This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0827
Commission Implementing Regulation (EU) No 827/2011 of 12 August 2011 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 827/2011 ze dne 12. srpna 2011 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 827/2011 ze dne 12. srpna 2011 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Úř. věst. L 211, 18.8.2011, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 26/02/2015; Zrušeno 32015R0182
18.8.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 211/9 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 827/2011
ze dne 12. srpna 2011
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2). |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. srpna 2011.
Za Komisi, jménem předsedy,
Algirdas ŠEMETA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
|||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
|||||||||
Modrá polymethinová barva (fluorescenční barva) zředěná ve směsi rozpouštědel ethylenglykolu a methanolu. Složení (% hmotnostní):
Výrobek je určen k použití v automatických analyzátorech krve. Používá se k obarvení leukocytů pomocí fluorescenčního označení poté, co prošly zvláštním přípravným zpracováním. Výrobek je plněn do malých, etiketou označených nádob určených k použití v laboratořích. |
3212 90 00 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 2 ke třídě VI a na znění kódů KN 3212 a 3212 90 00. Barvicí látka čísla 3204 v balení pro drobný prodej je zařazena do čísla 3212. Takové výrobky nelze zařadit do čísla 3822, a proto předmětný výrobek nemůže být zařazen pod zmíněné číslo jako diagnostická nebo laboratorní reagencie. Viz rovněž výrobky vyloučené z čísla 3822 podle bodu c) vysvětlivek k harmonizovanému systému k uvedenému číslu. Na základě svých vlastností je výrobek barva ve smyslu čísla 3212 a používá se pro účely obarvení. Vzhledem ke skutečnosti, že výrobek lze zařadit do čísla 3212 a je balen v odměřených dávkách či upraven pro drobný prodej, splňuje ustanovení poznámky 2 ke třídě VI. Zařadí se tedy do tohoto čísla a nikoli do jiného čísla nomenklatury. Viz rovněž třetí odstavec bodu c) vysvětlivek k harmonizovanému systému k číslu 3212. |