშირი |
UK |
England též nahrazeno Isle of Wight |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილ ოფ უაიტ |
UK |
England též nahrazeno Isles of Scilly |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს აილზ ოფ სილი |
UK |
England též nahrazeno Kent |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს კენტ |
UK |
England též nahrazeno Lancashire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლანკაშირი |
UK |
England též nahrazeno Leicestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლესტერშირი |
UK |
England též nahrazeno Lincolnshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ლინკოლნშირი |
UK |
England též nahrazeno Northamptonshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნორთჰამპტონშირი |
UK |
England též nahrazeno Nottinghamshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნოტინგემშირი |
UK |
England též nahrazeno Oxfordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ოქსფორდშირი |
UK |
England též nahrazeno Rutland |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს რუთლენდ |
UK |
England též nahrazeno Shropshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს შროპშირი |
UK |
England též nahrazeno Somerset |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სომერსეტ |
UK |
England též nahrazeno Staffordshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სტაფორდშირი |
UK |
England též nahrazeno Surrey |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სარეი |
UK |
England též nahrazeno Sussex |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს სასექს |
UK |
England též nahrazeno Warwickshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორვიკშირი |
UK |
England též nahrazeno West Midlands |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვესტ მიდლენდზ |
UK |
England též nahrazeno Wiltshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უილტშირი |
UK |
England též nahrazeno Worcestershire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს უორსტერშირი |
UK |
England též nahrazeno Yorkshire |
ინგლენდ, შეიძლება ჩაენაცვლოს იორკშირი |
UK |
Wales též nahrazeno Cardiff |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს, კარდიფ |
UK |
Wales též nahrazeno Cardiganshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარდიგანშირი |
UK |
Wales též nahrazeno Carmarthenshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს კარმართენშირი |
UK |
Wales též nahrazeno Denbighshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს დენბიგშირი |
UK |
Wales též nahrazeno Gwynedd |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს გვინედ |
UK |
Wales též nahrazeno Monmouthshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს მონმუთშირი |
UK |
Wales též nahrazeno Newport |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ნიუპორტ |
UK |
Wales též nahrazeno Pembrokeshire |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს პემბროკშირი |
UK |
Wales též nahrazeno Rhondda Cynon Taf |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს რონდა სინონ ტაფ |
UK |
Wales též nahrazeno Swansea |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს სუანსი |
UK |
Wales též nahrazeno The Vale of Glamorgan |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ზე ვეილ ოფ გლამორგან |
UK |
Wales též nahrazeno Wrexham |
უელს, შეიძლება ჩაენაცვლოს ვრექსჰემ |
Vína z Gruzie, která mají být chráněna v Evropské unii
Název, který se má chránit |
Přepis do latinky |
axaSeni |
Akhasheni |
atenuri |
Atenuri |
gurjaani |
Gurjaani |
kaxeTi (kaxuri) |
Kakheti (Kakhuri) |
kardenaxi |
Kardenakhi |
xvanWkara |
Khvanchkara |
kotexi |
Kotekhi |
qinZmarauli |
Kindzmarauli |
yvareli |
Kvareli |
manavi |
Manavi |
mukuzani |
Mukuzani |
nafareuli |
Napareuli |
sviri |
Sviri |
Teliani |
Teliani |
tibaani |
Tibaani |
winandali |
Tsinandali |
tviSi |
Tvishi |
vazisubani |
Vazisubani |
ČÁST B
Lihoviny z Evropské unie, které mají být chráněny v Gruzii
Členský stát Evropské unie |
Název, který se má chránit |
Přepis do gruzínské abecedy |
Druh produktu |
FR |
Rhum de la Martinique |
რომ დე ლა მარტინიკ |
Rum |
FR |
Rhum de la Guadeloupe |
რომ დე ლა გვადელუპ |
Rum |
FR |
Rhum de la reunion |
რომ დე ლა რეუნიონ |
Rum |
FR |
Rhum de la Guyane |
რომ დე ლა გუიან |
Rum |
FR |
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ |
Rum |
FR |
Rhum des Antilles françaises |
რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ |
Rum |
FR |
Rhum des départements français d'outre-mer |
რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ'უტრ-მერ |
Rum |
ES |
Ron de Málaga |
რონ დე მალაგა |
Rum |
ES |
Ron de Granada |
რონ დე გრანადა |
Rum |
PT |
Rum da Madeira |
რომ დე მადეირა |
Rum |
UK Spojené království (Skotsko) |
Scotch Whisky |
სქოჩ ვისკი |
Whisky /Whiskey |
IE |
Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky (1) |
აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი |
Whisky /Whiskey |
ES |
Whisky español |
ვისკი ესპანიოლ |
Whisky /Whiskey |
FR |
Whisky breton / Whisky de Bretagne |
ვისკი დე ბრეტან |
Whisky /Whiskey |
FR |
Whisky alsacien / Whisky d'Alsace |
ვისკი დ'ალზას |
Whisky /Whiskey |
LU |
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე სეგლ დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ |
Obilný destilát |
DE AT BE Německo, Rakousko, Belgie (Německy mluvící společenství) |
Korn / Kornbrand |
კორნ/კორნბრანდ |
Obilný destilát |
DE |
Münsterländer Korn / Kornbrand |
მიუნსტერლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Obilný destilát |
DE |
Sendenhorster Korn / Kornbrand |
ზენდენჰოსტერ კორნ/კორნრანდ |
Obilný destilát |
DE |
Bergischer Korn / Kornbrand |
ბერგიშერ კორნ/ კორნბრანდ |
Obilný destilát |
DE |
Emsländer Korn / Kornbrand |
ემსლენდერ კორნ/კორნბრანდ |
Obilný destilát |
DE |
Haselünner Korn / Kornbrand |
ჰაზელიუნერ კორნ/კონბრანდ |
Obilný destilát |
DE |
Hasetaler Korn / Kornbrand |
ჰაზეტალერ კორნ /კონბრანდ |
Obilný destilát |
LT |
Samanė |
სამანე |
Obilný destilát |
FR |
Eau-de-vie de Cognac |
ო-დე-ვი დე კონიაკ |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie des Charentes |
ო-დე-ვი დე შარანტ |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de Jura |
ო-დე-ვი დე ჟიურა |
Vinný destilát |
FR |
Cognac The denomination "Cognac" may be supplemented by the following terms: Fine Grande Fine Champagne Grande Champagne Petite Fine Champagne Petite Champagne Fine Champagne Borderies Fins Bois Bons Bois |
კონიაკ სახელი "კონიაკი" შეიძლება გავრცობილ იქნას შემდეგი ტერმინებით: ფინ გრანდ ფინ შამპან გრანდ შამპან პეტიტ ფინ შამპან პეტიტ შამპან ფინ შამპან ბორდერი ფენ ბუა ბონ ბუა |
Vinný destilát |
FR |
Fine Bordeaux |
ფინ ბორდო |
Vinný destilát |
FR |
Fine de Bourgogne |
ფინ დე ბურგონ |
Vinný destilát |
FR |
Armagnac |
არმანიაკ |
Vinný destilát |
FR |
Bas-Armagnac |
ბა-არმანიაკ |
Vinný destilát |
FR |
Haut-Armagnac |
ო-არმანიაკ |
Vinný destilát |
FR |
Armagnac-Ténarèze |
არმანიაკ-ტენარეზ |
Vinný destilát |
FR |
Blanche Armagnac |
ბლანშ არმანიაკ |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin de la Marne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დ'აკიტენ |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin de Bourgogne |
ო-დე-ვი დე ვენ დე ბურგონ |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე ფრანშ-კონტე |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin de Savoie |
ო-დე-ვი დე ვენ დე სავუა |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე კოტო დე ლა ლუარ |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire de Provence |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დე პროვანს |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de Faugères / Faugères |
ო-დე-ვი დე ფოჟერ/ფოჟერ |
Vinný destilát |
FR |
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Vinný destilát |
PT |
Aguardente de Vinho Douro |
აგიარდენტე დე ვინო დურო |
Vinný destilát |
PT |
Aguardente de Vinho Ribatejo |
აგიარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ |
Vinný destilát |
PT |
Aguardente de Vinho Alentejo |
აგიარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ |
Vinný destilát |
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Vinný destilát |
PT |
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
აგიარდენტე დე ვინო და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ დე ალვარინო |
Vinný destilát |
PT |
Aguardente de Vinho Lourinhã |
აგიარდენტე დე ვინო ლურინან |
Vinný destilát |
BG |
Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / Grozdova rakya from Sungurlare |
სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან |
Vinný destilát |
BG |
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) |
სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან) |
Vinný destilát |
BG |
Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja |
სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან |
Vinný destilát |
BG |
Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie |
პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან |
Vinný destilát |
BG |
Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe |
რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია/ ბისერნა გროზდოვა რაკია ოტ რუსე / რუსენსკა ბისერნა გროზდოვა რაკია / ბისერნა გროზდოვა რაკია რუსეთიდან |
Vinný destilát |
BG |
Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas |
ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან |
Vinný destilát |
BG |
Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja |
დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ დობრუჯა/ დობრუჯანსკა მუსკატოვა რაკია /მუსკატოვა რაკია დობრუჯადან |
Vinný destilát |
BG |
Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol |
სუხინდოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან |
Vinný destilát |
BG |
Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo |
კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან |
Vinný destilát |
RO |
Vinars Târnave |
ვინარს ტერნავე |
Vinný destilát |
RO |
Vinars Vaslui |
ვინარს ვასლუი |
Vinný destilát |
RO |
Vinars Murfatlar |
ვინარს მურფატლარ |
Vinný destilát |
RO |
Vinars Vrancea |
ვინარს ვრანჩა |
Vinný destilát |
RO |
Vinars Segarcea |
ვინარს სეგარჩა |
Vinný destilát |
ES |
Brandy de Jerez |
ბრანდი დე ხერეს |
Brandy nebo Weinbrand |
ES |
Brandy del Penedés |
ბრანდი დელ პენდეს |
Brandy nebo Weinbrand |
IT |
Brandy italiano |
ბრანდი იტალიანო |
Brandy nebo Weinbrand |
EL |
Brandy Αττικής / Brandy of Attica |
ბრანდი ატიკის / ატიკის ბრენდი |
Brandy nebo Weinbrand |
EL |
Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese |
ბრანდი პელოპონისუ / პელოპონესის ბრენდი |
Brandy nebo Weinbrand |
EL |
Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece |
ბრანდი კენდრიკის ელადას / ცენტრალური საბერძნეთის ბრენდი |
Brandy nebo Weinbrand |
DE |
Deutscher Weinbrand |
დოიჩერ ვაინბრანდ |
Brandy nebo Weinbrand |
AT |
Wachauer Weinbrand |
ვახაუერ ვაინბრანდ |
Brandy nebo Weinbrand |
AT |
Weinbrand Dürnstein |
ვაინბრანდ დიურნშტაინ |
Brandy nebo Weinbrand |
DE |
Pfälzer Weinbrand |
პფელცერ ვაინბრანდ |
Brandy nebo Weinbrand |
SK |
Karpatské brandy špeciál |
კარპატსკე ბრანდი შპეციალ |
Brandy nebo Weinbrand |
FR |
Brandy français / Brandy de France |
ბრანდი ფრანსე/ ბრანდი დე ფრანსე |
Brandy nebo Weinbrand |
FR |
Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne |
მარკ დე შამპან/ ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine |
მარკ დ'აკიტენ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დ'აკიტენ |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
მარკ დე ბურგონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est |
მარკ დიუ სანტრ-ესტ/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ სანტრ-ესტ |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté |
მარკ დე ფრანშ-კონტე-ო-დე-ვი მარკ დე ფრანშ-კონტე |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
მარკ დე ბიუჟეი/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე ბიუჟეი |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
მარკ დე სავუა/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე სავუა |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire |
მარკ დე კოტო დე ლა ლუარ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე კოტო და ლა ლუარ |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
მარკ დე კოტ-დიუ-რონ/ ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
მარკ დე პროვანს/ ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დე პროვანს |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
(მარკ დიუ ლანგედოკ/ო-დე-ვი დე მარკ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
მარკ დ'ალზას გევიურცტრამინერ |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc de Lorraine |
მარკ დე ლორენ |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc d'Auvergne |
მარკ დ'ოვერნ |
Matolinová pálenka |
FR |
Marc du Jura |
მარკ დიუ ჟი ურა |
Matolinová pálenka |
PT |
Aguardente Bagaceira Bairrada |
აგიარდენტე ბაგასეირა ბაირადა |
Matolinová pálenka |
PT |
Aguardente Bagaceira Alentejo |
აგიარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ |
Matolinová pálenka |
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
აგიარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ |
Matolinová pálenka |
PT |
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho |
აგიარდენტე ბაგასეირა და რაჟიანო დოშ ვონოს ვერდეშ დე ალვარინო |
Matolinová pálenka |
ES |
Orujo de Galicia |
ორუხო დე გალისია |
Matolinová pálenka |
IT |
Grappa |
გრაპა |
Matolinová pálenka |
IT |
Grappa di Barolo |
გრაპა დი ბაროლო |
Matolinová pálenka |
IT |
Grappa piemontese / Grappa del Piemonte |
გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე |
Matolinová pálenka |
IT |
Grappa lombarda / Grappa di Lombardia |
გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია |
Matolinová pálenka |
IT |
Grappa trentina / Grappa del Trentino |
გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრანტინო |
Matolinová pálenka |
IT |
Grappa friulana / Grappa del Friuli |
გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული |
Matolinová pálenka |
IT |
Grappa veneta / Grappa del Veneto |
გრაპა ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო |
Matolinová pálenka |
IT |
Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ'ალტო ადიჯე |
Matolinová pálenka |
IT |
Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia |
გრაპა სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია |
Matolinová pálenka |
IT |
Grappa di Marsala |
გრაპა დი მარსალა |
Matolinová pálenka |
EL |
Τσικουδιά / Tsikoudia |
ციკუდია / ციკუდია |
Matolinová pálenka |
EL |
Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete |
ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია |
Matolinová pálenka |
EL |
Τσίπουρο / Tsipouro |
ციპურო / ციპურო |
Matolinová pálenka |
EL |
Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia |
ციპურო მაკედონიას / მაკედონიას ციპურო |
Matolinová pálenka |
EL |
Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly |
ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო |
Matolinová pálenka |
EL |
Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos |
ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო |
Matolinová pálenka |
LU |
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე მარკ ნასიონალ ლუქსამბურჟუაზ |
Matolinová pálenka |
CY |
Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania |
ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზინანია |
Matolinová pálenka |
HU |
Törkölypálinka |
ტერკეიპალინკა |
Matolinová pálenka |
DE |
Schwarzwälder Kirschwasser |
შვარცველდერ კირსვაშერ |
Ovocný destilát |
DE |
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
შვარცველდერ მირაბელენვასერ |
Ovocný destilát |
DE |
Schwarzwälder Williamsbirne |
შვარცველდერ უილიამსბირნე |
Ovocný destilát |
DE |
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ |
Ovocný destilát |
DE |
Fränkisches Zwetschgenwasser |
ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ |
Ovocný destilát |
DE |
Fränkisches Kirschwasser |
ფრენკიშეს კირშვასერ |
Ovocný destilát |
DE |
Fränkischer Obstler |
ფრენკიშერ ობსტლერ |
Ovocný destilát |
FR |
Mirabelle de Lorraine |
მირაბელ დე ლორენ |
Ovocný destilát |
FR |
Kirsch d'Alsace |
კირშ დ'ალზას |
Ovocný destilát |
FR |
Quetsch d'Alsace |
კეტჩ დ'ალზას |
Ovocný destilát |
FR |
Framboise d'Alsace |
ფრამბუაზ დ'ალზას |
Ovocný destilát |
FR |
Mirabelle d'Alsace |
მირაბელ დ'ალზას |
Ovocný destilát |
FR |
Kirsch de Fougerolles |
კირშ დე ფუჟეროლ |
Ovocný destilát |
FR |
Williams d'Orléans |
უილიამს დ'ორლეან |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ აპრიკოტ/ აპრიკოტ / დელალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ცვეჩგელერ დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ობსტლერ დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige |
ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ'ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Williams friulano / Williams del Friuli |
უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული |
Ovocný destilát |
IT |
Sliwovitz del Veneto |
სლიკოვიცდელ ვენეტო |
Ovocný destilát |
IT |
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
სლიკოვიც დელ ფრიული-ვენეცია ჯულია |
Ovocný destilát |
IT |
Sliwovitz del Trentino-Alto Adige |
სლიკოვიც დელ ტრენტინო-ალტო ადიჯე |
Ovocný destilát |
IT |
Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino |
დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
IT |
Williams trentino / Williams del Trentino |
უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
IT |
Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino |
სლიკოვიც ტრენტინო/ სლიკოვიც დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
IT |
Aprikot trentino / Aprikot del Trentino |
აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
PT |
Medronho do Algarve |
მედრონუ დუ ალგარვე |
Ovocný destilát |
PT |
Medronho do Buçaco |
მედრონუ დუ ბუსაკო |
Ovocný destilát |
IT |
Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano |
კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო |
Ovocný destilát |
IT |
Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino |
კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო |
Ovocný destilát |
IT |
Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto |
კირშ ვენეტო/კირშვასერ ვენეტო |
Ovocný destilát |
PT |
Aguardente de pêra da Lousã |
აგიარდენტე დე პერა და ლოუზან |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პომ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პუარ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე კირშ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე კეტჩ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე მირაბელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
LU |
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise |
ო-დე-ვი დე პრიუნელ დე მარკ ნასიონალ ლუქსემბურჟუაზ |
Ovocný destilát |
AT |
Wachauer Marillenbrand |
ვახაუერ მარილენბრანდ |
Ovocný destilát |
HU |
Szatmári szilvapálinka |
სატმარი სილვაპალინკა |
Ovocný destilát |
HU |
Kecskeméti barackpálinka |
კეჩკემეტი ბარაკპალინკა |
Ovocný destilát |
HU |
Békési szilvapálinka |
ბეკეში სილვაპალინკა |
Ovocný destilát |
HU |
Szabolcsi almapálinka |
საბოლჩი ალმაპალინკა |
Ovocný destilát |
HU |
Gönci barackpálinka |
გენსი ბარაკპალინკა |
Ovocný destilát |
HU AT (výhradně pro meruňkové pálenky vyrobené ve spolkových zemích Dolní Rakousy, Burgenland, Štýrsko, Vídeň) |
Pálinka |
პალინკა |
Ovocný destilát |
SK |
Bošácka Slivovica |
ბოშაკა სლივოვიკა |
Ovocný destilát |
SI |
Brinjevec |
ბრინჟევეკ |
Ovocný destilát |
SI |
Dolenjski sadjevec |
დოლენჟსკი სადჟევეკ |
Ovocný destilát |
BG |
Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan |
ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან |
Ovocný destilát |
BG |
Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra |
სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ოტ სილისტრა/ სილისტრენსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია სილისტრადან |
Ovocný destilát |
BG |
Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel |
ტერველსკა კაისიევა რაკია / კაისიევა რაკია ოტ ტერველ/ ტერველსკა კაისიევა რაკია/ კაისიევა რაკია ტერველიდან |
Ovocný destilát |
BG |
Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech |
ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან |
Ovocný destilát |
RO |
Pălincă |
პელიკე |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică de Valea Milcovului |
ტუიკედე ვალეა მილკოვულუი |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică de Buzău |
ტუიკე დე ბუზეუ |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică de Argeș |
ტუიკე დე არგეშ |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică de Zalău |
ტუიკე დე ზალეუ |
Ovocný destilát |
RO |
Țuică Ardelenească de Bistrița |
ტუიკე არდელენეასკე დე ბისტრიცა |
Ovocný destilát |
RO |
Horincă de Maramureș |
ჰორინკე დე მარამურეშ |
Ovocný destilát |
RO |
Horincă de Cămârzana |
ჰორინკე დე კემერზანა |
Ovocný destilát |
RO |
Horincă de Seini |
ჰორინკე დე სეინი |
Ovocný destilát |
RO |
Horincă de Chioar |
ჰორინკე დე კიოარ |
Ovocný destilát |
RO |
Horincă de Lăpuș |
ჰორინკე დე ლეპუშ |
Ovocný destilát |
RO |
Turț de Oaș |
ტურც დე ოაშ |
Ovocný destilát |
RO |
Turț de Maramureș |
ტურც დე მარამურეშ |
Ovocný destilát |
FR |
Calvados |
კალვადოს |
Destilát z jablečného vína (z cidru) a destilát z hruškového vína |
FR |
Calvados Pays d'Auge |
კალვადოს პეი დ'ოჟ |
Destilát z jablečného vína (z cidru) a destilát z hruškového vína |
FR |
Calvados Domfrontais |
კალვადოს დომფრონტე |
Destilát z jablečného vína (z cidru) a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან |
Destilát z jablečného vína (z cidru) a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de poiré de Bretagne |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ბრეტან |
Destilát z jablečného vína (z cidru) a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი |
Destilát z jablečného vína (z cidru) a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი |
Destilát z jablečného vína (z cidru) a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de cidre du Maine |
ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ |
Destilát z jablečného vína (z cidru) a destilát z hruškového vína |
ES |
Aguardiente de sidra de Asturias |
აგვარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას |
Destilát z jablečného vína (z cidru) a destilát z hruškového vína |
FR |
Eau-de-vie de poiré du Maine |
ო-დე-ვი დე პუარე დიუ მენ |
Destilát z jablečného vína (z cidru) a destilát z hruškového vína |
SE |
Svensk Vodka / Swedish Vodka |
სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა |
Vodka |
FI |
Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland |
სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა |
Vodka |
PL |
Polska Wódka / Polish Vodka |
პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა |
Vodka |
SK |
Laugarício vodka |
ლაუგარიციო ვოდკა |
Vodka |
LT |
Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka |
ორიჯინალი ლიეტუვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა |
Vodka |
PL |
Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატიზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ |
Vodka |
LV |
Latvijas Dzidrais |
ლატვიჟას სიდრეს |
Vodka |
LV |
Rīgas Degvīns |
რიგას დეგვინს |
Vodka |
EE |
Estonian vodka |
ესტონიან ვოდკა |
Vodka |
DE |
Schwarzwälder Himbeergeist |
შვარცველდერ ჰიმბერგაისტ |
Geist |
DE |
Bayerischer Gebirgsenzian |
ბაიერიშერ გებირგსენციან |
Hořcová pálenka |
IT |
Südtiroler Enzian / Genziana ell'Alto Adige |
ზიუდტიროლე ოლერ ენციან/ჯენციანა დელ'ლტო ადიჯე |
Hořcová pálenka |
IT |
Genziana trentina / Genziana del Trentino |
ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო |
Hořcová pálenka |
BE NL FR DE Belgie, Nizozemsko, Francie (departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62)), Německo (německé spolkové země Severní Porýní-Vestfálsko a Dolní Sasko) |
Genièvre / Jenever / Genever |
ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე |
Jalovcové lihoviny |
BE NL FR Belgie, Nizozemsko, Francie (departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62)) |
Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever |
ჟენიევრ დე გრენ, გრაანჟენევე/გრაანჟენევე |
Jalovcové lihoviny |
BE NL Belgie, Nizozemsko |
Jonge jenever, jonge genever |
ჟონჯე ჟენევე, ჟონჯე ჯენევე |
Jalovcové lihoviny |
BE NL Belgie, Nizozemsko |
Oude jenever, oude genever |
უდე ჟენევე, უდე ჯენევე |
Jalovcové lihoviny |
BE Belgie (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) |
Hasseltse jenever / Hasselt |
ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ |
Jalovcové lihoviny |
BE Belgie (Balegem) |
Balegemse jenever |
ბალეჯემსე ჟენევე |
Jalovcové lihoviny |
BE Belgie (Oost-Vlaanderen) |
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
ო'დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე |
Jalovcové lihoviny |
BE Belgie (Région wallonne) |
Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie |
პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი |
Jalovcové lihoviny |
FR Francie (departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62)) |
Genièvre Flandres Artois |
ჟენიევრ ფლანდრ არტუა |
Jalovcové lihoviny |
DE |
Ostfriesischer Korngenever |
ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ |
Jalovcové lihoviny |
DE |
Steinhäger |
შტაინჰეგერ |
Jalovcové lihoviny |
UK |
Plymouth Gin |
ფლაიმაუთ ჯინ |
Jalovcové lihoviny |
ES |
Gin de Mahón |
ხინ დე მაონ |
Jalovcové lihoviny |
LT |
Vilniaus Džinas / Vilnius Gin |
ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ |
Jalovcové lihoviny |
SK |
Spišská borovička |
სპიშსკა ბოროვიჩკა |
Jalovcové lihoviny |
SK |
Slovenská borovička Juniperus |
სლოვენსკა ბოროვიჩკა ჟუნიპერუს |
Jalovcové lihoviny |
SK |
Slovenská borovička |
სლოვენსკა ბოროვიჩკა |
Jalovcové lihoviny |
SK |
Inovecká borovička |
ინოვეცკა ბოროვიჩკა |
Jalovcové lihoviny |
SK |
Liptovská borovička |
ლიპტოვსკა ბოროვიჩკა |
Jalovcové lihoviny |
DK |
Dansk Akvavit / Dansk Aquavit |
დანსკ აკვავიტ / დანსკ აკვავიტ |
Akvavit nebo aquavit |
SE |
Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit |
სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/სვედიშ აკვავიტ |
Akvavit nebo aquavit |
ES |
Anis español |
ანის ესპანიოლ |
Anýzové lihoviny |
ES |
Anís Paloma Monforte del Cid |
ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ |
Anýzové lihoviny |
ES |
Hierbas de Mallorca |
ერბას დე მალიორკა |
Anýzové lihoviny |
ES |
Hierbas Ibicencas |
იერბას იბისენკას |
Anýzové lihoviny |
PT |
Évora anisada |
ევორა ანისადა |
Anýzové lihoviny |
ES |
Cazalla |
კასალია |
Anýzové lihoviny |
ES |
Chinchón |
ჩინჩონ |
Anýzové lihoviny |
ES |
Ojén |
ოხენ |
Anýzové lihoviny |
ES |
Rute |
რუტე |
Anýzové lihoviny |
SI |
Janeževec |
ჟანეჟევეც |
Anýzové lihoviny |
EL CY |
Ouzo / Oύζο |
უსო / უსო |
Destilovaný anis |
EL |
Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene |
უსო მიტილინის / მიტილინის უსო |
Destilovaný anis |
EL |
Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari |
უსო პლომარიუ / პლომარის უსო |
Destilovaný anis |
EL |
Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata |
უსო კალამატას / კალამატას უსო |
Destilovaný anis |
EL |
Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace |
უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო |
Destilovaný anis |
EL |
Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia |
უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო |
Destilovaný anis |
SK |
Demänovka bylinná horká |
დემენოვკა ბილინა ჰორკა |
Hořké lihoviny nebo bitter |
DE |
Rheinberger Kräuter |
რაინბერგერ კროიტერ |
Hořké lihoviny nebo bitter |
LT |
Trejos devynerios |
ტრეჟოს დევინერიოს |
Hořké lihoviny nebo bitter |
SI |
Slovenska travarica |
სლოვენსკა ტრავარიცა |
Hořké lihoviny nebo bitter |
DE |
Berliner Kümmel |
ბერლინერ კიუმელ |
Likéry |
DE |
Hamburger Kümmel |
ჰამბურგერ კიუმელ |
Likéry |
DE |
Münchener Kümmel |
მიუნხენერ კიუმელ |
Likéry |
DE |
Chiemseer Klosterlikör |
ქიმზერ კლოსტერლიკერ |
Likéry |
DE |
Bayerischer Kräuterlikör |
ბაიერიშერ კროიტერლიკერ |
Likéry |
IE |
Irish Cream |
აირიშ კრიმ |
Likéry |
ES |
Palo de Mallorca |
პალო დე მალიორკა |
Likéry |
PT |
Ginjinha portuguesa |
ჟინჟინა პორტუგესა |
Likéry |
PT |
Licor de Singeverga |
ლიკორ დე სინჟენერგა |
Likéry |
IT |
Liquore di limone di Sorrento |
ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო |
Likéry |
IT |
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ'ამალფი |
Likéry |
IT |
Genepì del Piemonte |
ჯენეპი დელ პიემონტე |
Likéry |
IT |
Genepì della Valle d'Aosta |
ჯენეპი დელა ვალე დ'აოსტა |
Likéry |
DE |
Benediktbeurer Klosterlikör |
ბენდიქტბოირერ კლოსტერლიკერ |
Likéry |
DE |
Ettaler Klosterlikör |
ეტალერ კლოსტერლიკერ |
Likéry |
FR |
Ratafia de Champagne |
რატაფია დე შამპან |
Likéry |
ES |
Ratafia catalana |
რატაფია კატალანა |
Likéry |
PT |
Anis português |
ანის პორტუგეს |
Likéry |
FI |
Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur |
სუომალენენ მარჟალიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ |
Likéry |
AT |
Grossglockner Alpenbitter |
გროსგლოკნერ ალპენბიტერ |
Likéry |
AT |
Mariazeller Magenlikör |
მარიაცელერ მაგერლიკერ |
Likéry |
AT |
Mariazeller Jagasaftl |
მარიაცელერ იაგაზაფტლ |
Likéry |
AT |
Puchheimer Bitter |
პუხჰაიმერ ბიტერ |
Likéry |
AT |
Steinfelder Magenbitter |
შტაინფელდერ მაგენბიტერ |
Likéry |
AT |
Wachauer Marillenlikör |
ვახაუერ მარილენლიკერ |
Likéry |
AT |
Jägertee / Jagertee / Jagatee |
იეგერტეე/ იაგერტეე/იაგატეე |
Likéry |
DE |
Hüttentee |
ჰიუტენტეე |
Likéry |
LV |
Allažu Ķimelis |
ალაჟუ კიმელის |
Likéry |
LT |
Čepkelių |
ჩეპკელიუ |
Likéry |
SK |
Demänovka Bylinný Likér |
დემენოვკა ბილინი ლიკერ |
Likéry |
PL |
Polish Cherry |
ფოლიშ ჩერი |
Likéry |
CZ |
Karlovarská Hořká |
კარლოვარსკა ჰორჟკა |
Likéry |
SI |
Pelinkovec |
პელინკოვეც |
Likéry |
DE |
Blutwurz |
ბლუტვურც |
Likéry |
ES |
Cantueso Alicantino |
კანტუესო ალიკანტინიო |
Likéry |
ES |
Licor café de Galicia |
ლიკორ კაფე დე გალისია |
Likéry |
ES |
Licor de hierbas de Galicia |
ლოკორ დე იერბას დე გალისია |
Likéry |
FR IT |
Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi |
ჟენეპი დეზ ალპ/ ჯენეპი დელი ალპი |
Likéry |
EL |
Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios |
მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა |
Likéry |
EL |
Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos |
კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო |
Likéry |
EL |
Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu |
კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ |
Likéry |
EL |
Τεντούρα / Tentoura |
ტენდურა / ტენტურა |
Likéry |
PT |
Poncha da Madeira |
პონკა და მადეირა |
Likéry |
FR |
Cassis de Bourgogne |
კასის დე ბურგონ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis de Dijon |
კასის დე დიჟონ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis de Saintonge |
კასის სენტონჟ |
Crème de cassis |
FR |
Cassis du Dauphiné |
კასის დიუ დოფინე |
Crème de cassis |
LU |
Cassis de Beaufort |
კასის დე ბოფორ |
Crème de cassis |
IT |
Nocino di Modena |
ნოჩინო დი მოდენა |
Nocino |
SI |
Orehovec |
ორეჰოვეც |
Nocino |
FR |
Pommeau de Bretagne |
პომო დე ბრეტან |
Ostatní lihoviny |
FR |
Pommeau du Maine |
პომო დიუ მენ |
Ostatní lihoviny |
FR |
Pommeau de Normandie |
პომო დე ნორმანდი) |
Ostatní lihoviny |
SE |
Svensk Punsch / Swedish Punch |
სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ |
Ostatní lihoviny |
ES |
Pacharán Navarro |
პაჩარან ნავარო |
Ostatní lihoviny |
ES |
Pacharán |
პაჩარან |
Ostatní lihoviny |
AT |
Inländerrum |
ინლენდერუმ |
Ostatní lihoviny |
DE |
Bärwurz |
ბერვურც |
Ostatní lihoviny |
ES |
Aguardiente de hierbas de Galicia |
აგვარდიენტე დე იერბას დე გალისია |
Ostatní lihoviny |
ES |
Aperitivo Café de Alcoy |
აპერიტივო კაფე დე ალკოი |
Ostatní lihoviny |
ES |
Herbero de la Sierra de Mariola |
ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა |
Ostatní lihoviny |
DE |
Königsberger Bärenfang |
კენიგსბერგერ ბერენფანგ |
Ostatní lihoviny |
DE |
Ostpreußischer Bärenfang |
ოსტპროისიშერ ბერენფანგ |
Ostatní lihoviny |
ES |
Ronmiel |
რონმიელ |
Ostatní lihoviny |
ES |
Ronmiel de Canarias |
რონმიელ დეკანარიას |
Ostatní lihoviny |
BE NL FR DE Belgie, Nizozemsko, Francie (departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62)), Německo (německé spolkové země Severní Porýní-Vestfálsko a Dolní Sasko) |
Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever |
ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ |
Ostatní lihoviny |
SI |
Domači rum |
დომაჩი რუმ |
Ostatní lihoviny |
IE |
Irish Poteen / Irish Póitín |
აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ |
Ostatní lihoviny |
LT |
Trauktinė |
ტრაუკტინე |
Ostatní lihoviny |
LT |
Trauktinė Palanga |
ტრაუკტინე პალანგა |
Ostatní lihoviny |
LT |
Trauktinė Dainava |
ტრაუკტინე დაინავა |
Ostatní lihoviny |
Lihoviny z Gruzie, které mají být chráněny v Evropské unii
[…]
ČÁST C
Aromatizovaná vína z Evropské unie, která mají být chráněna v Gruzii
Členský stát Evropské unie |
Název, který se má chránit |
Přepis do gruzínské abecedy |
DE |
Nürnberger Glühwein |
იურნბერგერ გლიუჰვაინ |
DE |
Thüringer Glühwein |
თიურინგერ გლიუჰვაინ |
FR |
Vermouth de Chambéry |
Vერმუტ დე შამბერი |
IT |
Vermouth di Torino |
Vერმუტ დი ტორინო |
Aromatizovaná vína z Gruzie, která mají být chráněna v Evropské unii
[…]
(1) Zeměpisné označení Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky se vztahuje na whisky/whiskey vyrobenou v Irsku a v Severním Irsku.